Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n aaron_n behold_v leave_v 36 3 5.8476 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 19 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

of Aaron 22 Aaron blesseth the people 23 The glorie of the Lorde is shewed 1 AND in the eyght day Moyses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel 2 And he sayd vnto Aarō Take thee a young Calfe for a sin offering and a Ramme for a burnt offering both without blemishe and bryng them before the Lorde 3 And vnto the chyldren of Israel thou shalt speake saying Take ye an hee Goate for a sinne offering and a Calfe a Lambe both of a yere olde without blemishe for a burnt sacrifice 4 Also a Bullocke a Ramme for peace offeringes to offer before the Lord and a meate offering mingled with oyle for to day the Lord will appeare vnto you 5 And they brought that whiche Moyses commaunded before the tabernacle of the congregation and all the congregation came and stode before the Lord. 6 And Moyses sayd This is the thyng whiche the Lord commaunded that ye should do the glory of the Lorde shall appeare vnto you 7 And Moyses sayde vnto Aaron Go vnto the aulter and offer the sacrifice for thy sinne thy burnt offering and make an attonement for thee and for the people thou shalt offer the offering of the people and make an attonement for them as y e Lord cōmaunded 8 Aaron therfore went vnto the aulter and slewe the Calfe of the sinne offering whiche was for him selfe 9 And the sonnes of Aaron brought the blood vnto him and he dypt his finger in the blood and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter 10 But the fat and the two kydneys and the kall of the liuer of the sinne offering he burnt vpon the aulter as the Lorde commaunded Moyses 11 The flesh and the hyde he burnt with ' fyre without the hoast ' 12 And he slewe the burnt offering and Aarons sonnes brought vnto hym the blood whiche he sprinckled rounde about vpon the aulter 13 And they brought the burnt offering vnto hym with the peeces therof the head and he burnt them vpō the aulter 14 And he dyd washe the inwardes and the legges and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter 15 And then he brought the peoples offering taking the Goate whiche was the sinne offering for the people slewe it offered it for sinne as he dyd the first 16 And brought the burnt offering and ' offered it as the maner was ' 17 And he brought the meate offering and filled his hande therof and burnt it vpon the aulter beside the burnt sacrifice of the mornyng 18 He slewe also the Bullocke and the Ramme for the peace offering whiche was for the people and Aarons sonnes brought vnto hym the blood which he sprinckled vpon the aulter round about 19 And the fat of the Bullocke and of the Ramme the rumpe and that couereth the inwardes and the kidneyes and the kall of the liuer 20 And they put the fat vpon the breastes ' and he burnt the fat vpon the aulter ' 21 But the breastes and the ryght shoulder ' Aaron waued for a waue offering before the Lorde as the Lorde commaunded Moyses 22 And Aaron lift vp his hande ouer the people and blessed them came downe frō offering of ●he sinne offering burnt offering and peace offeringes 23 And Moyses and Aaron went into the tabernacle of the congregation came out and blessed the people and the glorie of the Lorde appeared vnto all the people 24 And there came a fire out from before the Lorde and consumed vpon the aulter the burnt offering the fat Whiche when all the people sawe they gaue thankes and fell on their faces ¶ The .x. Chapter 1 Nadab and Abihu are slayne 6 Israel mourneth for them 9 The priestes are forbidden wyne 1 ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of thē his censar and put fire therein and put cense therevpon and offred straunge fire before the Lorde whiche he commaunded them not 2 And there went a fire from the Lord and consumed them and they dyed before the Lorde 3 Then Moyses sayde vnto Aaron This is it that the Lorde spake saying I wyll be sanctified in them that come nye me and before all the people I wylbe glorified And Aaron helde his peace 4 And Moyses called Misael and Elsaphan the sonnes of Oziel the vncle of Aaron sayd vnto them Come neare cary your brethren from before the sanctuarie out of the hoast 5 And they went to them caryed them in their coates out of the hoast as Moyses had sayde 6 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar Ithamar his sonnes Vncouer not your heades neither rent your clothes lest ye dye and lest wrath come vpon all the people But let your brethren the whole house of Israel bewayle the burnyng whiche the Lorde hath kyndled 7 And go not ye out from the doore of the tabernacle of the congregation lest ye dye for the annoynting oyle of God is vpon you And they dyd as Moyses sayde 8 And the Lorde spake vnto Aaron saying 9 Thou shalt not drinke wine nor strong drinke thou nor thy sonnes that are with thee when ye go into the tabernacle of the congregation lest ye dye Let it be a lawe for euer throughout your generations 10 And that ye may put difference betweene holy and vnholy betweene vncleane and cleane 11 And that ye may teache the chyldren of Israel all the statutes whiche the Lorde hath spoken vnto them by the handes of Moyses 12 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were left Take the meate offering that remayneth of the sacrifices of the Lord made by fire and eate it without leauen beside the aulter for it is most holy 13 Ye shall eate it in the holy place because it is thy duetie thy sonnes duetie of the sacrifices of the Lord made by fire for so I am commaunded 14 And the waue brest and heaue shoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy daughters with thee For they be thy duetie and thy sonnes duetie geuen out of the peace offeringes of the children of Israel 15 The heaue shoulder the waue brest shall they bryng in with the sacrifices made by fire of the fat to waue it for a waue offering before the Lorde and it shal be thyne and thy sonnes with thee by a lawe for euer as the Lorde hath commaunded 16 And Moyses sought the goate that was offred for sinne see it was burnt And he was angry with Eleazar and Ithamar the sonnes of Aaron whiche were left aliue saying 17 Wherefore haue ye not eaten the sinne offering in the holy place seing it is most holy God hath geuen it you to beare the sinne of the congregation to make agreement for them before the Lorde 18 Beholde y e blood of it was not brought in within the holy place
the chyldren of Aaron shall eate of it It shal be a statute for euer in your generations concerning the sacrifice of the Lorde made by fire let euery one that toucheth it be holy 19 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 20 This is the offering of Aaron and of his sonnes whiche they shall offer vnto the Lord in the day when he is annoynted The tenth part of an Epha of floure for a meate offering perpetuall halfe of it in the morning and halfe therof at nyght 21 In the frying panne it shal be made with oyle and when it is fryed thou shalt bryng it in and the baken peeces of the meate offeringes shalt thou offer for a sweete sauour vnto the Lorde 22 And the priest of his sonnes that is annoynted in his steede shall offer it It is the Lordes ordinaunce for euer it shal be burnt altogether 23 For euery meate offering that is made for the priest shal be burnt altogether and shall not be eaten ' 24 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 25 Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and say This is the lawe of the sinne offering In the place where the burnt offering is kylled shall the sinne offering be kylled before the Lorde for it is most holy 26 The priest that offereth it shall eate it In the holy place shall it be eaten euen in the court of the tabernacle of the congregation 27 Whatsoeuer shall touche the fleshe thereof shal be holy and when there droppeth of the blood therof vpon any garment thou shalt washe that wheron it droppeth in the holy place 28 But the earthen pot that it is sodden in shal be broken And yf it be sodden in a brasen pot it shal be scoured rensed in the water 29 All the males among the priestes shal ' eate therof for it is most holy ' 30 And no sinne offeryng whose blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withall in the holy place shal be eaten but shal be burnt in the fire ' ¶ The .vii. Chapter ' 1 Trespasse offerynges Sinne offerynges 11 Of peace offerynges 23 The fat and the blood may not be eaten 1 LIkewyse this is the lawe of the trespasse offering it is moste holy 2 In the place where they kyll the burnt offering shall they kyll the trespasse offering also the blood thereof shall he sprinckle rounde about vpon the aulter 3 All the fat thereof shall he offer the rumpe and the fat that couereth the inwardes 4 And the two kydneys and the fat that is on them and vpon the flankes and the kall that is on the liuer shalt thou take away with the kydneys 5 And the priest shall burne them vpon the aulter to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde for it is a trespasse offering 6 All the males among the priestes shall eate thereof it shal be eaten in the holy place for it is most holy 7 As the sinne offering is so is the trespasse offering one law serueth for both that wherwith the priest shall make attonement shal be his 8 And the priest that offereth any mans burnt offering shall haue the skynne of y e burnt offering whiche he hath offred 9 And all the meate offering that is baken in the ouen and that is dressed in the panne and in the frying panne shal be the priestes that offereth it 10 And euery meate offering that is mingled with oyle and that is drye shall pertayne vnto all the sonnes of Aaron and one shall haue as muche as another 11 This is the law of the peace offering ' whiche he shall offer vnto the Lorde ' 12 If he offer it to geue thankes he shall bryng vnto his thanke offering vnleauened cakes mingled with oyle and vnleauened wafers annoynted with oyle and cakes mingled with oyle of fine floure fryed 13 He shall bryng his offering with cakes of vnleauend bread for his peace offeringes to geue thankes 14 And of all the sacrifice he shall offer one for an heaue offering vnto the Lorde and it shal be the priestes that sprinckled the blood of the peace offeringes 15 And the fleshe of his peace offeringes for thankesgeuing shal be eatē the same day that it is offred And let hym leaue nothyng of it vntill the morowe 16 But if the offering of his sacrifice be a vowe or of his owne free wyll it shal be eaten the same day that he offereth his sacrifice and if ought remayne vntill the morowe it may be eaten 17 But as muche of the offered fleshe as remayneth vnto the thirde day shal be burnt with fire 18 And if any of the flesh of his peace offeringes be eaten