Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n holy_a part_n scripture_n 3,691 5 5.5467 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04774 Miscellanies of divinitie divided into three books, wherein is explained at large the estate of the soul in her origination, separation, particular judgement, and conduct to eternall blisse or torment. By Edvvard Kellet Doctour in Divinitie, and one of the canons of the Cathedrall Church of Exon. Kellett, Edward, 1583-1641. 1635 (1635) STC 14904; ESTC S106557 484,643 488

There are 20 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

supposall should have a certain accomplishment but that this and all other controverted points of moment concerning Enoch or Elias may be the better cleared let us examine these questions 1. Whether Enoch in his life-time was ever any great sinner 2. Whether Enoch did ever die 3. Whether Enoch and Elias now live in and with their bodies in Paradise 4. Whether ever they shall die or do live with glorified bodies in the highest heavens Concerning the first Whether Enoch in his life-time was ever any grievous sinner First I answer and say I speak not of the first Enoch the sonne of Cain the grand-childe of Adam and Eve in honour and memoriall of whom Cain built a citie and called the name of the citie after the name of his sonne Enoch Genes 4.17 but of the second and younger Enoch the sonne of Jared Genes 5.18 of the posteritie of Seth. Secondly I question not but that this latter best Enoch was a sinner and in his own estimate a great sinner and he might have said and doubtlesse did say in effect as David did and as Adam and all his of-spring except Christ Have mercie upon me O God Psal 51.1 and Create in me a clean heart O God Psal 51.10 O Lord pardon mine iniquitie for it is great Psal 25.11 And in the ballance of God setting aside mercie he might have been weighed found light and accounted for a main delinquent But this is the Quaere Whether comparatively and in respect of other men even of such whose lives ends also pleased God he was so notorious a sinner that he alone was the fittest example of repentance to succeeding generations My answer is negatively for I am sure Adam and as I think Noah and Lot and divers other holy Patriarchs might as well yea rather be an example of repentance to future times then Enoch especially if we measure sinnes by the records of Scripture for the holy Writ hath more amply insisted upon their sinnes then upon Enochs and no part of the Canonicall Scripture toucheth at any thing that was extraordinarily offensive in Enoch but magnifieth his goodnesse Gen. 5.22 and his faith Heb. 11.5 Yet because the divine Writ might omit the offences of Enoch and because I cannot think that Ecclesiasticus wrote without some ground let us search what other Authours have conceited or written for or against Enoch Some think that Enoch all the course of his conversation amongst men in this world lived unblameably and walked with God Some Jews held that Enoch was an incarnate Angel e Vixit dum vixit laudabiliter Whilest he lived he lived worthy of praise saith Drusius Others write that in his youth he was very wicked but after repented and turned heartily to God redeeming the time Drusius proveth that Enoch was a good man still by these arguments Josephus Antiq. 1.5 at the end saith Seth was a vertuous man and left f Nepotes sui simile● issue like himself and they were all good men therefore Enoch was so The posteritie of Seth according to the best Interpreters are called Filii Dei the sonnes of God Genes 5.2 g Filii Dei sunt judicio Augustini qui secunditm Deum vivunt Augustine accounteth that they were called the sonnes of God who pleased God Hischuni also an Authour cited by Drusius saith Because Enoch was just the Scripture h Honoris cau●â to dignifie him used a new phrase concerning him saying HE WAS NOT. And It is a probable reason that Enoch was not any time so ill as some imagine because he lived with Adam 308 yeares and ministred so long unto him as it is in libro JOH ASIN saith Drusius On the other side i Sunt qui insimulan eum levitatis inconstantiae nam aiunt modò justum modò improbum fuisse Id relatum in Genesi magno Some say he was light and inconstant sometimes just sometimes wicked as is recorded in the great Genesis a book called in Hebrew BERESITH RABBA made by one Ibbo so relateth Drusius in his book called Henoch chap. 5. If Ibbo had said Henochum fuisse modò improbum modò justum That Enoch was now and then wicked now and then just I should farre rather have consented for every just man except Christ was sometime wicked But that Enoch after he was once just turned to be extraordinarily wicked I can never beleeve For the Spirit would never have given him this testimonie that he pleased God and walked with him if he had after returned as the dog to his vomit or as the sow to her wallowing in the mire Rabbi Levi the sonne of Gersom thus k Enoch ambulavit in viis Domini postquam genuit Methusalem annos 300. Enoch walked with God after he begat Methusalem 300 yeares whereby he intimateth that he walked l Non in viis domini sed in viis seculi sui Not in the narrow paths of the Lord but in the high wayes of the world and by that account he might be wicked sixtie fiye yeares of his age or thereabouts The arguments of either side are but weak and may be easily answered Seths posteritie might do some notable wicked acts and most heartily repent and be both holy and accounted the sonnes of God The phrase used concerning his being taken out of this world evinceth not that all the former passages of his life were just Thirdly he might live in Adams time yet not neare him and he might live with him and yet not minister unto him and he might minister unto him and yet be wicked before he ministred yea even for a time whilest he ministred unto Adam Many godly parents have lived to see wicked ones of their of-spring and it may be that Adam converted him not till after some time that he ministred unto Adam and had seen evident signes of Adams own great repentance and holinesse On the other side Ibbo writeth like a fabler and his words were before rejected as improbable Rabbi Levi alledging nothing but conjecture wanteth weight for an argument Now as there is nothing certain either pro or contra so if my opinion be asked I shall manifest my self to think that Enoch was sometimes a grievous sinner and after a most contrite repentant and a most holy man My reason is Because I ascribe more to the books called Apocryphall then to any humane Authour for they alone are and have been many hundreds of yeares joyned with the Canonicall Scripture and read in all Churches except the Jewish at set times as well as the Canonicall as no other writings of any other are And if no part of them were divinely inspired yet were the men that wrote them both holy and learned and the Churches of God have dignified them above all other writings Now though the undoubted Canon mentioneth not any evill act or acts of Enoch as millions of millions of matters are omitted both in the Old and New Testament yet some passages of
and the other Sacred Writings of Moses perhaps also books of other men to which he alluded and yet there was no writing before the Law Concerning the book Numb 21.14 suppose the word runne in the present tense Dicitur It is said in the book of the Warres of the Lord yet it is expounded by the Chaldee as of a thing past What God did in the Red Sea and in the brooks of Arnon which latter clause necessarily implyeth that the book was written after the Law for The battle of Arnon was the fourtieth yeare after their Exodus saith a Jew by Vatablus his commendation very eminent Or say it be read as Robert Stephen in his Annotations on the Pentateuch gathered from the Kings Professours at Paris hath it Sicut fecitin Mari Rubro sic faciet in torrentibus Arnon which sense Cornelius à Lapide embraceth yet those words evince that the book was written since their going out of Egypt which was but fourty dayes before the giving of the Law saith Helvicus But indeed first the word Sepher doth not alwayes signifie a book but sometimes a Narrative of things past whereupon Tremellius readeth it Idcirco dici solet IN RECENSIONE BELLORUM JEHOVAE And so others have held saith Vatablus plainly denying that there was ever any such especiall book of warres Others read it in the future It shall be read and thereupon some of the Jews think it is the Book of Judges which handleth the Warre with Amalek or another book which recounted the miracles of God in the Red Sea and by the river Arnon which book perhaps is now perished as divers others of the holy Scriptures and amongst them a book made by Samuel 1 Samuel 10.25 Which I wondred that neither Drusius nor any who handled the controversies whom I could yet meet with ever observed before me And indeed Jeamar is the future tense It shall be said or it shall be written So Vatablus the Interlineary Eugubinus and the Genevians So the words are rather propheticall then historicall and so no particular book of the warres of the Lord was written before the two Tables Lastly that I may leave no objection unanswered adde this to the answer of S. Augustine That Christ speaking of a prophesie in Paradise concerning himself doth not say It was written before Moses but It is written by Moses of me John 5.46 Moreover if we can read the Hebrew now without vowels much easier and better could they whose daily speech it was The necessity of pronouncing the consonāts by the vowels evinceth not the writing of consonāts the necessity of writing the Hebrew tongue by consonants evinceth not the necessity of writingvowels they may be of a later invention Secondly saith he * Quum duae linguae Syriaca Arabica quae ab Hebraea ortae sunt vocales habeant ut ex libris manuscriptis impressis apparet Matrem uempe Hebraeam illis carere verisimile non est Seeing that the two tongues the Syriack and the Arabick which came from the Hebrew have vowels as it appeares out of manuscripts and printed books it is not likely that the Mother-tongue to wit the Hebrew wants them I answer it followeth not Because the Syriack Arabick have now points therefore they had ever so when they were written and if they had ever points it is likely they invented them and added them to their consonants the rather because the Hebrew wanted them Thirdly * Quâ Linguâ Deus Sacra sua oracula promulgavit banc certam miniméque ambiguant esse necessariò statuendum est We must needs hold that tongue to be certain and no way ambiguous or doubtfull in which God hath published his sacred Oracles I answer Then God should have writ in any other language for the Hebrew of all other is most dubious and ambiguous And whereas he addeth That the Hebrew without vowels hath no certain signification but from the antecedent and consequent and admitteth three foure or five significations according to the diversity of vowels I answer the antecedents and consequents are guides sufficient and God did it purposely to exercise our wits and to make us know that though in things necessary to salvation the Scripture is easy yet in some matters there are depths not to be sounded in others The lips of the Priest should keep knowledge and they should seek the law at his mouth Malach. 2.7 which the unlearned scorn now adayes to do though there be much ambiguitie but how bold-daring self-willed would they be if there were no difficulties I return from the words to the matter and say That as the strong births of the wombe are a blessing of God whether in women or in beasts Deuter. 30.9 So an abortion is a curse and abortives I mean that had life and reasonable souls by the ordinary rules of Genes 17.14 when Circumcision was in force and of John 3.3 whilest Baptisme is in force is a fearfull estate Howsoever God may dispense with his own Law and shew mercy extraordinarily yet David when he wished his enemies to be like abortives wished them no good but evill yea if he did not curse them but foretold what they should be like and that they were not the words of imprecation but prediction yet he did not fore-divine or fore-prophesie any good estate to them whom he likeneth to abortives Let this suffice concerning abortives incapable of sinne or punishment and abortives whose estate of soul is dangerous being measured by the rules of precepts Which I say against Anabaptists and the contemners or causelesse delayers of that gracious Sacrament 5 It is now supposed and shall if it please God hereafter be demonstrated That humane souls are not traducted nor causally brought out of the flesh yet are they occasionally that I may touch at the manner God having resolved and decreed after generation and fit organization of the Embryo to create and infuse a reasonable soul which soul because it is united to a masse corrupted in such a manner as a spiritlesse masse may be corrupted or rather to a masse inclining or inducing to corruption in the very unition it contracteth originall sinne Hugo Eterianus thus descanteth on this point * Cum anima languore afficitur non voluntate non necessitate sed solâ societate peroellitur si voluntate corrumperetur anima non originale sed actuale peccatum censeretur si necessitate c●deret von ultrà esset imputandum illud vitium Hugo Eter de Animarum regressu ab Inferis cap. 4. When the soul languisheth it is neither cast down by the will nor by necessity but onely by fellowship if the soul were corrupted by the will it should not be counted originall sinne but actuall if it should fall by necessitie that vice were no further to be imputed Concerning the latter part I answer if in his necessity he imply coaction he saith true otherwise by this concurrence of our condescending will in Adam or by
to the first place of Matth. 13.35 and say Who ever denyed but that some Copies have been corrupted and in some of them some words foisted in but all Greek all Latine Copies with the Arabick and Syriack translations reade Abraham and not Jacob Whereas some Copies were alwayes perfect in that place of Matthew Now if you grant corruption in any point or title in all the Greek and all the Latine Copies how will you prove any part or word of the New Testament to be uncorrupt Which razeth up the very Corner-stone of our Faith Mr Beza again objecteth that the name of Jeremie is written for Zacharie Matth. 27.9 I answer that the Authour of the book of Maccabees giveth us to understand that Jeremie wrote other things which now we have not 2. Maccab. 2.1 and so did divers of the Prophets and why may not this be then taken from some of those works which are perished Secondly S. Hierome saith a Jew brought him an Apocryphall book of Jeremie in which he found this testimonie word for word and this book was called APOCRYPHA or OCCULTA JEREMIAE The Apocryphals or hid writings of Jeremie saith Erasmus on Matth. 