Selected quad for the lemma: body_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
body_n dead_a soul_n spirit_n 13,984 5 5.8732 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16466 The breuiarie of health vvherin doth folow, remedies, for all maner of sicknesses & diseases, the which may be in man or woman. Expressing the obscure termes of Greke, Araby, Latin, Barbary, and English, concerning phisick and chirurgerie. Compyled by Andrew Boord, Doctor of phisicke: an English-man. Boorde, Andrew, 1490?-1549. 1587 (1587) STC 3377; ESTC S120760 193,922 314

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

and gaspe for wind The cause of this impediment This impediment doth come from the brayne or els from the stomake or els frō the lōges if it do come from the longs looke in the chapter named Asthma if it do come out of the head reume which is putryfied corrupted infectynge the braine is the cause and if it doe come by or thorow the throte it doth come of putrified humour of the stomake or els of corruption of the longes A remedy if this impediment come of the brayne First purge the head and braine with a gargarice or with pillpul Elphangine And then vse the Electurari de Gēmus or a confection de Musto or Tiriaca diatesserō for this matter looke in the Chapter named Asthma A remedy if this impediment come of the stomake First purge the stomake with Yerapigra galem Than take of Cloues the weight of vi d. of Ligni Aloes the weight of viii d. of Galingale the weight of vi d. make pouder of this drink of it morning euening as much as an Hasel nut And vse to chew in the mouth a cloue without maces in the morning and after dinner and to bedward A remedy to pal or make sweete the breath which way so euer it doth come First in the morning eate or swallow ii or iii. cloues kepe betwixt the gummes the chéekes ii cloues or els do as I sayd before Or els take of Sauery an vnce of Galingale halfe an vnce of the wood of aloes a qurter of an vnce make pouder of this and eate or drinke a porcion in the morning a litle after diner as much to bedward The .21 Chapter doth shew of the squince ANgina is the latin word Squyncy Sinachi or Chinanchi be the gréeke words The barbarus words be named Squinancia or quinācia In english it is named the Squincy The which is an impostum in the throte the which doth let a man to swalow either meat or drink And diuers times it doth stop vp a mās wind or breth and there be iiii kindes The first kind doth not appere outward that is death except it be quickly cured The second kind doth somewhat apere more inward then outward and that is not so daungerous as the first is The third kind doth appere both inward and outward that is not so periculus as the other be how be it it doth continue longer then the other doth The thrée kindes doth onely appere outward and in it is no peryll The cause of this infirmitie This infirmitie doth come of Reume ascending from the head to the thro●e And it may come of vaporous humours discending from the stomake to the throte A remedy Thrée things is requisite to help these infirmities The first is letting of bloud in a vayne named Cephalica The second is to purge the head with the pilles of Cochée And ●he thyrd is to vse gargarices to vse Clysters And than let the paciēt for a space absteine frō meat except it be of the broth made of a chiken let the patiēt take Ydormel or Oximel And take a little péece of porke or bacon or els a little péece of a sponge and encinet it in oyle Oliue tie about any of these thinges a strong thred let the pacient swallow in this matter and by by pul it out againe and be sure of the thred that he that shall do this feate in holding fast the thred doe pull it out againe quicklie The .22 Chapiter doth shew of the Soule of man A Soule ANima is the latin word In greke is named Psichae In English it is named the Soule of man The soule of man is the life of the body for when the soule is departed frō the body the body is but a dead thinge that can not sée heare nor féele The Soule can not be felt nor séene for it is like the nature of an Angel hauing wil wit wisdome reason knowledge vnderstanding And is partaker of good or euill as the body and it doth or hath deserued or operated The soule also is a creature made with mā and connexed to man for man is of two natures which is to say the natur of the Soule and the nature of the body which is flesh and bloud the fleshe or body is palpable and may be séene felt The Soule is not paly ●le nor can not be séene nor felt but both being together now shal be after the generall Resurrection in time to come doth shal doe féele ioy or paine c. It is not the soule onelie doth make a man nor the bodie of a man is a man but soule body connexed or ioyned together maketh a mā the one decepered frō the other be of ii natures as I haue said vnto the time that they do méet again at the day of