Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n old_a read_v testament_n 3,485 5 8.0942 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13572 The strangest aduenture that euer happened: either in the ages passed or present Containing a discourse concerning the successe of the King of Portugall Dom Sebastian, from the time of his voyage into Affricke, when he was lost in the battell against the infidels, in the yeare 1578. vnto the sixt of Ianuary this present 1601. In which discourse, is diuerse curious histories, some auncient prophesies, and other matters, whereby most euidently appeareth: that he whom the Seigneurie of Venice hath held as prisoner for the space of two yeres and twentie two dayes, is the right and true king of Portugall Dom Sebastian. More, a letter that declareth, in what maner he was set at libertie the xv. of December last. And beside, how he parted from Venice and came to Florence. All first done in Spanish, then in French, and novv lastly translated into English.; Adventure admirable, par dessus toutes autres des siecles passez & present. English Teixeira, José, 1543-1604.; Munday, Anthony, 1553-1633. 1601 (1601) STC 23864; ESTC S118296 67,947 90

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Sebastian in Aff●icke all the Portuguezes haue euermore taken him to be liuing and hereby appeareth sufficiently that he is not dead neither was that his body which was buried in Bethlehem Moreouer by the same examples your worthy Lordship may easily iudge that this man held as a prisoner at Venice is the King Dom Sebastian himselfe considering that in two yeares and fiue monethes already passed since he first began to manifest himselfe the Seigneurie continually found from day to day more euident appearance still of truth without encountring any thing whatsoeuer to the contrary or could be beleeued for certaine in all the allegations of the Embassadour from Castile against the prisoner The Lords of this honorabble estate warned by the successe of such false impostors may the better excuse themselues that they haue with such extremity and long delay proceeded against the very person of king Dom Sebastian Which being so and the diuine Oracle ensuing added hereto I hope I haue answered reuerend Lord your second demaund A diuine Oracle worthy to be published and knowne through all the world imprinted at Lisbone in Latine with permission of the holy office in the yeare MDC Brother Stephen de Sampayo Portugueze of the order of the Friers Preachers reader of diuinity in the Vniuersitie of Tolossa To the Reader AS the al-good and most mighty God disposeth things with no lesse oportunity then clemency it is come to passe that since the time of some foure yeares past there hath bene found in Portugall two memories or monuments of most venerable antiquity in a very celebrate Monastery of the order of the Cisteaux which we commonly call the Abbay of Alcobaça as the fathers of that couent searched among their papers and registers for certaine priueledges for their warrant for a kind of vexation whereof it shall be needlesse to speake at this time And in short while after they were presented to Philip II. king of Castile by the Priour Prouinciall of the sayd order and read apart each from other before his Catholike Maiesty and then againe redeliuered backe to the Monastery both which for certaine causes haue bene brought to light and the translation of them conferred with the originall The oath of Dom Alphonso first king of Portugall for approbation and assurance of the vision which he saw the yeare MCXL in the Prouince of Campo d'Ourique I Alphonso first King of Portugall sonne to the famous Earle Henry graund child or sonne to the great King Alphonso before you worthy personages the Archbishop of Braga and the Bishop of Coimbre and Theotonio and you other Lords officers and subiects of my kingdome do sweare vpon this Crosse and on this booke of the most holy Euangelists which I touch with my hands that I a miserall sinner haue seene with mine vnworthy eyes my Lord Iesus Christ spread abroad vpon the crosse in manner following I being with mine armie in the land which is neare to the riuer Tagus in the Prouince of Campo d'Ourique to giue battell to Ismael and to foure other kings of the Moores who had with them infinite thousands of men at armes and my people being somewhat sad and fearefull to behold such a numberlesse multitude of warriours came vnto me and sayd that it would be ouer-much boldnesse in vs to bid them battell Whereupon being very much afflicted with what I heard and saw I began to ponder apart by my selfe what I were best to do In my pauillion I had a booke containing both the old Testament and the new of Iesus Christ I opened it and hapning to reade the victorie of Gedeon I began thus to say to my selfe Thou knowest ô Lord