in the thirde day then shall he that offereth it obtayne no fauour neither shall it be reckened vnto him but shal be an abhomination therfore the soule that eateth of it shal beare his sinne 19 And the fleshe that toucheth any vncleane thing shal not be eaten but burnt with fire and of this fleshe all that be cleane shall eate therof 20 But if any soule eate of the fleshe of the peace offering that pertayneth vnto the Lord hauing his vnclennesse vpon him the same soule shall be cut of from among his people 21 Moreouer the soule that doth touche any vncleane thyng that is of the vncleannesse of man or of any vncleane beast or any abhomination that is vncleane and then eate of the fleshe of the peace offering whiche pertayneth vnto the Lorde that soule shal be cut of from his people ' 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 23 Speake vnto the chyldren of Israel and say Ye shall eate no maner fat of beeues of sheepe and of goates 24 Neuerthelater the fat of the beast that dyeth alone and the fat of that which is torne with wilde beastes shal be occupied in any maner of vse but ye shall in no wyse eate of it 25 For whosoeuer eateth the fat of the beast of which men vse to bryng an offering made by fire vnto the Lorde that soule that eateth it shall be cut of from his people 26 Moreouer ye shall eate no maner of blood whether it be of foule or of beast in any your dwellynges 27 Whatsoeuer soule it be that eateth any maner of blood the same soule shall be cut of from his people ' 28 And the Lorde talked with Moyses ' saying 29 Speake vnto the chyldren of Israel and say He that bringeth his peace offeryng vnto the Lorde let hym bryng his gift vnto the Lord of his peace offering 30 Let his owne handes bryng the offeringes of the Lorde made by fire euen the fat with the brest shal he bryng that the brest may be waued for a waue offering before the Lorde 31 And the priest shall burne the fat vpon the aulter and the brest shal be Aarons and his sonnes 32 And the ryght shoulder shall ye geue vnto the priest for an heaue offeryng
vnto Moyses Nowe shalt thou see what I wyll do vnto Pharao for in a mightie hande shal he let them go and in a mightie hande shall he dryue them out of his lande 2 And God spake vnto Moyses and said vnto him I am Iehouah 3 I appeared vnto Abraham Isahac and Iacob as an almightie God but in my name Iehouah was I not knowen vnto them 4 Moreouer I made a couenaunt with them to geue them the lande of Chanaan the land of their pilgrimage wherein they were straungers 5 And therefore I haue also heard the groning of the childrē of Israel whom the Egyptians kepe in bondage and haue remembred my couenaunt 6 Wherfore say vnto the children of Israel I am Iehouah I wil bryng you out from the burthens of the Egyptians and will ryd you out of their bondage and will deliuer you in a stretched out arme and in great iudgementes 7 And I will take you for my people and wil be to you a God And ye shall knowe that I am the Lord your God which bring you out from the burthens of the Egyptians 8 And I will bryng you into the lande concerning the whiche I did lift vp my hand to geue it vnto Abraham Isahac and Iacob and wyll geue it vnto you for a possession for I am Iehouah 9 And Moyses tolde the children of Israel euen so but they hearkened not vnto Moyses for anguishe of spirite and for cruell bondage 10 And the Lorde spake vnto Moyses saying 11 Go in and speake vnto Pharao king of Egypt that he let the children of Israel go out of his lande 12 And Moyses spake before the Lorde saying beholde the children of Israel hearken not vnto me howe then shall Pharao heare me whiche am of vncircumcized lippes 13 And the Lorde spake vnto Moyses and vnto Aaron gaue them a charge concerning the chyldren of Israel and concerning Pharao king of Egypt that they shoulde bring the children of Israel out of the lande of Egypt 14 These be the heades of theyr fathers houses The children of Ruben y e first borne sonne of Israel are these Hanoch and Phallu Hesron and Charmi these be the children of Ruben 15 The chyldren of Simeon Iemuel and Iamin Ohad Iachin Sohar and Saul the sonne of the Chanaanitishe woman these are the kinredes of Simeon 16 These also are the names of the chyldren of Leui in their generations Gerson and Cehath and Merari Leui liued an hundred thirtie and seuen yere 17 The sonnes of Gerson Libni and ' Simi by their kinredes ' 18 The chyldren of Cehath Amram Ishar and Hebron and Vziel And Cehath liued an hundred thirtie and three yere 19 The children of Merari Mahli and Musi these are the kinredes of Leui by their generations 20 Amram toke Iochebed his fathers sister to wyfe and she bare hym Aaron and Moyses and Amram liued an hundred and thirtie and seuen yeres 21 ' And the chyldren of Ishar Corah ' Nepheg and Sichri 22 ' The chyldren of Vsiel Misael Elzaphan ' and Zithri 23 And Aaron toke Eliseba daughter of Aminadab and sister of Nahason to wyfe whiche bare hym Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar 24 The chyldren of Corah Assir and Eleanah and Abiasaph these are the kinredes of the Corahites 25 Eleazar Aarons sonne toke him one of the daughters of Putiel to wyfe whiche bare hym Phinees and these are the principal fathers of the Leuites throughout their kinredes 26 This is that Aaron and Moyses to whom the Lorde sayd Leade the children of Israel out of the lande of Egypt according to theyr armies 27 These are that Moyses and Aaron which spake to Pharao king of Egypt that they might bryng the chyldren of Israel out of Egypt 28 And in the day when the Lorde spake vnto Moyses in the lande of Egypt 29 He spake vnto hym saying I am the Lorde speake thou vnto Pharao the king of Egypt all that I say vnto thee 30 And Moyses sayde before the Lorde beholde I am of vncircumcized lippes how shall Pharao geue me audience ¶ The .vij. Chapter 1 Moyses with Aaron is sent vnto Pharao 3 God causeth signes that he onlye may be knowen mightie 10 The rodde of Moyses is turned into a serpent 11 The enchaunters do the same 19 Water turned into blood 22 The enchaunters do the same 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses behold I haue made thee Pharaos God and Aaron thy brother shal be thy prophete 2 Thou shalt speake all that I commaunde thee and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao that he sende the children of Israel out of his lande 3 And I will harden Pharaos heart and multiplie my miracles my wonders in the lande of Egypt 4 But Pharao shall not hearken vnto you that I may set my hande vpon Egypt and bryng out myne armies and my people the chyldren of Israel out of the land of Egypt in great iudgmentes 5 And the Egyptians shall knowe that I am the Lord when I stretch foorth my hande vpon Egypt and bryng out the children of Israel frō among them 6 Moyses and Aaron did as the Lord commaunded them euen so did they 7 Moyses was fourescore yere olde and Aaron fourescore and three when they spake vnto Pharao 8 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 9 If Pharao speake vnto you saying shewe a miracle for you thou shalt say vnto Aaron Take thy rod and cast it before Pharao that it may be a serpent 10 Then went Moyses and Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had commaunded and Aaron caste foorth his rodde before Pharao and before his seruauntes and it turned to a serpent 11 Then Pharao called for the wyse men and enchaunters and those sorcerers of Egypt dyd in like maner with their sorcerie 12 For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentes but Aarons rodde did eate vp their roddes 13 And he helde Pharaos heart that he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 14 The Lorde also sayde vnto Moyses Pharaos heart is hardened he refuseth to let the people go 15 Get thee vnto Pharao in the morning loe he wyll come vnto the water and thou shalt stand vpō the ryuers brincke agaynst he come and the rodde whiche was turned to a serpent shalt thou take in thyne hande 16 And thou shalt say vnto hym the Lorde God of the Hebrewes hath sent me vnto thee saying Let my people go that they may serue me in the wyldernesse and beholde hytherto thou wouldest not heare 17 Thus sayeth the Lord In this thou shalt knowe that I am the Lorde beholde I wyll smyte with the rodde that is in my hande the waters whiche are in the ryuers and they shal be turned to blood 18 And the fishe that is in the riuer
shall dye and the ryuer shall corrupt and it shall greeue the Egyptians to drinke of the water of the ryuer 19 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron Take thy rodde and stretche out thyne hand ouer the waters of Egypt ouer their streames ouer their riuers and pondes and all pooles of water whiche they haue that they may be blood and that there may be blood throughout all y e lande of Egypt both in vesselles of wood also of stone 20 And Moyses and Aaron did euen as the Lorde commaunded and he lyfte vp the rodde and smote the waters that were in the ryuer in the sight of Pharao and in the sight of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into blood 21 And the fishe that was in the ryuer dyed and the ryuer corrupted and the Egyptians coulde not drinke of the waters of the ryuer and there was blood throughout all the lande of Egypt 22 And the enchaunters of Egypt dyd lykewyse with their sorceries and he heardened Pharaos heart neyther did he hearken vnto them as the Lorde had sayde 23 And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his heart thervnto 24 And the Egyptians dygged rounde about the ryuer for water to drinke for they coulde not drinke of the water of the ryuer 25 And it continued seuen dayes after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The .viij. Chapter 2 Frogges 8 Pharao prayeth Moyses to pray for hym 12 Moyses prayeth for Pharao 15 Pharao is hardened 16 Lyce in man and beast 20 Flyes or all kynde of wylde fierce and noysome beastes 25 Pharao intreateth Moyses to pray for hym 32 Pharao is hardened 1 THE Lorde spake vnto Moyses go vnto Pharao tell hym Thus sayeth the Lord Let my people go that they may serue me 2 And if thou refuse to let them go beholde I wyll smyte all thy borders with frogges 3 And the riuer shall scraule with frogges whiche shall go vp and come into thine house and into thy priuie chaumber where thou slepest and vpon thy bed into the house of thy seruauntes and vpon thy people and into thyne ouens and vpon al thy vitayles in store 4 And the frogges shall come vp vppon thee and on thy people and vpon all thy seruauntes 5 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron stretch foorth thyne hande with thy rod ouer the streames ouer the ryuers and ouer the pondes and cause frogges to come vp vpon the lande of Egypt 6 And Aaron stretched his hande ouer y e waters of Egypt the frogges came vp and couered the lande of Egypt 