Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n church_n doctrine_n scripture_n 1,932 5 6.0170 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01268 A boke made by Iohn Frith prisoner in the tower of London answeringe vnto M mores lettur which he wrote agenst the first litle treatyse that Iohn̄ Frith made concerninge the sacramente of the body and bloude of, christ vnto which boke are added in the ende the articles of his examinacion before the bishoppes ... for which Iohn Frith was condempned a[n]d after bur[n]et ... the fourth daye of Iuli. Anno. 1533.; Boke answeringe unto M Mores lettur Frith, John, 1503-1533. 1533 (1533) STC 11381; ESTC S105657 100,080 176

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

but ●hat we can shewe no reason whye he shuld be in many places at once What had he wone bi that might he than conclude ther vppon that he could not be in manye places at once As though yt w●re not possible for God to make hys bodye in tw● places at once but yf we w●re ab●e to tell how and why and wherbye a●d sh●we the reason How far I can conclude is shewed imm●diatly before For though of the bare wordes as ye toke them yt was hard to conclude any thinge yet haue I nowe declared them and so farre cōclud●d that you can not auoyde them And where he sayth that though they can shewe no reason yet I had wōne nought by yt I thynke he wolde be angrye yf I shuld so ans●er But surely they are in good case for yt is ynough for them to saye thus yt is and nede neuer so shewe any cause or reason whye they so saye For they are the churche and can not ●rre so that yf they teache contrarye thinges yet all ys good ynough And when they see that no man can make the scriptures to agre w t their doc●rine then they saye that ther doctrine ys true ynough but no man can vnderstond the scripture And though the scripture seme neuer so repungnant both to thē ād to vs yet god seeth well ynough saye they how to set them to gether a●d yt ys possible for god to make yt agree though they can not tell how But this doctrine hath longe ynough desayued vs. For men haue sene to longe w t your spectacles yet now thankes be to god they begyn to se w t theyr ow●n ●yen And as ●o●chinge how this mater was possible to god and how yt ys not possible ys suff●ciently declared before to all that liste to loke How be yt as for me though I be not bound● to yt I am content yet to proue that god maye make the bodie of Christ to be in all places at once And because this yonge man coupleth that proposityon w t the tother so wyll I do to And I proue therfore that god can make hys bodye be bothe in many p●aces at once and in all places at once by that that he ys almightye therfore can do all t●ynge ●ow is the good man in his olde dreame againe ● and thinketh that god is called al●mightye because he can do all thinges And then in dede yt s●uld ●olowe that he were not alm●ghtie For all thīges he can not doo ● he can not saue the vnfaythfull he cā not restore vginitye once violated he can not sinne he can not denie hym sellfe Now yf this mans lerninge were alowed than might not god be called almightie because there is sumwhat that he can not doo But they that are accustomed w t scripture do knowe that h● is called almightie not because he cā not do all thinges but because ther is no superiour power aboue hym but that he may do all that he will and all that hys pleassure ys maye he brynge to pase But he hath no wyll pleasure nor power to make his sone a lyer and to make his scripture false and yet natwtstonding he abydeth almightye and may do what he will And euyn as yt is impossible to stōde w t the processe of the scriptures wher in god hath declared his will that the vnfaythfull shuld be saued although at the fyrste god might haue dō yt yf he had so wolde likewise it is impossible the scriptures stōdīge as they doo that the naturall bodie of christ ● shuld be present to our teth ī the sacramēt And as for our faith yt nedeth not to haue hī p̄sent in the bred For I maye as well eate hī drinke him thorough faith that is to saie beleue in hī though he continue s●ill in heuyn as though he were as p̄sent in the sacramēt as he was hāging on the crosse But yet his mastership hathe lefte ●ne thīge vnproued that is euin the pith of his purposse For though he had ꝓued as he hath not that God bi hys almightines might make Christ●s bodie in many places in all places ād in the sacramēt yet he forgotte to ꝓue that god hath so done And therfore albeyt I did graūt him as I will not that he might so doo yet therof yt do●h not followe that he hath so dō in d●de For god maye do many thinges w c he doth not And therfore his argumēt doth not ꝓue his purpose Now yf he do but thinke that god hath so don I am well pleased and wyll not put hym to th● payne to ꝓue yt For anon ye shall se hī so intāgled in briars that he shall not wette where to be come But ●et this yonge man gooeth aboute to proue the poynt by scripture For except we graūt him that poynt to be true he sa●eth that ●is we make the angell a ly●ar