Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n remission_n sacrifice_n sin_n 8,484 5 5.4732 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01268 A boke made by Iohn Frith prisoner in the tower of London answeringe vnto M mores lettur which he wrote agenst the first litle treatyse that Iohn̄ Frith made concerninge the sacramente of the body and bloude of, christ vnto which boke are added in the ende the articles of his examinacion before the bishoppes ... for which Iohn Frith was condempned a[n]d after bur[n]et ... the fourth daye of Iuli. Anno. 1533.; Boke answeringe unto M Mores lettur Frith, John, 1503-1533. 1533 (1533) STC 11381; ESTC S105657 100,080 176

There are 10 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

christe therfore yt doth folowe that the masse in very dede doth but only represent a sacrifice And yet nat w t stāding many tymes yt is called a sacrifice of holly● docto●s ād hathe the name of the very same thynge that yt doth represent signifie And euyn s● we maye saye oft ● is sacramēt that as the masse is the verye sacry●ice and passyō of christ so ys the sacramēt hys verye bodye and sacrifice that ●s offered Nowe the m●sse doth b●t ōly rep̄sent signifie the passiō so the sacramēt doth but ōlye rep̄sent signifie th● bodye verye sacrifice onece offered for euer Natwtstōdinge many times the masse is called a sacrifice of ho●● ●octos so the the sacrament ys called the bodye ād a sacrifice And hathe the name of the verye same thynge that yt doth represent and signifye Furthermore Chrisostome sayth Ipse quoque bibit ex eo ne auditis uerbis illis dicerēt Quid igitur sanguinē bibimus carnem cōmedimus ● ac ideo perturbarentur nam quando prius de his uerba fecit etiam uerbis ipsius offendabantur Ne igitur tūc id quoque accideret primus ipse hoc fecit utad cōmunionem misteriorum induceret intrepidam That ys to saye he allso dranke of yt lest when they herde his wordes they shulde saye why do we than drinke bloude and eate fleshe and so shuld be trobled For when he spake before of thosse thinges they were offended w t his wordes And because that shulde not now also chaūce he hym sellfe drāke furst of yt that he might cause them to come w t oute feare to the ꝑtakinge of those misteries here Chrisostome noteth that Christe dranke of yt to drawe thē from the grosse vnderstondinge of his wordes and by hys drinking to testifye vnto them that yt was not his naturall bloud nor his naturall fleshe in dede but only memoriallys and rep̄sentacyones of his bodye and blode And therfore he calleth thē mister●●s that ys to saye sacramētes For in this place a sacramente ād a misterye ys all one thinge Notwtstondinge some tyme thys worde misterye ys more comen large in signifying then this worde sacramēt And I haue shewed you before that a sacrament ys the signe of an holye thinge and not the thinge yt sellfe that yt rep̄senteth albeit somtyme yt beare the name of the verye thinge yt sellfe as the Image of● Peter ys not saynct Peter hym sellfe and yet yt beareth hys name Chrisos●ome sayth Caro nō prodest quicq hoc est secundū spiritū uerba mea audienda sunt Qui secundū carnē audit nihil lucratur nihil utilitatis accipit Quid est autē carnaliter intelligere simpliciter ut res dicuntur neque aliud quippiam excogitare Misteria oīa interioribus oculis consideranda sunt hoc est spiritualiter That ys to saye The fleshe profiteth nothing that ys my wordes muste be vnderstond after the spryte he that vnderstondeth them after the fleshe winnith nothing nor taketh no prof●ete what meaneth this to v●derstonde after the fleshe or carnallye verelye to take the thingys simpl●e as they are spoken and to thinke none other thynge All misteryes or sacramentes muste be considered w t the inwarde eyes that ys saye spirituallye And after he expoundeth hym sellfe on thys maner Interiores autē oculi ut panē uiderint creaturas transuolant nō de illo pane a pistore cocto cogitāt sed de eo qui dixit se panē uitae qui per misticū panē significatur That ys to saye The inwarde eyes as sone as they see the bred thei passe ouer the creatures ād thinke not of that bred w c ys bakyn of the bakear but of hym that called hym sellfe the brede of lyffe w c ys sig●ifyed by the misticall or sacramētall brede Wolde you haue hym sa●e any more he telleth you playne that Christe w c ys the verye bred of lyffe ys signifyed by this sacramentall brede And that ys the thīge w c our bushoppes so fleshlie deneie now adayes w c thinge yet you maye set the olde fathers conclude w c one a●s●nt Notwtstonding yet I will allege mo olde do●tours so that from hence forward they m●ye be as●am●d to calle yt newe ●errn●ng● Fulgentius saith In illis em̄ carnalibus ●ꝑe legis uictimis significatio f●it carnis Christi quā prop●tis nostris ipse si●e p●t●̄ fuerat oblaturus sanguinis quē erat eff●surꝰ in re●issionē peccatorū nostrorū In isto aū● sacrificio grati●rū actio atque cōmemoratio est car●nis Christi quā ꝓ nobis obtuli● sanguinis quē ꝓ nobis idē D●us eff●dit T●at is to sa●e In thes carnall sacrificis in the tyme of the law● was a si●nifica●iō of t●e fleshe of christe w c h● w t oute sy●ne shulde offer for our synnes a●d of the blo●d w c he s●uld shede out in r●m●●s●on of our synne● But in this sacrifice is a thā●es g●uīg remēbraunce of the fleshe of christe w c h● o●fered for vs of t●e bloude w c the sa●● god shed oute for vs F●rste note that he calleth y● a sacrifice w c notwtstonding● is but a remēbraunce of th●t sacrifice o●fere● o● the cro●se once for all a● yt ys proued before oute of Chrisostome Then he ●lay●ly calleth ●t a thankes g●uinge and rem●mbrance of Chri●tes fles●e and bloude so cōcludeth with vs. Ne●erthelesse because sophysters wolde son● thynke to auoyde this pla●e I w●ll allege one other sa●inge of the same aucto w c they shall neuer be able to auoyde ¶ Fulgentius sayeth as H●y●o ●estifieth Hic calix nouum testamentum est id est hic calix quem ●obis trado nouum testamentum signifi●at That ys to saye Thys cuppe or chalice ys the new testament That ys thys cuppe or chalice which I deliuer you doth sygnifye the newe testamēt In thys place he doth playnlye shewe his mynde w c can ●ot be auoyded For euyn as the cuppe ys the newe testamēt ● so ys the brede the bodye ●owe the cuppe dothe but sygnifye the new testament And therfore I may cōclude that the brede doth but syg●ifye the bodye Eus●b●us sayeth Quia corpus assumptum ablaturus erat ex oculis nostris syderibus allaturus n●c●ssarium erat ut nobis in hac die ●acramentum corporis sanguinis consecraret ut coleretur iugiter per mysterium quod semel offerebatur in precium That ys to saye Because he wolde take awaye out● of oure eyes the bodye that he toke and carye yt in to heuyn It was necessarie that in thys tyme he s●ulde cōsecrate to vs the sacrament of his bodie and bloude that that w c was once offered for the price of our redēptyō might cōt●nuallye be honored thorough the mysterye To cōsecrate a thinge is to apply● yt vnto an holy● vs● Here you maye see that he call●th yt the