27. As what S. Paul saith of Jannes and Jambres 2. Tim. 3.8 and what S. Jude saith of Michael the Archangel striving with the Devil is thought to be taken out of the books Apocryphall so might this testimonie be cited also out of Jeremies Apocryphals Thirdly Erasmus supposeth that Zacharie had two names and was called both Zacharie and Jeremie and so no inconvenience followeth Fourthly not onely the Syriack leaves out the name of Jeremie but even in Augustines time the name of Jeremie was not in many Latine Copies as Augustine himself testifieth de Consensu Evangelistarum lib. 3. cap. 7. The ordinarie glosse also saith that in some editions it is onely thus By the Prophet and the name of Jeremie is left unmentioned Fifthly Augustine in the last recited place of his resolveth that the Divine providence purposely set down Jeremie for Zacharie and what the holy Spirit did dictate S. Matthew did truely write And one reason why the Spirit of God confounded the names of Jeremie and Zacharie was this saith Augustine To insinuate that all the Prophets wrote by one Spirit and wonderfully consented in one and therefore we must beleeve that e Quacunque per eos Sp●itus Sanctus dixit singula esse omnium omnia singulorum What the holy Ghost spake by them is not to be appropriated unto any one but to all and every of them What was said by Jeremie was as well Zacharies as Jeremies and what was said by Zacharie was as well Jeremies as Zacharies God spake not by the MOUTHS but by the MOUTH of all his holy Prophets since the world began Act. 3.21 and they had but one Spirit to guide them into all truth The Prophesie of Amos is called The book of the Prophets Acts 7.42 and the Word of God which in divers places is called in the plurall number Scriptures as John 5.39 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Search the Scriptures is also oftentimes called in the singular number The Scripture as John 2.22 they beleeved the Scripture and the word which Jesus had said Beleef was to rest as well on his Word onely without Scripture as on Scripture though he had said nothing and the word Scripture is not to be restrained onely to that place of Scripture before pointed at but to the whole Word of God written which they beleeved The Scripture hath concluded all under sinne Gal. 3.22 where not one single place onely but either common places of that point or the whole bodie of the Scripture is to be understood A few words of a Psalme of David is called by Christ himself The law of the Jews It is written in their law They hated me without a cause John 15.25 which is onely so written Psal 35.19 Again he saith to the Jews John 10.34 Is it not written in your Law I have said ye are Gods but it is written so onely Psal 83.6 Yea though one and the same thing in effect be written both Isa 28.16 and Psal 118.22 as also Matth 21.42 and Acts 4.12 yet S. Peter reckoneth all but as one All but one Scripture though severally written by these foure It is contained in the Scripture saith he 1. Pet. 2.6 in the singular number he mentioneth Scripture as if what one wrote the rest wrote S. Peter saith not It is contained in the Word with reference to one Spirit inditing or inspiring though that might have also been truely spoken but contained in the Scripture with relation to the unity and consent of the Pen-men Lastly the words of the Evangelist are these Matth. 27.9 Then was fulfilled that which was spoken by the Prophet Jeremie saying And they took the thirty pieces of silver 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 effatum Jeremiae dicentis That which was spoken by Jeremie saying c. Now Jeremiae might say it speak it dictate it which is most true and is all that S. Matthew saith who by the Spirit might also know that Jeremie did teach preach prophesie and utter these words and yet for all this and after all this Zacharie by the same Spirit might write transcribe and insert those words of Jeremie into his own Prophesie which S. Matthew denieth not as Baruch wrote divers things which he had heard from Jeremie as Agur collected some Proverbs of Solomon Again there was no necessitie that all things whatsoever Jeremie as a Prophet did speak g Jerem. 36.2 he himself or Baruch should write much lesse presently since there were many yeares between Jeremie his speaking and his writing for Enoch prophesied as it is in the 14. verse of the Epist of S. Jude but he prophesied Saying c. as it is there written for writing was none till God set the Copie unto Moses by writing the Law in the Tables on the mount Again S. Paul Act. 24.35 remembreth the words of our Lord Jesus how he said It is more blessed to give then to receive yet none of the Evangelists record such words but this might the Apostles relate unto S. Paul or by divine inspiration he might know that Christ spake them or they might be part of the words which Christ himself spake unto S. Paul for there is no certaintie that they were written S. John the Evangelist was commanded to conceal and not to write the words of the seven thunders Revel 10.4 If he had wholly concealed such a thing we could not know it he spake it but wrote it not Jeremie might speak this and not write it or write it and not speak it Any of these answers is better then to incline to Beza that the Text is erroneous or patched up with a false addition or to Erasmus on Matth. 27. intimating there was lapsus memoriae in Evangelistis howsoever he qualifieth it That if there were memoriae lapsus in Nomine duntaxat he
compared Book 1. p. 13 14 15. The Ascension of Christ represented in the assumption of Enoch and Elias Book 3. p. 191 to 195. B BEauty desired Book 1. pag. 19. The Being or not Being of a thing may be said divers wayes Book 2. p. 77. Bristoll built of old by Brennus ibid. p. 23 24. C WHence the Capitol in Rome had its name B. 2. pag. 18. Ceremonies Leviticall died at first by degrees and now they are not onely dead but deadly Book 1. p. 3. There is no Chance where Providence reigneth Book 2. p. 71 72. Cherubims with reall flaming swords were placed in Paradise Book 1. p. 2 3. and why ibid. p. 23. Christs beautie in his humanitie described together with his Passion B. 1. p. 18 19 20. compare ibid. p. 193. Christ doth us more good then Adam did us harm ibid. p. 185 to 188. Christ saved more in number then Adam condemned ibid. p. 188 189. c. Whether Christ were in Adam and how ibid. p. 82 83. The judgement of the essentiall Church of Christ is infallible ibid. p. 148. Circumcision of women by the Turks ibid. p. 144. A wicked Companion is very dangerous Book 3. p. 184 185. Conception what it is and how B. 1. p. 93 to 99. Confirmation in grace is of two sorts ibid. p. 48. Generall Councels are the highest earthly Judges of Scriptures controversed ibid. p. 136 148. D DEath is threefold Book 1. p. 4. Death is common to all ibid. Death Naturall and Violent ibid. p. 17. Sinne is the onely cause of Death ibid. p. 26 27. Death is bitter because painfull ibid. pag. 28 31. Death is sweet to some men because God makes it beneficiall unto them ibid. pag. 32 33 c. Death was inflicted on Adam for one sinne ibid. Death was inflicted for the sinne of the man Adam not of the woman Eve ibid. pag. 36 to 44. Speedy death by some is accounted best Book 3. pag. 187. Whether all Adams posteritie without priviledge or exception must and shall die Book 3. Chap. 1 2 3 throughout The difference between 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Book 1. pag. 192 193 c. Disciples of Christ were none of them Noble at least not Nobly bred Book 2. pag. 86. E OF the East-Indians and their language Book 3. p. 204. Of Elias and Enoch whether they be yet living or dead Book 3. Chap. 2. throughout Divers questions about Enoch more especially ibid. p. 181 182 c. Equivocation in what sense and in what cases it may be allowable Book 1. pag. 165 167. The second book of Esdras was never held Canonicall ibid. p. 7. Eve remained an intemerate virgin untill after the sinne of Adam ib. p. 39 40. Whether Eve sinned before she talked with the serpent ibid. pag. 60. Excommunication was of three sorts in the Jewish politie Book 2. pag. 48 49. F THe word Father is diversly taken in the holy Scripture Book 1. pag. 120. and Book 2. pag. 113 c. G GEnealogies were ever drawn from the Males Book 1. page 40 41. H THe Healed by Christ were never a second time cured of any disease Book 2. p. 8. Heavenly influences which are noxious are the causes of much sicknesse and destruction Book 1. p. 17. All languages have some words retaining the foot-steps of the Hebrew Book 2. p. 45. When the Hebrew points were first used Book 1. p. 100 101 102. Hebron the citie Book 2. page 19 to 29. Humilitie ibid. p. 161 162. The humilitie of S. Paul Book 2. p. 84 85. The Husband represents the wife Book 1. p. 140. I JEr 10.11 was the onely verse of his whole prophesie that was written in Chaldee which every captive Jew was commanded to cast in the teeth of the Babylonians Book 1. p. 180. Jerusalem the holy citie Book 2. p. 154 155 156. Ignorance threefold Book 1. p. 60. Interpretation of Scriptures is the Pastours right with whom the Laitie must consult ibid. p. 149 150 156 181 182. Book 2. p. 63. Interpretation of Scriptures by Anagrams is profane B. 1. p. 152 153. Whether interpretation of Scriptures or judgement of doctrine do in any sort belong unto the people and how farre ibid. p. 157 159. Helps and cautions prescribed unto the people for interpretation of Scriptures ibid. pag. 160 to pag. 169 c. John the Apostle his death Book 3. p. 187 188 189. Joseph was the first-born of Jacob. Book 1. p. 142 143. Joseph was a type of Christ Book 2. p. 33. A twofold acception of the word Judgement Book 1. p. 6. Judgement after death is private of souls publick of bodies and souls ibid. K. KIngs represent the people under them Book 1. p. 183 184. Of the honour due unto the King ibid. Whether Korah Dathan and Abiram descended with all their goods truly into hell Book 3. p. 214 215 to p. 221. L WHerein the confusion of Languages consisted Book 2. p. 45 46. Orientall languages conduce much to the understanding of Scriptures therefore necessarie to be studied ib. p. 48. Of the same languages also B. 3. p. 204 205. Of Lazarus raised by Christ Book 2. p. 7 8 9. Humane Learning is an handmaid to Divinitie ib. p. 88 89. Literall sense of Scripture is hardest to be found Book 1. p. 149. M MAgistrates not to be reviled Book 1. p. 168 169 170. Maran-atha expounded Book 2. p. 48 to p. 54. Of Melchisedech and why he is said to be without father and mother Book 3. p. 201 202 c. to p. 206. Members of the bodie are not all of equall worth Book 1. p. 63. God is very Mercifull unto all ib. p. 186 187. Whether Moses at the Transfiguration appeared in his own true person or not Book 3. p. 208 209 c. O IN Oaths we must be warie of mentall reservations and unlawfull equivocations Book 1. p. 166 167. Opinion Book 2. p. 83. Originall sinne See Sinne. P OF Paradise Book 3. pag. 194 195 196 197. The Pastours wisdome both for the matter and manner of his doctrine Book 1. p. 158. The Patriarchs were buried in Sychem Book 2. chap. 10. Meerly Personalls are not propagated B. 1. p. 109 to p. 138. S. Peter represented all the Apostles Joh. 21.15 16. Book 1. p. 147. The Pope is servus servorum Dei ibid. p. 132. The Priviledges of a few make not a law Book 2. p. 160. Whether God may justly Punish the Fathers for the childrens actuall delinquencies B. 1. p. 119 120. In what cases God may and doth punish the children for their Parents faults either with temporall or eternall punishment ib. p. 118 to p. 124. Every individuall man is justly punished for originall sinne in Adam ib. p. 145 146 147 c. R REdemption was of a double kinde in the Leviticall law Book 1. p. 143. Of Reliques Book 2. chap. 12. and the Authours esteem of a true choice Relique ibid. p. 130 131. The Resurrection was typified in
MISCELLANIES OF DIVINITIE Divided into three books Wherein is explained at large the estate of the Soul in her origination separation particular judgement and conduct to eternall blisse or torment BY EDVVARD KELLET Doctour in Divinitie and one of the Canons of the Cathedrall Church of EXON S. AUGUST serm nov 24. de S. Paulo ¶ Omnibus hominibus natis constituit Deus mortem per quam de isto seculo emigrent Exceptus eris à morte si exceptus fueris à genere humano Iam homo es venisti Quomodo hinc exeas cogita HINC LVCEM ET POCLA SACRA ALMA MATER GANTA BRIGIA Printed by the Printers to the Vniversitie of CAMBRIDGE and are to be sold by Robert Allot at the Beare in Pauls-Churchyard 1635. TO THE MOST REVEREND FATHER IN GOD MY VERY GOOD LORD THE LORD Archbishop of CANTERBURIE his Grace Primate of all ENGLAND and Metropolitane Most Reverend THE manifold graces which God hath plentifully poured on you enabling you even from your youth to be a fit instrument divers wayes to advance his glorie and blessing your great good labours with the favourable acceptance of our dread Soveraigne State and all who have well-wishing unto this our Sion have caused me a crazie old retired man who never saw you but once and that long since to leave behinde me a testimoniall to the world both of my heartie thanks to God that you have been of my humblest prayers that you may long continue a prop of our Church a favoured Ezra the prompt Scribe in the Law a powerfull Aaron to make an atonement for the people an Elijah zealous in your calling a provident guide to the Prophets to the sonnes and schools of the Prophets a father chariot horsemen of Israel as Elisha called Elijah as king Joash called Elisha May heavenly influences and divine irradiations say Amen Amen Your Graces in all dutie Edward Kellet The Contents of the first book CHAPTER I. Sect. 1. THe subject of the whole work The reason why I chose the text of Hebr. 9.27 to discourse upon The Division of it Fol. 1. c. 2. Amphibologie prejudiciall to truth Death appointed by God yet for Adams fault The tree of life kept from Adam not by phantasticall Hob-goblins but by true Angels and a flaming sword brandishing it self Leviticall ceremonies dead buried deadly Things redeemed dispensed with yet still appointed 2 3. The Kingdome of Death reigning over all Bodily death here meant and onely once to be undergone 4 4. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 implieth not necessarily the longinquitie of future times intercurrent but rather a demonstration that other things were precedent 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 After doth often signifie an immediate succession Judgement here taken for an act of justice 5 5. The generall judgement here understood by OEcumenius and Bellarmine The second book of Esdras apocryphall and justly refused More then the generall judgement is meant Even the particular judgement also is avouched by many authorities Three questions arising from the former part of these words 6 CHAP. II. 1. HOw God is immortall how Angels and the souls of men how Adams bodie was mortall and yet immortall though compounded of contraries 10 2. Aristotles last words his death Holcot or the Philosophers pray for him Aristotle canonized by his followers Plato and Aristotle compared Vives taxed Adams bodie was not framed of the earth or dust of Paradise 12 3. Adam should not have been subject to any externall force he was lord of the creatures inward distemper he could not have Adams bodily temperature Christs who was fairer then the children of Adam the helps for Adams bodie meat drink and sleep 17 4. Divers opinions of the tree of life If Adam had eaten of the tree of life before or after his fall he had lived for ever If he had not sinned he had not died though he had not tasted of the tree of life To what use the tree of life should have served 20 5. The Councel of Millan Cardinall Cajetan Richeomus the Jesuit Julianus Pomerius and Saint Augustine think that Adam could not have died if he had not sinned The book of Wisedome Holcot Doctour Estius and two passages of Scripture Canonicall are authorities evincing that Adam had in the state of innocencie an immortall bodie 24 CHAP. III. 1. DEath is a bitter-sweet Enoch and Elias Raptures were not painfull to them Christs transfiguration and the manner of it That it was not painfull to him Adams translation to a life celestiall and a bodie spirituall should not have been painfull if he had not sinned They who shall be changed at Christs coming shall by it finde no pain Death is painfull 28 2. Man-kinde died the first minute of their sinne God draweth good out of evil Death in some regard is changed from a punishment to be a favour and blessing of God 31 3. Not many or more sinnes but one caused death One onely David begotten in lawfull wedlock That this one sinne is not lesse in the godly nor greater in the wicked Death was appointed for one sinne onely of one person onely 33 4. This one person onely was man this man that sinned that one sinne was Adam Strange and curious speculations that Eve sinned not that sinne for which mankinde was appointed to death 36 5. Two School speculations propounded The second handled at large as expounding the former and determined against the School-men themselves viz. That the children of innocent Adam had been born confirm'd in grace The censure of Vives upon these and the like points A part of his censure censured 43 CHAP. IIII. 1. ADams perfection in innocencie Our imperfection after his fall contrary to his both in understanding and will and in the parts concupiscible and irascible 55 2. Adam had other laws given him but one above all and one onely concerning posteritie 57 3. What this law was Adam knew the danger to himself and his off-spring The first sinne was against this law 58 4. Eve sinned before How she sinned the same and not the same sinne with Adam 60 5. Zeno the Stoicks and Jovinian confuted Sinnes are not equally sinfull 62 6. Adam sinned farre more and worse then Eve 65 7. This sinne of Adam was not uxoriousnesse as Scotus maintained but disobedience or pride The branches of Adams sinne 66 CHAP. V. 1. ORiginall sinne is an obscure point The errours of the Schoolmen concerning it The over-sight of Bellarmine 73 2. Originall sinne described by its causes Distinguished from Adams actuall sinne 77 3. In what sense Adam had and his posteritie hath Originall sinne We were in Adam He stood for us idealiter Every one of us would have done exactly as Adam did We did sinne in Adam and how 78 4. Whether Christ was in Adam and how 82 5. We sinned not that sinne in Adam by imitation onely 84 6. Adams sinne as personall was not imputed Adam is saved Adams actuall sinne as it was ideall and
