Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n aaron_n people_n think_v 24 3 4.1098 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 15 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

shall dye and the ryuer shall corrupt and it shall greeue the Egyptians to drinke of the water of the ryuer 19 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron Take thy rodde and stretche out thyne hand ouer the waters of Egypt ouer their streames ouer their riuers and pondes and all pooles of water whiche they haue that they may be blood and that there may be blood throughout all y e lande of Egypt both in vesselles of wood also of stone 20 And Moyses and Aaron did euen as the Lorde commaunded and he lyfte vp the rodde and smote the waters that were in the ryuer in the sight of Pharao and in the sight of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into blood 21 And the fishe that was in the ryuer dyed and the ryuer corrupted and the Egyptians coulde not drinke of the waters of the ryuer and there was blood throughout all the lande of Egypt 22 And the enchaunters of Egypt dyd lykewyse with their sorceries and he heardened Pharaos heart neyther did he hearken vnto them as the Lorde had sayde 23 And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his heart thervnto 24 And the Egyptians dygged rounde about the ryuer for water to drinke for they coulde not drinke of the water of the ryuer 25 And it continued seuen dayes after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The .viij. Chapter 2 Frogges 8 Pharao prayeth Moyses to pray for hym 12 Moyses prayeth for Pharao 15 Pharao is hardened 16 Lyce in man and beast 20 Flyes or all kynde of wylde fierce and noysome beastes 25 Pharao intreateth Moyses to pray for hym 32 Pharao is hardened 1 THE Lorde spake vnto Moyses go vnto Pharao tell hym Thus sayeth the Lord Let my people go that they may serue me 2 And if thou refuse to let them go beholde I wyll smyte all thy borders with frogges 3 And the riuer shall scraule with frogges whiche shall go vp and come into thine house and into thy priuie chaumber where thou slepest and vpon thy bed into the house of thy seruauntes and vpon thy people and into thyne ouens and vpon al thy vitayles in store 4 And the frogges shall come vp vppon thee and on thy people and vpon all thy seruauntes 5 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron stretch foorth thyne hande with thy rod ouer the streames ouer the ryuers and ouer the pondes and cause frogges to come vp vpon the lande of Egypt 6 And Aaron stretched his hande ouer y e waters of Egypt the frogges came vp and couered the lande of Egypt 7 And the sorcerers did likewise with their sorcerie and brought frogges vp vpon the lande of Egypt 8 Then Pharao called for Moyses and Aaron and sayde pray ye vnto the Lorde that he maye take away the frogges from me and from my people and I will let the people go that they may do sacrifice vnto the Lorde 9 And Moyses sayde vnto Pharao glory herein because of me and appoynt when I shall pray for thee and for thy seruauntes and for thy people to dryue away the frogges from thee and thy houses and they may remayne but in the ryuer onlye 10 He sayd to morowe And he sayde euen as thou hast said that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God 11 And so the frogges shall depart from thee and from thy houses from thy seruauntes and from thy people and shall remayne in the ryuer onlye 12 Moyses and Aaron went out from Pharao and Moyses cryed vnto the Lorde as touching the frogges whiche he had brought against Pharao 13 And the Lorde dyd accordyng to the saying of Moyses and the frogges dyed out of the houses out of the courtes and fieldes 14 And they gathered them together vppon heapes and the lande had an euill smell through them 15 But when Pharao sawe that he had rest geuen him he hardened his heart and hearkened not vnto them as the Lorde had sayde 16 And the Lord sayd vnto Moses Say vnto Aaron Stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may be turned to lyce throughout all the lande of Egypt 17 And they did so for Aaron stretched out his hande with his rodde and smote the dust of the earth whiche turned to lyce in man and beast so that all the dust of the lande turned to lyce throughout all the lande of Egypt 18 And the enchaunters assayed likewise with their enchauntmētes to bring foorth lyce but they coulde not and the lyce were both vpon men beastes 19 Then said the enchaunters vnto Pharao this is the finger of God And Pharaos heart remayned obstinate and he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 20 And the Lorde sayde vnto Moyses ryse vp early in the mornyng and stand before Pharao lo he wyll come foorth vnto the water and thou shalt say vnto him Thus sayeth the Lorde Let my people go that they may serue me 21 Els if thou wylt not let my people go behold I will send all maner of flyes both vpon thee and thy seruauntes and thy people into thy houses and the houses of the Egyptians shal be full of flyes and the ground wheron they are 22 And the land of Gosen where my people are will I cause to be wonderfull in that day so that there shal no flyes be there wherby thou shalt know that I am the Lorde in the myddest of the earth 23 And I will put a diuision betweene my people and thine and euen to morowe shall this miracle be done 24 And the Lord dyd euen so there came an intollerable swarme of flyes into the house of Pharao and into his seruauntes houses and into all the land of Egypt and the land was corrupt with these flyes 25 And Pharao called for Moyses and Aaron and sayd Go and do sacrifice vnto your God in this lande 26 And Moyses aunswered It is not meete that we so do for we must offer vnto the Lorde our God that which is an abhomination vnto the Egyptians Lo if we sacrifice that which is an abhomination vnto the Egyptians before theyr eyes wyl they not stone vs 27 We wyll go three dayes iourney into the desert and sacrifice vnto the Lorde our God as he hath cōmaunded vs. 28 And Pharao sayd I will let you go that ye may sacrifice vnto the Lorde your God in the wyldernesse but go not farre away pray for me 29 And Moyses sayd beholde I will go out from thee and pray vnto the Lord that the flyes may depart from Pharao and from his seruauntes and from his people to morowe but let Pharao from hence foorth deale deceiptfully no more that he wyll
Egypt to bryng vs into this euyll place which is no place of seede nor of fygges nor vines nor pomgranates neither is there any water to drynke 6 And Moyses and Aaron went from the presence of the congregation vnto the doore of the tabernacle of the congregation and fel vpon their faces and the glorie of the Lorde appeared vnto them 7 And the Lorde spake vnto Moyses saying 8 Take the rodde and gather thou and thy brother Aaron the congregation together and speake vnto the rocke before their eyes and it shall geue foorth his water And thou shalt bryng them water out of the rocke to geue the companie drynke and their beastes also 9 And Moyses toke the rodde from before the Lord as he commaunded hym 10 And Moyses and Aaron gathered the congregation together before the rocke and Moyses sayde vnto them Heare ye rebelles must we fetch you water out of this rocke 11 And Moyses lyft vp his hande and with his rodde he smote the rocke two tymes and the water came out aboundauntly and the multitude dranke and their beastes also 12 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron Because ye beleued me not to sanctifie me in the eyes of the children of Israel therfore ye shall not bryng this congregation into the lande which I haue geuen them 13 This is the water of strife because the children of Israel stroue with y e Lorde and he was sanctified in them 14 And Moyses sent messengers from Cades vnto the kyng of Edom thus sayeth thy brother Israel Thou knowest all the trauayle that we haue had 15 Our fathers went downe into Egypt we haue dwelt in Egypt a long tyme and the Egyptians vexed vs and our fathers 16 And when we cryed vnto the Lorde he hearde our voyce and sent an angell and hath fet vs vp out of Egypt And beholde we are in Cades euen in the vttermost citie of thy border 17 Let vs passe I pray thee through thy countrey but we wyll not go through the fieldes or vineyardes neither wyll we drynke of the water of the fountaynes we wyll go by the kynges hye way and neither turne vnto the ryght hande nor to the left vntyll we be past thy borders 18 And Edom aunswered hym Thou shalt not go by me lest I come out agaynst thee with the sworde 19 The children of Israel sayd vnto him we wyll go by the beaten way and if I and my cattell drynke of thy water I wyll pay for it I wyll but only without any harme go through on my feete 20 He aunswered Thou shalt not go through And Edom came out agaynst hym with much people and with a mightie power 21 And thus Edom denied to geue Israel passage through his countrey wherfore Israel turned away from hym 22 And the children of Israel departed from Cades and came vnto mount Hor with all the congregation 23 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron in mount Hor harde by the coast of the lande of Edom saying 24 Aaron shal be gathered vnto his people for he shall not come into the lande which I haue geuen vnto the children of Israel because ye disobeyed my mouth at the water of strife 25 Take Aaron and Eleazar his sonne and bryng them vp into mount Hor. 26 And cause Aaron to put of his garmentes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron shal be gathered vnto his people and shall dye there 27 And Moyses dyd as the Lorde commaunded and they went vp into mount Hor in the sight of all the multitude 28 And Moyses toke of Aarons clothes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron dyed there in the toppe of the mount And Moyses and Eleazar came downe out of the mount 29 When all y e multitude sawe that Aaron was dead they mourned for Aarō thirtie dayes all the housholde of Israel ❧ The .xxj. Chapter 1 Israel vanquissheth kyng Arad 6 The firie serpentes styng them 24 The kynges Sehon and Og are ouercome in battayle 1 ANd when kyng Arad the Chananite which dwelt towarde the south hearde tell that Israel came by the way that the spyes had founde out he fought agaynst Israel and toke some of them prisoners 2 And Israel vowed a vowe vnto the Lorde and sayde If thou wylt deliuer this people into my hande I wyll vtterly destroy their cities 3 And the Lorde hearde the voyce of Israel and deliuered them the Chanaanites And they destroyed them and their cities and called the name of the place Horma 4 And they departed frō mount Hor by the way of the red sea to compasse the lande of Edom and the soule of the people was sore greeued because of y e way 5 And the people spake agaynst God and agaynst Moyses Wherefore haue ye brought vs out of Egypt for to dye in the wildernesse for here is neither bread nor water and our soule lotheth this lyght bread 6 Wherfore the Lorde sent fierie serpentes among the people which stong them and much people of Israel dyed 7 Therfore the people came to Moyses sayd We haue sinned for we haue spoken agaynst the Lord and agaynst thee make intercession to the Lord that he take away the serpentes from vs. And Moyses made intercession for y e people 8 And the Lorde sayde vnto Moyses Make thee a fierie serpent and set it vp vpon a pole that as many as are bitten may loke vpon it and lyue 9 And Moyses made a serpent of brasse and set it vpon a pole and when the serpent had bitten any man he behelde the serpent of brasse and lyued 10 And the children of Israel departed thence and pitched in Oboth 11 And they departed from Oboth and pitched at the heapes of Abarim euen in the wildernesse which is before Moab on the east syde 12 And they remoued thence and pitched vpon the riuer of Zared 13 And they departed thence and pitched on the other syde of Arnon which is in the wildernesse and commeth out of the coastes of the Amorites for Arnon is the border of Moab betweene Moab and the Amorites 14 Wherfore it shal be spoken in the booke of the warres of the Lord what thyng he dyd in the red sea and in the riuers of Arnon 15 And at the streame of the riuers that goeth downe to the dwellyng of Ar and lyeth vpon the border of Moab 16 From thence they returned vnto Beer The same is the well wherof the Lord spake vnto Moyses Gather the people together and I will geue them water 17 Then Israel sang this song Spryng vp well syng ye vnto it 18 The princes digged this well the captaynes of the people digged it with the lawe geuer and with their staues And from the wildernesse they went to Mathana 19 And from Mathana to Nahaliel and from Nahaliel to Bamoth 20 And from Bamoth of the valley that is in the fielde of Moab vnto the top of