dome Therefore let euery man in this life so prouide by the merite of Christes passion that soule bodie being perfit man may enter into euerlasting ioy glory to be in heauen with God The electuary of Gemmis and the confection named Alchermes be good to comefort the soule or the spirites of man foule and body being together héere in earth The .23 Chapiter doth shew of a mans mynd ANimus is the latin word In gréeke it is named Thimos A mynde In English it is named a mans mynd The mynd of a man is very mutable and inconstant more in one man then in an other but the most part might be amended The cause of this Mutabilitie This mutabilitie doth come thorow wauering incōstant wittes lacking loue charity to God to a mans owne selfe to his neighbour regarding more other sensualitis or prodigalitie couetis or lucre thē the wealth profit of the soule Yea the mynd of man is so occupied about worldly matters busines that God and the soule of man is forgotten by the which great daungers foloweth A remedy Fyrst let euerie man reconcyle himselfe in and to God and not to set by the world but to take the world as it is not being parmanent no abyding place but to liue as one shuld dye euerie houre And if a man haue this memory he will not be mutable nor set by the world but constant hauing euer a respect to god his creatour to his neighbour which is euery man wheresoeuer he dwell The .24 Chapiter doth shew of a byle named Antrax ANtrax is the latin word In english it is named a Felō A Felon is like a carbocle but not so great in quātitie or substāce The cause of this infirmitie This infirmitie doth come of a venemous matter otherwhile it doth come of interial cause or of an exterial cause The interiall cause doth come of some euil humour the exterial cause doth come of some venemous stinging of a worme A remedy If it do come of an euil humour eat Triacle make a salue or a
iuice or water with suger Also for this matter is good Spodium Carabies Roses Coral Saunders Sanguis draconis Saffron Myrre Sumacke Coriander Boole hermoniacke Mastix Storax Calamint and such like For Empirema looke in the Chapter named Empima For Emoroides looke in the chapter named Hemorchoides For Emprosthotonus looke in the Chap. named Spasmus For Epatica a veyne looke in the Chapter of veynes named Mediana The 119. Chapter doth shew of the Mare and of the spirites named Incubus and Succubus EPhialtes is the greke word Epialtes is the barbarus word In latin it is named Incubus and Succubus In English it is named the Mare The mare And some say that it is a kinde of spirite the which doth infest and trouble men when they be in their beddes sléeping as Saint Augustine sayth De ciuitate dei Cap. xx and Saint Thomas of Alquine sayth in his first parte of his diuinitie Incubus doth infest and trouble womē and Succubus doth infest men Some holdeth opinion that Marlin was begotten of his mother of the spirite named Incubus Esdras doth speake of this spirit and I haue red much of this spirite in Speculum exemplorum and in my time at saint Albones here in England was infested an Ancresse of such a spirite as she shewed me and also to credible persons but this is my opion that this Ephialtes otherwise named the Mare the which doth come to man or woman whē they be sléeping doth come of some euil humour considering that they the which be thus troubled sléeping shal thinke that they doe sée héere and féele the thing that is not true And in such troubles sléeping a man skarse draweth his breath The cause of this impediment This impediment 〈◊〉 come of a vaporous humour or fumositie rysing out from the stomake to the braine it may come also thorow surfeting and dronkennes lying in the bed vpright it may come also of a reumaticke humour suppressing the brayne and the humour discēding doth perturbate the heart bringing a man sleping into a dreame to think that the which is nothing is somewhat to feele that thing that he féeleth not to sée that thing that he séeth not with such like matters A remedy First let such persons beware of lying vpright least they be suffocated or dye sodenly or els at lēgth they will fal into a madnes named Mania therefore let such persons kéepe a good dyet in eating drinking let them kéepe honest company where there is honest myrth and let them beware of musing or studying vpon any matter the which will trouble the braine vse diuers times sternutacions with gargarices and beware of wines and euery thing the which doth ingender fumositie If it be a spirite c. I haue read as many mo hath done that can tel if I do wryt true or false there is an herbe named Furga Demonum or as the Grecians do name it Ipericon In english it is named saint Iohns wort the which herbe is of that vertue that it doth repell such maliciousnes or spirites The 120. Chapter doth shew of a mans Liuer EPer is the latin word In greke it is named Aeper In english it is named