A boke made by Iohn Frith prisoner in the tower of London answeringe vnto M mores lettur which he wrote agenst the first litle treatyse that Iohn̄ Frith made concerninge the sacramente of the body and bloude of christ vnto which boke are added in the ende the articles of his examinacion before the bishoppes of London winchestur and lincolne in Paules church at London for which Iohn Frith was condempned ād after burēt in smith felde with out newgate the fourth daye of Iuli Anno. 1533. ¶ Mortui resurgent ¶ The preface of this boke● GRace and encrea●e of knowelege from God the fader thorow oure lord Iesus criste be with the christen reader and with all that love the lorde vnfaynedly Amen I chaūced b●ing in these parties to be in cōpanie with A christen broder wiche for hys commendable cōuersation And sobre behavour myght better be a bishop thē many that weare myters yf the reule of s. Paule were regarded in ther election Thys broder after moche communication desyrid to knowe my mynde as touchynge the sacrrament of the body and blode of oure savioure Christ. Whiche thynge I opened vnto hym accordynge to the gist that god had gevyn me Firste I proved vnto hym that yt was non article of oure fayth necessarie to be beleved vnder payne of dānaciō Thē I declared that christ had a naturall bodie evyn as myne ys savyng synne and that yt cowde no more be in two places at once then myne can Thyrdly I shewyd hym that it was not necessarie that the wordes shulde so be vnderstonde as they sounde But that yt myght be a phrase of scripture as ther ar innumerable After that I shewyd hym certen suche phrases and ma●er of speakyng And that yt was well vsed in oure englishe tong ād finally I recyted after what mauer they myght receyve yt accordynge to christes institutyon not fearyng the froward alteracyon that the prestes vse contrarie to the firste forme and institution When I had sufficiently published my mynde he desired me to entitie the s●me of my wordes ād write them for hym be cause they semed ouer●onge to be well r●teigned in memorie And a●beit I was loth to take the mater in hande yet to fullfyll hys instant intercession I toke vppon me to touche this terrible tragedie and wrote a treatise whyche be side my paynfull impresonmēt ys lyke to purchase me moste cruell deth which I am redie and glade to receyve w t the sprite and inward man allthough the fleshe be frayle when so ever yt shall please god to lay yt vppon me Notwiths●ondinge to say the truthe I wrote yt not to the intent that yt shuld haue byn published For thē I wolde haue touche● the mater more ernestly and haue writyn as well of the spirituall eatynge and drynkynge whiche ys of necessite as I d●de of the carnall whiche ys not so necessarie for the treatise that I made was ●ot expedient for all men albeit yt weare sufficie●t for them whom I toke in hande to ens●ructe For they knewe the spirituall and necessarie eatynge and dryn●ynge of his bodie and bloode which ys not receyvyd with the teth and belye but with the ●ares and fayth and only ne●ed instruc●yon in the ou●ward eatynge whiche thynge I therfore only declared But now yt ys commen a brode and in many mens mowthes in so moche that master more w c of late hathe busted hym sellfe to medle in all soche materes of what zele I wyll not defyne hath sore labored to cōfute yt but some men thinke that he ys ashamed of his ꝑte and for that cause doth so diligently suppresse the worke w c he prynted For I my sellfe saw the worke in prent in my lorde of wynchesters howse vppon S. Stephyns day last paste But nether I nether all the fryndes I cow● make mighte attayne any copie but only one wrytyn copie which as yt semed was drawyn oute in great haste natwithstondinge I can not well Iudge what the cause shulde be that hys boke ys kept so secrette But this I am right sure of that he neuer touched the foūdaciō that my treatise was buylded vppon And therfore syth my foundacion stondith so sure and invincible for els I thynke verely he wolde sore have labored to haue vndermined yt I wyl ther vppon buylde a lytle more and allso declare that his ordinance ys to slender to breake yt downe all though yt were sett vppon a wors foundacyon ¶ The fondacion of that lytle treatise was that yt ys non article of our fayth necessarye to be belevyd vnder payne of dampnacion that the sacrament shuld be the naturall bodie of christe which thynge ys proved on this maner FIrste we muste all aknowelege that yt ys non article af our fayth which can save vs nor which we are bounde to beleve vnder the payne of eternall damnacion For yf I shulde beleve that hys verey naturall bodye bothe fleshe and bloode were naturaly in the brede wyne that shulde not save me seinge many beleve that and receyve yt to ther dampnacyon for yt ys not hys prsense in the brede that ●an save me but hys presence in my herte thorough fayth in hys blode w c hathe washed oute my synnes and pacyfied the faders wrathe toward me And agayne yf I do not beleve his bodely presence in the brede wine that shall not dampne me but the absence out of my harte thorough vnbeleffe Now yf they wolde here obiecte that though yt be truth that the absence oute of the brede coulde not dampne vs yet are we bounde to bel●ve yt be cause of goddes worde whiche who belevyth not as moche as in hym lyeth makythe god al lyer And therfore of an̄ obstinat mynde not to beleve hys worde may be an occasiō of dāpnaciō To thys we may answer that we beleve goddes worde and knowelege that yt ys trewe but in this we dissent whether yt be trewe in the sense that we take yt in or in the sence that ye take yt in And we say agayne that thought ye haue as yt apereth vnto yow the evidēt wordes of christe ād therfore cōsiste in the barke of the letter yet are we cōpelled by conferringe of the scryptures to gether within the letter to serche oute the minde of our sauiour w c spake the wordes And we saye therdly that we do it not of an obstinate mīde For he that defendeth a cause obstinatly whether yt be true or false ys euer to be rep̄hended But we do yt to sati●fie our cōsciences whiche are cōpelled by other placys of scripture reasons and doctours so to Iudge of yt And evyn so ought yow to Iudge of youre partie and to defende youre sentense not of obstinatie but by the reason of scriptures which cause yow so to take yt ād so ought nether partie to dispyse other for eche sekyth the glorie of god and the trew vnderstondynge of the scripture This was the
they mu●te nedes haue a signe token sacrament or comen badge by the w c they may knowe eche other And ther ys no defference betwene a signe or a badge and a sacramēt but that the sacrament sygnifyeth an̄ holy thinge and a signe or a badge dothe signy●ie a wordly thinge as s. Austē●ayeth signes whē they are referred to holy thīges are called sacramētes The secōde cause of their institucyon ys that they may be a meane to brynge vs vnto hys fayth and to enprent yt the deꝑ in vs for yt doth costomably the more move a man to beleve whē he ꝑceyvyth the thynge expressed to diuerse senses at once as by exāple yf I promise a man to mete hym at a day apoynted he wyll somwhat truste my worde Notwtstondynge he trustyth not so moche vnto yt as yf I did both promise hym with my worde allso clape handes w t hym or holde vp my fynger for he counteth that this promiseys strong more faythefull then ys the bare worde because yt moveth mo senses For the worde doth but only certifie the thynge vnto a man by the sense of herynge but whē w t my promise immediatly after I holde vp my fynger then do I not only certifye hym by the sense of hearynge But allso b● hys sight he perceyvyth that that facte confyrmeth my worde And in the clapynge of handes he perceyvyth both by hys sight and fealyng be side the word that I wyll fullfyll my promise And lykewise yt ys in this sacramente Christ promised them that he wolde geve hys bodye to be slayne for their synnes And for to establishe the faythe of this promise in them he did institute the sacramēt w c he called hys bodye to th entent that the very name yt selfe might put them in rem●mbrāce what was ment by yt he brake the brode before them signifying vnto thē outwardly evyn the same thynge that he by his wordes hade before ꝓtested evyn as his wordes hade enformed thē by their hearynge that he entended so to do so the brekynge of that brede enformed their ye sight that he wolde fullfyll hys promise Then he dide distribute yt amonge thē to enprynt the mater more depely in them signifinig therbye that evyn as that brede was devidid amonge them so should hys bodie and frute of his passyon be distributed vnto as manye as beleved his wordes Finaly he caused them ●o eate yt that nothynge shoulde be lackynge to cōfyrme that necessarye poynt of faythe in thē signifyinge therbye that as verely as they fellte that brede wtin them so sure should they be of hys bodye thorough fayth And that evyn as that brede doth norishe t●e bodye so dothe the fayth in hys bodye breakynge norishe the soule vnto ever lastynge lyffe This did our mercyfull saviour w c knowyth our fraylte weakenes to establishe ād strenghth their fa●th in hys bodye breakynge blode shedynge w