and thy abhominations haue I seene Wo be vnto thee O Hierusalem wylt thou neuer be clensed any more Or when shall that be The .xiiij. Chapter 1 Of the dearth that shoulde come in Iurie 7 The prayer of the people askyng mercie of the Lorde 10 The vnfaithfull people are not hearde 12 Of prayer fastyng and of false prophetes that seduce the people 1 THe worde of the Lorde shewed vnto Ieremie concernyng the dearth of the fruites 2 Iuda hath mourned his gates are desolate they are brought to heauinesse euen vnto the grounde and the crye of Hierusalem goeth vp 3 The Lordes sent their seruauntes to fetche water and when they came to the welles they did finde no water but caried their vessels home emptie they be ashamed and confounded and couer their heades 4 For the grounde is dryed because there commeth no rayne vpon it the plowmen also be ashamed and couer their heades 5 The hynde also forsoke the young fawne that he brought foorth in the fielde because there was no grasse 6 The wylde asses did stande in the hye places and drewe in their winde lyke the dragons their eyes did fayle for want of grasse 7 Doubtlesse our owne wickednesse doth rewarde vs but Lorde do thou accordyng to thy name though our transgression and sinnes be many and agaynst thee haue we sinned 8 For thou art the comfort and helpe of Israel in the tyme of trouble Why wilt thou be as a straunger in the lande and as one that goeth his iourney and cōmeth in only to remayne for a night 9 Why wylt thou make thy selfe a cowarde and as it were a giaunt that yet may not helpe But thou O Lorde art in the middest of vs and thy name is called vpon of vs forsake vs not 10 Thus hath the Lorde sayde vnto his people seyng they haue had such a lust to wander abrode and haue not refrayned their feete therfore the Lorde hath no pleasure in them but he wyll nowe bring againe to remembraunce all their misdeedes and punishe all their sinnes 11 Yea euen thus sayde the Lorde vnto me Thou shalt not pray to do this people good 12 For though they fast I wyll not heare their prayers and though they offer burnt offeringes and sacrifices yet wyll not I accept them for I wyll destroy them with the sworde hunger and pestilence 13 Then aunswered I O Lorde God the prophetes say vnto them Tushe ye shall neede to feare no sworde and no hunger shall come vpon you but the Lorde shall geue you sure rest in this place 14 And the Lorde sayde vnto me The prophetes preach lyes in my name wheras I haue not sent them neither gaue I them any charge neither did I speake vnto them yet they preache vnto you false visions charming vanitie and deceiptfulnesse of their owne heart 15 Therfore thus saith the Lorde As for those prophetes that preache in my name whom I neuerthelesse haue not sent and that say Tushe there shall no sworde nor hunger be in this lande with sworde and with hunger shall those prophetes perishe 16 And the people to whom they preache shal be cast out of Hierusalem dye of hunger and be slayne with the sworde and there shal be no man to bury them both they and their wiues their sonnes and their daughters for thus wyll I poure their wickednesse vpon them 17 This shalt thou say also vnto them Mine eyes shall weepe without ceassyng day and nyght for my people shal be destroyed with great harme and shall perishe with a great plague 18 For yf I go into the fielde lo it lyeth all full of slayne men If I come into the citie lo they be all famished of hunger yea their prophetes also and priestes shal be led into an vnknowen lande 19 Hast thou then vtterly forsaken Iuda Doest thou so abhorre Sion Wherfore hast thou so plagued vs that we can be healed no more We loked for peace and there commeth no good for the tyme of health and lo here is nothyng but trouble 20 We knowledge O Lorde all our misdeedes and the sinnes of our fathers for we haue offended thee 21 Cast vs not of O Lord for thy names sake forget not thy louyng kindnesse ouerthrowe not the throne of thine honour breake not the couenaunt that thou hast made with vs. 22 * Are there any among the gods of the gentiles that sende rayne or geue the showres from heauen Art not thou thy selfe our Lorde God we wyll trust in thee for thou doest all these thynges The .xv. Chapter 1 The Lorde wyll not heare Moyses or Aaron yf they pray for the people but wyll wrappe them in many miseries The cause of such great miseries 1 THus spake the Lorde vnto me Though Moyses and Samuel stoode before me yet haue I no heart to this people driue them away that they may go out of my sight 2 And yf they say vnto thee whyther shall we go then tell them The Lorde geueth you this aunswere Some vnto death some to the sworde some to hunger some into captiuitie 3 For I wyll bryng foure plagues vpon them saith the Lorde The sworde shal slay them the dogges shall teare them in peeces the soules of the ayre and beastes of the earth shall eate them vp and destroy them 4 I wyll scatter them about also in all kingdomes and landes to be plagued because of Manasses the sonne of Hezekia kyng of Iuda for the thynges that he did in Hierusalem 5 Who shall then haue pitie vpon thee O Hierusalem who shal be sorie for thee Or who shall make intercession to obtayne peace for thee 6 Seing thou goest from me and turnest backwarde saith the Lorde therfore I dyd stretche out myne hande against thee to destroy thee and I haue ben sorie for thee so long that I am weerie 7 I haue scattred them abrode with the fanne of euery side of the land I haue wasted my people and destroyed them yet they haue had no lust to turne from their owne wayes 8 I haue made their widowes mo in number then the sandes of the sea vpon the mothers of their children dyd I bryng a destroyer in the noone day sodaynly and vnawares did I sende a feare vpon their cities 9 She that hath borne seuen children hath none her heart is full of sorowe the sunne doth fayle her in the cleare day she is confounded and faintie for very heauinesse As for those that remayne I wyll deliuer them vnto the sworde before their enemies saith the Lorde 10 O mother alas that thou euer didst beare me a brawler and rebuker of the whole lande though I neuer lent nor receaued vpon vsurie yet all men speake euyll vpon me 11 And the Lord aunswered me Veryly thy remnaunt shall haue wealth Come not I to thee when thou art in trouble helpe thee when thine enemie oppresseth thee 12 Doth one iron
commend further vnto thee good reader the cause in part before intreated it shal be the lesse needefull hauing so nye folowing that learned preface whiche sometime was set out by the diligence of that godly father Thomas Cranmer late byshop in the sea of Canterburie whiche he caused to be prefixed before the translation of that Byble that was then set out And for that the copies thereof be so wasted that very many Churches do want their conuenient Bybles it was thought good to some well disposed men to recognise the same Byble againe into this fourme as it is nowe come out with some further diligence in the printing and with some more light added partly in the translation and partly in the order of the text not as condemning the former translation whiche was folowed mostly of any other translation excepting the originall text from whiche as litle variaunce was made as was thought meete to such as toke paynes therin desiring thee good reader if ought be escaped eyther by such as had the expending of the bookes or by the ouersight of the printer to correct the same in the spirite of charitie calling to remembraunce what diuersitie hath ben seene in mens iudgementes in the translation of these bookes before these dayes though all directed their labours to the glory of God to the edification of the Churche to the comfort of their christian brethren and alwayes as God dyd further open vnto them so euer more desirous they were to refourme their former humaine ouersightes rather then in a stubborne wylfulnesse to resist the gyft of the holy ghost who from tyme to tyme is resident as that heauenly teacher and leader into all trueth by whose direction the Churche is ruled and gouerned And let all men remember in them selfe howe errour and ignoraunce is created with our nature let frayle man confesse with that great wyse man that the cogitations and inuentions of mortall men be very weake and our opinions sone deceaued For the body so subiect to corruptiō doth oppresse the soule that it can not aspire so hye as of dutie it ought Men we be all and that which we know is not the thousand part of that we knowe not VVhereupon saith saint Austen otherwyse to iudge then the truth is this temptation ryseth of the frailtie of man A man so to loue and sticke to his owne iudgement or to enuie his brothers to the perill of dissoluing the christian communion or to the perill of schisme and of heresie this is diabolicall presumption but so to iudge in euery matter as the truth is this belongeth onely to the angelicall perfection Notwithstanding good reader thou mayst be well assured nothing to be done in this translation eyther of malice or wylfull meaning in altering the text eyther by putting more or lesse to the same as of purpose to bryng in any priuate iudgement by falsification of the wordes as some certaine men hath ben ouer bolde so to do litle regarding the maiestie of God his scripture but so to make it serue to their corrupt error as in alleaging the sentence of saint Paule to the Romaines the .6 one certaine wryter to proue his satisfaction was bold to turne the word of Santificationem into the word of Satisfactionem Thus. Sicut exhibuimus antea membra nostra seruirae immundicie et iniquitati ad iniquitatem ita deinceps exhib●amus membra nostra seruire iustitiae in satisfactionem That is as we haue geuen our members to vncleannesse from iniquitie to iniquitie euen so from hencefoorth let vs geue our members to serue righteousnesse into satisfaction where the true worde is into sanctification Euen so likewise for the aduauntage of his cause to proue that men may haue in their prayer fayth vpon saintes corruptly alleageth Saint Paules text Ad philemonem Thus. Fidem quam habes in domino Iesu in omnes sanctos leauing out the worde Charitatem which would haue rightly ben distributed vnto Omnes sanctos As fidem vnto in domino Iesu VVhere the text is Audiens charitatem tuam fidem quam habes in domino Iesu in omnes sanctos c. It were to long to bryng in many examples as may be openly founde in some mens wrytynges in these dayes who would be counted the chiefe pillers of the Catholique fayth or to note how corruptly they of purpose abuse the text to the comoditie of their cause VVhat maner of translation may men thinke to looke for at their handes if they should translate the scriptures to the comfort of Gods elect whiche they neuer did nor be not like to purpose it but be rather studious only to seeke quarrels in other mens well doynges to picke fault where none is And where any is escaped through humaine negligence there to crye out with their tragicall exclamations but in no wyse to amende by the spirite of charitie and lenitie that whiche might be more aptly set VVhervpon for frayle man compassed hym selfe with infirmitie it is most reasonable not to be to seuere in condemning his brothers knowledge or diligence where he doth erre not of malice