7 And the sorcerers did likewise with their sorcerie and brought frogges vp vpon the lande of Egypt 8 Then Pharao called for Moyses and Aaron and sayde pray ye vnto the Lorde that he maye take away the frogges from me and from my people and I will let the people go that they may do sacrifice vnto the Lorde 9 And Moyses sayde vnto Pharao glory herein because of me and appoynt when I shall pray for thee and for thy seruauntes and for thy people to dryue away the frogges from thee and thy houses and they may remayne but in the ryuer onlye 10 He sayd to morowe And he sayde euen as thou hast said that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God 11 And so the frogges shall depart from thee and from thy houses from thy seruauntes and from thy people and shall remayne in the ryuer onlye 12 Moyses and Aaron went out from Pharao and Moyses cryed vnto the Lorde as touching the frogges whiche he had brought against Pharao 13 And the Lorde dyd accordyng to the saying of Moyses and the frogges dyed out of the houses out of the courtes and fieldes 14 And they gathered them together vppon heapes and the lande had an euill smell through them 15 But when Pharao sawe that he had rest geuen him he hardened his heart and hearkened not vnto them as the Lorde had sayde 16 And the Lord sayd vnto Moses Say vnto Aaron Stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may be turned to lyce throughout all the lande of Egypt 17 And they did so for Aaron stretched out his hande with his rodde and smote the dust of the earth whiche turned to lyce in man and beast so that all the dust of the lande turned to lyce throughout all the lande of Egypt 18 And the enchaunters assayed likewise with their enchauntmētes to bring foorth lyce but they coulde not and the lyce were both vpon men beastes 19 Then said the enchaunters vnto Pharao this is the finger of God And Pharaos heart remayned obstinate and he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 20 And the Lorde sayde vnto Moyses ryse vp early in the mornyng and stand before Pharao lo he wyll come foorth vnto the water and thou shalt say vnto him Thus sayeth the Lorde Let my people go that they may serue me 21 Els if thou wylt not let my people go behold I will send all maner of flyes both vpon thee and thy seruauntes and thy people into thy houses and the houses of the Egyptians shal be full of flyes and the ground wheron they are 22 And the land of Gosen where my people are will I cause to be wonderfull in that day so that there shal no flyes be there wherby thou shalt know that I am the Lorde in the myddest of the earth 23 And I will put a diuision betweene my people and thine and euen to morowe shall this miracle be done 24 And the Lord dyd euen so there came an intollerable swarme of flyes into the house of Pharao and into his seruauntes houses and into all the land of Egypt and the land was corrupt with these flyes 25 And Pharao called for Moyses and Aaron and sayd Go and do sacrifice vnto your God in this lande 26 And Moyses aunswered It is not meete that we so do for we must offer vnto the Lorde our God that which is an abhomination vnto the Egyptians Lo if we sacrifice that which is an abhomination vnto the Egyptians before theyr eyes wyl they not stone vs 27 We wyll go three dayes iourney into the desert and sacrifice vnto the Lorde our God as he hath cōmaunded vs. 28 And Pharao sayd I will let you go that ye may sacrifice vnto the Lorde your God in the wyldernesse but go not farre away pray for me 29 And Moyses sayd beholde I will go out from thee and pray vnto the Lord that the flyes may depart from Pharao and from his seruauntes and from his people to morowe but let Pharao from hence foorth deale deceiptfully no more that he wyll
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
vnleauened bread that is before the Lord. 24 And put all vpō the handes of Aaron and on the handes of his sonnes and waue them for a waue offeryng before the Lord. 25 And agayne thou shalt take it from of their handes and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng to be a sauour of sweetnes before the Lorde for it is a sacrifice by fire vnto the Lord. 26 And thou shalt take the brest of the Ramme of Aarons consecration and waue it for a waue offeryng before the Lord and it shal be thy part 27 And thou shalt sanctifie the brest of the waue offeryng and the shoulder of the heaue offeryng which is waued heaued vp of the Ramme of the consecration for Aaron and for his sonnes 28 And it shal be Aarons and his sonnes by a statute for euer from the childrē of Israel for it is an heaue offeryng it shal be an heaue offeryng frō the children of Israel of the sacrifice of theyr peace offerynges euen theyr heaue offeryng shall it be vnto the Lord. 29 And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after him to be anoynted therein and to fyll theyr handes therein 30 And that sonne that is priest in his steede after hym shall put them on seuen dayes when he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minister in the holy place 31 And thou shalt take the Ramme of the consecration seethe his flesh in the holy place 32 And Aaron and his sonnes shall eate the fleshe of the Ramme and the bread that is in the basket euen by the doore of the tabernacle of wytnesse 33 And they shall eate them because the attonement was made therwith to fyll theyr handes and to consecrate them but a straunger shall not eate therof because they are holy 34 And yf ought of the flesh of the consecration or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fire and it shall not be eaten because it is holy 35 Therfore shalt thou do vnto Aaron and his sonnes euen so accordyng to all thynges which I haue commaunded thee seuen dayes shalt thou fyll theyr handes 36 And thou shalt offer euery day a calfe for a sinne offeryng for to recōsile withall and thou shalt clense the aulter whē thou reconsilest vpon it and thou shalt annoynt it to sanctifie it 37 Seuen dayes thou shalt reconsile vpō the aulter and sanctifie it it shal be an aulter most holy and whatsoeuer toucheth the aulter shal be holy 38 This is that which thou shalt offer vpon the aulter euen two Lambes of one yere old day by day continually 39 The one thou shalt offer in the mornyng ' and the other at euen ' 40 And with the one Lambe a tenth deale of flowre mingled with the fourth part of an hyn of beaten oyle and the fourth part of an hyn of wyne for a drynk offeryng 41 And the other Lambe thou shalt offer at euen and shalt do thereto accordyng to the meate offeryng drinke offeryng in the morning to be an odour of a sweet sauour and a sacrifice by fire vnto the Lorde 42 And let this be a continuall burnt offering amongst your children after you before the doore of y e tabernacle of witnesse before the Lord where I will meete you to speake there vnto thee 43 There I will meete with the children of Israel and the place shall be sanctified in my glorie 44 And I will sanctifie the tabernacle of witnesse and the aulter and I will sanctifie also both Aaron his sonnes to be my priestes 45 And I will dwell amongst the chyldren ' of Israel and will be their God ' 46 And they shall knowe that I am the Lord theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amongst them euen I the Lord their God ¶ The .xxx. Chapter 1 The fourme of the aulter of incense 6 The standyng thereof 12 The monye to the vse of the tabernacle 13 A sicle 18 The brasen ●auere 23 The makyng of holye oyle 35 The makyng of incense 1 AND thou shalt make an aulter for sweete incense of Sittim wood shalte thou make it 2 A cubite long and a cubite brode euēfoure square shall it be and two cubites hye the hornes therof shall proceede out of it 3 And thou shalt ouerlaye it with fine gold both the ruffe the walles round about and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of gold round about 4 And two golden ringes shalt thou make to it on either side euen vnder the crowne that they maye be as places for the barres to beare it withall ' 5 And thou shalt make the barres of ' Sittim wood couer them with gold 6 And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of testimonie before the mercie seate that is vpon the testimonie where I wyll meete with thee 7 And Aaron shall burne theron sweete incense euery mornyng when he dresseth the lampes euen then shall he burne it 8 And lykewise at euen when he setteth vp the lampes he shall burne incense this incensing shall be perpetually before the Lord throughout your generations 9 Ye shall offer no straunge incense thereon ▪ nor burnt sacrifice nor meate offeryng neither powre any drinke offeryng thereon 10 And Aaron shall reconsile vppon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offeryng of reconsiling euen once in the yere shal he reconsile vpon it through your generations it is most holy vnto the Lorde ' 11 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 12 If thou takest the sūme of the childrē of Israel after theyr number they shal geue euery man a recōsiling of his soule vnto the Lorde when thou numbrest them that there be no plague amongst them when thou nūbrest them 13 And thus much shall euery man geue that goeth into the number halfe a sicle after the sicle of the sanctuarie A sicle is twentie halfpence an halfe sicle shal be the heaue offeryng of the Lorde 14 All that are numbred from twentie yere olde and aboue shall geue a heaue offeryng vnto the Lorde 15 The riche shall not passe and the poore shall not go vnder halfe a sicle but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde that he may haue mercie on your soules 16 And thou shalt take the reconsilyng monye of the children of Israel and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of the congregation that it may be a memoriall vnto the chyldren of Israel before the Lord that he may haue mercie vpon your soules 17 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 18 Thou shalt make a lauer of brasse his foot also of brasse to washe withall and shalt put it betwene the tabernacle of the congregation and the aulter and put water therin 19 For Aaron and his