representative is imputed to us 85 CHAP. VI. 1. ORiginall sinne is propagated unto us Originall sinne properly is not in the flesh before the union with the soul 90 2. Bishop Bilson Mollerus Kemnitius and Luther in an errour Bishop Bilsons arguments answered Conception taken strictly by Physicians c. We are not conceived in originall sinne if we respect this conception Conception taken largely by Divines Thus we were conceived in sinne 92 3. A Physicall Tractate of conception clearing the point 97 4. A Discourse touching aborsives and abortives Balthasar Bambach answered The Hebrew vowels not written at first when the consonants were Never any wrote till God had written the Two Tables 98 5. The manner how the soul contracteth originall sinne pointed at Bodily things may work upon the soul 103 6. Righteous men have unrighteous children The contagion of originall sinne is quickly spread 106 7. No sinne or sinnes of any of our parents immediate or mediate do hurt the souls of their children but onely one and that the first sinne of Adam 109 CHAP. VII 1. A Review of the last point Zanchius not against it Bucer and Martyr are but faint and rather negative then positive 112 2. Bucer and Martyr make the state of the question to be voluble not fixt and setled Their objections answered The place of Exodus 20.5 examined 113 3. S. Augustine appealed unto and defended 116 4. God justly may and doth punish with any temperall punishment any children like or unlike unto their parents for their parents personall sinnes 118 5. God doth and may justly punish some children eternally and all temporally for originall sinne whether they be like their parents in actuall aversion yea or no. 121 6. God justly punisheth even eternally wicked children if they resemble wicked parents ibid. 7. God oftentimes punisheth one sinne with another ibid. 8. The personall holinesse of the parent never conveyed grace or salvation to the sonne ibid. 9. God never punished eternally the reall iniquities of the fathers upon their children if the children were holy ibid. 10. No personall sinnes can be communicated The point handled at large against the errour of Bucer and Martyr 123 11. The arguments or authorities for my opinion The new Writers not to be overvalued Zanchius himself is against Bucer and Martyr 133 CHAP. VIII 1. ORiginall sinne came not by the law of Moses but was before it in the world 138 2. God hath good reason and justice to punish us for our originall sinne in Adam Gods actions defended by the like actions of men 139 3. Husbands represent their wives The men of Israel represented the women Concerning the first-born of men and beasts The primogeniture and redemption of the first-born 140 4. The whole bodie is punished for the murder committed by one hand Corporations represent whole cities and towns and Parliaments the bodie of the Realm Their acts binde the whole Kingdome Battelling champions and duellists ingage posteritie 144 5. S. Peter represented the Apostles The Apostles represent sometimes the Bishops sometimes the whole Clergie The Ministers of the Convocation represent the whole Church of England The authoritie of Generall Councels Nationall Synods must be obeyed 147 6. Private spirits censured Interpretation of Scripture not promiscuously permitted An Anabaptisticall woman displayed 149 7. Another woman reproved for her new-fangled book in print Scriptures not to be expounded by anagrams in Hebrew much lesse in English but with reverence How farre the people are to beleeve their Pastours 152 8. Saul represented an entire armie Joshua and the Princes binde the Kingdome of Israel for long time after 183 9. Christ represented us Christ and Adam like in some things in others unlike Christ did and doth more good for us then Adam did harm 184 The Contents of the second book CHAPTER I. Sect. 1. THe question propounded and explained Fol. 1. 2. Armenius or rather his sonne Zoroaster dead and revived ibid. 3. Antillus dead and living again because the messenger of death mistook him in stead of Nicandas Nicandas died in his stead 2 4. A carelesse Christian died and recovered life lived an Anchorite twelve yeares died religiously ibid. CHAP. II. 1. A Division of such as have been raised They all died 3 2. The widow of Zarephath her sonne raised yet died again supposed to be Jonas the Prophet The Shunammites sonne raised not to an eternall but to a temporary resurrection A good and a better resurrection 4 3. Christ the first who rose not to die again 5 4. The man raised in the sepulchre of Elisha arose not to immortalitie ibid. CHAP. III. 1. WHilest Christ lived none raised any dead save himself onely 6 2. The rulers daughter raised by Christ died again ibid. 3. So did the young man whom Christ recalled to life 7 4. Many miracles in that miracle of Lazarus his resurrection ibid. 5. Christ gave perfect health to those whom he healed or raised 8 6. Lazarus his holy life and his second death 9 CHAP. IIII. 1. TAbitha died again 9 2. So did Eutychus 10 3. They who were raised about the Passion of Christ died not again as many ancient and late Writers do imagine Mr. Montague is more reserved ibid. CHAP. V. 1. VVHo were supposed to be the Saints which were raised by such as maintain that they accompanied Christ into heaven 12 2. A strange storie out of the Gospel of the Nazarens ibid. 3. Adams soul was saved Adams bodie was raised about Christs Passion saith Pineda out of diverse Fathers Thus farre Pineda hath truth by him That the sepulchre of Adam was on mount Calvarie so say Athanasius Origen Cyprian Ambrose Basil Epiphanius Chrysostom Augustine Euthymius Anastasius Sinaita Germanus Patriarch of Constantinople ibid. 4. It was applauded in the Church in Hieromes time 13 5. Theophylact thought Adam buried in Calvarie Drusius unadvisedly taxeth the Fathers Tertullian consenteth with other Fathers and Nonnus who is defended against Heinsius 14 6. At Jerusalem they now shew the place where Adams head was found Moses Barcepha saith that Sem after the floud buried the head of Adam 17 7. The Romane storie of Tolus and Capitolium much resembling the storie of Adam ibid. CHAP. VI. 1. HIerom saith Adam was not buried on mount Calvarie Both Hierom Adrichomius and Zimenes say he was buried in Hebron Hierom censured for doubling in this point by Bellarmine 19 2. Hieroms arguments answered 20 3. The Originall defended against Hierom in Josh 14.15 ADAM there is not a proper name but an appellative Arba is there is a proper name of a man Adrichomius erreth in Kiriath-Arbee and the words signifie not Civitas quatuor virorum The citie of foure men New expositions of Kiriath-Arbee ibid. 4. It may signifie as well Civitas quatuor rerum The citie of foure things as Quatuor hominum Of foure men The memorable monuments about Hebron 22 5. It may be interpreted Civitas quadrata quadrilatera quadrimembris quadricollis A citie fouresquare of foure sides
Assumption most honoured among the Papists and yet there is monstrous disagreeing among them who favour her Assumption The last instances concern not our question ibid. 8. Pineda presumed too farre upon uncertainties Lorinus dareth not name any particularly that were raised It cannot be known certainly 136 CHAP. XIIII 1. MY conjecture that none of the Patriarchs or old Prophets were raised 137 2. An objection concerning Peters knowing of Moses and Elias on mount Tabor answered ibid. 3. A conjecture that the Saints who lived in Christs time and died before him were raised at his Passion Who they were in most likelihood When Joseph the reputed father of Christ did die 138 4. The end why they were raised To whom they appeared 139 5. A crotchet concerning the wives of dead men which have been raised 140 CHAP. XV. 1. THe raised Saints ascended not into heaven with Christ as is proved by Scripture and reason Suarez his shallow answer Epiphanius strengthening my former positive conjectures 141 2. If the raised ascended bodily into heaven the Patriarchs should not be left behinde 142 3. The ascending bodily of the Saints into heaven not necessarie or behooffull ibid. 4. Onely Christs bodie was seen ascending 143 5. In likelihood Christ would have shewed the Patriarchs unto some of his Apostles ibid. CHAP. XVI 1. ANgels taken for men Angels representing men are called men 144 2. The name JEHOVAH ascribed to an Angel representing JEHOVAH say Estius and Thyraeus Picking of faults in the Apocryphall Scriptures to be abhorred ibid. 3. Drusius his povertie The Apocrypha is too little esteemed The Angel who guided young Tobie defended 145 4. The great difference between Christs manner of rising and Lazarus his 146 CHAP. XVII 1. THe place of Matth. 27.53 is diversly pointed and according to the pointing is the diversitie of meaning The first implieth that the Saints arose with Christ though their graves were opened before This interpretation is not so likely though received generally 148 2. The second inferreth that they arose before Christ though they went not into the citie till after his resurrection This is favoured by the Syriack and is more agreeable to reason ibid. 3. That the raised Saints died again proved by reasons and Heb. 11.40 149 4. Christ the first-fruits of the dead and of the raised Angelicall assumed bodies were seen and heard much rather should mens bodies ascending with Christ 150 5. S. Augustine Aquinas Hierom Chrysostom Theophylact Euthymius Prosper Soto Salmeron Barradius Pererius Valentian affirm that the raised Saints died again Franciscus Lucas Brugensis holds it likely 151 CHAP. XVIII 1. THe arguments of the contrarie opinion answered Suarez and especially Cajetan censured 152 2. That by the holy Citie Jerusalem below was meant proved at large Josephus and the Jews erring about the name of Jerusalem Hierom uncertain 154 3. How the raised appeared A difference between appearing as men And appearing as newly raised men Franciscus Lucas Brugensis rejected 156 4. An argument of Maldonat answered by the prodigious Legend of Christina who died twice No hurt is to man if God will send his soul from an heavenly place to live a while on earth again 157 5. No harm to die twice The difference between death compleat and incompleat 159 6. God can dispense with his own laws 160 CHAP. XIX 1. STrange conceits concerning Nero from Suetonius Tacitus Hierom Augustine Nero supposed to be Antichrist 161 2. Another incredible relation of the Armenian who is said to have lived at Christs passion The Armenians have their holy frauds ibid. The Contents of the third book CHAPTER I. Sect. 1. MAny Papists are very peremptorie that all and every one must die Melchior Canus is more moderate The words are onely indefinite not universall 165 2. Objections brought to prove that universally all shall die Their answers Generall rules have exception Even many learned Papists have acknowledged so much The point handled especially against Bellarmine 166 3. Indefinites have not the force of universals Even universals are restrained 169 4. Salmeron bringeth many objections to prove an absolute necessitie that every one shall die All his objections answered Mans living in miserie is a kinde of death ibid. CHAP. II. 1. THe third question resumed Whether every one must die The second part of the answer unto it That some have been excepted as Enoch and Elias The controversie hath been exquisitely handled by King James and Bishop Andrews 173 2. Bellarmines third demonstration that Antichrist is not yet come propounded The place of Malachi 4.5 expounded by Bishop Andrews and enlarged by my additions The Papists objection answered 174 3. The place of Ecclesiasticus 48.10 concerning Elias examined 178 4. Another place of Ecclesiasticus 44.16 concerning Enoch handled at large against Bellarmine Enoch was never any notorious sinner in some mens opinions Others otherwise Their arguments for both opinions are onely probable and answered My opinion and it confirmed Some think Enoch died Strange and various opinions concerning S. John the Evangelist his living death and miraculous grave More miracles or else mistakings in the Temples of Christs Sepulchre and his Assumption about Jerusalem S. John did die Enoch did not die but is living Mine own opinion of the place Genes 5.24 Et non ipse and it confirmed A comparison between Enochs Elijahs and Christs ascension The posture and circumstances of Christs ascending 180 5. Bellarmine and others say Paradise is now extant In the earth or in the aire saith Lapide the Jesuit The old translation censured The heaven into which Enoch and Elias were carried was not Aërium nor Coeleste but Supercoeleste The earthly Paradise is not extant as it was Salianus with others say truely The materiall remaineth not the formall Superest quoad Essentiam non quoad Ornatum The Place is not removed but the Pleasure and Amenitie Salianus his grosse errour That Enoch and Elias are kept by Angels within the bounds of old Paradise on earth 194 6. Enoch shall never die as is proved from Hebr. 11.5 Three evasions in answer to that place confuted Melchizedech and strange things of him The East-Indian language hath great affinitie with the Hebrew An errour of moment in Guilielmus Postellus Barentonius Elias was not burnt by that fire which rapted him Soul and bodie concur to make a man saith Augustine from the great Marcus Varro Vives taxed Moses at the transfiguration appeared in his own bodie An idle conceit of Bellarmine concerning Moses his face and good observations of Origen upon that point It is probable that Elias was changed at his rapture and had then a glorified bodie An humane soul may possibly be in a mortall bodie in the third heaven Corah Dathan and Abiram are in their bodies in hell properly so called and alive in the hell of the damned Ribera and Viegas confuted Our Doctour Raynolds was not in the right in this matter Some kinde of proofs That Enoch and Elias are in glorified bodies
