Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n child_n great_a parent_n 1,520 5 8.2359 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04774 Miscellanies of divinitie divided into three books, wherein is explained at large the estate of the soul in her origination, separation, particular judgement, and conduct to eternall blisse or torment. By Edvvard Kellet Doctour in Divinitie, and one of the canons of the Cathedrall Church of Exon. Kellett, Edward, 1583-1641. 1635 (1635) STC 14904; ESTC S106557 484,643 488

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

opinion he citeth Bucer and Martyr All this cloud for it is but a cloud and an empty one also will quickly be dispersed First in the generall replication observe that Zanchius himself never specializeth this as his own judgement Secondly note how cautelously Bucer and Martyr carry it on the negative Many learned men denie that it is absurd to say c. Themselves see no convincing demonstration but are content if their opinion be not absurd Errours there are that are absurd if this be not absurd all is well Thirdly of those many are but two named by him Bucer and Martyr learned men indeed yet not more learned then many that herein differed from them Fourthly many words are homonymous and they themselves slide back from them by varying the state of the question as will appeare by and by Lastly let the grounds by me set down in the last chapter be well weighed and the truth will appeare on my side 2. Now let me descend to the matter of their objections b Peccata proximorum parentum communicantur liberis The sinnes of the next parents are communicated to the children say they Here they should have been punctuall and I desire to be satisfied what they mean Whether the sinnes of the father and mother be transfused into all the sonnes and daughters and into all of them alike or not alike And if the father be vertuous and the mother wicked or contrariwise the mother vertuous and the father wicked what is communicated to the childe Secondly what sinnes be communicated all or some Whether Atheisme and profanenesse of thoughts or onely such sinnes as the bodie is much imployed in performance of Thirdly whether the sinnes of grand-fathers and grand-mothers be derived and if so whether if there be a good grand-father and a good grand-mother and a good father the children shall inherit no goodnesse but the sinne of their wicked mother onely Or if two of them be good and two bad the males good and the females bad or contrariwise what sinne shall be communicated to their children Fourthly whether the sinnes of the great-grand-father and of his parents our more remote progenitours be derived and where beginneth the derivation of these sinnes and why from such determinate persons and generations rather then from others Or whether they must reach up from all the descendants of Adam to his actuall and personall sinnes Fifthly whether such actuall and personall sinnes as are repented of by our parents and all our forefathers be derived unto us or onely such as they were not repentant of or both sorts of them Sixthly let noveltie know Peccata proximorum communicantur liberis in stead of Propagantur ad liberos is an unknown phrase to antiquitie and it is better to speak plainly according to the dayes of the Fathers then in terms covert and dubious and then in defence of such riddles to say no more then the old Tenet c In universalibus latet dolus Deceit lieth hidden in universals The second branch of pendulous new-fanglednesse is this d Peccata proximorum parentum communicantur liberis ità ut similes parentibus nascantur liberi vitiosi vitiosis The sinnes of the next parents are communicated to the children so that children are born like unto their parents vicious of vicious First it is petitio principii that the vicious childe being like to his vicious father proceedeth from the fathers multiplied transgressions for if he be like to his father in sinne he is also in that regard as like and more like to many other actuall sinners from whom there could proceed no generative communication of iniquitie Secondly what is naturall is ordinary is oftenest is alwayes so without some notable hinderance but the childrens being like the parents are not thus therefore the communication is not naturall Thirdly suppose a wicked sonne curseth his father or wisheth him dead or mocks at him he also begetteth a sonne which sonne doth the like to him as he did to his father shall we say if the generation had descended after many from Cham who laught or mockt at his father Gen. 9.22 that this sinne of Cham was traduced derived or did passe over to this last mocker or shall we say it was derived unto him from the personall sinne of his immediate last father No we must rather say it was derived unto him from his last parents in and by that originall sinne onely which was traduced That this may the better be manifested consider these points First that Adams first sinne though it were one onely yet more sinnes were involved in it Augustine saith e In illo uno peccato quod per unum hominem intravit in mu●dum in omnes homines pertrans●it possunt intelligi plurapeccata si unum ipsum in sua quasi membra dividatur singula Aug. Enchir. cap. 43. In that one sinne which by one man entred into the world and passed over to all men more sinnes may be understood if that one sinne be divided into all its parts or members And he found there many branches of Adams sinne and denieth not but more may be found in ho● uno admisso in that one committed Secondly he maketh that one to be transfused unto all mankinde Thirdly none in the world were ever more eager then some of these latter times to aggravate the greatnesse of original sinne Illyricus is almost frantick on the point Zanchius and others are truely peremptory that all faculties of body and soul are infected Let me