but of simplicitie and specially in handeling of these so deuine bookes so profounde in sense so farre passing our naturall vnderstanding And with charitie it standeth the reader not to be offended with the diuersitie of translatours nor with the ambiguitie of translations For as Saint Austen doth witnesse by Gods prouidence it is brought about that the holy scriptures whiche be the salues for euery mans sore though at the first they came from one language and thereby might haue ben spread to the whole worlde nowe by diuersitie of manye languages the translatours shoulde spreade the saluation that is contayned in them to all nations by suche wordes of vtteraunce as the reader might perceaue the minde of the translatour and so consequently to come to the knowledge of God his wyll and pleasure And though many rashe readers be deceaued in the obscurities and ambiguities of their translations whyle they take one thing for another and whyle they vse muche labour to extricate them selues out of the obscurities of the same yet I thinke saith he this is not wrought without the prouidence of God both to tame the proude arrogancie of man by his suche labour of searching as also to kepe his minde from lothsomnesse and contempt where if the scriptutes vniuersally were to easie he woulde lesse regarde them And though saith he in the primatiue Churche the late interpreters whiche did translate the scriptures be innumerable yet wrought this rather an helpe then an impediment to the readers if they be not to negligent For saith he diuers translations haue made many tymes the harder and darker sentences the more open and playne So that of congruence no offence can iustly be taken for this newe labour nothing preiudicing any other mans iudgement by this doyng nor yet hereby professing this to be so absolute a
wyll fall into the pit whiche he hath made 16 For his labour shall come vpon his owne head and his wickednesse shall fall vpon his owne pate 17 I wyll prayse God accordyng to his ryghteousnesse I wyll sing psalmes vnto the name of the most high God The argument of the .viij. psalme ¶ Dauid setteth foorth the magnificencie of God acknowledged of babes and abiectes of this world he maruayleth at Gods workes and at the great exceeding loue of God to man who is exalted to that excellencie that he is Lorde ouer all thinges in this worlde ¶ To the chiefe musition vpon Gittith a psalme of Dauid 1 O God our Lorde howe excellent is thy name in all the earth for that thou hast set thy glory aboue the heauens 2 Out of the mouth of very babes and sucklinges thou hast layde the foundation of thy strength for thyne aduersaries sake that thou mightest styll the enemie and the auenger 3 For I will consider thy heauens euen the workes of thy fingers the moone and the starres whiche thou hast ordayned 4 What is man that thou art myndfull of him and the sonne of man that thou visitest hym 5 Thou hast made hym somthyng inferiour to angels thou hast crowned him with glory and worship 6 Thou makest hym to haue dominion of the workes of thy handes and thou hast put all thinges in subiection vnder his feete 7 All sheepe and oxen also the beastes of the fielde the foules of the ayre and the fishe of the sea and whatsoeuer swymmeth in the seas 8 O God our Lorde howe excellent great is thy name in all the earth ¶ The argument of the .ix. psalme ¶ Dauid prayseth God for the victorie that he had obtayned ouer his enemies attributyng it wholly to God He besecheth God to continue his mercy towarde hym that he may continually set foorth his prayses ¶ To the chiefe musition at the death of Labben a psalme of Dauid 1 I Wyl prayse God with all myne heart I wyl recite all thy marueylous workes 2 I wyll be glad reioyce in thee I wyll sing psalmes vnto thy name O thou most hyest 3 For that myne enemies are returned backwarde are fallen and perished at thy presence 4 For that thou hast geuen iudgement in my ryght and cause thou that iudgest right hast sit in the throne of iudgement 5 Thou hast rebuked the Heathen and destroyed the vngodly thou hast abolished their name for euer and euer 6 O thou enemie thou thoughtest to bryng vs to a perpetuall desolation * and to destroy our cities so that there shoulde remayne no memory of them 7 But God wyll sit for euer he hath prepared his throne for iudgement 8 For he wyll iudge the world in iustice and minister iudgement vnto the people in righteousnesse 9 God also wyll be a refuge for the oppressed euen a refuge in tyme of trouble 10 And they that knowe thy name wyll put their trust in thee for thou O God hast neuer fayled them that seeke thee 11 Sing psalmes vnto God abiding at Sion declare his notable actes among the people 12 For he maketh inquisition of blood he remembreth it and forgetteth not the complaynt of the poore 13 Haue mercy on me O God consider the trouble whiche I suffer of them that hate me lift me vp from the gates of death 14 That I may shewe all thy prayses within the gates of the daughter of Sion and reioyce in thy saluation 15 The Heathen are sunke downe into the pit that they made their owne foote is snared in the same net whiche they had layde priuily for other 16 God is knowen by the iudgement that he hath executed the vngodly is trapped in y e worke of his owne handes this ought to be considered alwayes Selah 17 The wicked shal be turned vnto hell and all people that forget God 18 But the poore shall not alway be forgotten neither shall the hope of the humble afflicted perishe for euer 19 Aryse vp O God let not man preuaile let the Heathen in thy sight be iudged 20 Put them in feare O God that the Heathen may knowe them selues to be but men Selah The argument of the .x. psalme ¶ The prophete as left in the handes of wicked aduersaries complayneth to God of their pryde malice crueltie euill maners craft and prosperitie he prayeth God to succour the fatherlesse and oppressed and to represse the malice of the wicked 1 WHy standest thou so farre of O God why hidest thee in the tyme of trouble 2 The vngodly of a wylfulnesse persecuteth the poore but euery one of them shal be taken in the craftie wylines that they haue imagined 3 For the vngodly prayseth according to his owne heartes desire and blessing the couetous he blasphemeth God 4 The vngodly looketh so proudly as though he cared for none at all neither is the Lorde in all his thoughtes 5 His wayes are alwayes greeuous but thy iudgementes are farre aboue out of his sight and therfore he snuffeth at all his enemies 6 He hath sayde in his heart tushe I can not be remoued for I can not be touched at any tyme with harme 7 His mouth is full of cursing and of deceate and of fraude vnder his tongue is labour and mischiefe 8 He sitteth lurkyng in theeuishe corners of the streates and priuily in lurking dennes he doth murther the innocent he eyeth diligently hym that is weake 9 He lieth in wayte lurking as a Lion in his denne he lyeth in wayte lurkyng * that he may violently carry away the afflicted he doth carry away violentlye the afflicted in halyng hym into his net 10 He croucheth and humbleth him selfe so that a number of thē that be weake fall by his myght 11 He sayeth in his heart tushe the Lord hath forgotten he hydeth away his face and he wyll neuer see it 12 Aryse vp O Lorde God lift vp thine hande forget not the afflicted 13 Wherefore shoulde the wicked blaspheme the Lorde whyle he sayeth in his heart that thou wylt not call to accompt 14 Surely thou hast seene this for thou beholdest labour and spite that thou mayest take the matter into thy hands he that is weake leaueth it for thee for thou art the helper of the fatherlesse 15 Breake thou the power of the vngodly and malitious searche thou out his vngodlynes and thou shalt finde none afterwarde in him 16 God is king for euer and euer but the Heathen shall perishe out of the lande 17 O God thou hast hearde the desire of the afflicted and thou wylt settle their heart 18 Thou wylt be attentiue with thyne eare to geue iudgement for the fatherlesse and oppressed so no man in the earth shall once go about hereafter to do them violence ¶ The argument of the .xi. psalme ¶ Dauid trusting in God complayneth of them who would not suffer him to hide him selfe in the
calamitie can hurt them God mightily preserueth them in all afflictions and temptations He promiseth those that knowe hym loue hym and honour hym in callyng vpon hym for helpe in their neede that they shal be hearde deliuered brought to honour they shall haue long lyfe in this worlde and after this lyfe they shal be saued both body and soule 1 WHosoeuer sitteth vnder the couer of the most highest he shal abide vnder the shadowe of the almightie 2 I wyll say vnto God thou art my hope and my fortresse my Lorde in whom I wyll trust 3 For he wyll delyuer thee from the snare of the hunter and from the noysome pestilence 4 He wyll couer thee vnder his wynges thou shalt be safe vnder his fethers his faythfulnesse shal be thy shielde and buckler 5 Thou shalt not be afrayde of any terrour of the nyght nor of any arrowe that fleeth by day 6 Nor of any pestilence that walketh in the darknesse nor of any deadly fyt that destroyeth at hygh noone 7 A thousande shall fall beside thee and ten thousande at thy ryght hande but it shall not come nygh thee 8 Thou only with thine eyes shalt beholde see the rewarde of the vngodly 9 For thou O God art my hope thou hast set thine habitation very hygh 10 There shall no euyll lyght on thee neither shall any plague come nye thy dwellyng 11 For he wyll geue his angels charge ouer thee to kepe thee in all thy wayes 12 They wyll beare thee in their handes that thou hurt not thy foote agaynst a stone 13 Thou shalt set thy foote vppon the Lion and Adder the young Lion and the Dragon thou shalt treade vnder thy feete 14 Because he hath set greatly his loue vpon me therfore wyll I deliuer hym I wyll set hym vp out of all daunger because he hath knowen my name 15 He shall call vpon me and I wyll heare hym yea I am with hym in trouble I wyll deliuer hym and bryng hym to honour 16 I wyll satisfie hym with a long lyfe and I wyll cause hym to see my saluation ¶ The argument of the .xcij. Psalme ¶ It seemeth that the prophete made this psalme to be song vnto the people vpon the Sabbath dayes for to stirre them vp the better to knowe God and to prayse God in his workes He commendeth the settyng foorth of Gods prayse in musicall instrumentes He reioyceth much and wondereth at Gods workes But the foole vnderstandeth not that the wicked be they neuer so fortunate shall come to a wretched ende for the wicked shal be destroyed and the godly shall prosper The greatest felicitie that the iust hath in this lyfe is to be planted in the house of God there continually for to prayse hym ¶ A Psalme the song for the sabbath day 1 IT is a good thyng to confesse vnto God and to syng psalmes vnto thy name O thou most hyghest 2 To set foorth in wordes thy louyng kyndnesse early in the mornyng and thy trueth in the nyght season 3 Vpon an instrument of ten strynges and vpon the Lute vpon the Harpe with a solemne sounde 4 For thou God hast made me glad thorowe thy workes I do reioyce in the workes of thy handes 5 O God howe glorious are thy workes thy thoughtes are very depe 6 An vnwise man doth not consider this and a foole doth not vnderstande it 7 Wheras the vngodly do bud vp greene as the grasse and wheras all workers of iniquitie do florishe that they notwithstandyng shal be destroyed for euer and euer 8 But thou O God art the most highest for euermore 9 For lo thine enemies O God lo thine enemies shall perishe all the workers of wickednesse shal be destroyed 10 But my horne shal be exalted lyke the horne of an vnicorne for I am annoynted with excellent oyle 11 And myne eye shall see those that lye in wayte for me myne eare shall heare the malitious persons that rise vp agaynst me 12 The ryghteous shall florishe lyke a paulme tree and shall spread abroade like a Cedar in Libanus 13 Such as be planted in the house of God shall florishe in the courtes of