after death excluding judgement in this life and placing death rather before judgement then any great distance betwixt death and judgement according to the native use of the words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of which before The second exposition is of Gregory de Valentia * Tom. 4. Disp 1. quaest 22. punct 9. who applieth the words to the particular judgement immediately upon death So doth Ludovicus de ponte Vallis Oletani * Part. 1. Meditat. medit 9. who sets it down as a veritie of faith * De particulari judicio animae quod sit proximè post mortem judicium singulorum exerceri invisibiliter statim post eujusque mortem Concerning the particular judgement of the soul which is done immediately after death every one is judged invisibly presently after his death and evinceth it by this Text. So doth Joannes * Viguer Instit pag. 692. Viguerius * Bus initio Panarii Antidotorum spiritual Busaeus the Jesuite likewise accounteth * Secundum novissimum est judicium particulare mortem proximè consequens the second last thing to be the particular judgement following death immediately the severitie whereof saith he Job the holy patient feared Job 31.14 What shall I do when God riseth up and when he visiteth what shall I answer him S. Ambrose on this place hath it thus * Post mortem judicabitur unusquisque ●uxta userita sua Every one shall be judged after death according to their own deservings Which words do point at the particular judgement saith Suarez Lastly lest I may seem too eager against the second book of Esdras let me borrow a testimony or two from thence 2 Esdr 9.11 12. They that lothed my law while they had yet libertie and place of repentance open unto them must know it after death by pain And 2. Esdr 7.56 While we lived and committed sinne we considered not that we should BEGIN to suffer for it AFTER DEATH Whence we may probably collect That the beginning of punishment is immediately after death upon the particular judgement and the increase or additament at the generall judgement 2 That some are in torments before the generall day of retribution 3 That the beginning to suffer is not after a long time GOD onely knoweth how long but after death yea presently after it All these proofs on each side make way for the third and best interpretation That the Apostle meaneth not onely either of these judgements but both of them Benedictus Justinian on these words thus * Post eujusque obitum sequitur judicium privatum in quo quisque suarum actionum reddit urus estrationem post finem mundi erit judicium omnium tum hominum tum daemonum After every ones death private judgement follows in which every one is to give an account of his actions after the end of the world shall be the judgement of all both men and devils Of both the Apostle may be understood saith he So also Salmeron and Hugo Cardinalis and Carthusianus Oecolampadius thus * Sive speciale judicium intelligas sive generale uihil refert Whether you understand the speciall judgement or the gener all it matters not Thus have I brought you back to the point where I first began That this text is fitted to my intentions affording me just liberty to write whatsoever may be conceived or expressed concerning the estate of humane souls in their animation or in death or after it in the life future because the words must be expounded of both judgements And now the text being cleared from ambiguities the termes explained the state being made firm and sure not rolling and changeable and being fixed upon its basis and foundation three questions do seem to arise from the first words of the text and each of them to crave its answer before I come to my main intendment First How and when Death came to be appointed for us Secondly Whether Adam and his children all and every one without priviledge or exception must and shall die It is appointed for men to die Thirdly Whether they that were raised up from the dead at any time did die the second time It is appointed to men once to die O Gracious LORD who orderest all things sweetly and who dost dispose whatsoever man doth purpose I humbly implore thy powerfull guidance and enlightning assistance in all this work for his sake who is Alpha and Omega the Way the Truth and the Life thy onely SONNE my blessed SAVIOUR JESUS CHRIST Amen CHAP. II. 1 How GOD is immortall how angels and the souls of men how Adams body was mortall and yet immortall though compounded of contraries 2 Aristotles last words his death Holcot or the Philosophers pray for him Aristotle canonized by his followers Plato and Aristotle compared Vives taxed Adams body was not framed of ●he earth or dust of Paradise 3. Adam should not have been subject to any externall force he was Lord of the creatures inward distemper he could not have Adams bodily temperature Christs who was fairer then the children of Adam the helps for Adams body meat drink and sleep 4. Divers opinions of the tree of life If Adam had eaten of the tree of life before or after his fall he had lived for ever If he had not sinned he had not died though he had not tasted of the tree of life To what use the tree of life should have served 5. The Councel of Millan Cardinall Cajetan Richeomus the Jesuite Julianus Pomerius and S. Augustine think that Adam could not have died if he had not sinned The book of Wisedome Holcot Doctor Estius and two passages of Scripture Canonical are authorities evincing that Adam had in the state of innocency an immortall body 1. TO the full answering of the first question how or why Death was appointed for us I shall need to cleare but these two points That Adam for sinne was appointed to die That Adams sinne and punishment was propagated to us Thus sinne was the mother of death thus we were appointed to die because of sinne As a preparative to the first of these two points I hold it fit to demonstrate that Adam at first was made an immortall creature Concerning Adams soul and the spirits of all men descended from him that they are immortall I hope to prove it so soundly in an other part of this tractate that I will fear no other reproof but this that I bring too much proof for it Therefore supposing or rather borrowing that truth which by GODS grace shall be repayed with interest I now come to shew that Adams bodie was created immortall Immortall I say not as GOD is immortall who neither had beginning nor shall have end with whom is no shadow of change much lesse any reall substantiall change who hath as all other good things else so immortalitie eminently and so eminently that our Apostle in some sort excludeth all others and appropriateth it to him saying 1.
and involved in originall sinne which they either knew not or considered not Lastly when I had taken these pains to frame this chapter in defence of a point which I never held to be questioned it grieved me to heare my ingenious friend so much to defend the new Writers and to dance after the new pipe Candid and favourable expositions I shall love while I live and both use towards others and desire to be used towards me but violent forced farre-fetched interpretations as this hath been I can no way allow For since reformation hath been so sharp-sighted as to finde fault in all things to esteem the Schoolmen as dunses though they are thought dunses that so censure them to account the Fathers as silly old men or as children though they are but babes that admire them not to disregard Provinciall Councels yea Generall Councels as the acts of weak and sinfull men though they are the chiefest the highest earthly-living-breathing Judges of Scriptures controversed which cavils against former times I have heard belched forth by the brain-sick zealous ignorants of our times since we have hissed out the Papists and think they speak against their own consciences when they maintain the infallibilitie and inerrabilitie of the Pope May not Bucer and Martyr erre Must all new opinions needs be true and defended with might and main with wrested part-taking over-charitable defenses rather then a small errour shall be acknowledged If such milde dealing had been used against times precedent we could not have found as some now have done about two thousand errours of the Papists But thus much if not too much shall suffice concerning these men and this matter with this cloze That Zanchius himself in the place above cited saith thus against that new-fangled opinion t Neque enim aliud peccatum in posteros transfusum est quàm quod ipsius quoque fuit Adami fuit enim inobedientia cum privatione justitiae originalis totius naturae corruptione Deinde etiam non propter aliud peccatum nos sumus adjudicati morti quàm propter illud propter quod Adamus Ejusdem enim peccati stipendium fuit mors Illi autem fuit dictum Morte Morieris propter inobedientiam c. For no other sinne was transfused to posteritie then that which also was Adams for it was disobedience with a privation of originall justice and corruption of the whole nature Besides we are sentenced to death for no other sinne then for that for which Adam also was for death was the wages of the same sinne Now it was said to him THOU SHALT DIE THE DEATH for disobedience c. Now let them say if they can that Adam was sentenced to death for any sinne of predecessour or successour or any other sinne of himself but one onely I have maintained and do resolve Death was inflicted for his first sinne onely Therefore by Zanchius his true Divinitie against Bucer and Martyr and their peremptorie defenders Not all not many sinnes of all of many of any of our predecessours but the first sinne onely of Adam is transfused to posteritie nor are they guiltie or condemnable for any other preceding actuall sinne or sinnes of others whosoever O Father of consolation O God of mercies who knowest that every one of us have sinnes personall more then enow to condemne us lay not I beseech thee the sinnes of our fathers or fore-fathers or our own if it be thy holy will to our charge to punish us in this life present or our originall sinne in and by Adam or our own actuall misdeeds to trouble our consciences by despair or to damne us in the world to come but have mercy upon us have mercy upon us according to thy great mercy in Christ Jesus our alone Lord and Saviour Amen CHAP. VIII 1. Original sinne came not by the Law of Moses but was before it in the World 2. God hath good reason and justice to punish us for our original sinne in Adam Gods actions defended by the like actions of men 3. Husbands represent their wives The men of Israel represented the women Concerning the first-born of men and beasts The primogeniture and redemption of the first-born 4. The whole bodie is punished for the murder committed by one hand Corporations represent whole cities and towns and Parliaments the bodie of the Realm Their acts binde the whole Kingdome Battelling champions and duellists ingage posteritie 5. S. Peter represented the Apostles The Apostles represent sometimes the Bishops sometimes the whole Clergie The Ministers of the Convocation represent the whole Church of England The authoritie of Generall Councels National Synods must be obeyed 6. Private spirits censured Interpretation of Scripture not promiscuously permitted An Anabaptisticall woman displayed 7. An other woman reproved for her new-fangled book in print Scriptures not to be expounded by anagrams in Hebrew much lesse in English but with reverence How farre the people are to beleeve their Pastours 8. Saul represented an entire armie Joshua and the Princes binde the Kingdome of Israel for long time after 9. Christ represented us Christ and Adam like in some things in others unlike Christ did and doth more good for us then Adam did harm IT hath been plentifully evidenced that death entred into the world by sinne and that both Adam and we were sentenced to die for one sinne the first sinne onely of Adam onely and not for any other sinne or sinnes of him or any other our remote propinque or immediate parents and that death reigned from Adam to Moses even over them that had not sinned after the similitude of Adams transgression Rom. 5.14 I adde Death shall live fight and prevail though not reigne from Moses unto the end of the world For when this mortall shall have put on immortality then then and not till then shall be brought to passe the saying that is written Death is swallowed up in victory 1. Cor. 15.54 and the last enemy that shall be destroyed is death 1. Cor. 15.26 Aquine on Roman 5. lect 4. thus Because corporall death reigned from Adam by whom originall sinne came into the world unto Moses under whom the Law was given and death is the effect of sinne especially originall sinne it appeareth there was originall sinne in the world before the Law and lest we might say they died for actuall sinnes the Apostle saith Death reigned even over those who sinned not proprio actu as children So he 2. The things themselves then being unquestionable and before elucidated to the full That death is inflicted for originall sinne and that we all and every of us except Christ have contracted originall sinne it followeth justly by the judgement of God that death is appointed unto us for this sinne Tertullian lib. 1. contra Marcion a Homo damnatur in mortem ob unius arbusculi delibationem pereunt jam omnes quì nullum Paradisi cespitem nôrunt Man is condemned to death for tasting of a small
Charles the fifth his Edicts n Nè quis de Sacra Scriptura maximè de rebus dubiis difficilibus privatim aut publicè disputet aut ejus interpretationem sibi sumat nisi sit Theologus qui probatae alicujus Academiae testimonium habeat Let no man take upon him to dispute publickly or privately of the sacred Scripture especially of doubtfull and hard points or to interpret it except he be a Divine that hath the testimonie of some approved Vniversitie It was an holy Edict breeding reverence to the sacred word of God and I could wish it were in practise with us though I must needs confesse the breach of the edict was too severely punished for the men were to be beheaded and the women to be buried alive though they desisted from their errour but if they were obstinate they were to be burned and their goods confiscated Yet the rebellions of the Anabaptists in Germanie may be some cloke for that cruell sentence which rebellions also forsooth were moved by the Spirit of God if for example sake you wil give credit to Thom. Muncer his oration unto the armed rebellious clowns o Constat nobis auspicatum esse me hanc actionem non meâ quadam autoritate privatâ sed jussu divino We are sure saith he that I began not this action by any private authoritie of mine but by a divine injunction c. And again p Videbitis ipsi manifestum Dei auxilium Ye your selves shall see the manifest help of God And he had Scripture to confirm it Scripture in word not in sense Scripture misapplied things falling out contrary to his propheticall Spirit for they were overcome and he beheaded Likewise Sleiden Comment 30. fol. 28. saith of the Anabaptists q Cum Deo colloquium sibi esse mandatum se habere aiebant ut impiis omnibus interfectis novum constituerent mundum in quo pii solùm innocentes viverent They said they had conference with God and a mandate from him to kill all the wicked and then to frame a new world wherein none but the godly and innocent should live This I will say of mine own knowledge that when that man of happy memory the late right Reverend now most blessed Saint Arthur Lake Lord Bishop of Bath and Wells appointed Doctour Sclater now also a Saint of heaven then my most learned loving friend and sometime fellow-Collegian in the two royall Colledges at Eaton and Cambridge with my self to conferre with an Anabaptisticall woman we heard her determine great depths of Divinitie as confidently as ever S. Paul did though he was taught by Christ himself and as nimbly as ever an ape crackt nuts yet so ignorantly and with such non-sense that we both wondred at her incredible boldnesse The Revelation she had at her fingers ends she thought that she understood it better then S. John himself and defined in a few houres conference more depths of Divinitie then six Generall Councels would in a long time Mysteries were no mysteries to her if an Angel of earth or one from heaven instruct her contrary to her frantick prepossest imagination she would conclude Because the Spirit bloweth where it listeth that the Spirit instructed her in the right way A fit consequence for such a pseudo-prophetissa 7. But what do I speak of her self-conceit when of late an other of her sex hath printed a book of her phantasticall crudities and by English anagrams expoundeth Scripture A new kinde of interpretation never thought of fit for a woman to be the inventour of She teacheth Daniel to reveal himself after a new fashion and such things which were he alive and racked he must say he never thought of She thinks she untieth knots and gives light to prophesies but indeed misapplieth things past and perhaps future contingents to present times and while she gathereth many excellent strains of words and sentences out of the divine Writ in coupling them together she maketh such a roaring hotch-potch as if she had vowed to write full-mouthed non-sense in loftie terms others not knowing nor perhaps herself what she aimeth at Take a taste of her anagrams DANIEL I END AL. Yet did not he end all prophesies nor all things MEDES AND PERSIANS SEND MEE SPANIARDS What would she do with them It was feared that they would have come too soon for her and others too THE ROUGH GOATE THE GOTH ROAGUE Like you this you shall have more as bad as void of wit PRINCE OF PERSIA I CAN POPE FRIERS If Friers should come and prevail they would teach her to be more humble DARIUS THE MED I DREAMED THUS Awake dreamer no sense is in thy dreams much lesse religion Was ever Scripture made such a nose of wax did ever any religious heart think such could be the meaning of those words Let me but touch at her obscene exposition of the end of Christs Circumcision pag. 5 and consider her fanaticall imagination that the Spirit of God by Michael understood King James pag. 50 And the warre in heaven with Michael and his Angels against the Dragon and his Angels is thus expounded by her pag. 55. The fray is fought by seconds by Michael is meant King James the Dragon is the Pope whom Michael overcame by the bloud of the Lambe and by the testimonie of so many Bishops and other faithfull crowned with the glory of Martyrdome whereas King James had never a Bishop so crowned and never a Bishop was so crowned since he was born Holy peaceable and harmlesse King James who would scarce hurt a worm is now interpreted to be the greatest fighter among the celestiall host I could wish she would repent for her blasphemy pag. 70 where she writeth That the person of the sonne of God not made was turned into a lump of clay and for her pointing out the day of judgement For though she confesseth pag. 90 Of the day houre no man knoweth no not the Angels that are in heaven nor the Sonne but the Father yet she addeth The account of this book of note is by centuries of yeares Suppose it were so as it is not could not Christ and his Angels know the day by the computation of centuries as well as she but she by a new account hath found out as she imagineth what Christ and the good Angels were ignorant of namely the exact day of doom For thus she determineth pag. 100 There is nineteen yeares and a half to the day of judgement July the twenty eighth one thousand six hundred twenty five Had not this woman been better never to have seen Scripture then thus to profane it and take Gods word in vain You think you have the Spirit of God as you write in the last page but I am sure if you repent not betimes for your wire-drawing of Gods word and intruding into hidden and unsearchable depths of Divinitie you are in a desperate case and all the Separatists and Enthusiasts of