wyll cast out the nations before thee and enlarge thy coastes neyther shall any man desyre thy lande when thou shalt go vp to appeare before the Lorde thy God thryse in a yere 25 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice vpon leauen neither shal ought of the sacrifice of the feast of Passouer be left vnto the mornyng 26 The first rype fruites of thy lande thou shalt bryng vnto the house of the Lorde thy God Thou shalt not seethe a kyd in his mothers mylke 27 And the Lorde sayde vnto Moyses Write these wordes for after the tenour of these wordes I haue made a couenaunt with thee and with Israel 28 And he was there with the Lorde fourtie dayes and fourtie nyghtes and dyd neither eate bread nor drinke water and he wrote vpon the tables the wordes of the couenaunt euen ten commaundementes 29 And when Moyses came downe from mount Sinai the two tables of testimonie were in Moyses hande when he came downe from the mount Moyses wyste not that the skynne of his face shone whyle he talked with hym 30 And Aaron and all the chyldren of Israel looked vpon Moyses and beholde the skynne of his face shone and they were afrayde to come nye hym 31 And when Moyses had called them Aaron and all the chiefe of the congregation came vnto him and Moyses talked with them 32 And afterwarde all the chyldren of Israel came nye and he commaunded them all that the Lorde had sayde vnto hym in mount Sinai 33 And when Moyses had made an ende of communyng with them he put a coueryng vpon his face 34 And agayne when Moyses went in before the Lorde to speake with hym he toke the coueryng of vntyll he came out And he came out and spake vnto the chyldren of Israel that whiche he was commaunded 35 And the chyldren of Israel sawe the face of Moyses that the skynne of Moyses face shone and Moyses put the coueryng vpon his face agayne vntyll he went in to commune with hym ¶ The .xxxv. Chapter 1 The Sabboth is commaunded 4 First fruites are required and gyftes 21 The redines of the people in offering 30 Besaleel and Ooliab the artificers are commended vnto the people of Moyses 1 ANd Moyses gathered al the congregation of the children of Israel together and sayd vnto thē These are the wordes whiche the Lord hath commaunded that ye shoulde do them 2 Sixe dayes ye shall worke but the seuenth day shal be vnto you the holy Sabboth of the lordes rest whosoeuer doth any worke therin shall dye 3 Ye shall kindle no fire throughout your habitation vpō the Sabboth day 4 And Moyses spake vnto all the congration of the childrē of Israel saying This is the thyng whiche the Lorde commaunded saying 5 Take from amongest you an heaue offering vnto the Lorde Whosoeuer is of a wyllyng heart let hym bryng that heaue offeryng to the Lorde namely golde syluer and brasse ' 6 And blewe silke purple scarlet white ' sylke goates heere ' 7 And Rammes skynnes red Taxus ' skynnes with Sittim wood ' 8 Oyle for light and spyces for annoyntyng ' oyle and for the sweete incense ' 9 And Onyx stones and stones to be set ' in the Ephod and in the brestlap 10 And let all them that are wise hearted among you come and make all that the Lorde hath commaunded 11 The tabernacle and the tent therof his couering his ringes his boordes his barres his pillers and his sockets ' 12 The arke the staues therof with the ' mercy seate the vaile that couereth it ' 13 The table and his barres and all his ' vessels and the shew bread 14 The candelsticke of light and his furniture and his lampes with the oyle for the lyght 15 The incense aulter and his barres the annoyntyng oyle and the sweete incense and the hangyng of the doore at the entryng in of the tabernacle 16 The aulter of burnt sacrifice with his brasen grediron his staues and all his vessels the lauer and his foote 17 And the hangynges of the court with his pyllers and their sockettes and the hangyng in the doore of the court 18 The pinnes of the tabernacle and the' pinnes of the court with their cordes ' 19 The ministring garmentes to minister in the holy place and the holy vestmentes for Aaron the priest and the vestmentes of his sonnes that thei may minister in the priestes office 20 And all the congregation of the chyldren ' of Israel departed from the presence ' of Moyses 21 And euery one came as many as their heartes couraged them as many as their spirites made them wyllyng and brought an heaue offering for the Lord to the makyng of the tabernacle of the congregation and for all his vses for the holy vestmentes 22 And they came both men and women euen as many as were wyllyng hearted and brought bracelettes and earinges ringes and chaynes whiche iewelles were all of golde all the men brought a waue offeryng of golde vnto the Lorde 23 And euery man with whom was found blewe silke purple scarlet whyte silke and Goates heere red skynnes of Rammes and Taxus skynnes brought them 24 All that dyd heaue vp an oblation of golde and brasse brought an heaue offering vnto the Lorde and all men with whom was founde Sittim wood for any maner worke of the ministration brought it 25 And all the women that were wyse hearted dyd spinne with their handes and brought the spun worke both of blewe silke purple scarlet white silke 26 And all the women that excelled in wisdome of heart spun Goates heere 27 And the lordes brought Onyx stones and stones to be set in the Ephod and in the brestlap 28 And spyce and oyle for lyght for the anoynting oyle for the sweete incense 29 And the chyldren of Israel brought a willing offeryng vnto the Lorde both men women as many as had willing heartes to bryng for all maner workes whiche the Lorde had commaunded to be made by the handes of Moyses 30 And Moyses sayde vnto the chyldren of Israel beholde the Lord hath called by name Besaleel y e sonne of Vri the sonne of Hur of the tribe of Iuda 31 And hath filled hym with the spirite of God in wisdome and vnderstanding in knowledge and in all maner worke 32 To finde out curious workes which are made in golde siluer and brasse 33 In the crafte of stones to set them and in caruing of wood to make any maner of subtile worke 34 And he hath put in his heart that he may teache both he and Ooliab the son of Achisamech of the tribe of Dan. 35 Them hath he filled with wysdome of heart to worke al maner of grauen and brodered needle worke in blew silke and purple in scarlet and whyte silke and in weauyng and to do all maner of worke and wittie deuises The .xxxvi. Chapter 1 The makyng
2 In the first day of the first moneth shalt thou set vp the tabernacle euen the tabernacle of the congregation 3 And put therin the arke of the testimonie and couer the arke with the vayle and thou shalt bring in the table and order it accordyng to the appoyntment therof 4 And thou shalt bryng in the candelsticke and lyght his lampes 5 And set the incense aulter of golde before the arke of the testimonie and put the hangyng at the doore of the tabernacle 6 And set the burnt offeryng aulter before the doore of the tabernacle euen of the tabernacle of the congregation 7 And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatiō and the aulter and put water therein 8 And make the court rounde about ' hang vp the hangyng at the court gate ' 9 And thou shalt take the annoyntyng oyle and annoynt the tabernacle and all that is therin and halow it with all the vessels therof and it shal be holy 10 And thou shalt annoynt the aulter of burnt offeryng and all his vessels and sanctifie the aulter and it shal be an aulter most holy 11 And thou shalt also annoynt the lauer ' and his foote and sanctifie it ' 12 And thou shalt bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation and washe them with water 13 And thou shalt put vppon Aaron the holy vestmentes and annoynt hym sanctifie hym that he may minister vnto me in the priestes office ' 14 And thou shalt bryng his sonnes and ' clothe them with garmentes 15 And annoynt them as thou diddest annoynt their father that they may minister vnto me in the priestes office For their annoyntyng shal be an euerlasting priesthood vnto them throughout all their generations 16 And Moyses dyd accordyng to all that the Lorde commaunded hym euen so dyd he 17 Thus was the tabernacle reared vp the first day in the first moneth in the seconde yere 18 And Moyses reared vp the tabernacle and fastened his sockettes and set vp the boordes therof and put in the barres of it and reared vp his pillers 19 And spread abrode the tent ouer the tabernacle and put the coueryng of the tent an hye aboue it as the Lorde commaunded Moyses 20 And he toke the testimonie and put it in the arke and set the barres to the arke and put the mercie seate an hye vpon the arke 21 And he brought the arke into the tabernacle and hanged vp the vayle and couered the arke of the testimonie as the Lorde commaunded Moyses 22 And he put the table in the tabernacle of the congregation in the north syde of the tabernacle without the vayle 23 And set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had commaunded Moyses 24 And he put the candlesticke in the tabernacle of the congregation ouer agaynst the table towarde the south syde of the tabernacle 25 And set vp the lampes before y e Lorde as the Lorde commaunded Moyses 26 And he put the golden aulter in the tabernacle of the congregation before the vayle 27 And burnt sweete incense thereon as the Lorde commaunded Moyses 28 And he hanged vp the hangyng at the doore of the tabernacle 29 And set the burnt offeryng aulter by the entryng in of the tabernacle that is the tabernacle of the congregation and offered burnt offerynges and meate offerynges theron as the Lorde commaunded Moyses 30 And he set the lauer betweene the tabernacle of the congregation and the aulter and powred water therein to washe withall 31 And Moyses Aaron and his sonnes wasshed their handes and their feete thereat 32 When they went into the tabernacle of the congregation and when they went to the aulter they wasshed them selues as the Lorde commaunded Moyses 33 And he reared vp the court rounde about the tabernacle and the aulter and set vp an hangyng at the court gate and so Moyses finished the worke 34 And the cloude couered the tabernacle of the congregatiō and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 35 And Moyses coulde not enter into the tabernacle of the congregation because the cloude abode theron and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 36 And when the cloude was taken vp from of the tabernacle the children of Israel toke their iourneys throughout their armies 37 And whē the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp 38 For the cloude of the Lord was vpon the tabernacle by day and fire by night in the sight of all the house of Israel throughout all their armies ¶ The ende of the seconde booke of Moyses called in the Hebrue Velleschemoth and in the Latine Exodus ❧ The thirde booke of Moyses called in the Hebrue Vaicrah and in the Latine Leuiticus ¶ The first Chapter 2 The order of burnt offerynges 10 Of Sheepe or Goates 14 Of Birdes 1 ANd the Lord called vnto Moyses and spake vnto him out of the tabernacle of the congregation saying 2 Speake vnto the children of Israel thou shalt say vnto them If a man of you bring a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattell euen frō among the beefes and the sheepe 3 If his sacrifice be a burnt offeryng of beefes let hym offer a male without blemishe and bryng hym of his owne voluntarie wyll vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lorde 4 And he shall put his hande vpon the head of the burnt sacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement 5 And he shal kill the bullocke before the Lord And the priestes Aarons sonnes shall bryng the blood and sprinkle it rounde about vpon the aulter that is by the doore of the tabernacle of the congregation ' 6 And then shall he flay the burnt offeryng ' and hewe hym in peeces 7 And the sonnes of Aaron the priest shall put fire vpon the aulter and put wood vpon the fire 8 And the priestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the head and the fat vpon the wood that is on the fyre in the aulter 9 But the inwardes and the legges thereof shall he washe in water the priest shall burne all in the aulter that they may be a burnt sacrifice an offeryng made by fire for a sweete odour vnto the Lorde 10 And if his sacrifice be of flockes namely of the sheepe or goates let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng 11 And let hym kyll it on the north syde of the aulter before the Lorde And the priestes Aarons sonnes shall sprinckle the blood round about vpon the aulter 12 And he shall cut it into his peeces euen with his head and his fat and the priest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fire in the aulter 13 But he shall washe the inwardes and the legges with water and the priest shall bryng