c ys our shoteanker and laste refuge w t oute w c we shoulde all perishe The th●rd cause the inst●tucyon profit that comythe of yt ys this They that haue receyved thes blessyd tidynges and worde of helth do love to publishe this felicite vnto other men And to geve thākys before the face of the congregacyō vnto their bountteons benefactour and as moche as in them ys to drawe all people to the praisinge of God with them which thinge though yt be partly dō by the prechynge of goddes worde fructefull exhortacyons yet dothe that visible token sacramente yf a man vnderstond what ys ment therbye more effectuously worke in them both fayth and thankisgeuynge then doth the bare worde but yf a man wot not what yt meaneth and seketh helthe in the sacrament and outeward signe then may he well be lykened vnto a fonde fellow which when he ys very drye and an honest man shewe hym an alepole tell hym that ther ys good ale ynough wolde goo and sucke the ale pole trustynge to get drynke oute of yt and so to quenche hys thurste Now a wise man wyll tell hym that he playeth the fole for the ale pole doth but signifie that ther ys good ale in the howse where the alepole stondyth and wyll tell hym that he must goo nere the howse and there he shall fynde the drynke not stond suckynge the alepole in vayne For yt shall not ease hym but rather make hym more drie for the ale pole doth signifie good ale yet the ale pole yt sellfe ys no good ale nother ys there ony good ale in the alepole And lykewise yt ys in all sacramentes For yf we vnders●ond not what they meane and seke helth in the outeward signe then we sucke the alepole labour in vayne But yf we do vnderstond the meanynge of them than shall we seke what they signifye and go to the signyficacions ther shall we fynde vndoubted helth As to oure purpose in thys sacrament wherof we speake we muste note what yt signyfyeth and ther shall we fynde oure redempcyon It signifyeth that Christys bodye was broken vppon the crosse to redeme vs from the thrauldom of the deuell and that hys blode was shed for vs to washe oure synnes Therfore we m●ste rūne thider yf we wyll be eased For yf we thynke to haue our synnes forgeuyn for eatynge of the sacrament or for seinge the sacrament onece a day or for prayinge vnto yt then suerly we sucke the alepole And of thys yow may perceyue what profyt comyth of thes sacramentes the which ether haue no signyficacyons put vnto them or els when ther sygnifycacions ar loste and forgotten For then no doubt they are not commended of God but are rather abhomynable for whan we knowe not what they meane then seke we helth in the outward dede and so are iniuryous vnto Christe and hys blode As by example the sacrifices of the Iewys were well alowed accepted of God as longe as they vsed them aryght and vnderstode by them the deth of Chryste the shedynge of hys bloude that holy oblacyon offered on the crosse once for euer But when they begon to forgett thys significacion ād sought there helthe rightwisnes in the bodely worke in the sacrifice ytsellfe thē were they abhominable in the sight of God and then he cryed oute of thē bothe by the ꝓphet Dauid and Isaye And likewise yt ys w t our sacramētes let vs therfore seke vp the significaciōs and goo to the very thinge w c the sacrament ys set to pres●nt vnto vs. And ther shall we synde such● frutefull foode as shall never fayle vs but com●ort our soules in to lyff euerlastynge Now wyll I in order answer to master mo●es boke and as I fynde occasion gevyn me I sha●l indevoure my sellfe to supply that thynge w c lacked in the fyrste treatise I trust I shall sh●we suche lyght that all men whose eyes the prence of thys worlde hath not blynded shall ꝑceyve the truthe of the
downe and wepte before the lorde and fasted that day vntyll evyn and asked hym agayne whether they shulde any more fight agaynst theyr brethern or not God sayd vnto thē yes ● to morow I will deliuer thē in to your hādes And the n●xt day was the trybe of beniamin vtterly distroyed sauyng .600 men whych hyd them selves in the wildernes Here yt ys evydent that the chylderne of Israell loste the victorye twise and yet not with sonding had a iu●●e cause and faught at goddes commandement Besides that Iudas machabeus was slayne in a ryghtwyse cause as yt ys manyfest in the fyrst boke of the Machab●es And therfore yt can be no euydent argument of the veng●aunce of GOD that he was slayne in ba●ayle in a ryghtwise cause and therfore me thinketh that this man ys to malaparte so bluntly to enter in to Goddes Iudg●ment and geue sentence in that mater before he be caulled to counsell Thus ●aue I sufficiently touched hys preface for those pointes that ●e afterward touched more larg●ly haue I wyllyngly passed be cause I shall touche th●m ●rnestly here after Nowe lett vs se what he proueth ¶ It ys a great wonder to see vppon how light sleight occasions he ys fallen vnto thes abhomynable heresyes●●or he de●yeth not nor can not say nay ● but that our sauyour sayd him selfe my fleshe ys verely mea●e and my blode ys verely ●rynke he denyeth not allso that Christ hym sellfe at hys last souper ta●ynge the br●de in to hys blessed handes after that he had bless●d yt sayd vnto h●s disciples● Take yow thys and eate yt thys ys my bodye ● that shal be geuyn for yow And lykewise gaue them the chalece after hys blessyng and consecracyon and sayd vnto them thys ys the chalice of my bloude of the new testament whyche shal be shed oute for many do ye thys yn remembrance of me ¶ It ys a great wounder to see howe ygnoraunt theyr proctour ys in the playne textes of scrypture For yf he had any Iudgement at all he might well perceyue that when Chryste spake thes wordes my fleshe ys verely meate and my bloude ys verely drynke he spake nothynge of the sacrament For yt was not institute vntyll hys laste souper And these wordes were spokyn to the Iewys longe before and mēt thē not of the carnall eatynge or drynkynge of hys bodye or bloude but of the spirituall ●atynge which is done by faythe ād not with tothe or bellye Wher of Saint Austyn sayeth vppō this gospell of Iohn̄ whi preparest thou other tothe or bellye● beleue and thou haste eatyn hym So that chrystys wordes mu●t here be vnderstonde spiritualy And that he cauleth hys fleshe very meat because that as meate by the eatyng of yt and disgestyng yt in our bodye dothe strengthen thes corruptyble membres so lykewise doth christes f●eshe by the bel●uynge that yt taketh our synne vppō yt selfe ād suffered the d●th to delyuer vs ād strengthē our immortall soule And lykewise as drynke when yt ys dronkyn doth comforte and quickyn our fray●e nature So lykewise doth Christes bloude by the drynkinge of yt in to the bouwells of our so●le that ys by the beleuyng and rem●mbryng that yt ys shed ●or oure synnes comforte and quicken our soule vnto euerlastyng lyffe And this ys the eatyng and drynkyng that he speakyth of in that place And that yt ys so yow may perceyue by the text followyng which sayth he that eatyth my bodie ād drynketh my bloude dwellyth in me ād I in hym which ys not possible to be vnders●onden of the sacramēt For it is fals● to say that he that eateth the sacramēt of his bodye and drynketh the sacramēt of hys bloude dwelleth in christe christ● in hym For some man rec●yueth yt vnto his condempnacion And thus doth S. Austen expound yt saying● Hoc est enim Christum manducare in illo manere illum manentem inse●a●ere This ys the very eatinge of Christ to dwell in hym and to haue hym dwelling in vs So that who so euer dwellith in Christ that ys to saye beleueth that he is sent of God to saue vs from our sinnes doth verely eate drinke his bodie and bloude although he neuer receyued the sacrament This is the spūall ●a●ing necessarie for all that shal be saued for there is no man that ●●mith to God wto●te this eating of Christ that is the b●leuing in hym And so I deney ●ot but that Christ speaketh thes word●s but surelye he ment spiritually ● as s. Austen declareth and as the place playnly proueth And as touching the other word●s that Christe spake vnto his disciples at the laste souꝑ I deney not