unbridled Circumcellions to choose their own wayes which is the guise of Separatists and to be their own judges and judges of whatsoever their Pastours preach which is the practice of ill taught zelots in our Church and by necessary consequence judges of things of Faith of Controversies and of Scripture it self And so the supreamest Tribunall for interpretation of matters religious to be the conscience of an unlearned brain But thou O Man of God flee these extreams and O blessed God and man O Saviour of mankinde Jesu Christ keep us in the mean and bring us by holinesse to the truth and by thy truth unto thy glory So be it Lord Jesu so be it The word of God is a sea saith p Epist 44. ad Constan●num S. Ambrose having in it deep senses and height of propheticall riddles But in these dayes of Libertinisme the simplest presume they can sound these deeps and finde out the riddle though they plow not with Samsons heifer Hence are these innumerable springs of errours which Luther even in his own time seeing to overflow Germany in his first book against Zwinglius and Oecolampadius saith If the world continue it will be again necessary by reason of the divers interpretations of Scripture that now are if we will keep the unity of the faith that we receive the decrees of Councels and flee to them The place of Augustine is common and in every mans mouth q Ego Evangelio non crederem nisi me Ecclesiae Catholicae authoritas commoveret I would not beleeve the Gospel unlesse the authority of the Catholick Church moved ●●e How should we know that such and such things are S●●●●ure and not such or such but by the Church as by the f●●●●●●roductary means or why should not the unlearned people as well trust their Pastours for the exposition of Scripture as they have done and do and must do for the translation For be ye not deceived O over-inspired brethren neither Moses nor the Prophets nor Christ nor the Evangelists or Apostles ever wrote or penned your English Scripture They wrote in Hebrew Chaldee Syriack and Greek but they were your Pastours who translated the word of God into our mother tongue and some translations are more imperfect then other and no one absolutely perfect And will you silly ignaroes who cannot know whether the words be true or false well or ill translated be every one of you your judges of the meaning thereof which in deep points is harder then translating and usurp the power of interpretation I may take up the complaint of Michael Piccart in his epigram before Balthasar Bambach his tractates Et tractare quidem quisnam est qui sacra veretur Imberbes pueri jam quoque sacra crepant But I am loath to adde as he doth O pecus Arcadicum linguas priùs imbibe sanctas Et sacra ex ipso fonte deinde pete Yea I have an intent to have a bout with the learned Daniel Heinsius for maintaining in the preface to his Aristarchus Sacer upon Nonnus That no man can rightly interpret the Scriptures but he that is skilled in Eastern languages Hebrew Chaldee Syriack and Greek both sacred and profane Hellenistical and the pure which is all one in effect with the Jewish-Greek and the Heathen-Greek Some of his words pag. 53. are these r Multum resert scire Hebraea Hellenistes Graecè expresserit an Syra Hebraeum item textum an interpretationes respiciat Graecorum Quae nisi omnia distinguat operam necesse est interpres ludat Nos autem ut exiguae scientiae it à nullius ut loquuntur vulgò conscientiae existimamus qui transferre Sacra audet nec de istis cogitavit It is very materiall to know whether it be Hebrew or Syriack which the Hellenist expresseth in Greek also whether he hath respect to the Hebrew Text or to the Greek translations of it All which unlesse the expositour distinctly considereth he must needs lose his labour And we think him to be a man as of little skill so of no conscience that dares translate the Scriptures without any consideration of these things Both these were eminent professours and men singular among thousands the first in High-Germany the other in the Netherlands from whence some of them brag and some of us rejoyce that we have received the reformation of religion I will onely humbly propound to your religious considerations these things First that the difficulties of the Hebrew Chaldee and Aramean languages in the Old Testament and of the Greek in the New especially where it reflecteth up to the Syriack are above common capacities even of the learned I might adde that words of divers other languages are part of the sacred Text. The Egyptian Abrech Genes 41.43 the Arabick Lehhem Job 6.7 and Totaphoth Exod. 13.16 a compound of Egyptian and African languages and the like Yea one verse and one onely was written by Jeremy in the Chaldee language viz. Jeremy 10.11 which every captive Jew was commanded to cast in the teeth of the Babylonians Moreover Daniel 5.25 Mene Mene Tekel Vpharsin was written in the Chaldee with the Samaritan letters so that the Chaldeans themselves could not reade their own language I would tell you of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 finall being placed in the middle of a word of the Text and of divers other difficulties which in part I passe over and in part thus contract in the observations following Secondly that Hebrew words without points may have foure or five significations according to the diversity of vowels affixed to them and have no certain meaning but as it is guided by antecedents and consequents And yet you shall have an ignorant mechanick or talkative woman as confident of the Genevean Translation and notes as if God himself did speak or write the same words as he did once the law on Horeb. Thirdly that in the Hebrew many words are written with fewer letters then they are pronounced Fourthly that many are written with more letters then they are pronounced Fifthly that divers words are written in the sacred Text which are not pronounced at all but others are read in their stead ſ Sunt octo voces quae s●riptae sunt in Textu sed non leguntur quas adducit Masora Ruth 3.12 There are eight words written in the Text but not read which the Masora alledgeth Ruth 3.12 Sixthly that the Jews have most severely and strictly forbidden that any Rabbin should teach Christians the true sense of the Talmuds which as they boast no labour and endeavour can attain unto without such a guide Elias Levita in Mas●oreth-Hammassoreth complaineth that the Jews were wonderfully offended with him because he instructed Christians in the Hebrew And though some tax him for singing placentia to sooth flatter his patron Aegidius and call him a turn-coat because he came forth of the Jewish synagogue to pray with us in our temples yet that odious name ought to have been spared
was not altogether irrevocable but that the messengers who brought him to judgement were sharply blamed by their governours because they brought Antillus in stead of Nicandas Within a while after Nicandas died and Antillus recovered life and health And Plutarch in my opinion seemeth to insinuate that he was present at the recovery of him Of both these if each particular were true that they were dead and relived we may boldly averre that they died again Neither doth Plato Plutarch or Theodoret doubt of it As strange a storie though more remote from our subject you shall finde in Alexander ab Alexandro Genialium dierum 6.21 4 An other istance you shall finde in Bellarmine De arte bene moriendi lib. 2. cap. 1. taken out of Joannes Climachus in scala sua grad 6. who relates thus of a man that died twice In his first life saith he he lived most negligently but dying and his soul being perfectly separated from his bodie after one houre he returned again and he desired Climachus and the rest to depart Whereupon they walled up the cell and he lived as an Anchoret within the cell twelve yeares speaking to no man till he was ready to die again eating nothing but bread and drinking water sitting so he astonishedly revolved those things onely which he had seen in his separation with so earnest a thought that he never changed countenance but continuing in that amazement secretly wept bitterly When he was at deaths doore the second time they forced open the entrance into the cell and coming to him humbly desired him to speak some words of doctrine He answered nothing but this onely b Nemo qui revera mortis memoriam agnoverit peccare unquam poterit The serious remembrance of death will not consist with sinne The like storie you may finde in Venerable Bede All these if they lived again died again and rose not to life immortall And in this sense is that averred Wisd 2.1 Never was any man known to have returned from the grave viz. not to die again for otherwise some were known to have been raised From these I come more especially to speak of such whom the word of God reporteth to have been raised MOst gracious God who didst breathe into the face of man the breath of life and at thy pleasure drawest it forth again out of his nostrils grant that we make such use of this present life that we may see love and enjoy thee in the life eternall through Jesus Christ our onely Lord and Saviour Amen CHAP. II. 1. A division of such as have been raised They all died 2. The widow of Zarephath her sonne raised yet died again supposed to be Jonas the Prophet The Shunammites sonne raised not to an eternall but to a temporary resurrection A good and a better resurrection 3. Christ the first who rose not to die again 4. The man raised in the sepulchre of Elisha arose not to immortality 1. ANd because divers have been raised up of whom there is not the like doubt and answer in each kinde to be made I will therefore distribute them in regard of their times into three sorts Such as were raised 1. Before Christs death 2. After he was ascended 3. About the time of his death Which inverted method I purposely choose because I will reserve the hardest point to the last The first sort again is subdivided into such as were raised either before Christ was incarnated or by Christ himself They who were raised before Christ was born were three 1. The widow of Zarephath her sonne 1. King 17.22 2. The Shunammites sonne 2. King 4.35 3. A dead man who was cast into the grave of Elisha and when he touched the bones of Elisha he revived and stood upon his feet 2. King 13.21 All these three were raised up to live and lived to die again Neither did the intention of such as requested to have them raised or of such as raised them aim once that they should live immortally but live onely on earth again as other men did and then die again Neither did I ever reade any who held these to arise to immortall glory neither stands it with reason For that they were once dead and raised to life the Scripture saith and that they must either live to this time or be translated to immortall glorie in their bodies or die is as true as Scripture Now because there is no ground to say that they yet live or were translated bodily into heaven there is good ground to conclude that again they died 2. Concerning the first of these the Jews think he was Jonas the Prophet and S. Hierome in his Prologue on Jonas citeth their opinion and dislikes it not Tostatus also saith Dïvers others think so If Jonas were the widow of Zarephath her sonne we know that Jonas died afterward for the Prophets are dead Joh. 8.53 and he was one of the Prophets And concerning both the first and second instance it is thought by many good Authours that they are pointed at Heb. 11.35 The women received their dead raised to life again or the Prophets delivered to the women their dead as the Syriack reads it that is to converse with them as formerly being raised not to an eternall but a temporary resurrection and so to die again at their appointed times And to this truth the Text it self giveth in evidence for it is said in the same verse 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that they might obtain a better resurrection Of holy men there is a double resurrection the first and the last the good and the better The resurrection mentioned in the beginning of the verse was good and with reference to the former saith Chrysostom the latter resurrection is called the better For the former was temporary the latter eternall called also The holy resurrection in our book of Common Prayer in the Epistle on the sixth Sunday after Trinity though there is no substantiall ground for the word holy either in the Latine or Greek Rom. 6.5 Of the former Aquinas in his Comment on Hebr. 11.35 saith it was rather a resuscitation then a resurrection and again c Isti sic resuscitati sunt iterum mortui Christus autem resuegens ex mortuis jam non moritur Rom. 6.9 These being raised died again but Christ rising from the dead dieth no more Rom. 6.9 3. And therefore Christs resurrection was as Aquinas saith and as it is indeed the beginning of the future resurrection Then must they needs die again who were raised before him He was the first Guide that lead the way to the eternall resurrection He abolished death and hath brought life and immortality to light 2. Tim. 1.10 Life and immortalitie to light which were before in darknesse And I think that the Apostle may well be thus paraphrased in that place to the Hebrews The women desired that their dead children might be raised again 1. King 17.18 2. King 4.22 c. and as a gift