our Lorde 14 They shall styll bryng foorth fruite in their age they shal be fat and florishyng 15 For to set foorth in wordes that God is vpright he is my rocke and no iniquitie is in hym ❧ The argument of the .xciii. psalme ¶ The prophete prayseth the mightinesse of the maiestie of God which is declared from the beginning of the world partly by the wonderful continuaunce of creatures made in it and partly by testifiyng his wyll cōmaundementes and holynesse to his people 1 GOd raigneth he is clothed with a glorious maiestie God is clothed with strength he hath girded hym selfe he hath made the worlde so sure that it can not be moued 2 Euer since the worlde began thy throne hath ben set sure thou art from euerlastyng 3 The fluddes are risen O God the fluddes haue lyft vp their noyse the fluddes haue lyft vp their waues 4 God which is on high is more puissaūt then the noyse of many waters then the mightie waues of the sea 5 Thy testimonies are most certayne holynesse is an ornament to thine house O God in all tymes ¶ The argument of the .xciiii. Psalme ¶ The prophete calleth vpon God earnestly for to take avengeaunce of the wicked who do afflict the innocent without cause He complayneth of their outragiousnesse and tiranny He reproueth them of foolishnesse in that they thynke and say that God seeth them not for God knoweth their wickednesse and seeth their priuie thoughtes And in punishyng them he shall cause the good to lyue vprightly who fyndeth no ayde against the wicked but only God For God fauoureth no iniquitie it is he that wyll destroy all them that oppresse the innocent 1 O God the Lord of all auengeaunce the Lorde of all auengeaunce shewe thy glorious maiestie 2 Be exalted O thou iudge of the world and rewarde the proude after their deseruyng 3 O God howe long shall the vngodly howe long shall the vngodly triumph 4 All such as be workers of iniquitie they babble they prate stoutly they make boastes of them selues 5 They oppresse thy people O God and they afflict thine heritage 6 They murther the wyddowe and the straunger put the fatherlesse to death 7 And they say tushe the Lorde seeth it not neither doth the God of Iacob vnderstande it 8 Vnderstande ye vnwyse among the people O ye fooles when wyll ye be well aduised 9 He that hath planted the eare shall he not heare yf he shapeth the eye shall he not see 10 He that chasteneth the heathen shall not he punishe it is he that teacheth man knowledge 11 God knoweth the thoughtes of man that they are but vanitie 12 Blessed is the man O Lorde whom thou wylt chasten and whom thou wylt instruct in thy lawe 13 That thou mayest geue hym patience in
their heades 17 With an east wynde wyll I scatter them before their enemies and when their destruction commeth I wil turne my backe vpon them but not my face 18 Then sayd they Come let vs imagine somethyng agaynst this Ieremie for the priestes shall not be destitute of the lawe neither shall the wise men be destitute of counsayle nor the prophetes destitute of the worde of God Come and let vs smite hym with the tongue and let vs not marke all his wordes 19 Consider me O Lorde and heare the voyce of mine enemies 20 Shall they recompence euyll for good for they haue digged a pit for my soule Remember howe that I stoode before thee to speake good for them and to turne away thy wrath from them 21 Therfore let their children dye of hunger and let them be oppressed with the sworde Let their wiues be robbed of their children and become widowes let their husbandes be slayne let their young men be kylled with the sworde in the fielde 22 Let the noyse be hearde out of their houses when thou bryngest the murtherer sodaynly vpon them for they haue digged a pit to take me and layde snares for my feete 23 Yet Lorde thou knowest all their counsayle that they haue deuised to slay me forgeue not their wickednesse and let not their sinnes be put out of thy sight but let them be iudged before thee as giltie this do thou vnto them in the tyme of thine indignation The .xix. Chapter 1 He prophecieth the destruction of Hierusalem for the contempt and dispisyng of the worde of God 1 THus sayde the Lorde Go thy way and buye thee an earthen pitcher and bryng foorth the senatours chiefe priestes 2 Vnto the valley of the children of Hennom which lyeth without the east gate and shewe them there the wordes that I shall tell thee 3 And say thus vnto them Heare the worde of the Lorde ye kinges of Iuda and ye citezins of Hierusalem thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I wyll bryng suche a plague vpon this place that the eares of all that heare it shall glowe 4 And that because they haue forsaken me and vnhalowed this place and haue offered in it vnto straunge gods whom neither they their fathers nor the kynges of Iuda haue knowen they haue filled this place also with the blood of innocentes 5 And they haue set vp an aulter vnto Baal to burne their children for a burnt offring vnto Baal whiche I neither commaunded nor charged them neither thought once thervpon 6 Beholde therfore the time commeth saith the Lorde that this place shall no more be called Thopheth nor the valley of the chyldren of Hennom but the valley of slaughter 7 For in this place wyll I bryng to naught the counsayle of Iuda and Hierusalem and kyll them downe with the sworde before their enemies and I wyll deliuer them into the handes of them that seeke their liues and their dead carkasses will I geue to be meate for the foules of the ayre the beastes of the fielde 8 And I will make this citie so desolate and despised that whosoeuer goeth thereby shal be abashed and iest vpon her because of all her plagues 9 I will feede them also with the flesh of their sonnes and their daughters yea euery one shall eate vp another in the besieging straytnesse wherewith their enemies that seeke their liues shall kepe them in 10 And the pitcher shalt thou breake in the sight of the men that goeth with thee 11 And say vnto them Thus saith the Lorde of hoastes Euen so wyll I destroy this people and citie as a man breaketh an earthen vessell that can not be made whole agayne in Thopheth shall they be buried for they shall haue none other place 12 Thus wyll I do vnto this place also saith the Lorde and to them that dwel therin yea I wyll make this citie as Thopheth 13 For the houses of Hierusalem and the houses of the kynges of Iuda shal be defiled like as Thopheth and so shal al the houses in whose roofes they did sacrifice vnto all the hoast of heauen and powred drinke offerings vnto straunge gods 14 And so Ieremie came from Thopheth where the Lorde had sent hym to prophesie and stoode in the court of the house of the Lorde and spake to all the people 15 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I will bryng vpon this citie and vpon euery towne about it all the plagues that I haue deuised against them because they haue ben obstinate and would not obay my warninges ¶ The .xx. Chapter 2 Ieremie is smitten and cast into pryson for preaching of the worde of God 3 He prophecieth the captiuitie of Babylon 7 He complayneth that he is a mocking stocke for the worde of God 9 He is compelled by the spirite to preache the worde 1 WHen Phashur the priest the sonne of Emmer chiefe in the house of the Lorde hearde Ieremie preache these wordes so stedfastly 2 He smote Ieremie and put hym in the prison that is in the hye gate of Beniamin towardes the house of the Lorde 3 The next day folowing Phashur brought Ieremie out of the prison agayne Then saide Ieremie vnto him The Lorde shall call thee no more Phashur that is excellent and increasing but Magor that is fearefull and afraide euery where 4 For thus saith the Lorde Beholde I wil make thee afraide euen thy selfe and all that fauour thee which shall perishe with the sworde of their enemies euen before thy face and I wyll geue whole Iuda into the hands of the king of Babylon whiche shall cary some vnto Babylon prisoners and slay some with the sworde 5 Moreouer all the substaunce of this citie whatsoeuer they haue gotten with their trauaile all their precious thinges all the treasure of the kinges of Iuda wyll I geue into the handes of their enemies whiche shall spoyle them and cary them vnto Babylon 6 But as for thee O Phashur thou shalt go into captiuitie with all thyne housholde and to Babylon shalt thou come where thou shalt dye and be buried thou and all thy fauourers to whom thou hast preached lies 7 O Lord if I am deceaued then hast thou deceaued me thou enforcedst me and hast preuayled dayly am I despised and laughed to scorne of euery man 8 For since I began to preache I cryed out against violencie and exclamed against oppression for the whiche cause they cast the worde of the Lorde in my teeth to my reproche continually 9 Wherefore I thought from hencefoorth not to speake of hym nor to preache any more in his name but the worde of the Lorde was a very burning fire in my heart and in my bones whiche when I woulde haue stopped I might not 10 Veryly I hearde the euyll reportes of many terrour was on euery side of me complayne
thy faythfulnesse 24 The Lorde is my portion saith my soule therefore wyll I hope in hym 25 O howe good is the Lord vnto them that put their trust in hym and to the soule that seeketh after hym 26 The good man with stilnesse and pacience taryeth for the health of the Lorde 27 O howe good is it for a man to take the yoke vpon him from his youth vp 28 He sitteth alone he holdeth hym styll because he hath taken the Lordes yoke vpon hym 29 He layeth his face vpon the earth if there happen to be any hope 30 He offreth his cheeke to the smyter he wyll be content with reproffes 31 For the Lord wil not forsake for euer 32 But though he punishe yet according to the multitude of his mercies he receaueth to grace agayne 33 For he doth not plague willingly and afflict the chyldren of men 34 To treade all the prysoners of the earth vnder his feete 35 To moue the iudgement of man before the most highest 36 To condemne a man in his cause the Lord hath not pleasure in such thinges 37 What is he then that saith there should some thing be done without the Lordes commaundement 38 Out of the mouth of the most highest goeth not euyll and good 39 Wherefore then murmureth the liuing man let hym murmure at his owne sinne 40 Let vs looke well vpon our wayes and remember our selues and turne agayne to the Lorde 41 Let vs lift our heartes with our handes vnto the Lorde that is in heauen 42 We haue ben dissemblers and haue offended wylt thou therefore not be intreated 43 Thou hast couered vs in thy wrath and persecuted vs thou hast slayne vs without any fauour 44 Thou hast hid thy selfe in a cloude that our prayer should not go through 45 Thou hast made vs outcastes and to be despised among the people 46 All our enemies gape vpon vs. 47 Feare and pit is come vpon vs yea deceipt and destruction 48 Whole riuers of water gushe out of mine eyes for the hurt of my people 49 Myne eyes runne and cannot ceasse for there is no rest 50 O Lorde when wylt thou looke downe from heauen and consider 51 Mine eyes breaketh my heart because of all the daughters of my citie 52 Mine enemies hunted me out sharply like a byrde yea that without a cause 53 They haue put downe my life into a pit and they haue cast stones vpon me 54 They haue powred water vpon my head then thought I nowe am I vndone 55 I called vpon thy name O Lorde out of the deepe pit 56 Thou hast heard my voyce and hast not turned away thyne eares from my sighing and crying 57 Thou hast inclyned thy selfe vnto me when I called vpon thee and hast said feare not 58 Thou O Lorde hast mayntayned the cause of my soule and hast redeemed my lyfe 59 O Lorde thou hast seene my wrong take thou my cause vpon thee 60 Thou hast well considered howe they go about to do me harme and that all their counsels are against me 61 Thou hast hearde their despitefull wordes O Lorde yea and all the imaginations against me 62 The lippes of mine enemies and their deuises that they take against me al the day long 63 Thou seest also their