that sayd he is not here and also that els we make as though Chrystes bodye in his assension did not goo vp in the cloude in to heuyn from ye●th● but onlie hid him selfe in the cloude and playeth boo pipe and tayried beneth still● here in the e●de he forgetteth hī sellfe so fowle that whan he was a iōge sophis●er he wolde I dare saye haue ●yn full sore ashame● so to haue ouer sene hym sellfe at oxford at a peruise For ye wott well that thinge w c he sayeth and w c he muste therfore proue is that the bodie of Christe can not be in euery place at once bi no meane that god could make And the textes that he bring●th in for the proffe saye no furder but that he was not in all places at once There are two thinges disputed betwene master more me the one is whether god can make the bodye of Christe in manye p●aces in the sacrament And therto his mastership sayth ye For god is allmightye and maye do all thynges And I saye naye and affyrme that GOD ys not called almightye because he maye do all thinges but because he maye do all that he will and I sa●e that he will not make h●s sonne a lyear nor his scripture false and that he can not do yt and yet abydeth almightye The tother thynge is this whether he haue done yt or not For albeit I did graunt him that yt were possible yet ys he n●uer the nere ●xc●pt he other can proue that he hath done yt in dede or els thinke that god hath so done For as I sayd god can do manye thinges w t he doth not And the controuers●e of this doubte is dissolued by the angell and scripture w t as m●ster more graunteth hym sellfe proueth that he was not in all places at once And therof yt followeth that god hath not don yt although yt be possible And so is his mastershype at a poynt For yf I shuld graunte yt neuer so possible yet yf scripture proue that yt be not so
●s sygnyfyed therby And so he seyth yt and se●th yt not He seyth yt wyth hys outwarde and carnall eyen but hys inward eyen seyth yt not That ys to saye regarde not the brede or thyncke not on yt Euē as we cōme●ly saye whē we playe a gayme necglygēly by my truthe I see not what I doe meanyng that oure mindes is not apō that thīge whyche we ●ee w t our outwerde eyn And like wise we may answere the next parte where he saythe Doo they departe from the in to the draughte as other meates doo Nay forsouthe sayd I for other meathes doe ōly come to nouryshe the body and to departe in to the draughte But thys meate that I here receaue ys spyrytuall meate receyuid with faythe ād nourysheth vs euerlastyngly bothe body and sowle ād neuer enterith into the draughte And euē as before the outwarde eyn doe see the breade and yet the inwarde eyn doe not regarde that or thyncke apon yt So lyke wise the outwarde man dyges●yth the breade castythe yt in to the draughte And yet the inwarde man dothe not regarde that nor thyncke apon yt● But thynkythe on the thyng yt sellfe that ys sygnyfyed by that breade And therfore said Crysostum euen a lytle before the wordes whyche they here allegyd lyfte vp youre mynde ād hartes sayde he where by he monishith vs to loke apon cōsyder those heuenly thinges wyche are represented and sygnyfied by the breade ād wyne and not to marke the breade and wyne in yt sellfe Here they wil saye vnto me that yt is not crysostūs mynde for by his exāple he playnly she wyth that there remanyth no brede nor wyne that I denye For the example in thys place prouith no more but that ye shall not thinke on the brede and wine no more then yf they werre not there but only on that thinge which i● sign●fied by them And that ye may ●uidently p●rceue by the wordes folowing where he saith thinke that the misterys are consumed by the substāc● of the body Now wither Chrisostum thought that there remayned brede or non ● bothe wayes shall oure purpos● be prouyd Firste yf he thought there remayned still brede wine then we haue our purpose Now yf he thought that the brede and wine remayned not but were chaunged then are the br●de wine nether misteries nor sacrament●s of the body bloude of christe For that that is not can nether be mister● nor sacrament Finally yf he speake of the outwarde apperaūce of breade then we knowe that that remaynith styll and is not consumed by the substance of the bodie And therfore he muste nedes be vnd●r●tond as I take him I thincke many m●n wonder how I cā dye in this article seyng that yt is no necessary article of oure faythe for I graunte that neyther ꝑte is an article necessary to b● beleauyd vnder payne of dampnacion but leue yt as a thinge in different to thincke therin as god shall instyll in euery mans minde and that neyther parte cōdempne other for thys mater but receyue eche other in brotherly loue reseruinge eche others inffirmite to god The cause of my dethe is this because I can not in consciens abiure and swere that our prelates opinion of the sacrament that is that the substaunce of brede and wine is verely chaunged in to the fleshe and bloude of our sauiour Iesus Christ is an vndouted article of the faythe necessary to be beleauid vnder paine of dāpnacyon Now