did think no man should be so morose nosy and stern as thence to question the authoritie of the whole Scriptures But his opinion is justly exploded as hypercritically nice and Julius Scaligers whip here fetcheth bloud of Erasmus Maximus esse potuisset si minor esse voluisset He diminisheth himself by taking upon him to be a censor of the Scripture Nihil parturiens continuò parit omnia saith a Papist of Erasmus 6. Wiser S. Augustine in Epist 19. ad Hieronymum thus h Ego solis cis Scripturarum libris qui jam Canonici appellantur timorem hunc honorē didici deferre ut nullum corum autorem scribendo aliquid errâsse firmissimè credam I have learned to give that reverence and honour onely to those books of Scripture which are called Canonicall that I most fully beleeve no writer thereof erred any Iota But if there were a fail of their memory they did somewhat erre whatsoever Erasmus should seem to suggest who would have taken it in fume if the Friers his opposites had said there had been in his books lapsus memoriae A fail of memorie S. Augustine is constant to himself and to the truth for again he saith concerning the Evangelists i Omnem falsitatem abesse ab iis decet non solum eam quae mentiendo promitur sed eam etiam quae obliviscendo The Evangelists must be so farre from lying that they must not fall into an untruth of forgetfulnesse S. Cyril lib. 6. in Levitic toward the end of his book ascending from one particular saith of the whole Scripture divinely inspired k Quid dicemus Oblivionem dabimus in verbis Spiritus Sancti What shall we say shall we grant forgetfulnesse in the words of the holy Ghost And he answereth his own question in generall l Non audeo hoc de sacri● sentire sermonibus I dare not think so of the sacred Text. 7. Yea but saith Masius The Syriack translation proves that this place is faulty for the Syriack Copies have it thus Jacob was translated into Sychem and laid in the grave that Abraham bought for money of the sonnes of Hemor Junius his Syriack accordeth with Masius and on that place Junius thus The Syriack Interpreter either used a diverse Copie or his own judgement and authoritie Lastly the Arabick translation as it is set out by Junius readeth it correspondently to the Syriack and Junius on the Text in the Arabick translation preferreth the Arabick and Syriack reading before the Greek and the meaning of the Arabick and Syriack is this That Jacob being dead was carried into the field of the Sychemites the Egyptians accompanying Joseph and the Israelites wher 's septemdialis luctus Seven dayes mourning was made and after the mourning he was carried again from Sychem to Hebron to be buried with Abraham This is wittily invented saith Beza yet not to be admitted And indeed Junius himself in his Parallels retracts it and Chorographie sheweth it is no wittie invention For Hebron lieth between Goshen and Sychem now that they should carry him from Goshen even almost through Hebron it is not likely Wherefore to conclude neither be the Arabick or Syriack Copies of authoritie enough to confront the Greek for the Greek was not translated out of them but they out of the Greek neither may we yeeld that either the Evangelists did labi memoriâ fail in their memories or that generally in any place all the Greek and Latine Copies are corrupted If it had been a literall errour as Genes 3.15 the Vulgat readeth ipsa for ipse or ipsum or Dei for diëi in Epist Jude vers 6. or lapides seculi for lapides sacculi Proverb 16.11 or viduam ejus for victum ejus Psal 132.15 or fontem for fortem Psal 42.2 we would yeeld it was the fault of the transcriber but to admit such a corruption wherein is no similitude of letters and in all Copies both Greek and Latine I cannot like though more Authours then Masius Beza Drusius or Erasmus did joyn hand in hand to justifie it O Infinite Spirit unsearchable yet searching all things Omnipotent yet unable to lie or be untrue who never didst lead into errour thy holy Instruments nor sufferedst the Pen-men of thy sacred Scripture to take thy Dictates amisse I humbly beseech thee to inspire me with knowledge and zeal to vindicate thy heavenly Word and the most blessed Writers thereof from imputed corruption mistaking or obliviousnesse Grant this at the Mediation of my onely Lord and Redeemer Jesus Christ Amen CHAP. IX 1. The second answer disliked Melchior Canus censured for saying S. Steven his memorie failed him His like proof from Jephthah his mistaking answered 2. An other argument of his from Matth. 2.6 answered 3. Heinsius touched at Cusanus rejected for holding that Adam could have understood all languages now in use The manner of the confusion of tongues at Babel 4. The Oriental languages a goodly ornament and necessary in some places The Syriack enlightening the Greek 5. The Jewish excommunications Donations to Religious houses sealed up with curses to the infringers Mr. Selden in part defended though his Historie of Tithes hath done hurt Maran-atha The Amphibologie of Act. 3.21 cleared by the Syriack Vbiquitaries with Illyricus taxed Heavens and Heaven taken for God 6. Heinsius strictly examined and rejected 7. Things granted viz. The inspirations and conceptions of holy Pen-men were under one or other language in which conceptions they could not erre nor could they erre in writing 8. Questions handled at large Whether it were necessary that the Scripture should be written Whether the sacred writers wrote casually Whether they were commanded to write Whether they were compelled to write Whether they understood all that they wrote Whether they did reade profane Authours Whether they studied the things beforehand 9. Conclusions against Heinsius There was no difference between the Pen-men of the Divine writ of the Old and New Testament in the point of conceiving and writing in different languages We are not to have recourse to the thoughts of S. John rather then his words They had no libertie left them to put in their own conceits or in writing to adde or blot out what they had done They had no libertie to cloath their inward apprehensions with words of their own They did not conceive in one language and write in another 1 THus then the constant and uniform accordance of the Greek and Latine Copies being held for Authenticall and Canonicall and all manner of corruption and generall aberration in any one letter being wholly removed there is invented a second way of answer grosse and absurd which I dislike as ill if not worse then the former A defender of it is Melchior Canus de Locis Theologicis lib. 2. cap. 18. toward the end of that book and chapter For he would seem to gather from Beda and Rabanus That it happened to Steven as to other common people namely that
illumination as Gerson styleth it Columna ignis A pillar of fire Exod. 13.21 Stella Magos in Oriente antecedens The starre conducting the wise men of the East Matth. 2.9 An holy undeceiving unambiguous influent coruscation The Spirit of God moving upon the face of the waters Gen. 1.2 This made Abraham not unwillingly to sacrifice his sonne The quenching of this Spirit against the cleare light of his own convicted conscience made the old Prophet more inexcusable then the other officious lying Prophet who deceived him 1. Kings 13.16 c. Nor did an Angel speak unto the seducer by the word of the Lord vers 18. Samuel being but a childe might not indeed as a novice or some others for a while might not know the voice of the Lord as Peter at the present knew not the operation of God by the Angel in his miraculous deliverie But now I know saith he that God hath sent his Angel yea I know of a surety Act. 12.11 Profane ones I will not priviledge from mistaking of God as perhaps lest Satan might out-stretch his Commission from God when he gave Job into his hands God said restrainingly Onely save his life Job 2.6 And S. Augustine de cura pro mortuis gerenda cap. 12. telleth an admirable storie of two men each called Curma to wit How Curma the Countrey-man lay almost dead many dayes onely a little steam of breath coming from him they kept him from buriall though he was without motion or any feeling whatsoever they did unto him in which time he saw many visions So soon as he opened his eyes he said Let one go to the house of Curma the smith Who was found dead that moment in which Curma the Husbandman came to his senses And the surviving Curma related that he heard in the place from whence he was returned that the smith and not himself was to be brought to that place A mistaking there was by the messengers of death though it were after righted Caiaphas might not know the inspiration or instinct propheticall which he had because he was a wicked man Dispensativè illi contigit sermo He did distribute the speech to others which he knew not himself saith Basil in Prooem Isaiae He was a Prophet perchance Casu saith Origen on John Balaam his asse and Caiaphas spake they knew not what The prophesie was transitorie saith S. Augustine Wherefore I conclude as before That wicked men may be punished with mistakings in things divine But that ever any holy man was ignorant to the end that God moved when he moved him or that the righteous were ever deceived by Oraculous anfractuous perplexities or that the Notaries of heaven the writers of any part authentick of either Testament could be deceived in their conceptions is not agreeable to likelihood reason or truth The last Lemma is this The holy Penmen could not erre in writing If they could what difference is there between their Writings and other profane Authours And to what end had they infallibilitie of understanding if what they understood they could expresse erroneously A readie perfect and quick scribe writeth not falsly but My tongue is the pen of a readie writer saith the Psalmograph Psal 45.1 Holy Ezra who was the divine amanuensis of the book of Ezra is called by the same words SOPHIR MAHIR a readie swift exact scribe Ezra 7.6 no question with allusion to the words of the Psalmist John 16.13 When the Spirit of truth is come he will guide you into all truth How into all truth if there be an errour in writing Or had God care that the Apostles should not misse of the truth in their Speeches and yet misse in their Writings If the Prophets could not erre no more could the Evangelists or Apostles for if there were any superioritie in priviledge we are rather to ascribe it to these latter then to those former in regard that the Law of Christ and of Grace is farre above the Law of Moses as the Apostle doth demonstrate to the Hebrews themselves But that the Prophets could not erre is apparent because Christ himself who is Truth would not have appealed from the present more visible pretending Synagogue to them as all-sufficient Judges as he often did if they could erre A perfect rule is not to be tried by an imperfect one Prophets writ their Prophesies and fastened them to the gates of the Temple and other publick places to be read and were rather judged by their Prophesies written then by them as inspired or uttered by mouth The Gnomon of the Sunne-diall which our late Hieroglyphical Poetaster doth make to signifie the Scriptures is better to be judged by a moving clock the curious handie-work of the same great Artist I mean by the Church and Church-men with whom Christ hath promised his Spirit shall be to the end of the world then by the rude masons or rather the senselesse stones and mortar of the walls I mean the ignorant people who have plucked down not onely the Weather-cock by his interpretation the Pope but usurp to themselves a power to judge the Gnomon and to reform and amend the well wrought well ordered clock The shallow phantastick stateth not the question aright when he is so magisterially peremptorie saying That the Clergie may not so judge of the Scriptures as to conclude or teach any thing against them or to vouch unwritten verities if they be certain verities it mattereth not much whether they be written or unwritten Veritie will vouch it self in spight of lying Poets as some call them or Traditions contradictorie to the written Word Which contradictorie Traditions do much differ from unwritten Verities howsoever the Poet confusedly joyneth them For who of us ever taught that the Clergie may teach any thing against the Scriptures when we professe with him that the Church ought to subject it self to be directed by the Scriptures But that fabling rymer may say any thing who in his Sarcasmos and Frontispice is suffered thus to rave No wonder that the Clergie would be Kings whereas we the now unpriviledged Clergie do humbly pray to God to uphold our declining estates from the hands of those Atheists and turbulent Anti-episcopall Anti-monarchicall Reformists perhaps Pensioners of the forcin enemies of our State who under the pretence of Religion labour to pluck down our Church and Ecclesiastick Hierarchie and upon the ruines thereof to arise to the depluming of the Eagle to the bearding of the Lion not onely to the paring of the royall prerogative but also the removing the very scepter and crown from the Anointed of the Lord whom God alwaies mightily defend and to the bringing in of popular government for No Bishop no King said the learned wise and pious King James most truely I return to retort the Church-reforming Poets words upon himself In his Solarie he saith That the diall is the Written Word which is of it self dead and unprofitable without further illumination since none of the Philosophers nor
offered to follow him or Scribe Priest or Pharisee to be any one of his Apostles that Apostolicall learning might be rather Divine then Humane in which regard also perhaps he chose none of the Doctours with whom he argued sure I am S. Augustine saith for this very cause Nathanael was not numbred among the twelve Apostles Quia doctus erat in lege Because he was a learned Lawyer though otherwise Nathanael was a most accomplished men Act. 4.13 it is said That the high Priests Rulers and Elders perceived that Peter and John were unlearned and ignorant men Unlearned in the knowledge of things themselves ignorant in skilfull speaking simple men both for matter and manner And this the Jews perceived that is by disquisition found out saith Lorinus Augustine de Verb. Domini Serm. 59. Tom. 10. d Magna artificis misericordia sciebat enim quòd si eligeret Senatorem diceret Senator Dignitas mea electa est si Oratorem Eloquentia mea si Philosophum Sapientia mea electa est Da mihi istum piscatorem veni tu pauper nihil habes nihil nôsti sequere me Tam largo fonti vas inane admovendum est Leguntur modò verba piscatorum subduntur colla Oratorum Great was the mercie of Christ He knew if he had chosen a Senatour the Senatour would have said I was chosen for my place and dignitie If an Oratour he would have pleaded My eloquence hath made me regarded If a Philosopher My wisdome caused me to be chosen Give me the Fisherman Come thou poore man thou hast nothing knowest nothing follow me Put me an empty vessel where is so great a spring The words of Fishermen are read onely and the necks of Oratours are subject unto them Or as Athanasius de Incarnat Sacrament cap. 9. hath it e Verba Philosophorum excludit simplex veritas piscatorum The plain down-right truth of Fishermen hath thrust out of doores the oratorie of Philosophers Lorinus on Act. 1.26 relateth the opinion of Antoninus thus That Christ whilest he lived chose rude and illiterate men lest the conversion of the world should be attributed to humane industry and wisdome yet the Apostles chose the learned Matthias to insinuate unto the succeeding Churches That not idiots but skilfull men were to be chosen Governours of souls Yea even Christ himself from heaven vocally called the learned S. Paul And so I shake hands with this point The fifth followeth viz. That it was lawfull for them and is for others to reade or seek profane Authours The arts are as handmaids to Divinitie Clemens Alexandrinus primo Stromat saith f Non minùs literas illas Gentilibus ad Christum paedagogi vice quàm legem Judaeis esse The arts are as a Schoolmaster to bring the Gentiles to Christ as the Law was to the Jews Though the Apostle saith Beware lest any man spoil you through Philosophie Col. 2.8 yet it is that Philosophie which is joyned with vain deceit True Philosophie is a branch plucked from the eternal Veritie saith Clemens in the same place and is the childe of rectified reason But g Recta ratio est lex summi Jovis even Jupiter is ruled by good reason saith Cicero and Tertullian more African-like h Res D●i Ratio God and reason are at one When any Fathers tax Philosophie it is because it cometh too nigh the Mountain and intermingleth with Divinitie otherwise it is lawfull to use it or any other profane authoritie See it proved by Nicephorus 10.26 Gregorie Nazianzen defendeth S. Basil for his learning in Ethnicks and censureth those that condemn it saying The aire the earth are not to be contemned because some have abused them Fire meat iron other things i Per se sunt neque utilia neque noxia of themselves are neither profitable nor harmfull but as they are used As we make Theriacall medicaments of creeping things so let us choose the good things out of them and contemn the bad k Sanctificantes profana facientes occlestastica making the profane things to be sanctified and ecclesiasticall saith Origen Homil. 31. in Luc. Hierom well observeth in the beginning of his Commentaries on Daniel and in his Preface on Job That if you look over all the books of Philosophie you must needs finde in them l Aliquam partem vasorum Dei some part of the chosen truths of God In Plato God to be the Architect of the world in the Stoicall Zeno Hell and the immortalitie of souls We are to vindicate their good things from them as from unjust possessours and to transfer the spoils of Egypt to our selves as Augustine sweetly alludeth de doctr Christ 2.40 When Ruffinus accused Hierom for using in his letters humane learning Hierom Epist 8. answereth That that is to kill Goliah with his own sword 1. Sam. 17.51 Let Philosophie submit her self as Agar to Sara saith Clemens ibid. Let the captive womans head be shaved and her nails pared Deut. 21.12 If the handmaid be obstinate Cast out this bondwoman and her sonne Gen. 21.10 m Quomodo repudiamus secularia studia sine quibus divina esse non possunt Why do we refuse secular learning without which we cannot comprehend things divine saith Tertullian de Idololat And Aquinas most divinely in his disputed questions de side Art 10. n Rationi naturali verae nunquam contrariatur Theologia sed eam excedit saepe sic videtur repugnare Divinitie is never contrarie to true naturall reason but often excelleth it and so going beyond it doth seem to thwart it And so this fifth point That it was and is lawfull to reade profane Authours is the rather concluded because it shall be confirmed by the sixth The holy Penmen did cite Poets or profane Authours Titus 1.12 One of themselves even a Prophet of their own said 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Cretenses semper mendaces malae bestiae ventres pigri The Cretians are alway liars evil beasts slow bellies Epimenides the Cretian in his book 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 de Oraculis hath the whole Hexameter Callimachus came after him and from him took the Hemistich But the whole verse was not taken by S. Paul from Callimachus because the whole verse was not intire in Callimachus Besides Callimachus was of Cyrene not of Creet The learned Estius is my authour The same S. Paul cites this as it is Act. 17.28 29. In him we live move and have our being as certain also of your own Poets have said For we are also his off-spring In which discourse S. Paul insists in the writings of diverse of their Prophets First vers 24. God made the world and all things therein which almost all Heathen acknowledged and many have published vers 26. He hath made of one bloud all nations of men Orpheus comprised both of them before in few words Vnus perfectus per se ex uno omnia facta He is one and