sitting downe and their rising vp they make their songes of nothing but of me 64 Rewarde them O Lorde according to the workes of their handes 65 Geue them an obstinate heart euen thy curse 66 Persecute them O Lorde with thyne indignation and roote them out from vnder the heauen ¶ The .iiij. Chapter 1 O Howe is the golde become so dimme howe is the most fine golde so sore chaunged and the stones of the sanctuarie thus scattered in the corner of euery streete 2 The chyldren of Sion that were alway in honour and clothed with the most precious golde howe are they nowe become lyke the earthen vessels whiche be made with the potters hande 3 The dragons geue their young ones sucke with bare brestes but the daughter of my people is cruel like the Estriches in the wildernesse 4 The tongues of the sucking chyldren cleaue to the roofe of their mouthes for very thyrst the young chyldren aske bread but there is no man that geueth it them 5 They that were wont to fare delicatelye perishe in the streetes they that afore were brought vp in purple make nowe muche of doung 6 The sinne of the daughter of my people is become greater then the wickednesse of Sodome that sodaynely was destroyed and not taken with handes 7 Her abstayners were whyter then the snowe or milke their colour was freshe red as corall their beautie like the Saphire 8 But nowe their faces be very blacke insomuche that thou shouldest not knowe them in the streetes their skinne cleaueth to their bones it is withered and become like a drye stocke 9 They that be slayne with the sworde are happier then such as dye of hunger and perishe away famishing for the fruites of the fielde 10 The women whiche of nature are pitifull haue sodden their owne chyldren with their hands that they might be their meate in the miserable destruction of the daughter of my people 11 The Lorde hath perfourmed his heauie wrath he hath powred out the furiousnesse of his displeasure he hath kindeled a fire in Sion which hath consumed the foundations therof 12 Neither the kynges of the earth nor all the inhabitours of the world would haue beleued that the enemie and aduersarie shoulde haue come in at the gates of the citie of Hierusalem 13 Whiche neuerthelesse is come to passe for the sinne of her prophetes and for the wickednesse of her priestes that haue shed innocents blood within her 14 As blinde men went they stumbling in the streetes and stayned them selues with blood insomuch that the heathen woulde in no wyse touche their garmentes 15 But they cryed vnto them flee ye polluted away get you hence touche not for they are vncleane and be remoued yea they haue said among the heathen they shall no more dwell in this citie 16 The countenaunce of the Lorde hath banished them and shall neuer looke more vpon them for they them selues neither regarded the priestes nor pitied their elders 17 Wherefore yet our eyes fayled vs whyles we looked for our vayne helpe seeing we euer wayted vpon a people that coulde do vs no good 18 They lay so sharpe wayte for vs that we can not go safe vpon the streetes for our ende is come our dayes are fulfilled our ende is here 19 Our persecutours are swifter then the Egles of the ayre they folowed vppon vs ouer the mountaynes and layde wayte for vs in the wyldernesse 20 The very breath of our mouth euen the annointed of the Lorde hym selfe was taken in their net of whom we say Vnder his shadowe we shal be preserued among the heathen 21 And thou O daughter Edom that dwellest in the land
where thou hast scatered vs. 14 Heare our prayers O Lorde and our petitions bring vs out of captiuitie for thyne owne sake get vs fauour in the sight of them which haue led vs away 15 That all landes may know that thou art the Lorde our God and that Israel and his generation calleth vpon thy name 16 O Lorde loke downe from thy holy house vpon vs encline thyne eare and heare vs. 17 Open thyne eyes and beholde for the dead that be gone downe to their graues whose soules are out of their bodies ascribe vnto the Lorde neither prayse nor righteousnes 18 But the soule that is vexed for the multitude of her sinnes which goeth on heauyly and weakly whose eyes begin to faile yea such a soule ascribeth prayse and righteousnes vnto the Lorde 19 For we poure out our prayers before thee and require mercie in thy sight O Lorde our God not for any godlynes of our fathers 20 But because thou hast sent out thy wrath and indignation vpon vs according as thou diddest threaten vs by thy seruauntes the prophetes saying 21 Thus saith the Lorde Bowe downe your shoulders and neckes and serue the king of Babylon so shall ye remaine still in the lande that I gaue vnto your fathers 22 But if ye wyll not heare the voyce of the Lorde your God to serue the king of Babylon 23 I wyll destroy you in the cities of Iuda within Hierusalem and without I wyll also take from you the voyce of mirth and the voyce of ioy the voyce of the bridegrome and the voyce of the bride and there shal no man dwel more in the lande 24 But they would not hearken vnto thy voyce to do the king of Babylon seruice and therefore hast thou perfourmed the wordes that thou spakest by thy seruauntes the prophetes namely that the bones of our kinges and the bones of our fathers should be translated out of their places 25 And lo nowe are they layde out in the heate of the sunne and in the colde of the night and dead in great miserie with hunger with sword with pestilence and are cleane cast foorth 26 As for the temple wherein thy name was called vpō thou hast layd it waste as it is to see this day and that for the wickednesse of the house of Israel and the house of Iuda 27 O Lorde our God thou hast intreated vs after all thy goodnes and according to all that great louing mercie of thyne 28 Lyke as thou spakest by thy seruaunt Moyses in the day when thou diddest commaunde him to write thy lawe before the children of Israel saying 29 If ye wyl not hearkē vnto my voyce then shall this great multitude be turned into a very small people among the nations for I wyll scatter them abrode 30 Notwithstanding I am sure that this folke wyl not heare me for it is an hard necked people but in the lande of their captiuitie they shall remember them selues 31 And learne to know that I am the Lorde their God when I geue them an heart to vnderstande and eares to heare 32 Then shal they prayse me in the lande of their captiuitie and thinke vpon my name 33 Then shal they turne them from their harde backes and from their vngodlines then shall they remember the thinges that happened vnto their fathers which sinned against me 34 So wyll I bring them againe into the lande which I promysed with an oth vnto their fathers Abraham Isahac and Iacob and they shal be lordes of it yea I wyll encrease them and not minishe them 35 And I wyll make an other couenaunt with them such one as shall endure for euer namely that I will be their God and they shal be my people and I will no more dryue my people the children of Israel out of the lande that I haue geuen them The .iii. Chapter 1 The people continueth in their prayer begun for their deliueraunce 9 He prayseth wysdome vnto the people shewing that so great aduersities came vnto them for the despising therof 36 Only God was the finder of wysdome 37 Of the incarnation of Christ 1 ANd nowe O Lorde almightie thou God of Israel our soule that is in trouble and our spirite that is vexed cryeth vnto thee 2 Heare vs O Lord and haue pitie vpon vs for thou art a mercifull God be gracious vnto vs for we haue sinned before thee 3 Thou endurest for euer shoulde we then vtterly perishe 4 O Lorde almightie thou God of Israel heare nowe the prayer of the dead Israelites and of their children whiche haue sinned before thee and not hearkened vnto the voyce of the Lorde their God for the whiche cause these plagues hang nowe vpon vs. 5 O Lord remember not the wickednesse of our forefathers but thinke vpon thy power and name nowe at this time 6 For thou art the Lorde our God and thee O Lorde will we prayse 7 For thou hast put thy feare in our heartes to the intent that we should call vpon thy name and prayse thee in our captiuitie that we might turne from the wickednesse of our forefathers that sinned before thee 8 Behold we are yet this day in our captiuitie where as thou hast scattered vs to be an abhomination curse and subiect to exactions like as it hath happened vnto our fathers also because of al their wickednesse and departing from thee 9 O Israel heare the commaundementes of lyfe ponder them well with thyne cares that thou maiest learne wisdome 10 But howe happeneth it Israel that thou art in thyne enemies lande thou art waxen olde in a straunge countrey and defiled with the dead 11 Why art thou become lyke them that go downe to their graues 12 Euen because thou hast forsaken the well of wysdome 13 For if thou hadst walked in the way of God truely thou shouldest haue remayned still safe in thyne owne lande 14 O learne then where is wysdome where vertue is where vnderstanding is that thou mayest knowe also from whence commeth long continuaunce and lyfe the light of the eyes and quietnesse 15 Who euer founde out her place or who came euer into her treasures 16 Where are the princes of the heathen become and such as ruled the beastes vpon the earth 17 They that had their pastime with the foules of the ayre they that hoorded vp siluer gold wherin men trust so much and made no end of their gathering 18 What is become of them that coyned siluer and were so carefull and coulde not bring their workes to passe 19 They be rooted out and gone downe to hell and other men are come vp in their steades 20 Young men haue seene light and dwelt vpon earth but the way of reformation haue they not knowen 21 Nor vnderstande the pathes thereof neither haue their children receaued it yea right farre is it from them 22 It hath not ben heared of in the land of Chanaan neither hath it
cryme layde agaynst hym 17 Therfore when they were come hyther without any delay on the morowe I sate to geue iudgement and commaunded the man to be brought foorth 18 Agaynst whom when the accusers stoode vp they brought none accusation of such thynges as I supposed 19 But had certayne questions agaynst hym of their owne superstition and of one Iesus which was dead whom Paul affirmed to be alyue 20 And because I doubted of such maner of questions I asked hym whether he woulde go to Hierusalem and there be iudged of these matters 21 But when Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Augustus I commaunded hym to be kept tyll I myght sende hym to Caesar 22 Then Agrippa sayde vnto Festus I woulde also heare the man my selfe To morowe sayd he thou shalt heare hym 23 And on the morowe when Agrippa was come and Bernice with great pompe and were entred into the counsell house with the chiefe captaynes and chiefe men of the citie at Festus commaundement was Paul brought foorth 24 And Festus sayde Kyng Agrippa and al men which are here present with vs ye see this man about whom all the multitude of the Iewes haue intreated me both at Hierusalem and also here crying that he ought not to lyue any longer 25 Yet founde I nothyng worthy of death that he had committed Neuerthelesse seeyng that he hath appealed to Augustus I haue determined to sende hym 26 Of whom I haue no certayne thyng to write vnto my Lorde Wherfore I haue brought hym foorth vnto you and specially vnto thee O kyng Agrippa that after examination had I myght haue somewhat to write 27 For me thynketh it vnreasonable for to sende a prysoner and not to shewe the causes which are laide agaynst him ❧ The .xxvj. Chapter 1 Kyng Agrippa heareth Paul 25 Paules modest aunswere agaynst the iniurie of Festus 1 THen Agrippa sayde vnto Paul thou art permitted to speake for ●hy selfe Then Paul stretched foorth the hande and aunswered for hym selfe 2 I thynke my selfe happy king Agrippa because I shall aunswere this day before thee of all the thynges whereof I am accused of the Iewes 3 Namely because thou art expert in all customes and questions whiche are