thoughe thys opynion wer in deade true wiche thinge they can nether proue true by scripture nor doctors yet coul●e I not in consciens graunte that yt shulde be an artycle of the faythe necessari● to be beleuid c. For there are many verites whiche yet may be no ●uche articles of our faithe It s true that I lay in ● I wrote this how be yt I wolde not receaue rōs whē this truthe for an article of oure faythe For you may thinke the contrary w t out all Ieoperdy of damnacion ¶ The cause why I can not beleue there opinion of transmutacion is this Fyrste because I thincke verely that yt ys faulse ād can nether be proued by scripture nor faithfull doctoures yf th●y be well pondered The second cause is this because I will not bynde the congregacion of Chris●e by myn example to admitte any necessary article by syde oure crede and specialy none suche as can not be proued true by s●ripture And I say that the churche as they cau●e yt can not cōpelle vs to receaue any su●he articl●s to be of necessite vnder payne of dampnacion The thirde cause is because I dare not be so presumptuous in entering in to goddes Iudgment as to make the prelates in this poynte an necessary article of oure faythe For then I shulde dampnably condempne all the germanes ād Allmaynes wyth infinite moo whyche in deade do not bealeue nor thyncke that the substance of brede and wine ys chaunged in to the substance of Christes naturall body And surely I can not be so folishe hard● as to condempne suche an infinite nombre for oure prelates pleasures Thus all the Germaynes and Allmaynes bothe of Lutherrs syde and also of Oecolampadius doo hooly approue my mater And surely I thincke ther ys noman that hathe a pure conscience but he wyll thyncke that I dye ryghtuously For that this transubstāciation shuld be a necessary article of the faythe I thyncke no man can say yt w t a good conscience all though yt were true in dede Per me Iohn Frythe ¶ Imprintid at Monster Anno. 1533 By me Conrade Will●ms 1. Tim. ● Tit. 1. Obiectiō Soluciō Adam Gene. 3. Abrahā● Gene. 12. Ioan. 8. Moses Aug. de viteagen derum Aug. soper Ioā● t●acta 2● Beda ●uper 1. cor 10. Gene. 1. Psal. 1. Esay 7. Actes 3. Actes 2. Psal. 1● Aug. contra Fa●●stum Li● 19. cap. ●● Augusti ad Marcell●n●●● 2 Master ●ore Frith Petri. 2 Luc. 22. Luc. ● Ephe. ● Math. ● Mich. ● Ioan. ● Mat. 1● 2. Cor ● Cor. 10 ●ore ●ryth ●mos 8. ●at 11. ●uc 18. Roma ● Actes 2 mor● Frith More● Fryth Dene● 12 More Fryth● ● Thes. ● 1. Ioan. 4● Actuū 20 Siluest Mat. ●7 Marc. 15 Io●● 19 1 C●r 11. More Fryth 1 Cor. 10. 1. Cor. 11. Actuū 2 Luc. 22. More Wicliffe Math. 1● Mala. ●● Ecolampadius Tindale Zw●nglius Iudicum 20. 1. Machabeorum ● Master More Frith Math. 26 Ioan. 6. Ioan. 15. Ioan. 10. Gene. 35. Gene. 32. Ezeche 5. More F●yth More Fryth Roma 4. Corin. x. Ioh. x● Ioh●● Ozee 11● Math. ●● More Fryth Eucharistia ●ore Frith Mor● 〈◊〉 More Frit● Ioan. 6. Augusti in sermo ad infan Augu. ●● Augustinus libro 3. de doctrina Chris●i●●a Augustinus ī sermone ad infantes Origi ●n l. ●1 ho. 7 Augusti sermo ●ir 〈◊〉 sacrafe riapasche Idem B●da super● Cor. 10. Ro●a ● Augusti de ciuita ●ei lib. 21 ●api 25. Beda su● 1. cor 6. Ambrosi ●● sacra prosꝑ in libro se●tentiarū Idem B●da super● Cor. 11. More Fryth tertulianus libro 2. contra marcionē Tertulianus libr● 4. contra marcionē Augusti● in prefa Psalm ● Augustī suꝑ psal 98. August●● cōtra adamantum Ambrosi super ●l● mort●●●● annūcia Ambrosi● de sacra Ambrosi libro 3. de sacramen Hieroni suꝑ eccle Hieronimus supe● Matheū● Beda super Luc. Ad Marcellum Crisos●o suꝑ Mat sacrafice Crisosto ad Hebre. home 17. Roma ● As s. Austen declareth a fore ad Bonifaci●m Chrisost. suꝑ matt Fulgentius ● li brode fide ●●gen Eusebi● Cōsecr●● Druthmarius Augusti●us ī ser●one ad ●●●antes Augusti● in sermo● de sacrate riapasch● Angusti● de sacra●● riapasch● Bartrā ●●prianus ad●ec●i●u● eusebius More Frith Ad Hieronimū August ad Dardanium Augustinus ●bidē More Fr●●h Augusti tract suꝑ 6. Ioan. Athanasius ● li. qu● dix verb● Bartrā Ioan. 6. Ioan● 6. Ioan. 6. Math. 26 〈◊〉 14. Ioan● 12 Ioan ● ●ct 10. ●●ection solution More Frith ● Tim. ● More Frith● Ioan. 8● 2. Cor. 3. Roma 6 Augustinus de spiritu litera More Frith More Frith More Frith Ma● 14. Luc. ●6 ●an 11. More Frith More Frith More● Frith Mor●● Frith Ioan. 1● More● Frith More Frith● Note ☞ More Frith ☜ More Frith More● Frith More Frith ☞ To blesse More Frith Mat. 14 2 Thes. 2 Detrorm Acte 24. Math. 4 Actes ● Actes 1● More Frith ☜ More Frith 1. Cor. 5. Ioan. 1● 1. Cor ●1 Paule ☜ Paule 1. Cor. ● 1. Ioan. 3 1. Cor. 11. Luc. 2● 1. Cor. 1● 1. Cor. ● Actes ● Mat. 2● Mar. 1● Luc. 22. Gelasiuꝰ in conci●io Ro. Ioan. 6 August● in ser. d● sacra fe pasche Beda● Augusti de ciuitate Dei in libro 21. cap. 25. Ioan. 6 ●se●e 27 August Augustinus ad bonifacium 1 Articl● article Another question ¶ An answere S. Austins tex Chrisostomus Chrisostom●s wordes The exposicyo● of ●aync● Chrysosto text the true meaning of Chrisostomꝰ wordes Solutiō Conclu●ion Beholde he cause of my dethe Note 3. ca●●es