but that he sayd so but that he so flesly ment as ye falsely faine I vtterley deney For I saye that his wordes w●re then allso sprite and liff and were spiritually● to be vnderstōden and that he called yt his bodie For a certaine propartie euyn as he c●lled him self a v●ry vine and his disciples very vine braunches ād as he called him sellffe a doremot that he was so in dede ● but for certayne propert●es ●n the s●militudes as a man for some proꝑtie saieth of his ne●g●bours horsse this horsse is myn vp downe meaning that yt is in euery thinge so lyke And lyke as Ia●ob buylded an̄ aulter and caulled yt the God of Israell and as Iacob called the place where he wrasteled w t the angell the face of god and as the pascal lābe was caulled the passing bye of the lorde And as a brokyn potsherd was caulled Hierusalem not for that they were so in dede but for certayne similitudes in the properties and that the very name yt sel●fe might put men in remembrance what ys m●nt by the thing as I suffeciently declared in my fi●ste treatise He muste nedes confesse that they ●ha● beleue that yt is the very bodie and his very bloude in dede haue the playne wordes of our sauiour hym sellfe vppon ther syde for the groūde and foundac●on of ther fayth That is very true and so haue they the very wordes of god which saye a brokē pottsherd ys Hierusalem and that Christe is a stone ād that Christe is a vine and a dore And yett yff they should beleue or think● that he were in dede any of thesse thing●s they were neuerthelesse deceyued For though he so sayd yet I saye his wordes were spirituall spiritually to be vnderstōd And were yow saye that I flye from the faythe of playne and open scriptures and for the allygorie destroie the true sence of the letter I answer that some textes of scripture are onlye to be vnderstonden after the letter As whē Paulle sayth Christ died for our synnes and arose agayne for our iustification And some textes are only to be vnderstond spūally or in the waye of an allegorye As when Paule sayeth Christe was the stone and when Christe sayth
hym sellfe I am a very vyne I am the doore and some muste be vnderstond both literalye spiritualie As when God sayd oute of egipte called I my sonne whiche allthough it were literalye fulfillyd in the childern of Israell when he brought them oute of Egipte with great power and wonders ● yet was yt allso ment and verified in Christ hymsellfe hys very spirituall sonne which was caulled oute of Egipt after the deth of Herod And agayne yt is very spūally fulfi●l●d in vs whiche thorou Christes blode are deliuered from the Egipt of synne and from the power of P●arro the deuyll An● I say that this text of scripture This ys my bodie ys only spūally to be vnderstondē● and not lit●eralie And that doth S. Austen allso cōfirme w c wryteth vnto adamantus sayth● Thes sentenses of scripture christ was the ●●one The bloude ys the soule and this ys my bodie● are figuratiuelie to be vnderstōden that ys to say spūally or by the way of an allegorie and thus haue I S. Austen whollie on my side whiche thinge shall yet here after more playnly apere Nowe his exāple of his bridgromes ring I very well a lowe for I take the blessed sacramēt to be left w t vs for a very tokē a memoriall of christe in dede But I say that the hole substance of the same tokē memoriall is his owyn blessed bodie And so I saye that christe hathe lefte vs a better tokyn then this mā wolde haue vs take yt for And therin he fareth like a mā to whō a bridgrome had deliuered a goodlye golde ringe w t a riche rubie therin to deliuer to his bryde for a token And then he wolde like a faulse shrewe kepe awaye that golde ring and geue the bride in stede therof a proper ringe of a rishe and tell hyr that the bridgrō wolde sende hyr no better Or els like one that when the bridgrom hade geuyn soche a ring of golde to his bride for a token wyll tell her playne and make hyr beleue that the ringe were but coper or brasse to minishe the bridgromes thanke ¶ I am right glad that ye admit teth myn exāple and graunte that the sacrament ys left to be a very token and a memoriall of Christe in dede But where you saye that the hole substance of the sam● token and memoryall ys hys owyn blessed bodye that ys soner sayd than proued For Saynt Austen shewyth the contrary as yt is partelye before touched and here after shal be d●clared more playnlye And where yow saye that we fare lyke a faulse shrew that wolde kepe the gold ringe from the bride and geue hyr a ringe of a rishe or tell hyr that hyr golde ringe were coꝑ or brasse to minishe the bridgromes thanke I answer that we denye not but that the ringe ys moste fine gold and is sett wi●h as ryche Rubyes as can be gotton For that ringe I meane the sacrament ys not onl● a moste parfayte tokyn and a memoryall of they brydgromes benefytes and vnfayned fauour on hys partye but yt is allso on the other partye eucharistye that ys to saye a thankes geuynge for the gracyous gyftes which she vndoubtedly knowelegeth her sellf to haue receyued For as verely as that bred ys broken amōge them so verely was Christes bodye brokyn for ther synnes And as ver●ly as they receyue that brede in to ther bellye thorough eatinge yt so vere●ye do they receyue the frute of his deth in to ther soulys by beleuinge in hym And therfore they assem●le to that so●ꝑ not for the valure of the bred ● wyne or meate that ys ther eatin but for th entent to geue hym thankes commenlye amonge them all for hys i●est●mab●e goodnes But to procede vnto oure purposse yt a mā wolde cōme vnto the bryde tell hyr that t●is goodly gold ringe were her owyn brydgrome both fleshe bloude and bones as you doo then I thy●ke yf she haue any wyt she might answer hym that he mocked and the more he sayd yt the lesse she might be●eue hym ● and saye that yf that were her owyn brydgro●e what shulde she then nede any remembraunce of hym or why shoulde he geue yt her for a remembrā●e For a remembrāce p̄suposeth the thynge to be abse●t and therfore yf this be a remembrance of hym t●an can he no● here be present I meruell me therfore moche that he ys not aferde to affirme that thes wordes of Christe of hys bodie and of his bloude muste nedes be vnderstond by waye of a similitude or an allegorye as the wordes be of the vyne and the doore Nowe this he wottes well that though some word●s spokyn by the mouthe of Christ ●e to be vnderstonden only by way of a similitude or an allegorye yet followyth yt not ther vppon that euery l●ke worde of christe in other places was non other but an allegorie for suche was the shyfte and cauillacion that the wycked arrians vsed w c toke from Christes parson his omnipotent godhed I graunt that the Arrians erred for as master More sayth though in some place a worde be taken figuratife●y yt followyth not therfore in euery other place yt shulde likewise be takē But one questyon muste ● aske hys mastership how dothe he knowe that ther ys any worde or text in scripture that muste be taken figuratuely that ys by the waye of a similitude or as he cauleth yt a necessarie allegorie I thīke though some men may assygne other good causes euidences that the first knowelege ys by other textes of scr●pture For yf other textes be conferred vnto yt ● and wyll not stonde w t the literall sence then I thynke yt muste nedes be takē spiritua●l● or figuratiuelie as ther are infinite textes in scripture Now when I see that S. Thomas w t felt Christe his wondes put his fynger in hys syde called hym hys lorde a●d god and that no t●xt in scripture repungneth vnto the same but that they may well ●tond to gether me thynketh yt were folye to affirme that thys word god in that text shulde be taken figuratiuely or by waye of an allegorye But nowe in our mater the processe of scripture wyll not s●onde with the li●terall sense as shall here after apere And therfore necessite cōpell●the vs to expounde yt figuratiuelye as doth allso S. Austen other holy doctors as here after shall playnly apere If euery man that can finde out● a newe fonde phantas●e vppon a text of holy scripture may haue his owyn minde taken his owyn exposiciō beleued agaynst● the expos●ciōs of the old coninge doctors sayntes then may you surely see that non article of the christen fayth can stōde endure lōge And then he allegith s. Hierom w c sayeth that yf the e●posi●●ō of other interpretours ād the cōsent of the cōmen catholike churche w●re of no more strēgth but that euery mā might