altogether and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 14 If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles he shall bring his sacrifice of turtle doues or of the young pigeons 15 And the priest shall bryng it vnto the aulter and wryng the necke a sunder of it and burne it on the aulter but the blood therof shal be wroung out vpon the syde of the aulter 16 And he shall plucke away his croppe with his fethers and cast them besyde the aulter on the east part in the place of asshes 17 And he shall breake the wynges of it but plucke them not asunder And the priest shal burne it vpon the aulter euen vpon the wood that is vpon the fire that it may be a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde ¶ The .ij. Chapter 1 The order of meate offerynges 4 Of bread baken 11 There shal be no leuen in any offeryng 13 All meate offerynges must be seasoned with salt 1 THe soule that will offer a meate offeryng vnto the Lorde his offering shal be of fine flowre and he shall poure oyle vpon it and put frankensence theron 2 And shal bring it vnto Aarons sonnes the priestes And he shall take therout his handfull of the flowre of the oyle with all the frankensence and the priest shall burne it for a memoriall of hym vpon the aulter to be an offeryng made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 3 And the remnaunt of the meate offeryng shal be Aarons and his sonnes a thyng most holy of the sacrifices of the Lorde made by fire 4 If thou bryng also a meate offeryng that is baken in the ouen let it be an vnleauened cake of fine flowre myngled with oyle or an vnleauened wafer annoynted with oyle 5 If thy meate offeryng be baken in the frying pan it shal be of vnleauened flowre myngled with oyle 6 And thou shalt part it in peeces and powre oyle thereon that it may be a meate offeryng 7 And yf thy meate offeryng be a thyng broyled vpon the grediron let it be of flowre myngled with oyle 8 And thou shalt bryng the meate offeryng that is made of these thinges vnto the lord shalt deliuer it vnto the priest that he may offer it vpon the aulter 9 And the priest shall take from the meate offeryng a memoriall therof and shall burne it vpon the aulter that it may be a burnt offeryng for a sweete sauour vnto the Lorde 10 And that which is left of the meate offeryng shal be Aarons his sonnes It is a thyng moste holye of the offerynges of the Lorde made by fire 11 All the meate offerynges which ye shal bryng vnto the Lorde shal be made without leauen For ye shall neither burne leauen nor hony in any offering of the Lorde made by fire 12 In the oblation of the first fruites ye shall offer them vnto the Lorde but they shall not be burnt vpon the aulter for a sweete sauour 13 All the meate offerynges also shalt thou season with salt neither shalt thou suffer the salt of the couenaunt of thy God to be lackyng from thy meate offeryng but vpon all thyne offerynges thou shalt bryng salt 14 And yf thou offer a meate offeryng of the first fruites vnto the Lorde thou shalt offer for the meate offeryng of thy first fruites eares of corne dryed by the fire euen beaten wheate of full eares 15 And thou shalt put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meate offeryng 16 And the priest shall burne part of the beaten corne and part of that oyle with al the franckensence for a remēbraunce and it shal be a sacrifice vnto the Lorde made by fire ' ¶ The .iij. Chapter ' ' 1 The order of peace offerynges 6 Of Sheepe 7 Of Lambes 12 Of Goates ' 1 ANd if his sacrifice be a peace offeryng and he take it from among the droues whether it be a male or female he shall bryng such as is without blemishe before the Lorde 2 And put his hande vpon the head of his offeryng and kyll it at the doore of the tabernacle of the congregation And Aarons sonnes the priestes shal sprinkle the blood vpon the aulter round about 3 And he shall offer somewhat of the peace offeryng to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 4 And the two kidneys and the fat that is on them and vpon the flankes the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys 5 And Aarons sonnes shall burne them on the aulter with the burnt sacrifice which is vpon the wood that is on the fire to be a burnt sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lord. 6 If he bryng a peace offeryng vnto the Lorde from of the flocke let hym offer male or female but without blemishe ' 7 And yf he offer a Lambe for his sacrifice ' he shall bryng it before the Lorde 8 And put his hand vpon his offeringes head and kyll it before the doore of the tabernacle of the congregation and Aarons sonnes shall sprinkle the blood therof rounde about the aulter 9 And of the peace offeryng let hym bryng a sacrifice made by fire vnto the Lorde the fat thereof and the rumpe altogether which they shall take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 10 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall that is vpon the liuer shall he take away with the kidneys 11 And the priest shall burne them vpon the aulter to be the foode of a sacrifice made by fire vnto the Lorde 12 If his offeryng be a Goate he shall ' bryng it before the Lorde ' 13 And put his hande vpon the head of it and kyll it before the tabernacle of the congregation and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood therof vpon the aulter rounde about 14 And he shall bring therof his offering euen a sacrifice made by fire vnto the Lord the fat that couereth y e inwardes all the fat that is vpon the inwardes 15 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall vpon the liuer shall he take away with the kidneys 16 And the priest shall burne them vpon the aulter for the foode of the sacrifice made by fire for a sweete sauour All the fat is the Lordes 17 Let it be a perpetuall statute for your generations throughout your dwellynges y t ye eate neither fat nor blood ' ¶ The .iiij. Chapter ' 1 The offeryng made for sinnes done of ignoraunce 13 for the whole congregation 22 for
of your peace offerynges 33 The same that offereth the blood of the peace offeringes and the fat among the sonnes of Aaron shall haue the right shoulder for his part 34 For the waue brest and the heaue shoulder haue I taken of the chyldren of Israel euē of their peace offeringes and haue geuen them vnto Aaron the priest vnto his sonnes by a statute for euer frō among the chyldren of Israel 35 This is the annoynting of Aaron and the annoynting of his sonnes cōcerning the sacrifices of the Lorde made by fire in the day when he offred them to be priestes vnto the Lorde 36 And these be the portions whiche the Lorde commaunded to be geuen them in the day of their annoynting from among the chyldren of Israel by a statute for euer in their generations 37 This is the law of the burnt offering and of the meate offering and of the sacrifice for sinne and trespasse for consecrations and for the peace offering 38 Whiche the Lord commaunded Moyses in the mount of Sinai whē he commaunded the children of Israel to offer their sacrifices vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinai ' ¶ The .viij. Chapter ' ' 6 The annoyntyng of Aaron and his sonnes ' ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Take Aaron and his sonnes with hym and the vestures and the annoynting oyle and a bullocke for a sinne offering and two Rammes and a basket of vnleauened bread 3 And gather thou all the congregation together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 4 And Moyses dyd as the Lorde commaunded him and the people were gathered together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 5 And Moyses sayd vnto the congregation This is the thing which the Lord commaunded to be done ' 6 And Moyses brought Aaron and his ' sonnes and washed them with water 7 And put vpon him the coate and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the robe and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered garde that was in the Ephod and bounde it vnto him therewith 8 And he put the brestplate theron and put in the brestplate the Vrim and the Thummim 9 And he put the cap of estate vpon his head and put vpon the cap euen vpon the forefront the golden plate the holy crowne as the Lorde commaunded Moyses 10 And Moyses toke the annoyntyng oyle and annoynted the tabernacle and al that was therin and sanctified them 11 And sprinckled therof vpon the aulter seuen tymes and annoynted the aulter and all his vesselles the lauer and his foote to sanctifie them 12 And he powred of the annoynting oyle vpon Aarons head annoynted hym to sanctifie hym 13 And Moyses brought Aarons sonnes and put coates vpon them and gyrded them with gyrdles and put bonettes vpon their heades as the Lorde commaunded Moyses 14 And he brought the Bullocke for the sinne offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Bullocke for the sinne offering 15 And Moyses slewe hym and toke the blood which he put vpon the hornes of the aulter rounde about with his finger and purified the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter sanctified it to make reconciliatiō vpō it 16 And he toke all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys and their fat and Moyses burned it vpon the aulter 17 But the Bullocke his hide his flesh and his dounge he burnt with fyre without the hoast as the Lorde commaunded Moyses 18 And he brought the Ramme for the burnt offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme ' 19 Whiche Moyses killed and sprinckled the blood vpō the aulter rounde about ' 20 And Moyses cut the Ramme into his peeces and burnt the head the peeces and