adde There never was sinne nor can be but the seed of it was couched in the sinne originall So that every man hath just cause to blesse God for withholding him from every sinne great or small since every man hath a naturall inclination to every sinne even unto that sinne which by Gods grace he most detesteth Therefore if wicked children be like their parents it proceedeth not from their parents personall transgressions but from that one infectious root of the first sinne of Adam strengthened by connivence ill breeding or custome or ill company Fourthly an holy man and woman who never mocked their parents have a sonne who mocks at them shall his mocking proceed from his parents or his parents parents who never personally did the like or shall Chams sinne be communicated to him Then why do they instance in this sinne of the next parents If they mean it is communicated in originall sinne they mean what I say and contrary to their own words Lastly sinne originall is alike in all and every one and alike remitted in Baptisme of infants yea though the parents should be infidels and send their childe for fashion-sake or by way of jesting to be baptized if the Church know not so much and if the childe be offered unto God by the wel-meaning devotion and faith of Priest and people present and be baptized with true matter and form it receiveth spirituall regeneration as I read long since if my memory
contracting of sinnes and undergoing punishment for them Fourthly weigh this strong inconvenience which he toucheth at That the latter born in time is still the worse in nature worse then any that went before as followeth necessarily if the sinnes of our forefathers are communicated to us Fifthly he seemeth to conclude the unreasonablenesse That they who were never regenerated should be overburdened with eternall damnation if they should be compelled from the beginning of mankinde to contract the sinnes of all their progenitours and be punished for them And therefore he questioneth Whether it reacheth onely to the third and fourth generation I would also question Whether if the threat reach onely to the third and fourth generation upon supposall that from Adam all the predecessours of a man were wicked till the fourth generation that man shall have none of those sinnes imputed to him before his progenitours in a fourth ascent Or if an others progenitours were all good from Adam till the foure last generations and from it all and every of his parents in a lineall descent were stark-naught till we come to himself who is good Whether he shall have communicated to him the sinnes of these foure last progenitours and no goodnesse for a thousand generations of holy and repentant forefathers himself also being a holy man since God sheweth mercy unto thousands that love him that is more mercy to more good men then severitie which extendeth even towards his haters but to the third and fourth generation which number is short of thousands The last objection from the place of Exodus is this q Consequi videtur Deum permittere ut p●ccata parentum in filios transeant It seems to follow that God doth permit that the sinnes of parents passe unto their children and the sonnes imitate the sinnes of their fathers that God may justly punish sinnes which are not so proper to the parent as to the parent and childe I answer He doth well to mince it with It seems to follow But Quaedam videntur non sunt Some things seem to be and are not Bucer and Martyr do float too much in generalities they neither mention what sinnes all or some neither what parents good bad or all nor what they mean by passing when they say r Peccata parentum in filios transeunt The sinnes of parents passe unto the children There are also nets and ginns in these their words ſ Peccatorum labes cou contegium redundat in patris corpus per ejus sanguinem semen in filios The spot and as it were contagion of sinne overspreadeth the fathers body and by his bloud and seed redoundeth upon the children Before they said sinnes now the spot of sinnes though there be a great difference between them two for the sinne is past before the spot cometh and the latter is the effect of the former Again because it is easie to prove that t Macula patris non redundat in filios the stain of the father redoundeth not on the children it is added u Labes ceu contagium the spot and as it were contagion Moreover how unaptly do they bring the place of Exodus to prove the sinnes of the next parents to be communicated if by them they understand onely the immediate father and mother when in that place there is expresse mention of the third and fourth generation If they stretch the words of the next parents to the third and fourth generation onely why not to the fifth sixth and so upward Sixteen generations since Christs time are the next parents if you compare them to the thirty nine generations which in the law of Nature and of Moses preceded Christ Lastly note their wilde inference God permits the fathers sinne to passe unto the childe and the childe to imitate the father that he may punish as if God could not justly punish the sinnes of the fathers in the children unlesse they be like them in personall transgressions as if the communication of original sinne onely were not cause enough to punish children for the sinnes of their parents as if the evil of sinne were ordained to justifie the evil of punishment Away then with this fishing in troubled waters this delighting in amphibolous terms Which censure that I may the rather justifie I will endeavour to explain all things necessary to the knowledge of this point to salve all doubts to unfold all intricacies in these seven propositions 4. God justly may and doth punish with any temporall punishment any children like or unlike to their parents for their fathers personall sinnes Horat. Epod. 7. Immerentis fluxit in terram Remi Sacer