be beleu●d that coulde b●inge som textes of scripture for h●m expounded as yt pleassed h●m self then coulde I sayt●e thys holy man brynge vppe a new sect allso and saye by scrypture ● that no man were a true Chrysten man nor a m●mbr● of the churche ● that kepeth two cotes And in good fayt● sayth master More ●f that wa●e were ●ow●d I were able my s●llfe to fynde oute fyftene newe sectes in one fore none Sayncte Peter sa●th that the scripture ys not expounded after the appetyte of any priuate person but ●uyn as yt was geuyn by the sprite of god no● by mannes wyll So m●ste yt be declared by the same spryte And therfore I wyll not that any man s●albe beleued by bringinge hys owyn mynde and phantasie But yf he wyll be beleued lett hym brynge eyther an other playne texte which shall expounde the firste or els at the leste he muste bringe suche a sentense as wyll stonde with the processe of the scrypture Whye was Saynct Hierom alow●d agaynst the determ●nacyon of the counsell of meldelcy syth he was alone and they a great multitude● but onlye be cause he brought euydent scrypture which at the tyme of their sentense non of them remembred and yet when yt was brought they coulde not auoyde yt And lykewise except I brynge euydent scrypture which they all shall expounde as I doo I desyre not to be beleued And where master More sayeth that in good fayth he w●re able to ●ynde oute fyftene newe sectes in one sore none he may thanke GOD that he hathe suche a preng●ant wytte But yet I truste he shulde not fynde one yf there were any par●ll of dampnacyon therin but that we wolde with a playne texte confute yt which he shuld not be able to auoyde ¶ And ouer this the very circumstances of the places in the gospell in which our sauyour speaketh of that sacrament may well make open the defference of hys speache in this mater and of all those other and that as he spake all those but in an allegorye so spake he ●●ys playnly meaninge that he spake of hys very bodye and hys very bloud besyde all all●goryes For when our lorde sayd he was a very vyne nor when he sayd he was the dore there was non that harde hym that any thynge meruelyd therof And whye For be cause they perceyued well that he ment not that he was a materyall vyne in dede nor a dore nether But when he sayd that hys fleshe was very meate and hys bloude very drynke and that they shuld not be saued but yf they did eate hys fleshe and drynke hys bloude then were th●y all in suche a wonder therof that they coulde not they coulde not abyde And wh●rfore but because they perceyued well by hys wordes and hys maner of cir●unstaunces that C●riste spake of hys very fles●e and hys very bloude in dede It ys openly knowen confessed amonge all lerned men t●at in the .6 chapitre of Ioā christe spake not one worde concernynge the sacracramēt of hys bodye and bloude w c at that tyme was not yet institute but all that he ther spake was of the sp●̄all eatinge drinkynge of his bote bloude in to our soule● w c ys the fayt●e in h●s bodye and bloude as I haue touched before And the cy●cunstances of this place do ●n dede proue that they were fleshly mynded and vndersto●e not the spirituall wordes of our saviour Christ and thefore wondered murmered In somoch that Christ sayd vnto thē doth this o●fende ●o● What w●l● ye say then whē ye shall see the sone of man ascendynge thither where he was before Then addeth S. Austen you s●all knowe t●at he ment not to geue hys fleshe to eate w t youre teth for he shall ascende hoole And Christ addeth ● yt ys the spirete that quickneth the fleshe profiteth not●●nge the word that I speak● are spiret ād lyste that ys to saye saith S. Austyn are spūaly to be vnderstond And where Christ sayeth ● that the fleshe profiteth nothyng meanyng of hys owne fleshe as S Austen sayth he m●aneth that yt profit●th not as they vnderstode h●m that ys to saye yt profiteth not yf ●t were eatē But yt doth moche ꝓfite to be slayne that thorough yt and the shedīge of hys bloude the w●athe of god our father ys pacified and oure synn●s for geuē And wher his mastership saythe that the people ꝑcey●ed well what he ment and therfore wōd●red so sore and cou●de not abyde be cause they perceyued well by his wordes and maner of circunstāces what his meaning wa● I wyll saye as I did before that they vnd●rs●ode h●m not Fowe here he will saye vnto me yf yt be but your naye and my yee then I wolde thynke to be beleued as so●e as yow and surelye that were but re●son ●ot wtstondyng thāk●s be to god I am able to bringe in auctorite to Iudge b●twene vs bothe whose Iudgement I truste his mastership wyll admyt This auctor ys S. Aus●yn w c sayeth Dis●ipuli en●● eius qui eum sequebantur expauerunt exhorruerunt sermonē nō intellegentes That ys to saye his disciples wc●ol●owed hym were a stoyned and abhorred his wordes and vnderstode them not And be cause your mas●ershipe shall ●ot thynke that he ouer schott hym sel●fe and spake he wyst not what we shall aliege hym saytnge the same wordes in an other place● Cum diceret Nisi quis manducauerit carnem c. Illi non intellegentes dixerunt ad inuicem Durus est hic sermo quis potest eum audire That ys when christ sayd except a man eate my fleshe and drinke my bloude ● he shall haue no lyff in hym they be●aus● th●y v●derstode hym not sayde to eche other this ys an harde sayinge who can heare hym Thus I trust● you will geue place allthough not to me yet at the lest vnto S. Austen and recey●e the trueth w c ys so playnly proued And where his mastership alleget● this text for the sacrament that except they did eate his fleshe drynke his bloude they could not be saued yt semeth that he ys fallē in to the errour of pope innocēt ● whiche like wise vnderstondyng this text vppon the sacramēt as master More doth caused yōge chyldern infantes to receiue the sacramēt ● as though thei had all by a dāpned w c died had not receyued yt And of this carnall minde were many mo Bushoppes a great while as are now the bohemes ● whom he after disprayseth● and yet expoūdeth the text as they doo● but afterward they loked more spūally vppo● the matter and cōfessed ther ignorāce as I truste master more wyll but nowe will I shew you s. Austēs minde vppō this text w c shall h●lpe for the exposiciō of all this matter s. Austē in the thirde boke de doctrina christiana the .16 chapitre teachīge howe we shall knowe the tropes figures allegories
and conueyaunce of thys m●ter for euyn lyke wisse yt is in our sacramēt The aposteles were sad heuye partlye considering the bōdage of synne w●erw t they were oppressed partlye because he told thē that he muste depute frō thē in whō they did put all their hope of ther deliueraunce W●yle the● were in this heuynes Christ thought to cōfort them to geue them the seale of their delyueraunce ād toke in his hande bred blessed and brake yt and gaue yt to his disciples sayinge this is my bodye w c shal be geuyn for you For this nyght shall the power of pharo the dewell be distroyed and to morow shall you b● deliuered from the egipt of synne ● and shall take your iourneye towardes that heuenlye mansion which ys prepared of of god for all that loue hym Now compare thē to gether The paschal lambe was institute and eaten the night before the chyldern of Israell were in dede delyuered from egipt Like wise was the sacrament institute eaten the night before we were deliuered from our sinnes The paschal lambe was a verye lambe in dede And so is the sacrament very brede in dede The pasch●l lābe was called the passynge bye of the lorde which distroyed the power of pharo delyuered thē The sacrament is called the bodie of the lorde which distroyed the power of the deuell and delyuered vs. ¶ As manny as did eate the pascal lambe in fayth were very merye and gaue god great thankes For they