the fat 21 And washed y e inwardes the legges in water Moyses burnt the Ramme euerywhyt vpon the aulter for it was a burnt sacrifice for a sweete sauour and an offering made by fire vnto the Lord as the Lorde commaunded Moyses 22 And he brought the other Ramme namely the Ramme of consecrations and Aaron and his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme 23 Which Moyses slewe and toke of the blood of it and put it vpon the tip of Aarons right eare and vpon the thumbe of his ryght hande and vpon the great toe of his ryght foote 24 And Moyses brought Aarons sonnes and put of the blood on the ●ippe of the right eare of them vpon the thumbes of theyr right handes vpon the great toes of their ryght feete and Moyses sprinckled the blood vpon the aulter rounde about 25 And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys with their fat and the ryght shoulder 26 And out of the basket of vnleauened bread that was before the Lorde he toke one vnleauened cake and a cake of oyled bread and one wafer put them on the fat and vpon the right shoulder 27 And put altogether vpon Aarons handes vpon his sonnes handes and waued it a waue offering before the Lord. 28 And Moyses toke them from of their handes and burnt them vpon the aulter for a burnt offering These were consecrations for a sweete sauour and sacrifice made by fire vnto the Lorde 29 And Moyses toke the brest and waued it for a waue offering before the Lorde for of the Ramme of consecrations it was Moyses part as the Lorde commaunded Moyses 30 And Moyses toke of the annoynting oyle and of the blood which was vpon the aulter sprinckled it vpon Aaron and vpon his garmentes and vpon his sonnes and on his sonnes garmentes with him and sanctified Aaron and his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym 31 And Moyses sayde vnto Aaron and his sonnes Boyle the fleshe at the doore of the tabernacle of the congregation and there eate it with the bread that is in the basket of consecration and as I commaunded saying Aaron and his sonnes shall eate it 32 And that whiche remayneth of the fleshe and of the bread shall ye burne with fyre 33 And ye shall not depart from the doore of the tabernacle of the congregation seuen dayes vntyll the dayes of your consecrations be at an ende for seuen dayes shall he fill your hande 34 As he did this day euen so the Lorde hath commaunded to do to make an attonement for you 35 Therefore shall ye abyde at the doore of the tabernacle of the congregation day and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the Lord and ye shal not dye for so I am commaunded 36 And so Aaron and his sonnes dyd all thinges whiche the Lorde commaunded by the hande of Moyses ' ¶ The .ix. Chapter ' 8 The fyrst offeringes
Ye shoulde haue eaten it in the holy place as I commaunded 19 And Aaron sayde vnto Moyses Beholde this day haue they offered their sinne offering and their burnt offering before the Lorde and suche thinges are come vnto me if I had eaten the sinne offering to day shoulde it haue ben accepted in the sight of the Lorde 20 And when Moyses hearde that he was content ❧ The xi Chapter 1 Of beastes fisshes and byrdes whiche be cleane and whiche be vncleane 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron and sayde vnto them 2 Speake vnto the chyldren of Israel and say These are the beastes whiche ye shall eate among all the beastes that are on the earth 3 Whatsoeuer parteth the hoofe and is clouen footed and chaweth cud among the beastes that shall ye eate 4 Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chawe cud and deuideth the hoofe onlye as is the Camell whiche chaweth cud but he deuideth not the hoofe therefore is he vncleane vnto you 5 Euen so the Connie whiche chaweth the cud but deuideth not the hoofe he is vncleane to you 6 And the Hare though he chaweth the cud yet because he deuideth not y e hoofe he is therefore vncleane to you 7 And agayne the Swyne though he deuide the hoofe and is clouen footed yet he chaweth not the cud he is vncleane to you 8 Of their fleshe shall ye not eate and their carkasses shall ye not touche but let them be vncleane to you 9 These shall ye eate of all that are in the waters whatsoeuer hath finnes and skales in the waters seas and riuers that shall ye eate 10 And all that haue not finnes nor skales in the sea and riuers of all that moue and liue in the waters let them be abhomination vnto you 11 They I say shal be an abhomination vnto you ye shall not eate of their flesh but abhorre their carkasses 12 Let all that haue no finnes nor skales in the waters be abhominable vnto you 13 These are they whiche ye shall abhorre among the foules and that ought not to be eaten for they are an abhomination The Egle the Goshauke and the Ospray 14 The Vultur and the Kyte after his ' kinde ' 15 And all Rauens after their kinde ' 16 The Estrich the nyght Crowe the Coockowe and the Hauke after his kynde ' 17 The Falcon the Cormorant the great ' Owle ' 18 The Backe the Pellicane the Pye ' ' 19 The Storke the Iay after his kinde ' the Lapwyng and the Swalowe 20 Let all foules that creepe and go vpon all foure be an abhomination vnto you 21 Yet these may ye eate of euery creepyng thyng that hath wynges and go vpon foure feete euen those that haue not bowynges aboue vpon their feete to leape withall vpon the earth 22 Euen these of them ye may eate the Arbe after his kinde the Selaam after his kinde the Hargol after his kinde and the Hagab after his kinde 23 All other foules that creepe and haue foure feete shal be abhomination vnto you 24 In such ye be vncleane and whosoeuer toucheth the carkasse of them shal be vncleane vntyll the euen 25 And whosoeuer beareth the carkasse of them shall washe his clothes and be vncleane vntyll the euen 26 And euery beast that hath hoofe and is not clouen footed nor chaweth cud such are vncleane vnto you euery one that toucheth them shal be vncleane 27 And whatsoeuer goeth vppon his pawes among all maner beastes that go on all foure feete such are vncleane vnto you and who so doth touche their carkasse shal be vncleane vntyll the euen 28 And he that beareth the carkasse of them shall washe his clothes and be vncleane vntyll the euen for such are vncleane vnto you 29 And let these also be vncleane to you among the thynges that creepe vpon the earth the Weasel and the Mouse and the Toade after ther kinde ' 30 The Hedhogge the Stellio the ' Lacert the Snayle and the Moole 31 These are vncleane to you among all that creepe whosoeuer doth touche them when they be dead shal be vncleane vntyll the euen 32 And whatsoeuer any of the dead carkasses of them doth fall vpon shal be vncleane whether it be vessell of wood or rayment or skinne or sacke or whatsoeuer vessell it be that any worke is wrought in and it must be plunged in the water and it shal be vncleane vntyll the euen and so shall it be cleansed 33 All maner of earthen vessell wherinto any of them falleth shal be vncleane with all that therein is and it shal be broken 34 All maner meate also that is vsed to be eaten yf any such water come vpō it shal be vncleane And all maner drynke that is vsed to be drunke in all maner such vessels shal be vncleane 35 And euery thyng that their carkasse falleth vpon shal be vncleane whether it be ouen or kettle let it be broken For they are vncleane and shal be vncleane vnto you 36 Neuerthelater yet the fountaynes and welles and collection of waters shal be cleane styll but that which toucheth their carkasses shal be vncleane 37 If the dead carkasse of any such fall vpon any seede vsed to sowe it shall yet be cleane styll 38 But and yf any water be powred vpon the seede and a dead carkasse fall theron it shal be vncleane vnto you 39 If any beast of which ye may eate dye and any man touche the dead carkasse thereof he shal be vncleane vntyll the euen 40 He that eateth of the dead carkasse of it shall washe his clothes and be vncleane vntyll the euen And he also that beareth the carkasse of it shall washe his clothes and be vncleane vntyll the euen 41 Let euery creepyng thyng that creepeth vpon the earth be an abhomination and not be eaten 42 Whatsoeuer goeth vpon the brest and whatsoeuer goeth vpon foure or that hath mo feete among all creepyng thynges that creepe vpon the earth of that see ye eate not for they are abhominable 43 Ye shall not make your soules abhominable with nothyng that creepeth neither make your selues vncleane with them that ye shoulde be defyled therby 44 For I am the Lorde your God Be sanctified therfore and ye shal be holy for I am holy and ye shall not defyle your soules with any maner of creeping thyng that creepeth vpon the earth 45 For I am the Lorde that brought you out of the lande of Egypt to be your God ye shal be holy therfore for I am holy 46 This is the lawe of beastes foules and of euery lyuyng creature that moueth in the waters and of euery creature that creepeth vpon the earth 47 That there may be a difference betweene the vncleane and cleane and betweene the beast that may be eaten and the beast that ought not to be eaten ' ¶ The .xij. Chapter ' ' 2 A lawe howe women shoulde be purged after their delyueraunce '
Abia the daughter of Zachariahu 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde in all poyntes as did Dauid his father 3 He opened the doores of the house of the Lorde in the first yere and first moneth of his raigne and repaired them 4 And he brought in the priestes and the Leuites and gathered them together into the east streate 5 And saide vnto them Heare me ye Leuites and now be sanctified and halow the house of the Lorde God of your fathers bring filthynesse out of the holy place 6 For our fathers haue trespassed and done euill in the eyes of the Lorde our God and haue forsaken him and turned away their faces from the habitation of the Lord and turned their backes on it 7 And beside that they haue shut vp the doores of the porche and quenched the lampes and haue neither burnt incense nor offered burnt offringes in the holy place vnto the God of Israel 8 Wherefore the wrath of the Lorde fell on Iuda Hierusalem and he hath brought them to trouble to be wondred on to be hissed at euen as ye see with your eyes 9 For loe our fathers were ouerthrowen with the sword and our sonnes our daughters and our wyues were caried away captiue for the same cause 10 And now it is in myne heart to make a couenaunt with the Lord God of Israel that he may turne away his heauy indignation from vs. 11 Now therefore my sonnes be not negligent for the Lorde hath chosen you to stande before him and for to minister and serue him and to burne incense 12 Then the Leuites arose Mahath the sonne of Amasai and Ioel the sonne of Azariahu of the children of the Caathites And of the sonnes of Merari Cis the sonne of Abdi and Azariahu the sonne of Iahalelel And of y e sonnes of the Gersonites Ioah