A boke made by Iohn Frith prisoner in the tower of London answeringe vnto M mores lettur which he wrote agenst the first litle treatyse that Iohn̄ Frith made concerninge the sacramente of the body and bloude of christ vnto which boke are added in the ende the articles of his examinacion before the bishoppes of London winchestur and lincolne in Paules church at London for which Iohn Frith was condempned ād after burēt in smith felde with out newgate the fourth daye of Iuli Anno. 1533. ¶ Mortui resurgent ¶ The preface of this boke● GRace and encrea●e of knowelege from God the fader thorow oure lord Iesus criste be with the christen reader and with all that love the lorde vnfaynedly Amen I chaūced b●ing in these parties to be in cōpanie with A christen broder wiche for hys commendable cōuersation And sobre behavour myght better be a bishop thē many that weare myters yf the reule of s. Paule were regarded in ther election Thys broder after moche communication desyrid to knowe my mynde as touchynge the sacrrament of the body and blode of oure savioure Christ. Whiche thynge I opened vnto hym accordynge to the gist that god had gevyn me Firste I proved vnto hym that yt was non article of oure fayth necessarie to be beleved vnder payne of dānaciō Thē I declared that christ had a naturall bodie evyn as myne ys savyng synne and that yt cowde no more be in two places at once then myne can Thyrdly I shewyd hym that it was not necessarie that the wordes shulde so be vnderstonde as they sounde But that yt myght be a phrase of scripture as ther ar innumerable After that I shewyd hym certen suche phrases and ma●er of speakyng And that yt was well vsed in oure englishe tong ād finally I recyted after what mauer they myght receyve yt accordynge to christes institutyon not fearyng the froward alteracyon that the prestes vse contrarie to the firste forme and institution When I had sufficiently published my mynde he desired me to entitie the s●me of my wordes ād write them for hym be cause they semed ouer●onge to be well r●teigned in memorie And a●beit I was loth to take the mater in hande yet to fullfyll hys instant intercession I toke vppon me to touche this terrible tragedie and wrote a treatise whyche be side my paynfull impresonmēt ys lyke to purchase me moste cruell deth which I am redie and glade to receyve w t the sprite and inward man allthough the fleshe be frayle when so ever yt shall please god to lay yt vppon me Notwiths●ondinge to say the truthe I wrote yt not to the intent that yt shuld haue byn published For thē I wolde haue touche● the mater more ernestly and haue writyn as well of the spirituall eatynge and drynkynge whiche ys of necessite as I d●de of the carnall whiche ys not so necessarie for the treatise that I made was ●ot expedient for all men albeit yt weare sufficie●t for them whom I toke in hande to ens●ructe For they knewe the spirituall and necessarie eatynge and dryn●ynge of his bodie and bloode which ys not receyvyd with the teth and belye but with the ●ares and fayth and only ne●ed instruc●yon in the ou●ward eatynge whiche thynge I therfore only declared But now yt ys commen a brode and in many mens mowthes in so moche that master more w c of late hathe busted hym sellfe to medle in all soche materes of what zele I wyll not defyne hath sore labored to cōfute yt but some men thinke that he ys ashamed of his ꝑte and for that cause doth so diligently suppresse the worke w c he prynted For I my sellfe saw the worke in prent in my lorde of wynchesters howse vppon S. Stephyns day last paste But nether I nether all the fryndes I cow● make mighte attayne any copie but only one wrytyn copie which as yt semed was drawyn oute in great haste natwithstondinge I can not well Iudge what the cause shulde be that hys boke ys kept so secrette But this I am right sure of that he neuer touched the foūdaciō that my treatise was buylded vppon And therfore syth my foundacion stondith so sure and invincible for els I thynke verely he wolde sore have labored to haue vndermined yt I wyl ther vppon buylde a lytle more and allso declare that his ordinance ys to slender to breake yt downe all though yt were sett vppon a wors foundacyon ¶ The fondacion of that lytle treatise was that yt ys non article of our fayth necessarye to be belevyd vnder payne of dampnacion that the sacrament shuld be the naturall bodie of christe which thynge ys proved on this maner FIrste we muste all aknowelege that yt ys non article af our fayth which can save vs nor which we are bounde to beleve vnder the payne of eternall damnacion For yf I shulde beleve that hys verey naturall bodye bothe fleshe and bloode were naturaly in the brede wyne that shulde not save me seinge many beleve that and receyve yt to ther dampnacyon for yt ys not hys prsense in the brede that ●an save me but hys presence in my herte thorough fayth in hys blode w c hathe washed oute my synnes and pacyfied the faders wrathe toward me And agayne yf I do not beleve his bodely presence in the brede wine that shall not dampne me but the absence out of my harte thorough vnbeleffe