nepotibus cruor And Carminum 3. Ode 6. Delicta majorum immeritus lues Romane For the children are a part of the fathers and in the childes punishment the father himself is punished For as a sonne receiveth under God life and the things of this life by the father so it is no injustice if he lose the same for him The widow of Zarephath her sonne was in her apprehension dead for her sinne 1. King 17.18 So 2. Sam. 12.15 God stroke the childe that Uriahs wife bare to David and it was sick and died Both father and childe endured a punishment of seven dayes the father in sorrow fasting a fast lying on the earth in a holy sordiditie weeping and praying the childe by sicknesse tormenting him to death Ahabs children were punished for his offence 1. King 21.21 and among the rest Jehoram his sonne who although he wrought evil in the sight of the Lord yet was not so bad as his father or mother 2. Kings 3.2 The passage is very observable Jer. 16.3 4. For thus saith the Lord concerning the sonnes and daughters that are born in this place and concerning their mothers and fathers They shall die of grievous deaths Both the great and small shall die vers 6. The punishment of Gehazi his posterity is more exemplarie for though they sinned not nor could sinne the sinne of Gehazi yet the leprosie of Naaman did cleave unto him for that his personall simonie and unto his seed for ever 2. Kings 5.27 The case of Jobs children surpasseth this for they were not stricken with death for their own sinnes or the sinnes of their father Job so much as for the triall of his patience and for the experimentall confutation of Satan yet was it not unjust that they should lose their lives for their fathers good which they had by him since he also suffered in their sufferings and might easily see Gods especiall hand against himself For the greatest winde in the world naturally cannot smite the foure corners of an house and if it should yet one corner would uphold the other but this whirlwinde did so and the house fell Job 1.19 1. Sam. 15.6 the Kenites are spared because they shewed kindenesse to the children of Israel when they came out of Egypt but because Amalek had fought with
that is sought out and drawn into judgement and answereth as he ought to do truly without mentall reservation modestly and as befitteth him to answer unto his superiours if he receive no satisfaction in his conscience and his Judges doom him worthy to die what shall he now do Shall he be over-ruled by his superiours both spirituall and temporall doing as they do and thinking as they think shall he go against the dictates of his own conscience or shall he adventure his bloud and life What my self would do by Gods grace I will prescribe unto another First before I would sacrifice my life I would once more recollect my former thoughts for humblenesse and diligently consider whether the matters for which I am to suffer death be abstruse depths beyond my reach or capacity If they be very intricate I have cause to think that I am an unfit man to judge of things which I know not and cannot comprehend 2. Cor. 10 13 c. Secondly I would in this case before expense of bloud bring my intentions to the touchstone call to minde that good intentions alone cannot excuse me before God but good intentions well grounded and regulated S. Paul with good intentions persecuted the Church and was injurious but he did it ignorantly in unbelief 1. Tim. 1.13 where an ill belief though meaning well is counted unbelief In a good intention S. Peter would have disswaded our Saviour from death but he was called Satan for it Matth. 16.23 though Christ had blessed him before and promised him excellent gifts vers 17 c. I cannot think but they who offered their children unto Moloch did think they served God rightly though indeed they served the Devil yet God saith Levit. 20.3 I will set my face against that man and will cut him off from among his people The priests of Baal who cut themselves after their manner with knives and lancers till the bloud gushed out upon them 1. King 18.28 did they not follow the ill guide of a misled conscience did they not think they were in the right do not millions of Turks Jews and of Pagans go to the Devil though they perswade themselves they be in the onely true way do not many think that to be constancie which in truth is obstinacie and that to be knowledge which is ignorant self-love There is great resemblance and manifold likely hood between some truth and some errour and the mistake is easie and there is a great difference between opinion and sound belief Thirdly I would endeavour to think humbly of my self and as the Apostle adviseth to preferre others before me I would ruminate on that which the Apostle saith 1. Cor. 13.3 Though I give my bodie to be burned and have not charity it profiteth me nothing And shewing what he meaneth by charity addeth Charity suffereth long and is kinde charity envieth not charity is not rash or vaunteth not it self is not puffed up doth not behave it self unseemly So that he who behaveth himself unseemly who is puffed up who vaunteth himself or is rash who envieth and is unkinde and hasty hath not charity And though he give his bodie to be burned his death profiteth him nothing saith the Apostle Examine therefore and again I say examine thine own heart if thou finde any one of these sinnes beforenamed reigning in thee then know there is a spot in the sacrifice And till that be washed away rased out or reformed thou must suspect thy self and mayest well be dubious Self-conceit is a branch of pride pride never agreed with charity and no death profiteth a man any thing who hath not charity Oh but this enfeebleth the resolution of confessours and stoopeth down the constancy of martyrs to pendulousnesse it maketh them draw their hands back from the plough and to look backward to Sodom with lots wife No no my discourse