among the Iewes Wherefore I beseche thee to heare me patiently 4 My lyfe that I haue led of a chylde which was at the first among myne owne nation at Hierusalem knowe all the Iewes 5 Which knewe me from the beginning yf they woulde testifie that * after the most straytest sect of our religion I lyued a pharisee 6 And nowe I stande and * am iudged for the hope of the promise made of God vnto our fathers 7 Vnto which promise our twelue tribes instantly seruyng God day nyght hope to come For which hopes sake kyng Agrippa I am accused of the Iewes 8 Why shoulde it be thought a thyng incredible vnto you that God shoulde rayse agayne the dead 9 I also veryly thought in my selfe that I ought to do many contrary thynges cleane agaynst the name of Iesus of Nazareth 10 Which thyng I also dyd in Hierusalem And many of the Saintes dyd I shut vp in pryson hauyng receaued aucthoritie of the hye priestes And when they were put to death I gaue the sentence 11 And I punished them oft in euery synagogue and compelled them to blaspheme and was yet more mad vpon them and persecuted them euen vnto straunge cities 12 About which thynges as I went to Damascus with aucthoritie and commission of the hye priestes 13 Euen at mydday O kyng I sawe in the way a lyght from heauen aboue the bryghtnesse of the Sunne shyne rounde about me and them which iourneyed with me 14 And when we were all fallen to the earth I hearde a voyce speakyng vnto me and saying in the Hebrewe tongue Saul Saul why persecutest thou me It is harde for thee to kicke agaynste the prickes 15 And I sayde Who art thou Lorde And he sayde I am Iesus whom thou persecutest 16 But ryse and stande vpon thy feete For I haue appeared vnto thee for this purpose to make thee a minister and a witnesse both of those thynges which thou hast seene and of those thynges in the which I wyll appeare vnto thee 17 Delyueryng thee from the people and from the gentiles vnto whom nowe I sende thee 18 To open their eyes that they may be turned from darknesse to lyght from the power of Satan vnto God that they may receaue forgeuenes of sinnes inheritaunce among them which are sanctified by fayth that is towarde me 19 Wherfore O kyng Agrippa I was not disobedient vnto the heauenly visiō 20 But shewed first vnto them of Damascus at Hierusalem and throughout all the coastes of Iurie and then to the gentiles that they shoulde repent and turne to God and do such workes as become them that repent 21 For this cause the Iewes caught me in the temple went about to kyll me 22 Seyng therefore that I haue obtayned helpe of God I continue vnto this day witnessyng both to small and to great saying none other thynges then those which the prophetes and Moyses dyd say shoulde come 23 That Christe shoulde suffer and that he shoulde be the first that shoulde ryse from the dead and shoulde shewe lyght vnto the people and to the gentiles 24 And as he thus spake for hym selfe Festus sayde with a loude voyce Paul thou art besyde thy selfe much learnyng doth make thee mad 25 But he sayde I am not mad most noble Festus but speake foorth the wordes of trueth and sobernesse 26 For the kyng knoweth of these thynges before whom also I speake freely neither thynke I that any of these thynges are hydden from him For this thyng was not done in a corner 27 Kyng Agrippa beleuest thou the prophetes I wote wel that thou beleuest 28 Then Agrippa sayde vnto Paul Somewhat thou perswadest me to be a christian 29 And Paul sayde I woulde to God that not only thou but also all that heare me to day were both somewhat and also in a great deale such as I am except these bondes 30 And when he had thus spoken the king rose vp and the deputie Bernice and they that sate with them 31 And when they were gone apart they talked betwene thēselues saying This man doth nothyng worthy of death or of bondes 32 Then sayde Agrippa vnto Festus This man myght haue ben let loose yf he had not appealed vnto Caesar ¶ The .xxvij. Chapter 1 Paul shippeth towarde Rome 3 Iulius the captayne entreateth hym curteously 41 And at the last they suffer shipwracke 1 ANd when it was cōcluded that we shoulde sayle into Italie they delyuered both Paul certayne other prysoners vnto one named Iulius an vnder captayne of Augustus bande 2 And we entred into a shippe of Adramyttium loosed from lande appoynted to sayle by the coastes of Asia one Aristarchus out of
place where one abideth all nyght “ VVent foorth (q) He that hath cōscience of sinne seeth that affliction commeth from God (r) They tell here no more thē they thought made for their owne honestie and fame (ſ) Ioseph meant not to grieue his father yet so wyse mens dedes ende otherwise then they minded (t) He was also tempted with the decay of Gods promise whiche shoulde continue in his seede that nowe dayly decayed (v) Not that he thought his father myght do so lawfully but that he would take away his fathers suspicion (x) Affection blyndeth him that he yet seeth not whe● is best to be done (a) This was in y e ende of the seconde yere of dearth (b) Moyses leaueth out much perticuler talke that Ioseph had (c) Meanyng though they hated their brother yet they shoulde haue pitied hym “ Of vs. “ Mouth “ Or chydren (d) He would purge himselfe and his brethren of the suspition their father had of them and doth not warrant hym selfe of the successe “ Of the prayse of the lande (e) This thing had proued well with hym before Gen. xxxii (f) Wisdome and equitie in Iacob (g) Iacob doth al things necessarie yet resteth vppon God only in a matter betwixt man and man “ Eate (h) An euyll conscience taketh all thynges suspiciouslye “ Tumble or rolle him selfe vpon vs. (i) They woulde shewe them selues innocent before they be accused (k) Ioseph instructed his owne familie in the knoweledge of God though he coulde not refourme the whole realme “ Peace (l) Thus they fulfyll Iosephes dreame which they mocke before (m) He consideryng the troubles of his father the sorowes of his mother and his owne seruitude about the tyme of Beniamins byrth spake thus “ Bowels (n) Superstition hath pride and outwarde cleanenesse folowing her with contempt of the trueth (o) The cause Moyses sheweth in the xlvi Chapter “ Man to his felowe (p) The order of their sitting caused them to maruayle “ Dronke (a) Simplicitie in dealyng is cōmaunded to euery man there such examples are not to be folowed whiche were done vppon some singuler motion of God “ In the which be prophecieth (b) He went not to the cuniurers for any matter but this is sayde by dissimulatiō to increase the crime (c) A good cōscience maketh thē bolde to excuse them selues (d) Men should be discrete wyse in defendyng their innocencie (e) This seruaunt was as cloase a dissembler as his maister “ Or do prophecie (f) Though he dyd not the thyng he shoulde not haue nourished the opinion that he so dyd “ Iustifie (g) Men in trouble without any cause knowē ought to thynke on the secrete iudgementes of God (h) Iuda knowe the maner of men in auctorite to be loth to be spoken vnto familierlye “ As thou as Pharao (i) A wyse and vehement oration (k) As if he had ben the cause that B●niamin came in to Egypt and therfore shuld be mercyfull (l) 〈…〉 lye the● h●d m●de 〈◊〉 of 〈…〉 So wickednesse will bewraye it selfe (m) That is whō he loueth as his lyfe “ Tied vnto “ Or Shall sinne or he giltie of sinne (n) A token of godlynesse not to feare the blame of breakyng promise and fidelitie (o) Chyldren shoulde procure the long lyfe of their parentes (a) He would not haue the shame of their wickednesse spread abroad (b) This is not to be reprehended for the godlye haue not stony heartes (c) But a good conscience in all sodayne cases maketh men stout (d) He doth not onlye forgeue their sinne but also couereth their shame “ Or Remnaunt (e) Though God vse the wicked and turne their doynges to his purpose yet they are not excusable for their mischeuous intent (f) He doth not bragge of his glory but woulde 〈◊〉 his father by th●s worke of God (g) It was called afterwarde Theba●da “ Goshen (h) The godly may auoyde pouertie by honest meanes (i) He spake vnto them in the Hebrewe tounge (k) The loue of brethren (l) It was a token of full reconciliation betwixt them (m) This was Gods singuler worke for the Egyptians coulde not abyde the Hebrewes (n) The k●nges chareties serueth the Churche of God “ Let not your eyes spare your vesselles “ Mouth (o) These were manifest tokens of his good wyl and argumentes to perswade that their report message was true (p) In common faultes when euerye man woulde excuse hym selfe there ariseth contention “ VVas loosed (q) The auctours of lyes are scarce beleued when they tell trueth (r) His loue was not decayed by space of tyme. (a) In the begynnyng of his iourney he calleth vppon God and protesteth not to leaue this fayth though he left his countrey (b) For the lande of Chanaan was as a pledge of Gods spirituall benediction therfore he was loth to leaue it (c) God woulde not haue him trust to the prouision of Ioseph or any other (d) The godlye forsake not their owne goodes rashlye to lyue vppon other mens idelly ☞ (e) He is not named in the looke of Nu. and Chro because he dyed without isshewe Nu. vi i. Chro. iiii Gen. 38. “ Chotsron “ Or Persons (f) Iacob must be counted as one of this number for he was the begynnyng head of the reste (g) Num. 26. He is named Asm (h) He semeth to haue left no familie after hym Nu. 26. (i) She is so speciallye called because he serued for her woulde haue maryed none other but that he was beguiled “ Menashsheth ☜ (k) It was of Gods special grace that in fewe yeres so smal a number grewe to such a multitude as came out of Egypt “ Or To prepare for hym in Gosen (l) His dignitie letteth him not frō doyng his duetie to his father (m) He wyll do nothyng as of priuate affectiō though his auctoritie was great (n) Ioseph is not ashamed of the basenes of his kinrede (o) This pryde of the enemie made for the better vnityng of the Churche and other commodities “ Of the extreme partes (a) A fitte question for a magistrate to aske (b) The godlye are not ashamed of the basenesse of their occupation so it be lawfull (c) It was in the confines of the lande of Chanaan and 〈…〉 and in the extreme partes of Egypt (d) That is wisheth hym health from God with thankes for his benefites “ The dayes of the yeres of thy lyfe (e) He doth not complaine of his dayes but prayseth God for his goodnes towardes his fathers (f) Whiche was a citie of Gosen (g) That is he prouided for them all from the least to the most (g) God prouideth for his when moste fruitfull lands want (h) The kinges money and treasure is sincerelye handled (i) Ioseph is not to be condempned of crueltie for he was but another mans officer herein and they had to paye (k) God punished the delicate pryde of this people by this extreme hunger (l) This was a token