Now yf they wolde here obiecte that though yt be truth that the absence oute of the brede coulde not dampne vs yet are we bounde to bel●ve yt be cause of goddes worde whiche who belevyth not as moche as in hym lyeth makythe god al lyer And therfore of an̄ obstinat mynde not to beleve hys worde may be an occasiō of dāpnaciō To thys we may answer that we beleve goddes worde and knowelege that yt ys trewe but in this we dissent whether yt be trewe in the sense that we take yt in or in the sence that ye take yt in And we say agayne that thought ye haue as yt apereth vnto yow the evidēt wordes of christe ād therfore cōsiste in the barke of the letter yet are we cōpelled by conferringe of the scryptures to gether within the letter to serche oute the minde of our sauiour w c spake the wordes And we saye therdly that we do it not of an obstinate mīde For he that defendeth a cause obstinatly whether yt be true or false ys euer to be rep̄hended But we do yt to sati●fie our cōsciences whiche are cōpelled by other placys of scripture reasons and doctours so to Iudge of yt And evyn so ought yow to Iudge of youre partie and to defende youre sentense not of obstinatie but by the reason of scriptures which cause yow so to take yt ād so ought nether partie to dispyse other for eche sekyth the glorie of god and the trew vnderstondynge of the scripture This was the
hym sellfe I am a very vyne I am the doore and some muste be vnderstond both literalye spiritualie As when God sayd oute of egipte called I my sonne whiche allthough it were literalye fulfillyd in the childern of Israell when he brought them oute of Egipte with great power and wonders ● yet was yt allso ment and verified in Christ hymsellfe hys very spirituall sonne which was caulled oute of Egipt after the deth of Herod And agayne yt is very spūally fulfi●l●d in vs whiche thorou Christes blode are deliuered from the Egipt of synne and from the power of P●arro the deuyll An● I say that this text of scripture This ys my bodie ys only spūally to be vnderstondē● and not lit●eralie And that doth S. Austen allso cōfirme w c wryteth vnto adamantus sayth● Thes sentenses of scripture christ was the ●●one The bloude ys the soule and this ys my bodie● are figuratiuelie to be vnderstōden that ys to say spūally or by the way of an allegorie and thus haue I S. Austen whollie on my side whiche thinge shall yet here after more playnly apere Nowe his exāple of his bridgromes ring I very well a lowe for I take the blessed sacramēt to be left w t vs for a very tokē a memoriall of christe in dede But I say that the hole substance of the same tokē memoriall is his owyn blessed bodie And so I saye that christe hathe lefte vs a better tokyn then this mā wolde haue vs take yt for And therin he fareth like a mā to whō a bridgrome had deliuered a goodlye golde ringe w t a riche rubie therin to deliuer to his bryde for a token And then he wolde like a faulse shrewe kepe awaye that golde ring and geue the bride in stede therof a proper ringe of a rishe and tell hyr that the bridgrō wolde sende hyr no better Or els like one that when the bridgrom hade geuyn soche a ring of golde to his bride for a token wyll tell her playne and make hyr beleue that the ringe were but coper or brasse to minishe the bridgromes thanke ¶ I am right glad that ye admit teth myn exāple and graunte that the sacrament ys left to be a very token and a memoriall of Christe in dede But where you saye that the hole substance of the sam● token and memoryall ys hys owyn blessed bodye that ys soner sayd than proued For Saynt Austen shewyth the contrary as yt is partelye before touched and here after shal be d●clared more playnlye And where yow saye that we fare lyke a faulse shrew that wolde kepe the gold ringe from the bride and geue hyr a ringe of a rishe or tell hyr that hyr golde ringe were coꝑ or brasse to minishe the bridgromes thanke I answer that we denye not but that the ringe ys moste fine gold and is sett wi●h as ryche Rubyes as can be gotton For that ringe I meane the sacrament ys not onl● a moste parfayte tokyn and a memoryall of they brydgromes benefytes and vnfayned fauour on hys partye but yt is allso on the other partye eucharistye that ys to saye a thankes geuynge for the gracyous gyftes which she vndoubtedly knowelegeth her sellf to haue receyued For as verely as that bred ys broken amōge them so verely was Christes bodye brokyn for ther synnes And as ver●ly as they receyue that brede in to ther bellye thorough eatinge yt so vere●ye do they receyue the frute of his deth in to ther soulys by beleuinge in hym And therfore they assem●le to that so●ꝑ not for the valure of the bred ● wyne or meate that ys ther eatin but for th entent to geue hym thankes commenlye amonge them all for hys i●est●mab●e goodnes But to procede vnto oure purposse yt a mā wolde cōme vnto the bryde tell hyr that t●is goodly gold ringe were her owyn brydgrome both fleshe bloude and bones as you doo then I thy●ke yf she haue any wyt she might answer hym that he mocked and the more he