intends onely to dull the edge of singularity to stop the mouths of pridie undertakers and ignorant praters to put a bridle into the teeth of such as revile Magistracie to reduce people to humblenesse and such thoughts as these If many may be deceived how much easier may I If the more learned be awrie how shall I be sure I am right They have souls to answer as well as I and charity bids me think they would not damn their own souls by damning mine have I alone a sound rectified conscience Self-deniall is a better schoolmaster to true knowledge then presumption An acceptable martyr is a reasonable sacrifice and an acceptable sacrifice is a reasonable martyr A conscience not founded on good causes not strengthened with understanding is like a fair house built on the sands a very apple of Sodom a painted sepulchre which appeares beautifull outward but is within full of dead mens bones and of all uncleannesse Matth. 23.27 My cautions are not remoraes of staying or withdrawing any man so farre as his knowledge can or doth aspire unto for so farre I allow them a judgement of discretion but necessary preparatives to the true perfect and glorious martyrdome He shall be no martyr in my estimate who without great motives runneth to death and posteth rashly to destruction But when pride with all her children singularity self-love vaunting rashnesse unseemly behaviour is cast out of the soul and the contrary graces the children of charitie possesse it then if thy conscience can no way be convicted if thou knowest thy cause to be good and the contrary to be apparently amisse follow not the multitude conform not thy self to the world keep thy conscience untainted poure out thy bloud unto death offer thy life and body as a reasonable sacrifice die and be a martyr be a martyr and be crowned crowned I say not onely with glory and immortality but with those gifts and aureolae which are prepared above others for true martyrs In this sort Whosoever shall confesse Christ before men him will Christ confesse also before his Father which is in heaven Matth. 10.32 The judgement of jurisdiction which is in superiours having authoritie and the judgement of direction which is in Pastours by way of eminency forbid not in this case the judgement of discretion which is and ought to be in every private man so farre as he hath discretion and knowledge or immediate inspirations of all which I would not have a man too presumptuous That which our Divines do term the judgement of discretion is in the words of z Contra Marcionem 4. post medium pag. 269. Tertullian Clavis Agnitionis He must never contrary this for this must he die What he knoweth let him as a good witnesse seal with his bloud if need be But in things beyond a simple mans capacitie I will say once more with a Serm. 20. de verbis Apostoli Augustine b Melior est fidelis ignorantia quàm temeraria scientia A faithfull ignorance is better then a rash knowledge In such things is he to be guided by his Pastours
us prove That originall sinne is not the concupiscence of the flesh See this confuted by * Bell. De Amiss Gratiae 4.12 Bellarmine by this argument If LVST were the cause of originall sinne he should have the greater sinne who was conceived in greater LVST which is manifestly false since originall sinne is equall in all men See other arguments well used to that purpose by Bellarmine in that place yet is he amisse * De Sacramento Baptismi 1.9 elsewhere in the answer unto the tenth argument of the Anabaptists For saith he * Originale peccatum non est materia poeniten tiae nemo enim rectè poe uitentiam agit ejus peccati quod ipse non commisit quod in ejus potestate non suit Originale autem peccatum non ipsi commisimus sed trahimus ab Adam per naturalem propagationem und● di●itur de insantibus Rom. 9 11. Originall sinne is no matter of repentance for a man doth not well repent of that sinne which he hath not committed himself and which was not in his power Now we have not our selves committed originall sinne but we draw it from Adam by naturall propagation whereupon it is said Rom. 9.11 of Esau and Jacob THEY HAD DONE NEITHER GOOD NOR EVIL First I answer to the place of Scripture confessing it is spoken of Esau wicked Esau that he had done no evill and of Jacob good Jacob that he had done no good Again it is spoken of both of them before they were born But secondly it is spoken of actuall sinnes and actuall goodnes that neither did Jacob good actuall good any good in the wombe nor Esau any actuall evil For the bodily organs are not so fitted that they exercise such actions as produce good or evil The words do evince so much 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 practically working no good nor evil Yet though God depended not upon their works as the Apostle there argueth for all that they might and did commit originall sinne and in it were conceived and the promise was made to Rebecca after she conceived Genes 25.23 It being then manifest that the place of the Apostle affordeth no patrociny to Bellarmine I say originall sinne is in part the matter of Repentance otherwise David in his chiefest penitentiall Psalme 51.5 would not have charged himself with that sinne nor needed not so vehemently to call for mercy Again we may be said to commit originall sinne and originall sinne to have been in our power as we were in Adam as we would have done the like and the like against Adam as Adam did against us if we had stood in Adams place as he did stand in our stead Thirdly our will was in his will what he did we did Bellarmines Philosophie here swalloweth up his Divinitie Fourthly he must not take committere strictly for a full free deliberate action of commission nor trahere strictly for a meer passion but as I shall make it appear there is some little inclination from the matter to the form of the body to the soul as also of the soul to the body and that