Iesus Christ that for the loue of thee I haue vndertaken this warre against thine enemies Lord it is in thy hand to giue me and mine strength to vanquish these blasphemers of thy name And speaking so I fell asleepe vpon the sayd booke and sleeping I saw an olde man come to me saying Alphonse take good courage for thou shalt vanquish and put to repulse all these Kings here and shalt breake their forces and God shall shew himselfe to thee As I was in this vision suddenly came to me Ferdinand de Sousa gentleman of my chamber who awaking me sayd Sir raise your selfe for here is an olde man come to speake with you Let him enter sayd I if he be any of our friends When the man was come in I knew him to be the same good olde man which I had seene in my vision he sayd vnto me Sir be of good cheare you shall vanquish you shall vanquish and you shall not be vanquished God loues you for he hath cast the eyes of his mercy vpon you and on your race euen to the sixteenth generation wherein your ligne shall be weakened and diminished Neuerthelesse in this diminution and feebling there shall be no want of his diuine fauour and succour He hath commaunded me to tell you that when you do heare in the night ensuing the bell of mine hermitage wherein I haue liued sixtie sixe yeares among the infidels and in the protection of the most high you shall come foorth of your campe all alone without company and he will make his great mercy appeare vnto you I obeyed and prostrating my selfe in reuerence to the ground worshipped the messenger and him that sent him And as I attended in prayer the second watch of the night I heard the bell then armed with my sword and shield I went foorth of the campe Then I saw on my right hand toward the East a bright beame in the element the splendour whereof increased more and more And as I held mine eyes respectiuely fixed on that quarter I saw in that beame shining brighter then the Sunne the blessed Crosse and Iesus Christ crucified thereupon likewise both on the one side and other a multitude of young men seeming verie white whom I accounted to be holy Angels When I had beheld this vision I layd by my sword shield and garment put off my shoes and being prostrated along vpon the earth I wept abundantly then going to intreate strength and preseruation for my subiects without any trouble I spake in this manner Lord to what ende dost thou shew thy selfe to me wouldst thou increase the faith of him that only beleeues in thee It were better Lord that these infidels should see thee to the end that they might beleeue as for my selfe from the day of my baptisme I haue knowne and acknowledged thee the true God Sonne of the Virgin and the Father eternall This crosse was of admirable greatnesse and eleuated from the earth about ten Cubites and the Lord with a sweete sound of his voyce which I heard with mine vnworthy eares sayd to me I do not appeare vnto thee in this sort for increase of thy faith but to comfort thy heart against this battell and to fixe the chiefest Princes of this kingdome vpon a firme rocke Courage Alphonso for thou shalt not onely
The sentence pronounced he was immediatly set at libertie betweene eleuen and twelue of the clocke in the night Some letters from certaine of Italie speaking in this manner say This was but a boxe of coriander comfites to please the Spaniard withall because he is their neigbour the gazetes affirme the same A French Archbishop resident in those quarters a man of ●es great authoritie and vertue writing in his own language ●ne of his friends dwelling in this citie The Portuguezes saith ●hat were here to demand their King in the end had him knew 〈◊〉 saluted him and caried him hence The first signe of acknow●ement giuen by them was that he had one hand longer then the ●r The Lords of this Seigneury thinke they dealt wisely in wash● their hands of him ●he king went from the Senate without anie suffered to keep ● companie and came all alone to the house of one maister ●unces his ancent host a Greeke by birth with whom he found ●ged two gentlemen Portuguezes Rodrigo Marques and Se●an Figuera These men hauing well beheld and noted him ●t they found him mightily changed and differing from him ●m they saw in Affrick on the battaile day yet they knew him ●ques ran speedily to the lodgings of the Lord Dom Cristo●o and of Dom Iohn de Castro to aduertise them of what had ●ed the king remained in conferēce of Portugal affaires with ●era It was thoght good to remoue the king out of that house ●o lodge him where D. Iohn lay as being more capable and 〈◊〉 publique Then came the Lord Dom Christophero and the ●e Portuguezes that came with him from Rome to see him all the three knew the king Manuel de Brito hauing seen him ●ortugall Pantaleon Pessoa and Frances Antoine hauing like● seene him in Portugal and since then in the day of