sayd yt the lesse she might be●eue hym ● and saye that yf that were her owyn brydgro●e what shulde she then nede any remembraunce of hym or why shoulde he geue yt her for a remembrā●e For a remembrāce p̄suposeth the thynge to be abse●t and therfore yf this be a remembrance of hym t●an can he no● here be present I meruell me therfore moche that he ys not aferde to affirme that thes wordes of Christe of hys bodie and of his bloude muste nedes be vnderstond by waye of a similitude or an allegorye as the wordes be of the vyne and the doore Nowe this he wottes well that though some word●s spokyn by the mouthe of Christ ●e to be vnderstonden only by way of a similitude or an allegorye yet followyth yt not ther vppon that euery l●ke worde of christe in other places was non other but an allegorie for suche was the shyfte and cauillacion that the wycked arrians vsed w c toke from Christes parson his omnipotent godhed I graunt that the Arrians erred for as master More sayth though in some place a worde be taken figuratife●y yt followyth not therfore in euery other place yt shulde likewise be takē But one questyon muste ● aske hys mastership how dothe he knowe that ther ys any worde or text in scripture that muste be taken figuratuely that ys by the waye of a similitude or as he cauleth yt a necessarie allegorie I thīke though some men may assygne other good causes euidences that the first knowelege ys by other textes of scr●pture For yf other textes be conferred vnto yt ● and wyll not stonde w t the literall sence then I thynke yt muste nedes be takē spiritua●l● or figuratiuelie as ther are infinite textes in scripture Now when I see that S. Thomas w t felt Christe his wondes put his fynger in hys syde called hym hys lorde a●d god and that no t●xt in scripture repungneth vnto the same but that they may well ●tond to gether me thynketh yt were folye to affirme that thys word god in that text shulde be taken figuratiuely or by waye of an allegorye But nowe in our mater the processe of scripture wyll not s●onde with the li●terall sense as shall here after apere And therfore necessite cōpell●the vs to expounde yt figuratiuelye as doth allso S. Austen other holy doctors as here after shall playnly apere If euery man that can finde out● a newe fonde phantas●e vppon a text of holy scripture may haue his owyn minde taken his owyn exposiciō beleued agaynst● the expos●ciōs of the old coninge doctors sayntes then may you surely see that non article of the christen fayth can stōde endure lōge And then he allegith s. Hierom w c sayeth that yf the e●posi●●ō of other interpretours ād the cōsent of the cōmen catholike churche w●re of no more strēgth but that euery mā might
this ys my bodye call●ng the sacramēt signe tokē and memoriall of so great a thinge euyn w t the name of the verye thinge yt sellfe thus doth s. Ambrose choke our sophisters Neuerthelesse I will allege one place more oute of s. ambrose where he sayth Dicit sacerdos fac nobis hāc oblationē scriptā rationabilē qd est figura corporis Dn̄i nostri resu xpi That ys the prest saith make vs this oblaciō acceptable c. For yt is a figure of the bodie of our lorde Iesu christ Here he caulleth yt playnly a figure of christes bodie w c thinge you can not auoyde Therfore geue prayse vnto God ād ●ett his trouth sprede w c ys so playnlye testified bi theis holye fathers How lett vs se what s. Hierom sayth Saincte Hierom writynge vppon Ecclesiaste sayth on thys maner Caro DOMINI uerus cibus est sanguis eius uerus potus est hoc solum habemus in praesenti saeculo bonum si uescamur carne eius cruoreque potemur non solum in misterio sed etiā in scripturarū lectione verus em̄ cibus est potus q ex uerbo dei sumitur scientia scripturarū That ys to saye the fleshe of the lorde ys verye meate and his bloude ys verye drynke This ys onlye the pleassure or profite that we haue ī this wordle that we maye eate his fleshe ād drinke his bloude not only in a misterry but allso in the readinge of scriptures ●or yt is very meate and drinke ● w c ys taken oute of Goddes worde by the knowelege of scriptures Here maye ye se s. Hieroms m●nde in fewe wordes For furste he sayth that we eate his fleshe and drinke his bloud● in a misterye w c ys the sacramēt of his r●m●mbraunce and memoryall of his passion And a●ter he addeth that we eate hys fleshe drinke his bloude in the redinge ād knowel●ge of scriptures and calleth that very meate very dri●ke And yet I am sure ye are not so grosse as to thinke that the letters w c you reade are torned in to naturall fleshe bloude And likewise yt ys not necessarie that the bred should be torned in to his bodye no more than the letters in scripture are tourn●d in to his fleshe And neuerthelesse thorough fayth we may as well ●ate his bodie in rec●yuinge of the sacramēt as eate his fleshe in readinge of the letters o● the scripture Besides that s. Hierom cau●eth the vnderstondinge o● the scripture verye m●ate and very drinke w c you muste nedes vnderstond in a misterie and spūall sense for yt ys nother materiall meate nor