were sure the next daye to ●e deliuered oute of egypt as many as did eate his sacrament in fayth were merye and gaue God great thankes for they were sure the next daye to be deliuered from there synne They that did not eate the paschal lambe in fayth could not be merye For they were not sure of deliuerāce from the powre of pharo They that did not eate this sacrament in fayth could not be mery For they were n●● sure of deliuerāce from the power of the deuell They that beleued the worde of the lorde did more eate the passinge bye of the lorde w c shuld deliuer them then they did the lābe They that dide beleue the worde of the lorde did more eate the bodye of the lorde w c shulde be geuin for their deliueraunce then they did the bred For that thinge doth a man moste eate that he moste hath in memorie and moste reuolueth in minde as appereth by Christe Ioan. 4. I haue meate to eate that ye knowe not They that beleued not the next daye to be delyuered from Egypt did not eate the passynge bye of the lorde although they eate the lamme They that beleued not the next daye to be delyuered from synne did not eate the bodye of the lord● although they eate the bred● The chylderne of Israell were but onece delyuered from Egypt natwtstondinge they did euery yere eate the lambe to kepe that facte in perpetuall remembraunce Eu●n so Christ bought ād redemed vs but once for all and was offered ād sacreficed but once for all though ye sacrament therof be daylie broken amonge vs to kepe y e benefite in continuall memorye As manye as did eate the paschal lābe in faith and beleued godes worde as touchinge their deliueraunce from Egypt were as sure of their deliueraunce thorough fayth as they were sure of the lābe by eatinge yt As many as doo eate this sacramēt in fayth beleue godde● worde as touchinge their deliueraunce from synne are as sure of ther deliuera●nce thorough fayth as they are sure of the br●de by eatinge yt As many as did eate of that paschal lambe did magnifie their god testifienge that he onlie was the god allmightie and they his people styckinge to hym to be deliuered by his power from all daūger As manie as doo eate of this sacramēt do magnifie theyr god testifying that he ōlie is the god allmightiy they his people styckinge by hī to be deliuered by his power frō all dāger Whē the Israelytes were deliuered frō egipt they eate neuerthelese the paschal lambe w c was styll called the passing bye because yt was the remembraunce of the passing● bye of the lorde and hertelye reioysed offering him sacrifice and knoweleginge w t infinite thankes that they were the fellowship of them that had suche a mercifull god Now Christes electe are deliuered frō synne they eate neuerthelesse the sacramēt w c is styll called his bodye that once dyed for their deliuera●nce and hartelye reioyse offeringe to hī the sacrifice of prayse knowelegen w t infinite thankes that they are of the fellowship of them that haue suche a mercifull GOD. The paschal lambe after their deliueraunce yt was yerlye eaten brought as moche myrth Ioye vnto thē that did eate yt in faith as yt ded to their ●athers w c felt pharo his furie were not yet delyuered For they knewe ryght well that except god of his mercye and wonderfull power had so del●uered them they shuld also them sellfes haue byn bonde in the londe of Eg●pt and vnder that wicked prince Pharo of w c bondage they greatlye reioysed to be rid all readye thanked God h●elye because they founde them sellfes in that plentuose Londe w c god prouided for thē The sacramēt w c after oure delyueraunce is yerlye daylye eaten bringyth as muche myrth Ioye vnto vs that eate yt in faith as it did to the apo●teles w c were not yet deliuered For we knowe right well that except god of his merc●e and thorough the bloude of hys sonne had so del●uered vs we shuld also our sellffes haue byn bounde in the egi●t of synne vnder that wicked prince the deuill of w t bondage we greatly reioyse to be ryd all redye and thāke God hyelye because we fynde our sellues in the state of grace haue receiued thorough faith the first ●ructes a taste of the spiret w c testifyeth vnto vs that we are y ● childern of God This maundie of remembraunce was yt that paule receyued of the lorde del●uered to the corinthians in the .xi. chaptre For though he borowe one propertie and similitu●e of the sacramēt in th● x. chapter that in my mynde maketh nether w t vs nor agaynst vs albeit som thinke that yt maketh hole for the exposiciō of christes wordes this is my bodie But in my minde they are deceyued ●or the occasion that paule spake of yt in the .x. chapter was this The Corinthians had knowelege that all meates were indifferent and wh●ther yt were offered to an Idole or not that th● meate was not the worse and that they myght lawfullye eate ●f yt whether yt were solde them in the shambles or set before th●m when they dyned or souped in an vnfaithfull mānes howse askynge no questyons except some man dyd tell them that yt was offerred to an Idolle and then they shulde not ●ate of yt for offendynge hys conscyence that so told them albe yt they
were els fre and the thynge indifferent thys knowelege because yt was not annexed wyth charyte was the occasyon of great offendyng For by reason therof they sate downe amonge the gentyles at there feastes Wher they eate in the honour of their Idolles and so dyd not onlye wounde the conscyens of their weake bretherne but also committed Idolatrye in dede And therfore s. paule sayd vnto thē My deare beloued fle frō worshyppinge of idolles I speake vnto th● w c haue discreciō Iudge ye what I saye Ys not the cup of blessing w c we blysse the fellowship of the bloude of christe ys not the brede w c we breake the f●llowship of the bodie of Christe For we though we be manye are yet one bred and one bodye in as moche as we are partakers of one bred Christ did calle hym sellfe bred and the brede hys bodye And here Paule calleth vs bred the brede our bodye Now maye you not take Paule that he in this place shuld derectly expound Christis mynde And that the verie exposicion of Christes wordes whē he sayd this is my bodye shuld be that yt was the fellowship of his bodye as some saie w c sekynge the kaye in this place of paule locke them sellffes so faste in that they can fynde no waye oute For Christe spake those wordes of his owyn bodye w c shulde be geuyn for vs but the fellowship of Christes dodye or congregacyō was not geuyn for vs. And so he ment not as P●ule here sayeth but ment hys owyn bodye For as Paule calleth the bred oure bodye for a certayne propertie euyn so doth Chryste calle yt his bodye for certayne other properties In that the brede was broken yt was christes owyn bodye signifying that as that bred was broken so shulde his bodye be brokyn for vs. In that yt was distributed vnto his disciples yt was his owyn bodie signifyinge that as verelye as that bred was destrib●ted vnto them so verelye shulde the deth of his bodie and frutte of his passiō be distributed to all faithfull folke In that the bred strengtheneth oure bodies yt is his owin bodye signiyfing that as owre bodies are strengthened ād cōforted by bred so are owre sowles by the faith in his bodie brekīg And likewise of the wyne in that yt was so distrib●ted and so cōforteth vs and maketh vs merye Furthermore the bred and wine haue a nother propertie for the w c yt is called our bodie For in that the bred is made one brede of manie graynes or cornes yt is our bodie signifieng that we though we be manie are made one brede that is to saye one bodie And in that the wine is made one wyne of manye grapes yt is our bodye signifieng that though we are manie yet in christe and thorough Christe we are made one bodie and membres to eche other But in this thinge Paulle and Christe agre For as Paule calleth the brede oure bodye and vs the br●d because of this propertie that yt is made one of manie euin so doth Christe call yt his bodye because of the ꝓpertyes before rehersed Furthermore in this they agre that as Paulles wordes muste be taken spūallye for I thinke there is no man so mad as to Iudge that the