God had sent in stead of it one of the very coals with which S. Laurence was broiled to death and thereupon shewed them the coal which was foisted in 7. He that would rake this sink might have his nose full I must ascend somewhat higher and whereas I imagined no reliques were found beyond Christ now Salianus annal tom 6. pag. 34. saith from report that the heads of the seven brethren martyrs 2. Macc. 7.1 c. are in a Nunnerie at Cullein in a Church of the Maccabees so called 400 yeares since And Pineda tells us that the reliques of Ananias Azarias and Misael are reported to remain and not those onely for Lorinus on Act. 7.44 saith The Scholasticall historie reporteth that the Ark was carried in triumph at Rome and is kept in the Church of Lateran Lorinus indeed disliketh that opinion but it may passe as well as this That unto Lewis the eleventh were brought the holy oyl and the rod of Moses and Aaron as the French historie hath it at the end of his life How missed they a piece of Noahs Ark for I take it that the Scholasticall historie speaketh of the Arca Testamenti and the fruit of some of the trees of Paradise A parcell of the Tohu-Bohu had been an excellent relique as the primitive and ancientest remainder of the unformed lump and masse of the first immediate creation For a piece of that Nothing out of which the Tohu-Bohu was made cannot be had since Nothing hath no parts If the Papists did think with the Jews that Solium Aeternitatis The Throne of Eternitie was one of those things which was made before the grand creation as Mr. Calvin relateth concerning the Jews on Micah 5.2 some of the Papists perhaps would outstrip the Jews and say that they had a relique even of that Throne In no foolerie have the Papists prejudiced themselves more then in this yea they are not onely come to that degree of infatuation as to feigne that they can shew the horns of Moses which were meerly non entia none at all growing onely in the imagination of the deceivers and deceived but they are carried even 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to that height of madnesse that they say they have had horresco referens I quake to write it one of the fingers of the holy Ghost which was a most blasphemous imposture I had almost said 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 above and beyond pardon See Mr. Sheldon in his book concerning the miracles of Antichrist pag. 335. Sleidan Comment 4. fol. 37. ad annum Dom. 1624. saith That among other things it was decreed in an assembly of the Helvetians at Lucerna thus e Qui sancti Spiritûs Mariae virginis divi Antonii circumferunt reliquias à nemine rideantur Let not them be laughed at who carrie about the reliques of the holy Ghost of the Virgin Mary of S. Antonie And yet the same Sleidan Comment 12. fol. 129. makes it to be a part of the very pretended reformation to be made even by the Papists themselves That they who carry about the reliques of S. Antonie are to be put down because they lead the people into superstition and cozen them Their own learned Valla and Vives reproved this mercenary juggling and long before them Glaber Rodulphus Cluniacensis Monachus in Historia sui temporis lib. 4. cap. 3. tels strange stories of Leger de la main about reliques and of their working of miracles which he ascribeth to devils or humane errours Likewise the moderate ingenuous unsiding learned George Cassander Consult art 21. hath branded them and giveth some advice concerning them especially against the false reliques 8. I speak not unreverently of any true relique and I think many both Orientall and Occidentall reliques were and are true and fully beleeve that divers holy reliques were in this last age torn down and buried in ruines by those sacrilegious hot-brains in the giddie whirl or by those Turkish acquists which in a whirlwinde regarded more the benefit of sinfull men then the good of souls or glory of God in the beautie of his Churches If I could see one undoubted ancient relique of the best sort for they do much differ I would reverence though not worship it f Venerandi sunt martyres non adorandi ut Deus The martyrs are to be very highly esteemed yet not to be adored as God saith Ludovicus Vives on Augustine de Civit Dei 8.27 and establisheth it out of Hierom. The same say I of reliques and thus expound my self in particulars First negatively Secondly positively I would not kneel unto any relique much lesse pray unto it nor say as the Papists do to the Sudarium Christi g Sanctum sudarium ora pro nobis libera nos à peste Holy napkin pray for us and free us from the plague Or to the linen handkerchief of Veronica h Salve sancta facies impressa panni●ulo nos ab omni macula purga vitiorum All hail holy face printed or stamped on this handkerchief cleanse us from all the blots of our sinnes Nor to any part of the crosse or to all of it if I saw it intire would I crie i O crux ave salva nos God speed O crosse do thou save us Yet such idolatrie Scharpius imputeth to the Papists I would not light lights before the bones or ashes of a martyr which Hierom condemneth as the dotage of superstitious women who have zeal but not knowledge I would not erect altars temples or appoint holy dayes or form a prayer to worship them but to God for them All these are derogatorie to the honour of the Almightie If I were sure to have help if I prayed unto a relique I would not pray and would refuse that help I would not dig up the bodie or any part of the bodie of the greatest Saint buried unlesse it were buried in unseemly and unfit places then would I not worship it but translate it to a decent sepulchre The bodies of the Patriarchs Jacob and Joseph were not taken up to be kept as reliques but to be translated to their severall sepulchres and David caused the bones of his dearest Jonathan when they had been carried from Gilboah to the street of Beth-shan from Beth-shan to Jabesh-Gilead to be buried in Zelah of Benjamin in the sepulchre of Kish 2. Sam. 21.12 c. He kept them not for reliques nor worshipped them I would not give so much reverence to any relique as I would to the Saint himself if I were divinely ascertained that the Saints soul presented it self in a shape unto me and yet I would not fall down to worship that Saint and should I to his relique I would not religiosè venerari religiously worship as Petrus Thyraeus de locis infest part 1. cap. 67. Thesi 4. confesseth the Papists do But what saith sober S. Augustine on Psal 98.5 k Anceps factus sum timeo adorare terram nè damnet
one hundred yeares he is taken with a seeming incurable disease and is as it were in an ecstasie then growing better redit redivivus returneth young lively and lusty to the state of thirty yeares After Christs death he was baptized by Ananias who baptized S. Paul and was called Joseph he is reputed to be a man of a most austere and continent life humble and patient and liveth in both the Armeniaes among Clergy men Thus farre Matthew Paris who was a Monk of Saint Albans at that time And in the like words the storie is reported by Thomas of Rudbourn a Monk of Winchester in his Chronicle which is a manuscript as the great searcher of antiquities Mr Selden my very worthy friend assured me If this Joseph redit redivivus he hath not died twice onely but very often I have recounted these narrations for their pleasant varieties perhaps I may say rarities But as S. Augustine branded the former storie and the beleevers of it saying e Multùm mihi mira est hae● opinantium tanta praesumptio The great presumption of these opinionists makes me much marvell So I will not be afraid to tax the latter of imposture both because of the varietie of Names by which he is called as you may finde in the learned Mr Seldens illustrations on Polyolbion pag. 15. where he also citeth the incredible fable of Ruan which is cousin-german to the relation of the Eastern Cartaphilus and because the Armenians as well as the Romans have their holy frauds as was seen by our men laught at by the Turks and beleeved by the silly Laicks of Armenia whilest their Priests would strive to fetch false fire from Christs sepulchre on Easter even See Mr Sands in his third book pag. 173. Lastly if this storie of the Armenian could be an undoubted truth the Greek Church would ere this have produced him to justifie the practise and opinions of the Eastern Church against the Western wherein they dissented But no such thing was ever attempted And therefore let this be cast into the number of fables Soli DEO gloria FINIS MISCELLANIES OF DIVINITIE THE THIRD BOOK CHAP. I. 1. Many Papists are very peremptorie that all and every one must die Melchior Canus is more moderate The words are onely indefinite not universall 2. Objections brought to prove that universally all shall die Their answers Generall rules have exception Even many learned Papists have acknowledged so much The point handled especially against Bellarmine 3. Indefinites have not the force of universals Even universals are restrained 4. Salmeron bringeth many objections to prove an absolute necessitie that every one shall die All his objections answered Mans living in miserie is a kinde of death THe third question is Whether Adam and his children all and every one of them without priviledge or exception must and shall die It ariseth also from the same fountain from which the two former questions did proceed It is appointed unto men to die The answer consisteth of three parts That there may be an exception of some That some have been excepted That others shall be excepted And so the answer is returned with the negative thus All and every one shall not die For though it be appointed for men to die yet the appointment may be hath been and shall be reversed Neither fear I the saying of Aquinas part 3. quaest 78. artic 1. a Est communior securior sententia Theologorum Vnumquemque moriturum It is the more common and more safe opinion of the Divines That every one must die And this opinion is maintained with stiffe and peremptory obstinacie by our adversaries the Papists Bosquier in his Terror orbis Salmeron upon the 1. Thessal 4. Gregory de Valent. with others are resolute That none can be dispensed withall but all mankinde and every childe of Adam must die But Melchior Canus is more moderate b Locorum Theologic 7.2 Num. 3. Though it be appointed for all men to die saith he yet that one or two out of that generall law by priviledge be exempted is not so against Scriptures that it may not be questioned And Locor Theol. 7.3 Numer 9. he proveth that it is no way against Scripture That the thrice-blessed mother of our Lord may by singular priviledge be exempted he had erred if he had said Is priviledged from the universall law of all being born in sinne and further confirmeth it by this instance Because the Scriptures say in generall Exod. 33.20 NO MAN SHALL SEE ME AND LIVE and John 1.18 NO MAN HATH SEEN GOD AT ANY TIME yet Moses and Paul saw God And though ordinarily there is no return from death to life and the Saints come not back again from heaven to dwell on earth yet Augustine saith in lib. de Cura pro mortuis Cap. 15. c Mitti quoque ad vivos aliquos ex mortuis ut Mosem ad Christum sicut è contrario Paulus ex vivis in Paradisum rapius est Divina Scriptura testatur The Scripture witnesseth that some from the dead have been sent to the living as Moses to Christ and on the other side Paul being living was carried into Paradise Again I say the words of the Apostle are onely indefinite not generall it is not said 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 It is appointed to all men but It is appointed unto men whether all or onely some is not here determined Now because this place wants its strength and nerves to prove that point and neither in the Greek nor Vulgat nor Syriack is the universall expressed the Jesuits have amassed up together many places of Scripture to confirm their opinion 2. What man is he that liveth and shall not see death Psal 89.48 In Adam all die 1. Corinth 15.22 Death is the house appointed for all living Job 30.23 Death passed upon all men Rom. 5.12 He shall be brought to the grave and remain in the tombe The clods of the valley shall be sweet unto him and every man shall draw after him as there are innumerable before him Job 21.32 MORTE MORIERIS Thou shalt die the death Gen. 2.17 was threatned to Adam and all his and therefore God who cannot lie will see it accomplished To the last place I answer first It is well rendred and expounded Mortalis eris Obnoxius eris morti Thou shalt be mortall and subject to death as Lyra and Vatablus have it Beda on Genes 2. Morti deputatus eris Thou shalt be condemned to death Chrysostom on John Homil. 27. d Adam mortuus est si non Re tamen Sententiâ Adam died by guilt and judgement though execution was suspended And to say truth In the midst of life we are in death Man is dying till he be dead Infirmities and sicknesse pursue men till they perish Deuteronomie 28.22 The wicked shall finde no ease nor rest but shall have trembling hearts fayling of eyes and sorrow of minde verse 65. Thy life shall hang in