the soul is neither as a block or stone on the one side to receive durt and be integrally passive nor yet so active as to make the originall sinne to be actuall So that it neither properly committeth nor properly contracteth draweth or receiveth originall sinne and yet in a large sense may be said both to commit and to receive Fifthly if Bellarmine be punctilious for the terms himself is faultie For he saith * Trahimus ab Adam originale peccatum We do attract originall sinne from Adam Is there any attraction on our part if there be no action Or is action or attraction without some kinde of commission Sixthly hath the whole Church of God prayed for the remission aswell of originall sinne as of actuall if it be not the matter of repentance Or needeth not one unbaptized till he come of age repent before Baptisme for his originall sinne Lastly why are children baptized but that originall sinne is matter of repentance To set all things better in order and to cleare all mists you are to know that there is wonderfull mistaking and ambiguitie whil'st originall sinne is confounded with Adams actuall sinne and one taken for another whil'st the cause is undistinguished from the effect when indeed there is a great traverse between them 2 Somewhat according to the new Masters of method the efficient cause of Adams sinne was both outward and inward Outward Remote Outward Propinque Remote Principall Satan Remote Instrumentall the Serpent Outward propinque was Eve the principall Outward propinque was The apple was the instrumentall cause The inward efficient cause was first the faculties of the soul which we may terme the principium activum and was more remote then the ill use of these faculties the misimploying of his free-will which you may stile principium actuale and was the more propinque cause But the cause efficient of originall sinne was outwardly the actuall sinne of Adam inwardly the conjunction of the soul after the propagation of nature The matter of Adams sinne subjectivè was the whole person and nature of Adam and his posteritie descending from him per viam seminalem objectivè the liking touching and eating of the forbidden fruit The matter of originall sinne subjectivè is all of our nature and every one of mankinde secundum se totum totum sui coming the ordinarie way of generation in so much that all and every of the faculties of the soul and bodie of all and every one of us is subject to all and every sinne which hath been or may ever hereafter be committed and this cometh onely from this originall sinne and the inclination wrapped up in it The matter objectivè is both carentia justitiae originalis debitae inesse and the vices contrarie unto it now filling up its room and stead Formalis ratio of Adams first sinne was aversion from God the ratio materialis was his conversion to a changeable good saith * Stapl. De Originali Peccato 1.12 Stapleton both these are knit up in one disobedience And so the formall cause of Adams sinne was disobedience the formall cause of our originall sinne is the deformitie and corruption of nature falne and propagated inclining to sinne so soon as is possible and without a divine hand of restraint as much as is possible The end of Adams sinne was in his intention primarily To know good and evill secundarily to prefer temporals before spirituals whil'st indeed he esteemed the Bonum apparens before the Bonum verum revera or reale In mankinde after him no end can be found of originall sinne since we contract it when we have nullum verum aspectum respectum intuitum vel-sinem For Finis bonum convertuntur There is no end of evill per se sed ex accidenti and so Gods Glory is the supreme end of all sinne The effects of Adams actuall
be a change of number as Vatablus stileth it And though the Interlinearie bible readeth it patrum eorum and Vatablus so expounds it but reads it patrum ejus why may it not be expounded patris ejus being accordant to that following peccatum matris ejus and whether it be patrum eorum or patrum ejus or patris ejus I see not but originall sinne may be meant in both places as being expressed onely in the singular rather then the many actuall transgressions especially since our singular originall sinne came to him by many fathers and it was not the intent of Gods Spirit in this Psalme to extenuate the sinnes of the wicked one's forefathers and to plaister this over with the title of one single iniquitie Indeed Theodoret on the place saith thus a Paterna virtus saepe siliis peccantibus prosuit ut fides Abrahae Judaeis Davidis pietas Solomoni The fathers vertue hath often profited the transgressing children as Abrahams faith did the Jews and Davids pietie Solomon So Cesar at his pardoning of those in Marseil and in Athens who took part with Pompey in the civill warres said They were excused for their ancestours sake as contrarily b Pravitas pattum filiis similibus poenam adauget The wickednesse of parents increaseth the punishment of like children saith Theodoret. I answer That all this speaketh of temporal chastisements none of eternall horrour infligible upon good children for the sinnes of their parents When God saith I will visit the sinnes of the parents if it implyed the visiting them with like sinnes as it doth not yet it is of them that hated him also and by their personall hating him deserved to have one sinne punished with an other for the hatred of the sonnes is meant as annexed to the sinnes of the fathers This any one may see that will read Ezekiel 18.14 Lo if a wicked man beget a sonne that doth not like his father he shall not die for the iniquitie of his father he shall surely live vers 17. God hath no pleasure that the wicked should die vers 23. And hath he delight that the righteous shall perish eternally for his wicked ancestours The drift of the whole chapter is against it and proveth his wayes to be equall because a