To gouerne well requireth continual studie of gods lawe (g) To gouerne well requireth continual studie of gods lawe h Studie and obserue gods lawe and be sure of prosperous successe in all thy doyngs i Meaning from th● day that this was procl●med Nu. xxxii d (k) Meaning the l●nd of Sihon the king of the A●or●tes and Og king o● Bath● (l) In respecte of the l●nd of the A●or●s Ier. x●ii a (a Which place was in the p●a●e of moab neare vnto Iordane Ebre xi f. Iam. ii d. “ Or T●uerners house or hostesse (b) Though the wicked se the hand of God vpon thē yet they repent not but seke howe the● may by their power resist his meanes (c) The roo● after their maner was flat plaine so that they might walk and do their busines ther vpon De. xxviii a Iosu v. a. (d That people that will heare the voice of the Lorde and o●serue his lawe shal be honored feared it is Gods promise Deut. ●8 Num. xxi f. e God is no ●ter of persons ▪ For 〈◊〉 is a dau●ger of Abraham by fayth ●nd woorthy confession founde among the Gentiles 〈…〉 the sin 〈…〉 of 〈◊〉 Or lyues ▪ (f) We war●aunt you on p●ne of our lyues (g) Whiche was neare vnto the citie (h) That is we shal be discharged of our oth yf thou doest not perfourme this condition that f●loweth For so and none otherwise shall we be able to saue thee and thyne (i) “ or Scarle● colour●d (k) 〈…〉 the 〈◊〉 Iord● a In march accordyng to the Ebrewes about fourtie dayes after Moyses death (b) Whiche tyme was geuen them for to prepare thē vittales or a myle Leui xx g. Num xi d. ●sa●● a. c Euen in the chanell where the streme had runne (d) By this miracle in deui●ing the water (e) Which shoulde set vp twelue stones in remembraunce of the benefite Psal cxiiii Actes vii f. (f So called because in it was layed vp the tables wherin the couenaunt of the Lord was written that is the ten commandements eccl xxiiii d (g In that ripe soile the sonne hasteth haruest melteth the snowe in the hilles wherby Iordane thē swelleth so th●s miracle is the greater h Eyther tarying till the people were past or as some read● faire as thoughe they had bene vpon the drie land Deut. 27. a. (a) Meaning ● place where they shoulde ●m●e Deut. 27. a. (b) God commaundeth that not only we our selues profite by his wonderfull workes but that also our posteritie may know y e cause therof glorifie his name c Besydes y e twelue stones whiche were caryed by the tribes and set vp in Gilgal (d) The arke of the priestes whiche came ouer after the people beyng ouer went before y e people as Iosuah had appoynted chap. iii. Num 32. e. (e) That is the Arke Iosuah iii b f Wherein was the rod of Aaron and Manna witnesses of gods wonderfull workes and also the tables testifiyng gods wyll (g) Called Abib or Nisan conteynyng part of March and part of April 〈◊〉 xiiii e. h The wōderful works of G●d in the wicked 〈◊〉 a cause 〈◊〉 ●er condemnation 〈…〉 the god● 〈◊〉 occasion to prayse and feare hym (a) The Amorites were on both sydes I did 〈◊〉 wherof two k●nges were 〈…〉 Moab Iosuah i. b. Exod iiii f. (b For now they had lefte i● of about 40 yeres (c) Gilgal was so called because they were there circumcised (d Thei could not do it with out daunger in that troublesome vncertain state they were in in their iourney Num. xiiii f Num xiii e. (e) Before they were like to the vncircumcised Egyptians whom though the● serued yet they 〈◊〉 dayned and iudged them prophane and shamefull Exod. xii ● (f) The first moneth 〈◊〉 spoken of chap. 4. g In that that Iosuah worshyppeth hym he acknowledgeth him to be g● and in that that he 〈◊〉 hym selfe the Lordes capitayne he declareth hym selfe to be Christe (h) That is geue ouer 〈◊〉 clayme of thy selfe and of thy affe● a That none coulde go out b That none coulde come in (c) The conquest might not be assigned to mans power but to the mercie of god ▪ which with most weake things can ouercome that which semeth most strong (d) This is chiefly meant by the Rubenites Gadites and half the tribe of Manasseh ▪ (e) Meaning the reare warde wherin was the standard of y e trybe of Dan. Num. x. (f) For that day (g) The tribe of Dan was so called because it marched last and gathered vp whatsoeuer was left of others (h) Besydes euery day once for the space of sixe dayes i Condempned 〈◊〉 to be destroyed Iosuah ii a. * Leui xxvii Num. xxi a Deut. xiii d. (k Man and beast beyng destroyed and all other thinges that could not by fire be moulten and transformed all metals are so reserued to the Lordes v●e that they should neuer be conuerted to any priuate vse Heb. x. ● 2 M●a x. Iosuah ii ● (l) For it was not lawful for straungers to dwell among the Israelites tyll they were purged (m) Meanyng the tabernacle n For she was maryed to Salmon prince of the tribe of Iuda Math. 1. (o) He shall buyld it to the destruction of all his stocke which thyng was fulfylled in Hiel of Bethel 1. Reg. ● * Deut. vii d. (a) By takyng that which was cōmaunded to be destroyed (b) There was two ●is One Ai of the Amorites which was the greater and is here described the other of the Ammonites Ierem. 49. 〈…〉 〈…〉 e Iosuah here is 〈…〉 the m● pro●●od ▪ wi●h decla● 〈◊〉 ther 〈…〉 in 〈…〉 out 〈…〉 of God f For the enemies 〈…〉 thou wa st 〈…〉 to 〈…〉 to 〈…〉 name 〈…〉 〈◊〉 xix a Or 〈◊〉 〈…〉 The 〈◊〉 act of taking as some iudge was by 〈◊〉 and 〈◊〉 other say it was by ●tes (k) God is glorified when the trueth is confessed l That is before the arke of the Lorde (m Some leaue wedge others a p●te and some a rodde (o) What sharp iudgment and greeuous punyshment the● ought to haue that by wickednes drawe Gods wrath v●o● the multitude (p) That is ▪ the valley of trouble * Deut. vii c. Iosuah vi d. Deut. xx c. (a meanyng on the west syde That is with the rest of the 〈◊〉 (c That is ●tred them and set them in a●ay (d He set these fewe that the other which lay in ambushe might not be discouered (e) As they which fayned themselues to see for feare ▪ (f Or lyft vp the baner to signifie when they shall indede the citie “ Or p●wer * Deu. vii a. (g) For the firing of the citie was not to destroy it for they should take the spoile therof for a pray but was to signifie to Iosuah that they were entred Nu. xxxi d. Deut. xx c. (h) That it coulde neuer be buylt again (i) According as it was commaunded by the lawe Deu. 21 d. Iosu vii d. De. xxvii a.
saith not this as hauing no hope of immor●●●itie but as ●he ●ore tormented 〈…〉 th●● for thou art mercifull Or th● shalt loue g That is 〈…〉 “ Or fac● a Wordes 〈◊〉 no effect spoken are likened to the 〈◊〉 winde w●●ch dryeth vp the mo●sture assoone as it falleth So fooli●● 〈…〉 (b) 〈…〉 As one standing in thyne owne conceite e So r●●de aunswering him at thy pleasure the ●e●rue is aunswering him in thy 〈◊〉 Eliphas endeuoureth to proue Iob wicked by the aucthoritie of the auncient fathers because he is plagued as wicked men are wont Here he repeateth certaine places of the leuiticall lawe for his proofe which indeede the fathers so spake but did not vnderstand them as Eliphas did (h) He shal be alwayes in feares day night not knowyng any thing certain (i) That is out of the troubles and feares which fall vpon him (k) The day of plagues feares extreme That is aboundance of riches hath made him so proude that he forgetteth God That is he shall haue no certaine sure place to dwell in n Meaning though God permit him for a time to prosper yet it shall not continue but his prosperitie shall soone turne to miserie (o) That is such blessing as God gaue him shal be turned into cursing (p) That is his progenie or ofspring shall not continue (a) For they more bite him with cruell wordes then comfort him Or words of winde Would ye suffred that which I suffer (c) For God wyll haue his pleasure ouer me (d) my householde childrē and substaūce (e) Not by reasō of yeres but by reason of my greefe shewing his extreme paines (f) That is dispitefully handeled me which striking on the cheeke signifieth g To 〈◊〉 him not to destroy 〈◊〉 His ●●gues m●●fflictions wherewith he 〈◊〉 me 〈…〉 That is with 〈…〉 No place to 〈…〉 be knowen to all men I take God to record that I am innoc●t though man blame me (a) In all Iobs extreme afflictions yet this one made the rest most greuous that they that should cherefully comfort him did cruelly vexe him and mocke him Or mockers (b) That is make promise with me O God that I may talke with thee for I wyll not reason with them for they are ●ooles That they can not vnderstand the cause of my punishment but iudge me wicked not knowing thy wysdome whereby thou doest afflict thy children d Though the godly see them selues afflicted o● God as the wicked are yet they dispaire not knowing that the iust also are punished for proofe of thē Or come now (e) That is the thoughtes of my heart haue brought me sorowes in steede of ioy Though my former estate returne wherewith you perswade me yet wyll it not continue for death sone commeth and dispatcheth me Seing I am but corruption ●herein ●●account 〈…〉 (b) That is shall God chaunge the accustomed order of his operation for thee and not afflict the wicked as his order is His wysdome shall perishe and frō this place vnto the ende of the chapter Bildad goeth abou● to ●roue Iob wicked because God pl●geth him ●s 〈◊〉 doth 〈…〉 (d) That is he shall not attaine to that which he desireth for al his power and might shal be taken away vp hunger (e) Meaning the vngodlie shal be the destruction of the strength of his own skin that is of his children and posteritie Meaning that he and his posteritie shal be subiect to most greeuous diseases That is a cruell disease some take it for death that commeth before his time and some for the first pagnes of death that come (g) That is to a thing most terrible and full of feares h The wicked shall not onely be destroyed in body goodes but their name and 〈◊〉 and preg●●ne shal vtterly perishe for euer (i) From prosperitie to aduersitie “ Or sonne nor nephew k That is at his fall “ Or elders auncientes (a) That is more then neede For the number of them is the number of consummation or finishing As though he would say what haue you to do with that the fault is myne and not yours (c) That is I cannot goe from th●se my afflictions (d) That is of my riches and substance (e) That is destroyed my children for the croune of the aged are childers children as it is in the prouerbes “ Or vndone That is his great plagues layed on me “ Or they that dwelt with me 〈…〉 I sinne as an ●po●rite spe●ly you that sho●ld be my ●●nsolation To testifie that he hath not blasphemed God as they report Here is an euident confessing of Iobs faith with the assured hope of resurrection That is the iudgement of God the reuenger of 〈…〉 though 〈…〉 be reuenged of the 〈◊〉 (a) Because Iob br●gged of his innocencie as ther thought Sophar interrupted his 〈◊〉 as though he bo●ed in vaine 〈◊〉 that God e●cepteth none but the repentaunt sinner For two causes Sophar spake one because Iob in aunswering toucheth him and for that he denied his knowledge sufficient to aunswere againe Sophar euen to the ende of this chapter allegeth true sentences but he erreth in that he thought Iob for impi●tie and hypocrisie to be plaged d That is sodenlye Or see ▪ (e) Meaning 〈…〉 youth Or dust f g The blessing of the wicked is turned into cur●●s wher●● that which ●o others ●s sweete 〈◊〉 to the● it 〈◊〉 po●son (h) He shall receaue curs●ng And here yll gotten goodes are liken●d to the serpentes 〈◊〉 for Sopha● 〈◊〉 thought Iobs goodes to be such That is ▪ He shall want gods blessing so that when all men haue aboundance he shall 〈◊〉 k 〈…〉 ●poyled and rauened l Th●t is his heyres and executers shall gape in vaine That is 〈…〉 ▪ and ●ere Sop● 〈◊〉 ●ob for 〈◊〉 friendes and children were 〈…〉 There is nothing hi● that shall not be opened and the earth shall eyther be vnfruiteful or bring forth thinges hurt full to the wicked (a) As though he should say any 〈◊〉 before God whom I 〈…〉 and not before you That is keepe silence (c) Iob proueth against Sophar that the wicked are in prosperitie not meaning to contemne the sentēces before which are true but Sophars misconstruning of them is opened “ Or seede Not being plaged 〈◊〉 long ●kenes The● 〈◊〉 this not 〈◊〉 t●n●ue but by the wickednesse and impietie of their 〈…〉 (f) That is their great ●elicitie and wealth (g) For the wicked dye vnwares and neuer endure the course of their dayes to the ende (h) Meaning the wicked where Iob saith that it is not for man to reason with God why he doth thus plague the iust and prospereth the vniust for who can teache God wysdome (i) And this he meaneth by the godly (k) Now ye thinke me wicked because I am plaged (l) Thus they cal Iobs house by scorning and mocking at it 〈…〉 iudge by the wicked 〈◊〉 prosperitie what shall become of them (n) That is he shall be content with a