drīke that ys receiuyd w t the mouth and teth but yt is spn̄all meate drinke and ys so called for a similitude and propertie be cause that as meate drinke comforte the bodye and outward man so doth the readinge and knowelege of s●ripture cōforte the soule and inward man And likewise yt ys of christes bodye w c ys caulled verye meate and very drinke w c you muste nedes vnderstond in a mysterie or spūall sense as s. Hierom called yt for his bodye is no materiall meate nor drinke that ys receyued w t the mouth or teth but yt is spirituall meate drinke and so called for a similitude ꝓperti● because that as meate and drinke cōforte the bodye so doth the fayth in his bodye breakinge bloudsheding refreshe the soule vnto liff● euer●asting We vse yt cūstomablye in our daylye speache to saye when a chylde setteth all hys mynde and delyght on sport and playe It ys meate ād drinke to this childe to plaie And allso we saye by a man that loueth well hawkinge huntyng It ys meate and drinke to this mā to hawke hunte Where no man doubteth but yt ys a figuratiue speache And therfore I wōd●r that they are so blinde in this one poynt of Christes bodye And can not allso take the wordes figuratiuelye as thesse olde doctours did Agayne s. Hierom sayth Postquam mysti●um pascha fuerat impletū agni carnes cū apostolis comedera● assumit panē qui cōfortat cor hominis ad uerū paschae transgreditur sacramentū quomodo in praefiguratione eius Melchisedech uinū panē pro ferens fecerat ipse quoque ueritatem corporis repraesentaret That ys to saye after the misticall ester lambe fullfylled and that Christe had eaten the lambes fleshe w t the apostles he toke brede w c cōforteth the herte of mā and passeth to the true sacramēt of the easter lambe that as Melchisedech brought for the bred and wyne figuring hī so might he likewise rep̄sent y ● trueth of his bodie Here doth s. Hi●rom speake after the maner that tertulliā did before that ●hrist w t brede and wine did represent the truth o● his bodie For ●xcept he had had a ●rue bodie he could not l●aue a figure of yt nor rep̄sent yt v●to vs. ●or a vayne thinge or phātas●e can haue no figure nor cā not be rep̄sented as by exāple how shoulde a mā make a figure of his dr●ame or rep̄sent yt vn●o our memorie Bu● christ hath le●t vs a figure ād rep̄sentaciō of his bodie in bred and wine therfore yt folowyth tha● he had a true bodye And that this was s. Hieroms m●●de doth ma●●feastlye apere by the word●● 〈◊〉 ●●da w c doth more copious●i● sett out this sayinge of Hier●m For he writeth on this maner Fi●itis paschae ueterisso lennijs q in cōmemorationē antiquae de aegypto liberatiōis agebant trāsit ad nouū qd in suae redemptionis memoriā ecclesia frequentare desid●rat ut uidelicet pro carne agni uel sanguine suo carnis sanguinisque sacramentū in panis ac uini figu●a substituens i●sum se esse mo●s●●a●et cui iurauit Dn̄s Tu es sacerdos in aeter●ū se●undū ordinē Melchisedech ●rangit autē ipse panem quē porrigit ut os●endat corporis sui fractionē non sine sua sponte futuram Similiter calicem posiq 〈◊〉 nauit dedit eis Quia ergo panis carnem confirmat ui●um uero sanguinem operatur in carne hic ad corpus Christi mystice illud refertur ad sanguinem That ys to saye After the solemnite of ●he olde ●aster ●ambe was fynished which was ●l s●rued in the r●membraunce of ●he olde delyueraunce oute of Egypt he goth vnto the newe whiche the churche gladlye obseruith in the remembraūce of hys r●d●mptyon that he in the s●ede of the fl●iche ād bloude of the lambe myght institute and ordeyne the sacrament of his fleshe b●oude in the fygure of brede and wyne and so dec●are hym sellf to be the ●ame vnto whom the lorde sware thou arte a perpetuall prest after the order of Melchisedech And he hym sellf brake the brede which he gaue ● to shewe that the breakynge of hys bodye shuld not be don with out hys owyn wyll And l●kewise he gaue them the cuppe after ●e
in the glass● And euyn so though the sacrament do represent the bodie of Christe yet the substance of the sacrament is not his ver●e bodie no more then the glasse ys my face n●ther is his verye bodye in the sacram●nt no more th●n my verye face is ī the glasse ād thus this example maketh well for vs. And for that o●e worde cōmyng hole to an hundre●h eares I say that worde is but a sound ād a qualite and not a substance and therfore yt is nothinge to our purposse and can not be likened ●o Christes bodie w c is a substance as concerninge the sight of the lytle eye I say● that though the eye discrye and see an hole cōtrye yet is not that hole contrye in the eye but as the cōtrie is knowen by the sight of eye though the contrye be not in yt So is the deth of Christe and his bodye breaking and bloude shedinge knowyn by the sacrament● though his naturall bodye be not in yt And thus his examples make nothinge w t him but rather moche agayns●e him And where he sayeth that the yonge man hym sellfe can geue hī no reason by what meane they may be don I maye saye vnto hys mastership that whan I was seuē yere yonger then I am ●his daye I wolde