wicked man repenting shall not die for his own transgressions vers 25. c. And shall a righteous man die or be condemned for he meaneth the death of the soul for the offences of others Who ever perished being innocent Even as I have seen they that plow iniquitie and sow wickednesse reap the same Job 4.7 8. and God rewardeth every man according not to the works of his forefathers but according to his own works Rom. 2.6 Mat. 16.27 which seemeth to be taken from the Psalmograph who ascribeth to the Lord not injustice not severitie but grace and mercie in his judicature Vnto thee O Lord belongeth mercy for thou rewardest every man according to his work Psal 62.12 And Every one shall give account of himself Rom. 14.12 Every one shall receive the things done in his bodie according to that he hath done whether it be good or evil 2. Cor. 5.10 If this be not enough more may be added with an easie hand to the strengthening of this sixth Proposition now chiefly questioned God never damned a good childe for the fathers personall wickednesse I now come to the seventh Proposition 10. No personall sinnes can be communicated Indeed they who maintain the traduction of souls may if that be granted better defend the propagation of actuall iniquities But that opinion being false ridiculous exploded and hereticall of which otherwhere in this Tractate the superstructive is founded on slippery ice and these terms To propagate communicate derive transmit and transfuse sinnes personall are meerly amphibologicall and dubious phrases If they mean as the words do signifie let them say that the matter of sinne actuall is transfused or the form or both The matter is the action the form is the obliquitie thereof both these do vanish Doth the guilt of punishment passe over c Reatus est vinculum inter poenam peccatum quasi medium interjectum Guilt is a band joyning punishment sin as a thing coming between them And this band is rather in God then in man to tie or untie at his pleasure d Actus qui jam transiit dicitur manere quoad reatum non quia rectus sit aliquid sed quia à tali actu denominatur quis reus Reatus peccati non est aliqua res cùm non sit substantia vel accidens sed solùm maneat in occultis legibus Dei mentibus Angelorum An act that is past already is said to remain in regard of the guilt not that the guilt is any thing but because a man is denominated guiltie from such an act The guilt of sinne is not any thing since it is neither a substance nor an accident but onely remains in the secret laws of God and mindes of Angels as Holcot De Imputab pec truely gathereth from S. Augustine The guilt is not the personall sinne it self but the effect thereof and our question is not now of the descent of punishments Doth the guilt of sinne take hold of the childe they cannot say so unlesse here also they confound the effect with the cause and this is but Petitio principii in other terms Again how heterodoxall is it to say A man begetteth a sonne guiltie of all his actuall iniquities For then though the father may be saved by his after-repentance yet the sonne who knoweth not perchance nor ever heard inckling of his fathers horrid and secret sinnes according to their position may be damned for them Do they mean the stain and spot is communicated I answer The stain and spot is not the actuall sinne but the fruit of it inherent in the soul of the offender and not transmissible by the bodie and is onely metaphorically termed the stain having no positive realitie transmissible Zanchius himself relates their opinion thus e Peccatorum quae aliquis parens committit labem ceu contagium justo Dei judicio redundare in ejus corpus sanguinem per ejus porrò sanguinem semen in filios quos ex illo semine it à vitiosè affecto gignit transfundi That the spot and as it were contagion of the sinnes which any parent committeth doth redound by Gods just judgement upon his bodie and bloud and is further transfused by his bloud and seed into the sonnes whom he begets of that seed thus viciously affected I answer That justo Dei judicio is brought in tanquam Deus aliquis è machina to make things vast improbable seem likely passable but the vain impertinencie of these words is easily observable by any who knoweth that no manner of Gods judgements are any way unjust Secondly are not sinnes of omission personall sinnes and are they communicated
to the bodie Thirdly what say you to pride of heart and secret Atheisme Is the proud mans and Atheists bodie and bloud infected with these prodigies Again If such people be wholly forgiven and their sinnes by repentance blotted out are they now in their bodie seed and bloud which are wiped out of their soul and suppose he beget a sonne between the Atheisme and repentance shall his childe be damned while the repentant Atheist is saved should not he rather communicate his later repentance then his former Atheisme But let us weigh the words a little nearer f Peccatorum quae aliquis parens committit labes ceu contagium redundat in ejus corpus sanguinem per ejus sanguinem semen in filios The blot and as it were contagion of sinnes which the father commits redounds upon his bodie and bloud and by his bloud and seed to the sonnes What bloud is corrupted all or onely that which was made seed and of seed what seed all seed or onely that which is fruitfull Suppose a father begets a sonne with the seed which was in his bodie yer his sinne was committed how doth his sinne viciate his bloud or his bloud the preformed seed If seed and bloud be properly vicious then any ejaculation of seed or letting of bloud should emptie people of their sinnes or stains in them inherent and sinne should no longer be a privation but a positive thing Moreover when they say That by the fathers bloud and seed the blot and as it were contagion is transfused into the sonnes they speak without reason or sense For the blot and as it were