bred is our bodye in dede although in that proꝑtie yt rep̄senteth our bodie Euyn so muste Christes wordes be vnderstond spirituallye that in thosse properties yt representeth his verye bodie Now when we come to gether to receyue this brede then by the receyuing of yt in the congregacion we do openlye testifie that we all w c receyue yt are one bodye ꝓfessing one god one faith one baptyme and that the bodie of Christe was broken and his bloude shed for remission of oure sinnes Now sith we so do we maye not a cōpanye nor sit in the congregacion or fellowship of thē that offer vnto ydolles and eate before them For as Paule sayeth ye can not drinke the cupe of the lorde and the cupe of the deuells ye can not be partakers of the table of the lorde and of the table of the deuylles I wold not that you shuld haue felowship w t deuelles The hethen whiche offerred vnto Idolles were the fellowship of deuellis not because they eate the deuelles bodye or drāke the deueles bloude but because they beleued put their confydens in the ydole or deuill as ī their god and all that were of that faith hade their ceremonies gaue hart ye thākes to their god w t that feaste w c they kept They came to one place broug●t their meate before the Idole offered yt And w t their offering gaue vnto the deuill godlye honour And then they sate downe and eate the offeryng to gether geuyng prayse and thankes vnto their God and were one bodye and one fellowship of the deuell whyche they testiffye by eating of that offeringe before that idolle Now dothe s Paule reprehend the Corinthiās for berynge the gyntiles cōpanie in eatinge before the idolle For they knowe that the meate was like other meate And therfore though them sellues fre to eate yt or leue yt But they ꝑceyued not that that congregacyon was the fellowship of deuelles w c were there gathered not for the meate sake but for to thāke and prayse the ydolle their God in whom they had their confidence And all that there assembled ād did there eate did openly testifye that they all were one bodie professynge one faith in theyr god that ydolle So pauie rebuked them for because that b● their eating in that place ād fellowship they testified openlye that they were of the deuelys bodye reioysed in the ydolle their god in whom they had fayth and cōfidence And therfore sayth paule that they can not both drinke the cupe of the lorde testifynge hym to be their God in whom onlye they haue truste and ●iaūce and the cupe of the deuell testifyinge the Idolle to be their god and refuge Here you maye note that the meate the eatinge of yt in this place fellowship is more then the comō meate eating in oth●r places For el● they might lawfullye haue dronken the deuelles cup wyth them the one daye and the cup of the lorde the next daye w t hys disciples What was yt more verelye yt was meate w c by the eatinge of yt in that place and fellowship did testifie openlye vnto all mē that he was ther god whos●e cup they dranke and before whom they eate in that fellowshyp and so in their eatynge they praysed and honored the idole And therfore they that had their trus●e in the leuinge god and in the bloude of hys sonne Christ myght not eate with them And likewise yt ys in the sa●rament the brede and the eatinge of yt in the place and fellowship where yt ys ●eceyued ys more then comen bred What ys yt more Uerelye yt ys brede which by the eatinge of yt in that place
and fellowship doth testy●ye openlye vnto all men that he ys oure verye God whose cup we drinke before whom we eate in that fellowship and that we put all our fyaunce in hym in the bloude of hys sonne Christe Iesu geuinge god all honoure infinite thankes for his great loue wher w t he loued vs as ys yt testifyed in the bloude of his sonne w c was shed for oure synnes So that in this place and fellowship maye no man eate nor drynke with vs but he that is of our fayth knowelegeth thesame god that we doo As by example yf mā were well beloued emonge his neyghboures albe yt he haue some ennemyes and were longe abs●nt from his frendes in a strange contrye when he were come home his neighboures that loued hī wolde greatlye reioyse ꝑaduenture wolde bi● a copō or a nother pece of meate to geue him his welcō home get thē to some honest mās howse or to a tauerne and make good chere to gether to testifie openlye that he is welcome home and that they all whiche are at that bāket reioyse of his cominge home Nowe I saye that this banket is more then another meale for at this banket his enemyes maye be loth to come because they can not reioyse at his cominge home therfore can not make good chere amōge them testifying that he is welcome home but reather abhorreth the meate and drinke that is there eaten because their hart doth not fauoure the parson for whose sake yt is prepared Natwtstondinge yf a capons legge were reserued for one of hys ennemyes and afterward geuyn hym whan the banket were don he might lawfullye eate yt For then yt were but bare meate suche as he eatyeh home And likewise the ennemyes of christe which beleue not that they haue remissyon of sinnes thorough his bloude sheding can not reioise of his bodye breaking And therfore can not make good chere amonge them but yf any be reserued after the maundye he maye lawfullye eate yt for yt is but bred And his loueres that are ther present do rather come thider to geue hī his welcome home then for the meate and they more eate his welcome home then the meate But yf any of his enemyes fortune to be there they eate onlye the meate ād not his welcom home For they reioyse not at his cōmynge home Lykewise the faithfull that are there present doo rather come thether to reioyse in the fayth of his bodye breakyng then in breakinge or eatinge of the bred or meate But yf any of the vnfaythfull fortune to be there they eate only the brede and not his bodie breakyng For they reioyse not at his bodie breakinge Here ꝑaduenture some wold suppose that I were contrarye to my sellfe For before I sayd that yt was more then meate that was ●aten at the gētiles feaste more then meate that was eatē at my neighboures welcome home more then bred that ys eaten at the receyuing of the sacramēt of the bodie bloude of christe And nowe I saye that yf a mās enemie be there he eateth onlye the meate and not the welcom home And lykewise the vnfaythfull eateth onlye brede and not the bodye and bloude of Christe How maye these wordes stonde to gether I answer that they eate but onlye bred or meate that profyteth them but in dede they eate more to theyr hynderaunce and euyn there owyn dampnacyon For they that did eate in the fellowship of gentiles dit but onlye eate the meate to there profyte but in eatynge theyr meate their facte dyd openly testyfye that they honoured that Idolle for ther GOD althought their herte were other wise wherin they comitted Idolatrye And besydes that they wounded the co●scyences of their weake brethern and so synned agaynst God Besydes that he that enuieth hys neighboure comyth to that banket ●ateth but onlye the meate that profiteth him natwtstonding in his owē harte he eateth the rancor ād malice of his mynde to his greate greuaunce whē he seeth them so reioyse And of his owē cōpanyōs w c are also these mannes enemyes he doth purchase himsellfe hatred because w t his facte he testyfi●th that he loueth him although his harte be wotherwise of god shal be condēpned For he that hat●th his brother ys a murtherer Furthe●more he that ys vnfaythfull and comyth to the manudie eateth but onlie the bred that ꝓfiteth him notwtstondyng he eateth beside that hys owyn dampnacyon because he beleueth not that the bodie of our sauyour w c the sacrament representeth is broken for his synnes and his bloudeshed to washe thē awaye This I am compelled to do to stope the chat●ringe mouthes of sophisters albe yt to thē that he sober yt had byn ynough to haue said they eate onlie bred not the bodie breaking c. For they ryght well vndstōd yt by the cō●rarye antithesie knowe that I mēt not by that onlye that he shuld eate th● brede and nothinge els but onlye bred but that I mēt by this worde onlye