saide vnto him Feare not to geue him thy daughter for vnto this man that feareth God belongeth thy daughter to wyfe therefore might none other haue her 13 Then saide Raguel I doubt not but God hath accepted my prayers teares in his sight 14 And I beleue he caused you to come vnto me for the same intent that this daughter of myne might be maryed in her owne kindred according to the law of Moyses And nowe doubt thou not but I wyll geue her vnto thee 15 So he toke the right hande of his daughter and gaue her into the right hande of Tobias and saide The God of Abraham the God of Isahac the God of Iacob be with you ioyne you together and fulfill his blessing in you 16 And they toke a letter made a writing of the mariage 17 And then made they mery and praysed God 18 And Raguel called Anna his wyfe vnto him and bade her prepare another chamber 19 And thither he brought Sara his daughter and she wept 20 Then saide he vnto her Be of good cheare my daughter the Lorde of heauen geue thee ioy for the heauinesse that thou hast suffered The .viii. Chapter 2 Tobias driueth away the euill spirite 4 He prayeth to God with his wyfe 11 Raguel prepareth a graue for his sonne in lawe 16 Raguel blesseth the Lorde 1 NOW after that they had supped they brought the young man in to her 2 Then thought Tobias vpon the wordes of the angel and toke out of his bagge a peece of the lyuer of the fishe and layed it vpon the hotte coales 3 So the angell Raphael tooke holde of the deuil and sent him away bound him in the wildernesse of the hygher Egypt 4 Then spake Tobias vnto the virgin and saide Vp Sara let vs make our prayer vnto God to day to morow and ouermorow For these three nightes wyl we reconcile our selues with God and when the third holy night is past we shall ioyne together in the duetie of mariage 5 For we are the children of holy men and we may not come together as the heathen that know not God 6 Then stoode they vp both together and besought God earnestly that he would preserue them 7 And Tobias saide O Lorde God of our fathers praysed be thou of heauen and earth of the sea welles fluddes and of al thy creatures that be therein 8 Thou madest Adam of the moulde of the earth and gauest him Eua for an helper 9 And now Lorde thou knowest that it is not because of voluptuousnes that I take this sister of myne to wyfe but onely for the loue of children in whom thy name may be blessed for euer 10 And Sara saide Haue mercie vpon vs O Lorde haue mercy vpon vs and let vs both come whole and sounde together to a good age 11 And about the cocke crowing it came to passe that Raguel called his seruaūtes 12 And they went with him to make a graue 13 For he saide It is chaunced nowe vnto him peraduenture as it did vnto the other seuen men that went in vnto her 14 Now when they had made the graue Raguel came againe to his wyfe and saide vnto her Send one of thy maydens to loke if he be dead that I may bury him afore it be light day 15 So she sent a mayden to see which when she came into the chamber found them whole and founde sleeping together 16 And so she came againe and brought good tidinges Then Raguel and Anna his wyfe praysed the Lorde 17 And saide Praysed be thou O Lorde God of Israel that it is not happened vnto vs as we thought 18 For thou hast dealt mercifully with vs and put away from vs the enemie that persecuted vs 19 And hast shewed mercy vnto yonder two the onely borne children of their parentes O Lorde cause them to magnifie thee more perfectly and to offer the sacrifice of thy prayse of their health that all people may knowe that thou onely art God in all the earth 20 And immediatly Raguel commaunded his seruauntes to fyll the graue that they had made with earth afore it was light 21 And bade his wyfe prepare a feaste to make redie all thinges that were necessary for meate to such as went by the way 22 He caused two fat kine also and foure weathers to be slaine and meates to be prepared for all his neighbours and freindes 23 And Raguel charged Tobias to remayne with him two weekes 24 As for all the good that he had he gaue Tobias the halfe of it and made this writing that the halfe which remayned should fall vnto Tobias after their death ¶ The .ix. Chapter The angell goeth to Gabelus at the desire of Tobias which delyuereth the letter and receaueth the money 1 THen Tobias called vnto him the angell whō he thought to haue ben a man and saide vnto him Brother Azarias I pray thee hearken vnto my wordes 2 If I shoulde geue my selfe to be thy seruaunt I shall not deserue thy prouidence 3 Neuerthelesse I beseche thee that thou wilt take the beastes and the seruauntes go vnto Gabelus in Rages the citie of the Medes and delyuer him his hand writing and receaue the money of him and pray him to come to my mariage 4 For thou knowest thy selfe that my father doth number the dayes and if I tary one day to long he wyll be sory in his minde 5 Now seest thou how earnestly Raguel hath required me so that I can not say him nay 6 Then toke Raphael foure of Raguels seruauntes and two Camels and went vnto Rages the citie of the Medes And when he had founde Gabelus he gaue him his hand writing and receaued all the money 7 He tolde him also of Tobias the sonne of Tobi how al thinges had happened and caused him to come with him to the mariage 8 Now when he came into the house of Raguel he founde Tobias sittyng at the table and he leaped vp they kissed one another and Gabelus wept and praysed God 9 And saide The blessing of the God of Israel haue thou for thou art the sonne of a right vertuous and iust man and of one that feareth God geueth great almes 10 And blessing haue thy wyfe and your elders 11 That ye may see your children and your childrens children vnto the third fourth generation and your seede be blessed of the God of Israel which raigneth worlde without end 12 And when they all had sayde Amen they went to the feast but with the feare of the Lorde held they the feast of the mariage The .x. Chapter 1 Tobias and his wyfe thinke long for their sonne 10 Raguel sendeth away Tobias and Sara 1 NOw whyle young Tobias made long tarying by reason of the mariage his father was full of care heauinesse saying Canst thou thinke what shoulde be the cause that my sonne tarieth so long or why he should be kept so long there
2 Thinkest thou Gabelus is dead and no man wyll geue him the money 3 Thus began he to be very sorowfull he and Anna his wyfe with him and began to weepe both together because their sonne was not come againe vnto them at the day appoynted 4 As for his mother she wept with discomfortable teares and saide Wo is me my sonne Oh what ayled vs to send thee away into a straūge countrey thou light of our eyes thou staffe of our age thou comfort of our life thou hope of our generation 5 Seing all the thinges that we haue are onely in thee we shoulde not haue sent thee away from vs. 6 Then Tobias comforted her ▪ and saide Holde thy peace be not discomforted our sonne is whole and sounde the man that we sent him withall is faithfull inough 7 Neuerthelesse she might in no wyse be comforted but dayly went out loked about and went about all the streates whereby she thought he should come againe that if it were possible she might see him comming a farre of 8 But Raguel saide vnto his sonne in lawe O tary here and I shall send a messenger vnto thy father Tobias to tell him that thou art in good health 9 Tobias saide vnto him I am sure that my father and my mother count euery day and that their heartes are sorye 10 So when Raguel had prayed Tobias with many wordes and he woulde in no wyse heare him he deliuered Sara vnto hym the halfe part of all his good in seruauntes and handmaydens in sheepe in camels and in kyne much money and so sent him away from him with health and ioy 11 And said The holy angel of the Lord be with you in your iourney and bring you foorth safe and sounde that ye may finde all thinges in good case with your elders that myne eyes may see your children afore I dye 12 So the elders embraced their daughter kissed her and let her go 13 Exhorting her to honour her father mother in law to loue her husband to rule well her housholde to keepe her house in good order and to shewe her selfe faultlesse ¶ The .xj. Chapter 1 The returne of Tobias to his father 11 How he was receaued 15 His father hath his sight restored and prayseth the Lorde 1 AS they nowe were going homeward againe vpon the eleuenth day they came to Charran which lyeth in the halfe way towarde Niniue 2 And the angell saide Brother Tobias thou knowest how thou hast left thy father 3 Therfore if it please thee we two wyl go before and let the housholde with thy wyfe the cattaile come faire and softly after vs. 4 And when Tobias was content that they should go before Raphael said vnto him Take of the gal of the fishe with thee for it shall be necessary So Tobias toke of the gall and they went their way 5 But Anna the mother of Tobias sate dayly by the way side vpon the toppe of an hill from whence she might see farre about her 6 And whyle she was wayting there for his comming she loked a farre of and anone she perceaued her sonne comming and ranne and tolde her husband saying beholde thy sonne commeth 7 And Raphael saide vnto Tobias Assoone as thou commest into the house immediatly worship the lorde thy God and geue thankes vnto him then go to thy father and kisse hym 8 And straight wayes strike his eyes ouer with the gall of the fishe that thou hast brought with thee For be sure that his eyes shall straight way be opened and thy father shall see the light of heauen and shal reioyce at the sight of thee 9 Then the dogge that had ben with them in their iourney ranne before and came as a messenger and wagged his tayle for gladnesse 10 So the blynde father arose and began to runne and stumbled with his feete and gaue a seruaunt his hand ranne to meete his sonne 11 Receaued him and kissed him he and his wyfe and they both began to weepe for ioy 12 Now when they had worshipped and thanked God they sat downe 13 Then tooke Tobias of the fishes gall and annoynted his fathers eyes 14 And taryed halfe an houre and then began the blemishe to go out of his eyes lyke as it had ben the white skinne of an egge 15 Which Tobias tooke and drew from his eyes and immediatly he receaued his sight 16 Then they praysed God he and his wyfe and all they that knew him 17 And Tobias saide O Lorde God of Israel I geue thee prayse thankes for thou hast chastened me made me whole And lo nowe do I see my sonne Tobias 18 After seuen dayes came Sara his sonnes wyfe also whole and sound with all the housholde and cattaile with camels much money of his wyues and with the money that he had receaued of Gabelus 19 And he tolde his father and his mother all the benefites which God had done for him by the man that led him 20 Achior also and Nabath Tobias sister sonnes came and were glad and reioyced with him by reason of all the good thinges that God had shewed vnto him And so for the space of seuen dayes they made mery and were right ioyfull euery one ¶ The .xii. Chapter 2 Tobias declareth to his father the pleasures that Raguel had done him 5 the which he would recompence 11 Raphael declareth that he is an angell sent of God 1 THen Tobias called his sonne vnto him sayd What may we geue this holy man that went with thee 2 Tobias aunswered his father and sayde Father what rewarde shall we geue him or what thing can deserue his benefites 3 He hath ben my guyde and brought me safe againe He receaued the money from Gabelus he caused me to get my wyfe he droue the euill spirite from her he hath ben an occasion of gladnesse to her father and mother he delyuered me that I was not deuoured of the fishe he hath made thee to see the light of heauen yea we all haue receaued great good of him 4 Howe shoulde we worthyly deserue these thinges vnto him But I pray thee my father that thou wilt desire him if happyly he wil vouchsafe to take with him the halfe of all that we haue brought 5 So the father the sonne called him toke him asyde and began to pray him that he woulde be content to take in good worth the halfe part of all that they had brought 6 Then saide he secretly vnto them Prayse ye the God of heauen and geue thankes vnto him before al men lyuing for he hath shewed his mercy vnto you 7 It is good to hide the kinges secrete but to shewe and to prayse the workes of God it is an honorable thing 8 Prayer is good with fasting and mercie is better then to hoorde vp treasures of golde 9 For mercie delyuereth from death clenseth sinne causeth to finde mercie and lyfe euerlasting 10 But they