the sonne of Simma and Eden the sonne of Ioah 13 And of the sonnes of Elizaphan Simri and Iehiel And of the sonnes of Asaph Zechariahu and Matthamahu 14 And of the sonnes of Heman Iehiel and Simer And of the sonnes of Ieduthun Semaia and Vzziel 15 And they gathered their brethren and purified them selues and came according to the commaundement of the king and the wordes of the Lord for to clense the house of the Lorde 16 And the priestes went into the inner partes of the house of the Lord to clense it and brought out all the vnclennesse that they founde in the temple of the Lorde into the court of the house of the Lorde And the Leuites toke it to cary it out into the brooke Cedron 17 They began the first day of the first moneth to purifie and the eyght day of the moneth came they to the porche of the Lorde So they sacrified the house of the Lorde in eyght dayes and in the sixteenth day of the first moneth they made an end 18 And they went in to Hezekia the king and saide We haue clensed all the house of the Lorde the aulter of burnt offring with all his vessels and the shew bread table with all his apparell 19 And all the vessels which king Ahaz did cast aside when he raigned transgressed them we haue prepared and sanctified and beholde they are before the aulter of the Lorde 20 And Hezekia the king rose earlye and gathered the lordes of the citie and went vp to the house of the Lorde 21 And they brought seuen oxen seuen rammes seuen sheepe and seuen hee goates to be a sinne offring for the kingdome for the sanctuary and for Iuda And he commaunded the priestes the sonnes of Aaron to offer them on the aulter of the Lorde 22 And they slue the oxen and the priestes receaued the blood and sprinckled it on the aulter likewyse when they had slaine the rammes they sprinckled the blood vpon the aulter They slue also the sheepe and they sprinckled the blood vpon the aulter 23 And then they brought foorth the hee goates for the sinne offering before the king and the congregation put their handes vpon them 24 And the priestes slue them and with the blood of them they clensed the aulter to make satisfaction for all Israel for the king cōmaunded that the burnt offering and the sinne offering shoulde be made for all Israel 25 And set the Leuites in the house of the Lorde with cymbales psalteries and harpes according to the commaundement of Dauid and of Gad the kinges sear and Nathan the prophete For so was the commaundement of the Lord through the hande of his prophetes 26 And the Leuites stoode hauing the instrumentes of Dauid and the priestes helde the trumpettes 27 And Hezekia commaunded to offer the burnt offring vpon the aulter And when the burnt offring began the song of the Lorde began also and the trumpettes with the instrumentes that were ordayned by the hand of Dauid king of Israel 28 And all the congregation worshipped singing a song and blowyng with the trumpettes and all this continued vntill the burnt offring was finished 29 And when they had made an end of offering the king and all that were present with him bowed them selues and worshipped 30 And Hezekia the king and the lordes spake to the Leuites to prayse the Lord with the wordes of Dauid of Asaph the sear And they sang prayses with gladnesse and the other bowed them selues and worshipped 31 And Hezekia aunswered and saide Now ye haue consecrated your handes to the Lorde go to therefore and bryng the sacrifices and thanke offeringes into the house of the Lorde And the congregation brought in the sacrifices thank offeringes and burnt offringes as many as were of a free liberall heart 32 And the number of the burnt offringes which the congregation brought was threescore and ten oxen an hundred rammes two hundred sheepe which were all for the burnt offering of the Lorde 33 And there were dedicated sixe hundred oxen and three thousand sheepe 34 And the priestes were to fewe to flay al the burnt offringes but their brethren the Leuites did helpe them till they had ended the worke vntil the priestes were sanctified For the Leuites were purer hearted to be sanctified then the priestes 35 And therto y e burnt offringes were many with the fat of the peace offringes the drinke offringes that belong to the burnt offring And so the seruice parteyning to the house of the Lorde was finished 36 And Hezekia reioyced and all the people that God had made the folke so readie that the thing was so soone done ¶ The .xxx. Chapter 1 The keping of the passouer by the kinges commaundement 6 He exhorteth Israel to turne to the Lorde 18 He prayeth for the people 24 His oblation and the princes 27 The Leuites blesse the people 1 AND Hezekia sent to all Israel and Iuda and wrote letters to Ephraim and Manasse that they shoulde come to the house of the lorde at Hierusalem and
out thy spirite they be recreated and thou reuiuest the face of the earth 31 The glorious maiestie of God shal endure for euer God wyll reioyce in his workes 32 He beholdeth the earth it trembleth he toucheth the hilles and they smoke 33 I wyll syng vnto God as long as I liue I will sing psalmes vnto my Lord so long as I shall be 34 My meditations of hym shal be very pleasaunt for all my ioy shal be in God 35 As for sinners they shal be consumed out of the earth and the vngodly shall come to an ende blesse thou God O my soule and prayse you the Lorde The argument of the .cv. psalme ¶ The prophete exhorteth all men to acknowledge God to call vpon God for helpe to seeke God and to preache God but especially he moueth the Israelites to remember the promises that God made to their forefathers Abraham Isahac Iacob and also the benefites that he had bestowed on them aboue all other nations For God had such care of them beyng pilgrimes in forraine lands that he would not suffer any once to touch them yea he rebuked kinges for their sakes and he preserued them in famine and other aduersitie as Ioseph was solde into Egypt but it had a good successe The entring of the children of Israel into Egypt is set foorth and what happened vnto them whyles they were there Likewise their ioyfull departing out of Egypt their doyng by the way in the wyldernesse and at length their entring into the lande of promise where God placed them that they should kepe his commaundementes is most amply declared 1 COnfesse you it vnto God call vppon his name cause the people to vnderstande his deuises 2 Sing vnto hym sing psalmes vnto him talke you of all his wonderous workes 3 Glory ye in his holy name let the heart of them reioyce that do seeke God 4 Seeke God and his strength seeke his face euermore 5 Remember the meruaylous workes that he hath done his wonders and the iudgementes of his mouth 6 O ye seede of Abraham his seruaunt ye his chosen chyldren of Iacob he is God our Lord his iudgementes are in all the earth 7 He hath ben mindfull alwayes of his couenaunt for he promised a worde to a thousande generations euen of his couenaunt that he made with Abraham and of his othe vnto Isaac 8 And he appointed the same vnto Iacob for a law and to Israel for an euerlasting couenaunt 9 Saying vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan the lot of your inheritaunce 10 When they were a fewe men in number and had ben straungers but a litle whyle in it and when they went from one nation to another from one kingdome to another people 11 He suffred no man to do them wrong yea he reproued euen kynges for their sakes 12 Touche not mine annoynted and triumph not ouer my prophetes 13 Moreouer he called for a famine vpon the lande and he made all maner of foode to fayle 14 But he had sent a man before them euen Ioseph who was solde to be a bonde seruaunt 15 Whose feete they dyd hurt in the stockes the iron entred into his soule 16 Vntill the tyme came that his cause was knowen the worde of the Lorde tryed hym 17 The king sent and caused hym to be let go yea the prince of the people opened a way foorth for hym 18 He made him Lorde of his house and ruler of all his substaunce 19 That he might enfourme his princes according to his minde and teache his senatours wysdome 20 Israel also came into Egypt Iacob was a straunger in the lande of Cham. 21 And he encreased his people exceedinglye and made them stronger then their enemies 22 Whos 's heart so turned that they hated his people and dealt subtilly with his seruauntes 23 Then he sent Moyses his seruaunt and Aaron whom he had chosen they did their message workyng his signes among them and wonders in the lande of Cham. 24 He sent darknes it was darke and they went not from his wordes 25 He turned their waters into blood and slue their fishe 26 Their lande brought foorth frogges yea euen in their kinges chaumbers 27 He spake the worde and there came a swarme of all maner of flyes and of lyce in all their quarters 28 He gaue them haylestones for rayne and flambes of fire in their lande 29 He smote their vines also figge trees and he destroyed the trees that were in their coastes 30 He spake the worde and the grashoppers came caterpillers innumerable 31 And they did eate vp all the grasse in their lande and deuoured the fruite of their grounde 32 He smote al the first borne in their land euen the first fruites of all their concupiscence 33 He also brought them foorth with siluer and golde there was not one feeble person in their tribes 34 Egypt was glad at their departing for they were smytten with dread of them 35 He spred out a cloude to be a couering and fire to geue light in the night season 36 The people required and he brought quayles and he filled them with the bread of heauen 37 He opened the rocke of stone and the waters flowed out so that streames ranne in drye places 38 For he remembred his holy worde spoken● vnto Abraham his seruaunt 39 And he brought foorth his people with gladnes and his chosen with a ioyfull noyse 40 And he gaue them the landes of the Heathen and they toke to inheritaunce the labours of the people 41 To the intent that they shoulde kepe his statutes and obserue his lawes Prayse ye the Lorde The argument of the .cvi. psalme ¶ The prophete exhorteth all men to prayse God and to do iustly He maketh his prayer acknowledging his owne sinnes and the sinnes of the forefathers of the Israelites who not considering the great benefites of God rebelled against God at the red sea Afterwarde in the wyldernes they did tempt God Core Dathan and Abiram conspiring against Moyses and Aaron were swalowed vp of the earth They worshipped a calfe made of golde They murmured against them that viewed the land of promise abhorring to heare of it They sacrifised to Baal Peor They grudged at God for lacke of water Finally when they came to the holy lande they committed idolatrie and al kinde of wickednes of life so that they were geuen vp vnto their enemies handes but God most mercyfully deliuered them for his promise sake ¶ Prayse ye the Lorde 1 COnfesse you it vnto god for he is gratious and his mercy endureth foreuer 2 Who can expresse the valiaunt actes of God who can publishe abrode all his prayse 3 Blessed are they that kepe iudgement and do iustice at all times 4 Remember me O God according to the fauour that thou bearest vnto thy people O visite me with thy saluation 5 That I may see the