that he shulde eate the brede with oute the bodye And so lykewyse in other exāples Thus haue we suffecientlie declared paules mynd in the .10 Chapter In the .xi. chapter paule maketh moche mēciō of the maūdi● discribeth yt to the vttermoste First he saith whē ye come to gether ī one place a man cā not eate the lordes souꝑ For euery mā begynnyth afore to eate his owyn souꝑ ād one is hoūgrye an other ys dronkē Haue ye not howses to eate drīke in or els dispice ye the cōgrigaciō of god shame thē that haue not what shall I saye vnto you shall I prayse you In this I prayse you not Paule did instructe accordinge to christes mynde that the Corynthians shuld come to gether to eate the lordes souꝑ Whiche lyeth not so moche in the carnall eatynge as in the spirituall and is greatly dyssyred to be ●atē not by the hoūger of the bodie but by the hounger of the faythful harte w c ys gredye to publyshe the prayse of the lorde geue him hartie thākes moue other to the same that of many praise might be geuin vnto our moste mercifull father for the loue w c he shewed vs in the bloude of his owī moste deare sonne christ iesu Wherw t we are washed frō our sinnes suerlie sealed vnto euerlastīge liffe w t suche hoūger did christe eate the paschal lāde sayinge to his diciples I haue inwardlye dessired to eate this ester lambe w t you before that I suffer Christes inwarde desyre was not to fyll his bellye w t his disciples but he had a spūall honger bothe to praise his father w t thē for their bodelie deliuerāce oute of the lande of egypt speciallye to alter the paschal lābe memorie of the carnall deliuerāce in to a maūdie of myrth thā● geuing for our spūall deliuerāce oute of the bōdage of synn● In
this maye be proued by good reason grounded vppon the scripture Christ wold not suffer marye though she loued him well to touche him because she lacked one poynt of faythe and did not beleue that he was equale w t his father And therfore be reason yt muste followe that he wil not suffer the wicked w c nether haue good faith nor loue towardes hī both to touche him and eate him in to their vnclene bodies Now sith this is proued true that the wicked eate not his bodie yt must also therof nedes followe that the sacramēt is not his naturall bodie For they do eate the sacramēt as all men knowe Besides that the faithfull do not eate christes bodye w t their teth And therfore yt muste followe that the wicked do not eate yt w t ther teth The antecedēt or first ꝑte of the reason is ꝓued by the wordes of christe w c saith that the fleshe ꝓfiteth nothinge at all meaning that yt doth not ꝓfite as they vnderstode him that is to saie yt profiteth nothinge to be eaten carnallie w t their teth bellye as they vnderstode him For els yt profyteth moche to be eatē spūallye that ys to saye to beleue that thorough his bodye breakinge and bloud shedinge oure sinnes are purged And thus doth Origene s. Aus●en Beda Chrisostome and Athanasius expoūd yt as apereth in the boke before And therfore Frith saith that onlie faithfull mē eate his bodie not w t ther teth and mouth but w t their faieth ād harte y ● digest yt in to the bowelles of their soulles thorough beleuing that yt was brokē on the crosse to washe awaye their synnes And the wicked eate not his bodye but on●ye the bred and there dāpnacyon because they eate him not spūallie that is because they beleue not in his bodie breakinge and bloude shedinge ¶ The third poynt wherin Frith dissenteth from your prelates and their proctoure THe p̄lates beleue that men oughte to worship the sacrament but Frith saith naye ād affyrmith that yt is Idolatrye to worship yt● And he sayth that Christ and hys appostyllis taught vs not so to do nether did the holy fathers so teache vs. And Frith saith that the auctoures of this worshipinge are the childerne of ꝑdicion w c haue ouerwhelmed this worlde w t synne Neuerthelesse we muste receyue yt reuerentlye because of the doctrine that yt bryngith vs. For it preacheth christes deth vnto vs discribeth yt before oure eyen euen as a faithfull p̄char by the worde doth in still yt in to vs by our eares ād hearing And that yt supplieth the Roume of a pr●char is euident by the wordes of s. Aus●en w c sayeth Paulus quis portaret sarcinā corporis quod aggrauat animā potuit tamen significando predicare Dominū●esum Christum aliter perlinguā suam aliter per epistolam aliter per sacramentū corporis Christi That is to saye though Paule did ●ere the burthen of the bodye w c doth honorate the soule yet was he able in syg●ifying to preache the lorde Iesus christe one waye by his tonge and a nother waie bi a pistle and a nother waye by the sacrament of Christes bodye c. For as the people by vnderstonding the sygnifycacion of the wordes w c he spake did heare the glorious gospell of god ād as by the readynge of his pistle they vnders●od his m●nde and receyued the worde of the soules helth so by the ministra●yon of the sacrament they might see w t ther eyen the thīge w c they harde reade so haue their sences occupied about the misserye that they might the more ernestlie pr●ynt it in their minde As by exāple The prophet Hieremie beinge in Hierusalem in the tyme of ●ed●chias kynge of the Iewes prophesyed p̄ached vnto thē that they shuld be takē p̄soners of Nabugo done●ar the kynge of Babylon And the Iewes were angrye w t him wold not beleue his wordes And therfore he made a chaine or ●etters of wode put thē a bout his n●cke ꝓph●sid agayne preached that they shuld be taken p̄soners l●de captiue in to Babylon And as his wordes did certifye their ●ares that they shuld be subdued so the chayne did p̄sent their captiuite euen before their eyen w c thinge did more vehemētlye worke in thē th●● th●●are wordes could doo euen so yt is in the sacramēt For likewise as the wordes di● in still yt in to our eares that his bodie was geuin for vs his bloude shed for the remission of our sinnes euē s● did the ministratiō of the sacramēt expresse the same thinge vnto our sight do the more effectuouslye moue vs then the bare wordes might do and make vs more attent vnto the thinge that we maye wholye geue thākes vnto god prayse hym for his bountuous benefites And therfore seynge yt is as a p̄char expressinge vnto our sight the same thinge that the wordes doo to oure ●ares you muste receyue yt w t reuerēs sober behavyoure aduertisinge the thing that yt rep̄senteth vnto you And euē the same honoure is dewe vnto yt w c is geuin vnto the scripture that is the worde of god For vnto that muste a mā deuoutlie geue eare r●uerentlie take the boke in his hāde ye yf he kisse the boke for the doc●r●nes sake that he lerneth there oute he is to be c●̄mēded Neuerthelesse yf he shuld goo sence his boke men might well thinke that he were verie childyshe But yf he shuld knele downe praie to his boke then he did cōmitte playne idolatrie Consider deare brethern what I saie auoyde this Ieoꝑdie w c thinge auoyded I care not as touchinge the presence of his bodye though you beleue that his naturall fleshe be there in dede not onlye in a misterye as I haue taught For whē the Ieoperdye is paste he were a fole that wolde be contentyous for a thinge as longe as there comyth no ●urte therbye The germanes w c beleue the presence of his bodye do not worship yt but playnly teache the contrarye and in that poynt thankes be to god all they whom you call herytickes do agre full-well Onlye auoyde thys Idolatrye and I desyre no more ¶ The conclusion of this treatise NOwe deare brethern I beseche you for the mercye that ye loke fore in Christ Iesu that you accept thys worke w t a syngle eye and no contentyons harte For necessite hath cōpelled me to wryte yt because I was informed both of my lorde of winchester and other creadyble persons that I had by the meanes of my fyrst treatise offended many men Which thinge maye well be true For yt was to slender to enstructe all thē w c haue sins sene yt alb● yt yt were suffecyent for their vse to whom yt was fyrst deliuered And therfore I thought yt not onlye expedient but also necessarie to enstructe them further in the truth that they might se plaine euidēce of