contagion are transfused if transfused at all into the wombe of their mother which hath a preexistence and not into the children themselves who have no preexistence The vessell is before any thing can be poured into it how then can sinne be yoted by the fathers bloud seed into the childe that had no being The last passage is this The childrens bodies are first infected by these stains or actuall sinnes their souls after defiled by their bodies If by the word infected they mean really truly properly and actually infected I remit them to the place where I have proved that the Embryo without a reasonable soul is not cannot be sinfull If they would be expounded of a pronitude to evil or inclinations tending that way when the soul is united they have made much ado about nothing a meer logomachy retaining the old sense and using noveltie of terms Again if I should yeeld That the seed of one man is proner to one vice then an other according to the vivid strength and able disposition of the parents as they say bastards are more healthie and more salacious then other people as retaining part of that spiritfull vigour in which they were begotten yet is originall sinne the same in every one alike in all parts and every way and the likenesse to the parents in wickednes is most remotely ascribed to the seed but properly to originall sinne as to the inward cause and to the parents ill breeding them or to bad companie or custome or to the remembrance of their parents sinne which is a powerfull president in corrupt nature as to the outward cause For a wicked childe is as like a thousand other wicked men if not more like in behaviour then to his father yet this proceedeth not from their seed but from originall sinne But to the more distinct handling of this point this seventh and last Proposition First I will prove That the personall sinnes of all our forefathers are not derived to us Secondly That not the sinnes from the third and fourth generation are propagated Thirdly That the personall sinnes of our immediate parents are not transfused And so it will arise of it self that no personall sinnes are communicated In the second place I shall bring to light the authorities on our side But before I begin either let me briefly remove an objection Bucer and Martyr teach saith Zanchius that by this doctrine the transfusion of originall sinne is more confirmed I answer That Gods truth hath no need of mans lie to uphold it Cicero said well g Perspicuitas argumentatione elevatur Perspicuitie is lessened by argumentation For what is more beleeved more known to Christians then that originall sinne is traduced Weak arguments do often prejudice a good cause and while Bucer and Martyr would seem to confirm that truth which neither Jew Turk nor Christian doubt of let them take heed lest when they say actuall sinnes are traduced they give occasion to the world to think that humane souls are not created but traducted so by consequent bring in the mortalitie of the soul For it hath been confidently averred by learned men That if the souls be traducted they are mortall But of this hereafter Concerning the first branch these arguments confirm it If the actuall sinnes of all our forefathers be communicated to their posteritie then they that are the more ancient are still the better and the last people of this world shall absolutely by nature be worst But it is not so for Pagans and Infidels now should be many thousand times worse then the first infidels which is not so as is seen by experience Secondly then we might truely say O happy Cain happier by nature then Abel the righteous since Adam and Eve did manifoldly sinne between Cains and Abels generations yea happier then Abraham and the Patriarchs just Job and the Prophets the Apostles and Evangelists since thou hast fewer sinnes to answer for then any in the world Happier is all the drowned world in this regard then the dayes since Christ But to say so is new Divinity Therefore all sinnes of actually transgressing parents are not communicated Secondly God dealeth not so rigourously with mankinde as he did with the devils Verily he took not on him the nature of Angels but took on him the seed of Abraham Heb. 2.16 whereby he magnifieth Gods mercy to man above that to the rebellious spirits but he should or did deal worse with mankinde at least with the damned then with them if all the personall sinnes of our progenitours be communicated to all us For each of them bare onely but their own sinnes and none did beare one anothers sinne further then they actually partaked with it And this can not be otherwise for both their sinne was pride and their nature uncapable of propagation or communication of sinne unlesse it be by reall and present consenting or partaking Lastly They all fell together the second or third instant of their creation saith the School Suddenly the devil of Lucifer became Coluber of Oriens Occidens of Hesperus Vesper He abode not in the truth Joh. 8.44 Satan fell from heaven like lightning where lightning is not said to fall from heaven but he saw 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Luk. 10.18 Satan falling as suddenly from heaven as