Affricke ●e Portugueses being thus come to the lodging of D. Iohn with ●m Diego Manuel abode the king in presence of some stran● tooke occasion of speech with them in this manner Portuguezes you haue done a verie great good to your coun●●nd a seruice verie signall to me that am your Lord and king ●re my vastalles and subiects and seeing you haue performed ● you ought both in your respect to God and your owne ob● dutie you shal not find me ingrateful for it I am your father 〈◊〉 you shal be my children Now that I am in your hands I pray 〈◊〉 order your proceedings with discretion because you stand ●d to satisfie such as shalll question you how you know me 〈◊〉 our Lord and king And if you find that I am not he but an ●er chastice me accordingly throw me into the sea There are some amōg you possessed with writings of the marks which I haue on my bodie as well those secret as the other apparant them the father doctor de Sampayo and the Channon brought from Portugall proued authenticall by publique instruments of credite from the Notaries Apostolique I know those instruments to be made iudicially and witnessed by persons of qualitie that nursed me and manie times saw me naked when I was a child Behold I pray you for your owne satisfying whether it be so that I haue al those markes or no. And as he would haue vnclothed himself to be more perfectly knowne to them the Portug●●zes would not suffer him but desired that he would discourse to them some matter of his aduentures Whereto he replied that he would therein resolue them an other time in meane while he requested them to pleasure him so much as to tell him some newes of his friends and countrie Herevpon he began to enquire of Dom Iohn de Castro concerning his brethren his vncles and other kinred of Dom Christophero for his brother Dom Emanuel And after he had conferred a long while with him well considering and noting his face and countenance You resemble very much Dom Antonio your father quoth he to him but I pray God giue you grace to resemble in deedes your Grandfather the infant Dom Lewes Duke of Beja Here we haue manie things worthie Sir to speake of and let me tell you that this king neuer loued some actions of the Lord Dom Antonio who was cousin germaine to his father the Prince D. Iohn because he was a man addicted to women loftie somewhat vnquiet and he had demaunded of the Queene D. Catharine and of the Cardinal D. Henriques brother to his grandfather the king D. Iohn and to the infant D. Lewes father to Antonio somewhat that they would not giue him as finding they were not so much beholding to him Some few daies before he departed on his Affrick voyage in verie much choler he had some sharp and rough speech with Dom Antonio and thereupon the said Lord was not shipped in the same Gallion with the king but in that of Dom Alphonso de Portugall Earle of Vimieuse father to D. Frances de Portugall who came into France with the title of Constable to whom he was a verie great friend So much for the Lord Dom Antonio and so much likewise for the infant whom D. Sebastian neuer knew for when he died in the end of the ● 1555. Sebastian was but two yeeres olde he was a Prince great in vertue and wisedome of whom Duarte Nunes de ● albeit in the booke he writ against me he speakes euill of al ●of him he saies well enough This infant was a Prince verie ●tie valiant practised in the art militarie addicted to armes ●xcellent horseman loued hunting and the Mathematiques ●y religious And being endued with so manie rare and heroi●●ertues the Princes and councell of the Realme of England ●ested and made choise of him to ioyne in mariage with ●ry their Queene to reigne with her ouer them In summe infant was so wise discreete and skilfull as anie prince ●d not bee accomplished with better partes For this ● Sebastian although he knew him not but by fame only yet ●spected his name greatly loued and made reckening of his ●ns ●ow your Lordship may consider how proper these wordes ●o the King Dom Sebastian After two and twentie yeeres and ●e he discouered in publique what he had kept hidden in his ●e breast and which could not be manifested by anie other 〈◊〉 by himselfe onely because God alone knowes the inward ●ghts of men He hath made knowne to diuers the markes of ●nds receiued on his head in the battaile of Affricke causing 〈◊〉 to put their fingers therein and to them shewed beside the 〈◊〉 signes naturally caractered on his bodie Thus spēt he about ●e houres space wirh the said Portuguezes demanding diuers ●ers of them shewing himselfe so familiar and friendly as he ●cted each of them verie choicely and louingly But yet he ●ot off the cariage of royall maiestie which seemed in him ●esse then if he were sitting in his seate of iustice with the ●ne on his head and scepter in his hand in the citie of Lis● Afterward when euerie one was