a liuer The liuer which is no other thing but a cōgeyled bloud the which doth calify the stomake like the fyer vnder a pot doth make digestion and it is the third principall member in a man in whom also resteth the animal spirites and where as incipiēt persons do say that a mans lyuer may waste it is not so how be it the liuer may haue diuers and many infirmities as heat water galles carnelles and opilacions and such like diseases The liuer of his nature is hot and drye A remedy for heate in the Liuer If the liuer be hote paine and heate is felt in the right syde and for it open the Epaticke veine and exhaust of it .ij. or .iii. vnces of bloud if age and strength will permit it and vse to eate Diarodon with the Sirupe of Roses And for the heat of the Liuer is good Liuerwort thrée kindes of Saunders Dandelion Southistle Endiue Cicory and such like If the Lyuer be opilated If the liuer be opilated the face will swell paine will be in the right syde wherfore clisters be good and the confection of Fumitore Also this is good for the liuer the confection of Galingale and the confection of Xiloaloes also Pillule scomatice and Pillule aggregate be good to mundify the lyuer Al●● Emplastrum stomaticum and Sirupus de thimo and if the liuer be inflamed I haue shewed a remedy if the liuer be weake a plaister made of wheate is good with Diale nicon and so is Emplastrum Andromachi For Epatica passio looke in the Extrauagantes in the ende of this booke For Epenictides looke in the Chapter named Aegineta The .121 Chapter doth shew of the Pestilence EPidimea is the gréeke word In latin it is named Pestilencia or Febris pestilencialis In English it is named the pestilence The pestilence The cause of this infirmitie ¶ This infirmitie doth come either by the punishment of God either else of a corrupt and contagious ayre and one man infected with this sicknes may infect many men this sicknes may come also with the stench of euill dirtie stretes of Channelles not kept cleane or standing puddles and stinking waters of seges and stinking draughtes of shedding of mans bloud and of dead bodyes not déepely buryed of a great company being in a little or small rome or cōmon pissing plases and of many such like contagious ayres as be rehersed in the Dietary of health A remedy The chiefest remedy that I do know is for euery man to submit himselfe to God than to amend our liuing to flée farre from infectious plases and not to goe into the cōpany of thē which be infected or do resort to infectious persons and to beware of the clothes or any other thinge that doth perteine to such infectiue persons Then vse a good dyet in eating and drinking and vse perfumes in your chambers and houses goe not abrode in the open ayre late in the night nor rise not early in the morning let the sunne haue dominion ouer the groūd to waste consu●● all cōtagious mis●● and ayres or you aryse and than aryse and 〈…〉 wh●●● doth giue health to all men and follow my 〈…〉 this matter as I haue shewed in the Dietary of healh For Epiplocela looke in the Chapter named Ramex The 122. Chapter doth shew of the falling sickenesse EPilepsia is the greke word Epilencia is the Barbarous word In latin it is named Conuulcio or Morbus commicialis or Morbus sacer or Morbus herculeus or Morbus caducus And in diuers regions it is named Morbus mahometus for Mahomete in whome the Turkes do beleue had the sayd sicknes In English it is named the falling sicknes The falling sicknesse or the foule il Also
doth shew of the Tetrach Feuer FEbris tetrathea be the Phisicke wordes Tetrach feuer In English it is named the Feuer Tetrath this feuer may be as well in a particuler member as vniuersall The cause of this feuer ¶ This Feuer doth come of the dragges of melancoly or of the iuyce of melancoly the which iuyce is putrified or not putrified if it be not putrified either it is vniuersall or els it is perticuler if it be perticuler it is in a perticuler member if it be in the whole body it doth ingender the blacke Iawnes if it be in a perticuler member it doth ingender an impostume named Scliros and there will be a peyne in the splene and the pacient wil be cold oft yeane or gape if this feuer be putrified either it is vniuersall or els particuler if it be vniuersall it doth ingender the feuer quartayne if it be perticuler it doth ingender Feuer quartayne if it be perticuler it doth ingender feuer quartaine not vehement nor perticulus A remedy First purge melancoly with the pilles of Inde the pilles of Sebely and the piles made of Lapides lazule and than looke for a remedy in the Chapter of the infirmities prenominated specially in this Chapter named Febris quartana ¶ The 148. Chapter doth shew of the Erraticke feuer FEbris erratica et commixta Erraticke feuer be the latin wordes In english it is named the Erraticke and commixt Feuer The cause of this feuer These feuers doth come of two causes