immediately divine and infallible revelation there is none at all or if any be it is in some of those learned ones who are lawfully called to be the members of our Church representative And if any defects be in learned men there are more in unlearned But of this point otherwhere 8 Another observation there is That kings and supream Officers do represent the people committed to their charge And here I will tell you in honour of the Royall Majesty what z Lib. 2. contra Appionem Flavius Jose phus saith We offer daily sacrifices for the Emperours and that not onely on ordinary dayes of the common cost of all the Jews but also when we offer no other sacrifices of the common charge no not for our children We give this high honour to the Emperours onely which we do not give to any other man This he saith they practised in the behalf of heathen Emperours different from them in Religion how much more ought we by all lawfull means exceed them in the honouring of our Kings Espencaeus calleth a Prince columbam Dei Gods dove Saul is termed the beauty of Israel 2. Sam. 1.19 David is styled the light candle or lamp of Israel 2. Sam. 21.17 Josiah was the breath of our nostrils saith Jeremy Lament 4.20 Are not these two latter phrases ideall are their persons themselves onely Again is not Saul called the head of the Tribes of Israel 1. Sam. 15.17 and David the head over Nations 2. Sam. 22.44 a Hom. 2. ad popul Antioch Chrysostom intituled Theodosius The head and supream over all men on earth And therefore as the people reap benefits extraordinary by their Kings for Saul clothed you in scarlet with other delights he put on ornaments of gold upon your apparell saith David 2. Sam. 1.24 so for their Kings offences they justly may be punished 2. Sam. 24.17 Lo I have sinned saith David but these sheep what have they done Yet the pestilence worse then the bane or rot fell upon those sheep 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is Apollo being incensed against the King Agamemnon sent an evil disease upon his army and the people perished The story is memorable of Saul 1. Sam. 14.24 c. He took a foolish and rash oath hurtfull to his own souldiers profitable for the enemy Neither Jonathan nor the Captains nor the people did swear with him but in him and by him and through his oath yet it bound both the people and himself yea tied aswell Jonathan who heard it not and knew it not as those who were present and heard it for the lot from God drew Jonathan out as faulty and punishable for his fathers adjuration who sware expresly by name the death of Jonathan if he were faulty vers 39. yet the love of the people delivered him and as I think the father did not much care to break his oath In this fact Sauls person represented the whole army and the people for their own particular held themselves wrapped up to obedience in his oath But what do I instance in slighter matters when a proof is pregnant That the chief governours oaths binde the whole nation their posterity for evermore while their Polity lasted Joshua unadvisedly without counselling with God made peace and league with the Gibeonites the descendants of Canaan that servant of servants to let them live in the lowest rank of slaves and the Princes of the congregation sware unto them Josh 9.15 And though all the congregation murmured against the Princes vers 18. from whence I conclude that the people consented not to the treaty much lesse were sworn to it yet the Princes resolved justly and conscionably We have sworn unto them by the Lord God of Israel now therefore we may not touch them vers 19. And vers 20. thus We will even let them live lest wrath be upon us because of the oath which we sware unto them And accordingly Joshua freed them from the intended slaughter of the angry Israelites vers 26. That this oath concerned not the people then living onely but reached also unto posterity is apparent 2. Sam. 21.1 c. When for the breach of this oath committed about foure hundred yeares after the Lord himself taxeth Saul and his bloudy house because he slew the Gibeonites and therefore sent purposely a trienniall famine upon the land and Gods wrath was not satisfied till the Gibeonites were appeased by the death of Sauls posterity And these 5 things are yet observable First Saul sought to slay the Gibeonites in his zeal to the children of Israel and Judah v. 2. Secondly God commanded Moses to destroy all the inhabitants of the land whereof the Gibeonites were part as they themselves confessed Josh 9.24 Thirdly what was the oath of the Princes onely is said to be the oath of the children of Israel as it is 2. Sam. 21.2 because it concerned them for ever Fourthly after the punishment for this cause inflicted God was intreated for the land Fifthly it was about foure hundred yeares after the oath of Joshua and the Princes when God thus severely vindicated the breach thereof by Saul upon Sauls posterity 9 Lastly let us diligently consider how much Christ Jesus our blessed Saviour hath done for us representing as it were our persons and what we perform and shall obtain in him and by him Isa 53.4 Surely he hath born our griefs and carried our sorrows which is applied to him Matth. 8.19 The force of which words is expressed by the Apostle 1 Peter 2.24 Christ his own felf bare our sinnes in his own body on the tree or to the tree 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and by his stripes ye were healed S. Paul saith Christ died for our sinnes 1. Corinth 15.3 Christ tasted death for every man Heb. 2.9 Christ died for us Rom. 5.8 And in the next verse We be justified by his bloud and We shall be saved from wrath by him He hath blotted out the hand-writing of ordinances that was against us which was contrary unto us and took it out of the way nailing it to his crosse Coloss 2.14 And By him God hath made peace through the bloud of his crosse and reconciled all things unto himself by Christ Coloss 1. vers 20. He hath reconciled you in the body of his flesh through death to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight vers 22. He was delivered for our offences and was raised again for our justification Rom. 4.25 Ye are buried with him in baptisme wherein also ye are risen with him and you being dead he hath quickned with him as it is most divinely expressed Coloss 2.12.13 In Christ we are builded together for an habitation of God through the Spirit Ephes 2.22 Our life is hid with Christ in God Coloss 3.3 And in the verse following Christ is our life Ye be risen with Christ Coloss 3.1 God hath quickned us together with Christ and hath raised us up