flcut sua eisque propter seipsos hoc velit quod sibi They say that an happy life is a sociable life which loveth the welfarre of friends as it doth its own good and wisheth as well to others as to it self Ludovicus Vives on the place saith They were the Stoicks who said so but I rather guesse they were the Peripateticks and Aristotle their cheif Chaunter Which blessed life the heathen meaned not of eternall blessednes after the resurrection but of a blessed naturall life in this world and on this earth such an one cannot Enoch and Elias have though they were in Paradise because they have no more companie of their kinde Enoch more especially had lesse happines by this argument if he be supposed to be in the earthly Paradise because he was long by himself ere Elias came to him by the space I say of above two thousand yeares To the further illustration of the former point I may truly say If Adam and Eve had lived in Paradise by themselves alone without any other companie at any other time I should not much have envied or wished that felicitie yea though he had not fallen whereby he became Radix Apostatica in the phrase of Augustine Yea such a blessednes there is in communication of happines that the all-blessed onely-blessed ever-blessed Deitie of the Vnitie would not be without the conjoyned happines of the Trinitie The singlenes of Nature would not be without the pluralitie of Persons Thirdly do they see those men and women and their actions who now live in the bounds of old Eden whilest themselves in their bodies are invisible Fourthly here is a multiplying of miracles daily that Angels shall keep them yet so that they cannot be seen From Enochs assumption which is now above 4000 yeares since have Angels kept him that he hath not been once seen Besides no one place of Scripture Canonicall saith they are in Paradise and it is so farre from a favour as it is rather a durance and captivitie if they be kept from all other parts of the world within the bounds of old Paradise since many places are now more delightfull then the place or places whereabouts Salianus himself now holdeth Paradise to be situated Moreover Elijah was taken up into heaven Suppose that to gratifie Bellarmine we grant Coelum aerium is there meant yet must he needs be taken up from the earth and so not abide on earth in the circuit of old Paradise as Salianus foolishly conceiveth Likewise Ecclesiasticus 49.14 Enoch was taken from the earth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 so Vatablus hath it and rendreth it De terra sublimis assumptus est He was taken up on high from the earth the Vulgat hath it Receptus est à terra● E●terra had been more pithie When the Apostle saith He was translated Heb. 11.5 was he left on the same earth on which he was before Or after he was in heaven did he come again on the earth It was an excellent and true observation of our learned Whitaker That Bellarmine sometimes confuting his fellows answers confuteth farre better answers then himself bringeth And I will be bold to say of Salianus though he doth justly deride them who make Paradise in the aire as Cornelius à Lapide and Bellarmine or in the orb of the Moon as others Yet his crotchet is as foolish as any of theirs For in what part of Paradise were they kept when the floud was or was not all the earth overflown The Angels then kept them in the aire or else by an other miracle kept the water from over-flowing that place That the Angels kept people from entring into Paradise I have read that they kept any from going out of it and kept them in it I have not read k Nemiui conspicul esse possunt None can see them saith Salianus They may say I by the same divine power by which they are invisible if invisible they be Can they be seen by none How was Elias seen by our Saviour and his three Disciples at the Transfiguration Or were all they within Paradise or was Elias out of the bounds of the old Paradise when Christ was transfigured on the mount But these and greater inconveniences must these men run into who will maintain against Scripture that Enoch and Elias are in earthly or aeriall Paradise that they may uphold an other crotchet worse then this namely That Enoch and Elias shall hereafter die and be slain by Antichrist and are not l In coelo supercoelesti in the highest heaven which is the last question 6. Let us speak of them severally then joyntly Concernning Enoch the first of them who were rapti it seemeth to me that the Apostles words Heb. 11.5 not onely do reach home to that point unto which before I applyed them viz. That Enoch died not but evince also that he shall never die For it is not said Enoch was translated that he should not die for a good while but he was translated that he should not or might not see death Therefore he cannot he shall not die hereafter since the holy Ghost hath expressed and signed out the end of his translation Nè videret mortem That he should not see death Some may answer to that place of the Apostle first that he speaketh of THE DEATH OF SINNERS as if he had meant with the book of * Wisd 4.11 Wisdome to say NE MALITIA MVTARET INGENIVM EJVS LEST HE SHOVLD BE CHANGED TO THE WORSE for sinners are called DEAD MEN according to that saying l Improbi dum vivunt mortui sunt WICKED MEN EVEN WHILE THEY LIVE ARE DEAD So farre Drusius To whom let me adde that Christ saith Luke 9.60 Let the dead bury their dead And 1. Timoth. 5.6 She that liveth in pleasure is dead whilest she liveth And to the Angel of the Church of Sardis the Spirit saith Revel 3.1 Thou hast a name that thou livest and art dead In all which places wicked men are taken for the dead yet in the place of the Apostle it cannot be so for he was speaking of the true lives and deaths of Gods Saints And if the literall sense can be admitted we must not flee to the mysterie but here is no inconvenience in the letter Moreover the same God who mercifully placed him in the state of Grace could as easily have kept him so without inflicting death on him Lastly the Apostle said Hebr. 11.4 Abel is dead and then descending to Noah and Abraham at the 13. verse These all died in faith I hope no man will say the word died is here taken for sinned but it is taken literally that their souls were parted from their bodies So the words That he should not see death prove that Enochs soul was not parted from his bodie Indeed he is one of them that are mentioned between Abel and Abraham but yet singled out by expresse words That he was translated lest he should or might see
the same epistle said Some shall not die but be snatcht out of this life that with changed and glorified bodies they might be with Christ Chrysostom on the 10. to the Romanes and on 1. Thess 4. and upon this place to the Corinthians saith Some shall escape death With him agreeth Epiphanius Haeresi 64. saying k Qui rapitur nondum mortuus est Who is suddenly snatched up is not yet dead And before them Origen lib. 2. contra Celsum so opineth Theophylact on 1. Corinth 15. thus l Etiam qui non morientur ad incorruptibilitatem transferentur Even they who shall not die shall be transchanged out of this corruptible life to incorruptibilitie And again m Nonnulli nè morientur quidem Some indeed shall not die at all To that effect S. Hierom in his epistle to Marcella quaest 3. num 148. and in his epistle to Minerius and Alexander bringeth the saying of Christ Matth. 24.37 c. of the dayes of Noah when the floud swept them away as they were eating and drinking to prove that at the last judgement some shall not die Theodoret evinceth the same truth producing the passage of Matth. 24.40 of two in the field one assumed the other rejected And Chrysostom in his Sermon de Ascensione Domini instanceth in the verse following of two in a mill one refused the other accepted which proofs aim at this That all shall not die Cajetan is rich in proofs That all shall not die See him on Act. 10. upon Timoth. 4. upon 1. Corinth 15. upon 1. Thessal 4. Tertullians words must not be omitted in his book de resurrectione carnis n Hujus gratiae privilegium illos manet qui ab adventu Domini deprehendentur in carne propter duritias temporum Antichristi merebuntur compendio mortis per demutationem expunctae concurrere cum resurgentibus This gracious priviledge belongs unto those who at the coming of our Lord and Saviour to judgement shall be found alive upon earth and for the grievous afflictions and pressures of the times under Antichrist they shall have granted unto them this indulgence That they shall not die but shall be suddenly changed and so go to meet Christ together with those which shall then be raised from the dead Salmeron being peremptorie That all and every one shall die properly upon 1. Thessal 4. hath a wilde crotchet That all who shall be alive toward the end of the world shall be consumed with the fire of conflagration which shall go before Christ and so dead and raised shall be snatched up But S. Augustine de Civitat Dei 20.16 setting down the order of the last judgement saith The fire of conflagration shall be after the last judgement I will close this point with the sound and learned words of Calvin which fully accord with what I rested on in the beginning of this chapter upon 1. Corinth 15. o Cùm mutatio fieri nequeat quin aboleatur prior natura ipsa mutatio meritò censetur species mortis sed cùm non sit animae à corpore solutio non reputatur in morte ordinaria Since there cannot be a change saith he but the former nature must be abolished the very change on good grounds may justly be accounted a kinde of death but since there is not a separation of the soul from the bodie it is not to be reputed as if it were the common and ordinarie death Upon 1. Thessal 4. he wittily observeth that they p Qui dormiunt aliquo temporis spatio exuunt corporis substantiam qui innovabuntur non nisi qualitatem who are dead or do die for some space of time or other longer or shorter their souls put off the substantiall clothing of the bodie or flesh but they who shall be changed shall put off onely the qualitie not the substance The summe of all is this The third main question by me at first propounded was Whether all and every one without exception must and shall die The Papists are obstinate for the affirmative I have proved the negative That some may be some have been and some others shall be excepted and not die And so I end my third and last Chapter of my third book of Miscellanies O Most gracious Lord God who hast committed all judgement to thy onely sonne our onely Lord and Saviour I beseech thee to have pitie upon me and for Jesus Christ his sake receive me into thy especiall favour O blessed JESU accept of these my poore and weak endeavours and receive my prayers and present them with mercie to the throne of Grace hasten thy coming and thy kingdome Come sweet JESU come quickly and prepare my soul to meet thee with joy If it be thy holy will let me be one of them that shall be changed and changed to the better from pain to comfort from sicknesse sorrow and labour to rest and blessednesse eternall Amen Amen Amen VNI-TRINO DEO LAVS ET GLORIA FINIS An Alphabeticall Table of the principall things contained in these three Books of Miscellanies A ABortion is a curse Book 1. pag. 103. Two kindes of Abortives ibid. pag. 98 99. Adams body was created immortall and how ibid. p. 11. Adams body was framed of other dust then the dust of Paradise ibid. p. 16. viz. out of the red earth of ager Damascenus ibid. p. 85. Book 2. p. 23. The contrarie disposition of Elements had not caused a dissolution of Adams body had Adam stood Book 1. p. 17 to 28. The naturall temper and constitution of Adams body in state of innocencie ibid. p. 18 and 20. Whether if Adam and Eve had stood confirmed in innocencie any of their children could have sinned ibid. p. 44 to 54. The endowments of Adam in state of innocencie ib. p. 55 56. Whether Adam and Eve foreknew their fall ibid. p. 59. Whether Adam and Eves sinne were the same ibid. p. 61. Whether of their sinnes were the greater ibid. p. 62 65 to 73. where also of Adams first sinne by which he fell ibid. Adam mourned 100 yeares for the murdered Abel ibid. p. 85 87. Adam was a type of Christ therefore saved ibid. Adam was buried in Golgotha and his skull found upon mount Calvary Book 2. from p. 13 to 29. Whether Adam could naturally understand all languages ibid. p. 47 48. Amphibologie prejudiciall to truth Book 1. p. 2. Angels fell the second instant of their creation ib. p. 108 and 126. Christ merited for Angels ib. p. 189 190. Angels representing men are called men in the Scripture Book 2. chap. 16. Apocryphall books too much slighted Book 2. p. 145. They are to be preferred before any other humane Authours Book 3. p. 183. Of the diverse Appointment of things by God Book 1. p. 2 3. The Apostles represented the whole body of Christs Ministers ibid. p. 147 148. The Apostles were none of them learned before their calling Book 2. p. 87 88. Aristotle and Plato
Samson and how Book 2. p. 31. Compare Book 3. p. 220. at the bottome of the page Why all men shall rise again at the last day Book 1. p. 195. Whether such as have been raised from the dead did die the second time Book 2. p. 1 to p. 12. Of holy men there is a double resurrection ib. p. 4. The raising of the dead was an act appropriated unto Christ himself no way communicated to his Apostles in his life time ib. p. 6 9 10. Who they were that rose at Christs death ib. p. 12. wherwith compare ib. chap. 8.11 12 13 14. throughout The raised Saints ascended not into heaven with Christ ib. ch 15 16 17 18. throughout Christs resurrection was typified in Elias 2. King 2.13 ib. p. 146. The figure of Rome at its first building ib. p. 24. S THe whole Scripture is but one though penned by divers Book 2. p. 38 39. The Penmen of the holy Scriptures as such could not forget ibid. p. 40 41 c. Whether how it was necessarie that the Scripture should be written for mens instruction ibid. p. 68 69 70 c. Whether the holy Penmen of the Scriptures understood all that they wrote ibid. p. 80 to p. 86. Whether they read profane Authours ibid. p. 86 to p. 90. They did cite Poets or profane Authours ibid. p. 89 to p. 93. Whether they studied the things they wrote before-hand ib. p. 92 to p. 96. There was no difference between the Penmen of the divine Writ of the Old and New Testament in the point of conceiving and writing in different languages ib. p. 96. We must have recourse unto the allusions of Scripture which are not rest on what the Apostles conceived in their mindes onely ibid. p. 97. The Pen-men of Scripture had no libertie to put in their own conceits or in writing to adde or blot out what they had done ib. p. 98 to p. 104. They had no power to clothe their inward apprehensions with words of their own ib. p. 104 105 106. The Penmen of Scripture wrote their heavenly dictates in the same language in which they conceived them ibid. p. 107 to p. 112. Whether the holy Penmen of Scripture wrote the Scripture casually ibid. p. 71 72. When the New Testament began first to be written and upon what occasion ibid. pag. 73. Whether the Penmen of Scripture were commanded to write ibid. p. 73 to page 76. Whether the Prophets Evangelists and Apostles were compelled to write ibid. 76 to p. 80. Whether Christ wrote any part of Scripture himself immediately ibid. p. 64 65 c. Why Sinne is called Originall Book 1. p. 129. Styles given to originall sinne ib. p. 36. Some sinnes are greater then other ibid. p. 62 63 64. The greatnesse of a sinne is two wayes considered ibid. p. 66. Of originall sinne as conveyed unto us from Adam ib. p. 74 to pag. 90. Originall sinne is matter of repentance ib. p. 76. How we sinned originall sinne in Adam ib. p. 78 79 80. Not by imputation onely nor onely by imitation p. 84 85. Originall sinne is propagated to mankinde ib. p. 90 91. p. 129. When originall sinne beginneth ib. p. 91 92 93. The manner how the soul is by it made sinfull ib. p. 103 to p. 109. Adams actuall sinne was private and personall ideall onely and representative therefore not imputed unto us ib. p. 88 89. p. 129. The foure principall faculties of our Souls with their severall objects Book 1. p. 56. T A Twofold kinde of Temperature the one of weight the other of justice Book 1. p. 18. Tithes are by an everlasting law due to the Priesthood of Melchisedech ibid. p. 83. Curses that follow those who sacrilegiously rob the Church of Tithes Book 2. p. 50 51. The Transfiguration of Christ with the manner of it and how it was not painfull to him B. 1. p. 29. Of the Translation of them who shall be found alive at the last day ibid. p. 30. The use of the Tree of life in Paradise unto Adam ibid. p. 20 23. Whether Adam did eat of the tree of life before he fell ibid. p. 21 22. V VIator is considered according unto a twofold estate Book 1. page 51 52. FINIS The severall places of Scripture explained in these three Books of Miscellanies The first book GEn. 3.20 pag. 40. Gen. 4.15 64 65. Exod. 13.2 140. Exod. 20.5 110 116 127 128. Job 14.4 95 96. Ps 51.5 92 93 94. Ps 91.11 25 26. Ps 109.14 121 122. Ps 131.1 161 162. Isa 53.2 18. Vers 4. 20. Jer. 25.26 153 unto 157. Matt. 15.14 174. Joh. 8.44 37. Joh. 9.2 132. Act. 23.5 168 169. 170 c. Rom. 5.12 79 80. vers 13. 186. ver 18. from page 190 to the end of the first book Rom. 11.16 106. 1. Cor. 3.1 2. 158. 1. Cor. 7.14 106. 1. Cor. 15.47 42. Ephes 4.23 24. 56. Heb. 9.27 from the 1 to the ninth The second book GEn. 22.5 p. 83. Gen. 31.53 32. John 8.56 30 31. Joh. 20.7 146 147. 1. Cor. 9.16 78. 1. Cor. 16.22 48 49 c. 2. Cor. 5.14 78. Gal. 6.11 67 68. Heb. 11.35 4. The third book EXod 34.29 p. 210. Mal. 4.5 6. 174 175 c. Matt. 17.11 177 178 c. ¶ Faults escaped in the first Book thus to be corrected Page 18 line 11 for proportion reade proportio Page 20 line margin for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 reade 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Page 24 line 2 for tree life reade tree of life Page 29 line 13 for not reade no. Page line 39 for ecclipsed reade eclipsed Page 30 line margin for tran-seuntis reade trans-euntis Page 32 line margin for laborantos reade laborantes Page 44 line 20 for yae reade yea Page 57 line 20 for he did for a while reade he did fulfill for a while Page 62 line 22 for Cittien reade Citizen Page 65 line 30 for Wheter reade Whether Page line 43 for Gensis reade Genesis Page 82 line 41 for lisienesse reade likenesse Page 86 line 20 for this reade his Page 96 line margin for doctus nec doctus reade doctus nec indoctue ¶ In the second Book Page 2 line 39 for istance reade instance FINIS