haue byn ashamed yf I could not haue geuyn an euident reason at the austens in oxford before the hole vniuersite And albeyt I now wochesaffe not to spend labour and paper abought Aristoles doctrine yet haue I so moche touched his examples that he may be werye of them Also I can not see why yt shuld be more repugnant that one bodye maye be by the power of God in two places at once then that two bodyes maye be to gether ī one place at once And that p●int I thinke this yonge ●an denyethe not The beinge of our bodye in two places at once ys agenst nature and scripture can not a lowe yt But that two bodies shuld be in one place seameth more reasonable For I haue good experience that though my bodie can not be ī two places at once both in the tower where I wolde haue yt beside yet blessed be god in this one place I am not w t ou●e cōpanye But yf master more meane that in one proꝑ seuerall place maye be two bodies at once that I will denye tyll he haue laiesure to proue yt And yet at the length I am sure hys proffe shall not be worth a podyng prycke For I am sure yt muste be Ratione porositatis ut in igne ferro nā penetrationem dimen●ionum nunq probabit And then he is as nere as he was before Now hys laste reason w t w c he prou●th yt impossib●e for the bodye of chri●te to be in two places at once is this you can sayth he shewe no reason whye he shulde be in many places at once not ī all But in all places he can not be Wherfore we muste cōclude that he can not be ī many places at on●e This is a mer●elous concluded argum●nt I am sure that euery chyld● maye sone see that this consequent can neuer follow vppon thes two premisses of t●is antecedent When I made this reason cōpiled mi treatise I had no regard to the cauillaciōs of sot●e sophisters for I thought no sophisters shuld haue medled w t that meate but neuerthelesse sith now I per●●yne that they principallye are porynge on ●t seking some praie to sett their teth a warke In this boke I haue sumwhat ꝓuided for them ● ād haue brought suche harde bones that yf they be to bus●e maye chaunce to choke them And yet is not the argument so feble as he fayneth For the first part yf he list to cōs●der the sense minde ād be not to curious where I saie that they can shewe no reason why he shuld be in many places not in all ● is thus to be vnderstōd of wise men that the verye reason cause that he shuld be in manye places ● muste be because the bodie is so annexed w t the godhed that yt is in euery place as the godhed is This I saie muste be the cause reason of his beinge ī many places And nether you nor no mā else cā●u●●l●e assigne any other Now of this ma●or or f●●st ꝓposition thus vnderstond doth t●e coc●usion follow directlye For yf this shulde be the ca●se as th●y muste nedes graunt And thys cause proued false by scripture then muste they ned●● graunt that the thynge whiche so followeth of thys cause muste nedes be false And so ys my purpose proued and they concluded As by example the astronomers saye that the naturall course of the sonne ys from the west to the e●st Nowe yf a man shuld aske them w●at ys then the cause that we see hym daylye take the contrarye course from the e●st to the west agaynste hys nature they answer Be●ause the ●eyghest spere whose course ys from the ●est to the west with hys swifte mouynge doth vyol●ntly drawe the inferiour speres w t hī This is the cause that they allege and no man can assigne any other And now syth I can proue this sense fallse by scrypture And S. Austen for scripture sayth that the spere is fastened Hebrewes vii● Chapiter And s. Austen expoundinge that text improueth the astronomers w c affyrme that y● moueth syth I saye this cau●e y● proued false by scripture they muste nedes graunt that the thinge w c followeth of this cause muste nedes be false And so we may conclude agaynste thē all that the naturall course of the sonne ys not frō the weste to the ●●st as the astronomers saye But contr●rie from the eest to the west And lykewise syth the cause that Christes bodie sh●ld be in many places ys assigned of lerned men to be because hys bodye ys so annexed w t the Godhed w ● ys in euery place that yt is allso ī all places w t yt ● and no mā can assygne any other And th●t this cause is proued false by scripture for when the wom●n sought Christ at his graue an angell gaue the answ●r that he was not there But yf his bod●● h●d byn in euer●e place then had the angell l●ed Also Christ sayd vnto his disciples of Lazarus w c died at bathania La●arus ys dede And I am glade for your sakes that you maye beleue because I was not ther. Now yf his bodye were in euery place as is the Godhed then Christ sayd not trulye when he sayd he was not there Therfore sith as I sayd this ys the cause assigned and yet proued ●alse by scripture they m●ste nedes graunt that the thīge w c followeth of this cause muste also nedes be false And so we maye cōclude agaynste them all that Christes bod●e is in one place onlye And now you maye see how my consequent followe the premisses For he can no farther conclude