The one doth come by the indencion or thickenes of bloud and the other doth come of colour fleume not naturally and if any of these feuers do cōtinue in a mā at length they wil come to a feuer A remedy If it do come of intencion of the bloud First purifie the bloud as it doth appeare in the Chapter named Sanguis if it do come of coler fleme purge coler fleume as it doth appeare in the Chapters named Colera Flegma and vse suppositors and clisters and vse boxing betwixt the shoulders certaine times exhaust bloud out of the veynes named Cephalica Mediana Sophena and Cardiaca in porcion as the pacient is of age and strength and vse this sirup Take of Endiue of Letuse of ech an vnce of the flowers of water Lillies and of the flowers of Lillies of eche halfe an vnce of the iuyce of pome Garnades two vnces make a sirupe of this and eat it and this is good for al hot Feuers The 149. Chapter doth shew of the feuer Eticke Eticke feuer FEbris hectica be the grek words The latines doth name it Hectica passio The barbarous persons with some latinist doth name it Febris etica In English it is named the Feuer Etick or Etick passiō or one of the kinds of a consūption for this feuer doth cōsume the natural humidity of mā that is to say it doth consume bloud so consequently nature The cause of this feuer This Feuer may come many waies First it may come by to much medling with a woman or els thorow long continuance of some sickenes or els it may come by extreme labour or els thorow debility of some of the principal mēbers the arters sinewes and veynes And there be thrée kindes of this feuer The first is a vehement heat the which is in the bloud the which bloud doth run in the artures and veines heating the heart the other members The seconde is an ardēt heat inflaming the principall members thorow the caliditie of the bloud The third doth arify and drye vp the naturall humidity in man A remedy First qualyfie the heat of the bloud with cold herbs sodden in posset ale or vse a Pitisane vse the confection of Anacardi●e and troces of Camphire and a decoction of Mayden haire is good and vse a good diet take restoratiue meates drinkes or els take the confection made of stones of a Fox Locsanum troces of Camphire or the oyle of swéete Almōs ¶ The 150. Chapter doth shewe of the Feuer pestilence FEbris pestilencialis be the latin words The pestilēce feuer In gréeke it is named Epidimea In english it is named the feuer pestilēce this feuer is the most venemous of all other feuers doth most infect The cause of this Feuer This feuer doth come many wayes either by infection of the ayer or one man infected doth infect an other as it doth appere more larglier in the Chapter named Epidimia A remedy For a remedy looke in the Chapter named Epidimea and in the Dyetary of health The 151. Chapter doth shew of an euill feuer the which doth comber yong persons named the Feuer lurden AMong all the feuers I had almost forgotten the feuer lurden with the which many young men The feuer Lurden young women maidens other young persons be sore infected now a dayes The cause of this infirmitie This feuer doth come naturally or els by euill slouthfull brynging vp If it do come by nature then this feuer is vncurable for it can neuer out of the flesh that is bred in the bone if it do come by slouthfull brynging vp it may be holpen by diligent labour A remedy There is nothing so good for the feuer lurden as is Vngentū baculinum that is to say Take a sticke or wan of a yeard of length more let it be as great as a mans fynger and with it anoint the backe the shoulders well morning and euening doo this .xxi. daies if this feuer will not be holpen in that time let thē beware of wagging in the galowes whiles they doo take their medicine put no Lubber●wort into their potage beare of knauering about their heart and if this will not helpe send them to Newgate for if you will not they shall bring them selfe thether at length The .152 Chapter doth shew of a mans Gal. FEell is the latin word In gréeke it is named Cholae In English it is named a gall and it doth lye vppon the Lyuer like a bladder hauing a thin skin easy to breake and it is named Cistafellis and that that is with in is named Fel in Latin In English it is called the Gall. The Gall. In this matter if ther be any coldnes let thē beware of thē selfe cōsidering that the skin of the gal is easy to breake but such men be at a great vantage of other men for they the which hath their galls borkē shal neuer be drowned in good ale except that they be drōkē ¶ The 153. Chapter doth shew of a dead childe in a womans body FEtus mortuus be the latin words In English it is named a dead child A dead childe in a womans body The cause of this infirmitie This great displeasure may come to a womā many waies by great sicknesse or extreme thought by a fall or a stripe or such like A remedy to expell a dead childe ¶ First giue