a small whordome of thyne 21 And thou hast slayne my chyldren and deliuered them to cause them to passe through the fire for them 22 And yet in all thyne abhominations and whordomes thou hast not remembred the dayes of thy youth howe naked and bare thou wast at that tyme and wast defiled in thyne owne blood 23 After all these thy wickednesses wo wo vnto thee saith the Lorde God 24 Thou hast buylt vnto thee an hye place and hast made thee an hye place in euery streete 25 Thou hast buylt thyne hye place at euery head of the way thou hast made thy beautie to be abhorred thou hast opened thy feete to euery one that came by and multiplied thy whoredome 26 Thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours whiche were great in fleshe and thus hast thou increased thyne whordome to anger me 27 Beholde I did stretche out my hand ouer thee and dyd minishe thy store of foode and deliuered thee ouer into the wylles of them that hate thee euen the daughters of the Philistines which are ashamed of thyne abhominable wayes 28 Thou hast plaied the whore also with the Assyrians because thou wast insatiable yea thou hast I say with them played the harlot and yet hadst thou not inough 29 Thus hast thou furthermore multiplied thy fornication from the lande of Chanaan vnto the Chaldees and yet thou wast not satisfied herewith 30 Howe weake is thyne heart saith the Lorde God seeing thou doest all these workes of a presumptuous whorishe woman 31 Buylding thy hye places at the head of euery way and makest thy hye places in euery streete thou hast not ben as another whore that holdeth scorne of a rewarde 32 But as a wyfe that breaketh wedlocke and taketh other in steede of her husbande 33 Giftes are geuen to all other whores but thou geuest rewardes vnto all thy louers rewardest them to come vnto thee on euery side for thy fornication 34 It is come to passe with thee in thy whoredomes contrary to the vse of other women yea there hath no suche fornication ben committed after thee seeing that thou geuest gyftes vnto other and no rewarde is geuen thee therfore thou art contrary 35 Therefore heare the worde of the Lorde O thou harlot 36 Thus saith the Lorde God Because thou hast powred out thy brasse and discouered thy filthynes thorowe thy fornications with thy louers and with all the idols of thyne abhominations and in the blood of thy chyldren whom thou hast geuen them 37 Beholde therefore I wyll gather together all thy louers with whom thou hast taken pleasure yea and all them whom thou hast loued and euery one that thou hatest I wyll I say gather them together rounde about against thee and wil discouer thy shame before them that they may see all thy filthynesse 38 Moreouer I wyll iudge thee as a breaker of wedlocke and a murtherer and recompence thee thyne owne blood in wrath and gelousie 39 I wyll geue thee ouer into their handes and they shal destroy thy hie place and breake downe thy hye places they shall strip thee also out of thy clothes thy faire iewels shall they take from thee and so leaue thee naked and bare 40 Yea they shall bryng a company vpon thee whiche shall stone thee with stones and thrust thee through with their swordes 41 They shall burne vp thy houses with fire and punishe thee in the sight of many women thus wyll I make thee ceasse from playing the harlot so that thou shalt geue out no more rewardes 42 So wyll I make my wrath towarde thee to rest and my ielousie shall depart from thee and I will ceasse and be angry no more 43 Seing thou remembrest not the dayes of thy youth but hast fretted me in all these thinges beholde therfore I wyll bryng thyne owne wayes vpon thy head saith the Lord God so that thou shalt not commit any more mischiefe vpon all thyne abhominations 44 Beholde all they that vse common prouerbes shall vse this prouerbe also against thee saying Such a mother such a daughter 45 Thou art euen thy mothers owne daughter that hath cast of her husband and her chyldren yea thou art the sister of thy sisters which forsoke their husbandes their chyldren your mother is an Hittite your father an Amorite 46 Thyne eldest sister is Samaria she and her daughters that dwell vpon thy left hande but thy younger sister that dwelleth on thy right hande is Sodoma and her daughters 47 Yet hast thou not walked after their wayes nor done after their abhominations as a litle and a litle but in all thy wayes thou hast ben more corrupt then they 48 As truely as I liue saith the Lorde God Sodoma thy sister with her daughters haue not done as thou hast done and thy daughters 49 Behold the sinnes of thy sister Sodoma were these Pryde fulnesse of meate and aboundaunce of idlenesse these thinges had she and her daughters besides that they strengthed not the hande of the poore and needie 50 But they were hautit and committed abhomination before me therefore I toke them away as I sawe good 51 Neither hath Samaria done halfe of thy sinnes yea thou hast exceeded them in thyne abhominations and hast iustified thy sisters in all thyne abhominations whiche thou hast done 52 Therfore thou which didst condemne thy sister beare thyne owne shame for thyne owne offences that thou hast cōmitted more abhominable then they dyd which in deede are more righteous then thou art be thou I say ashamed and beare the shamefull rebuke seeing that thou hast iustified thy sisters 53 Therfore I wyll bryng agayne their captiuitie the captiuitie of Sodom and her daughters the captiuitie of Samaria and her daughters and the captiuitie of thy captiuities among them 54 That thou mayest take thyne owne confusion vpon thee and be ashamed of all that thou hast done in that thou hast comforted them 55 And thy sister Sodom and her daughters shall returne to their former state Samaria also and her daughters shall returne to their former state when thou and thy daughters shall returne to your former state 56 For thy sister Sodom was not heard of by thy report in the day of thy pryde 57 Before thy wickednesse was discouered according to the tyme of the reproche of the daughters of Aram and of all the daughters of the Philistines rounde about her whiche despise thee on all sides 58 Thou hast borne thy wickednesse and thyne abhomination saith the Lorde 59 For thus saith the Lorde God I might by right deale with thee as thou hast done which hast depised the othe in breaking the couenaunt 60 Neuerthelesse I wyll remember my couenaunt with thee in the daies of thy youth and I wyll establishe vnto thee an euerlasting couenaunt 61 Then shalt thou remember thy wayes and be ashamed when thou shalt receaue thy
wayes to cut of them that shoulde escape neither shouldest thou haue shutte vp the remnaunt thereof in the day of affliction 15 For the day of the Lorde is neare vpon all the heathen as thou hast done it shal be done to thee thy rewarde shall returne vpon thyne head 16 For as ye haue drunke vpon myne holy mountaine so shall all the heathen drinke continually yea they shal drinke and swalowe vp and they shal be as though they had not ben 17 But vpon mount Sion shal be deliueraunce and it shal be holy and the house of Iacob shal possesse their possessions 18 And the house of Iacob shal be a fire and the house of Ioseph a flambe and the house of Esau as stubble and they shall kindle in them and deuoure them and there shal be no remnaunt of the house of Esau for the Lorde hath spoken it 19 And they shall possesse the south side of the mount of Esau and the plaine of the Philistines and they shall possesse the fieldes of Ephraim and the fieldes of Samaria and Beniamin shall haue Gilead 20 And the captiuitie of his hoast of the children of Israel which were among the Chanaanites shall possesse● vnto Zarephath and the captiuitie of Hierusalem which is in Sepharad shall possesse the cities of the south 21 And they that shall saue shall come vp to mount Sion to iudge the mount of Esau and the kingdome shal be the Lordes ❧ The booke of the prophete Ionas ¶ The first Chapter 3 Ionas fled when he was sent to preache 4 A tempest ariseth and he is cast into the sea for his disobedience 1 THe worde of the Lorde came vnto Ionas the sonne of Amittai saying 2 Aryse go to Niniue that great citie and crye against it for their wickednesse is come vp before me 3 And Ionas rose vp to flee into Tharsis from the presence of the Lorde and went downe to Ioppa and founde a ship going to Tharsis so he payed his fare and went downe into it that he might go with them vnto Tharsis from the presence of the Lorde 5 Then the maryners were afrayde and cryed euery man vnto his God and cast the wares that were in the shippe into the sea to lighten it of them but Ionas was gone downe into the sides of the shippe he laye downe sleeping 6 And the shippe maister came to him and saide What meanest thou sleeper Vp and call vpon thy God if so be that God wyl shine vnto vs that we perishe not 7 And they saide euery one to his felow Come let vs cast lottes that we may know for whose cause this euil is on vs. And they cast lottes and the lotte fel on Ionas 8 Then saide they vnto him Tell vs for whose cause is this euill come vpon vs what is thyne occupation whence camest thou what countrey man art thou and of what nation 9 And he aunswered them I am an Hebrue and I feare the Lorde God of heauen which hath made the sea and the drye lande 10 Then were the men exceedingly afraide saide vnto him Why hast thou done this for the men knewe we that he fled from the presence of the Lorde because he had tolde them 11 And they saide vnto him What shal we do vnto thee that the sea may be calme vnto vs For the sea wrought and was troublous 12 And he saide vnto them Take me and cast me into the sea and the sea shal be calme vnto you for I know that for my sake this great tempest is vpon you 13 Neuerthelesse the men assayed with rowing to bring the shippe to lande but they could not because the sea wrought and was troublous against them 14 Wherfore they cryed vnto the Lorde and saide We beseche thee O Lord We beseche thee let not vs perishe for this mans lyfe and lay not to our charge innocent blood for thou O Lorde hast done as it pleased thee 15 So they toke vp Ionas and cast him into the sea and the sea left raging 16 And the men feared the Lorde exceedingly and offered a sacrifice vnto the Lorde and made vowes 17 And the Lorde prepared a great fishe to swalowe vp Ionas Ionas was in the belly of the fishe three dayes and three nightes The .ij. Chapter 1 Ionas is in the fisshes belly 3 His prayer 11 He is deliuered 1 AND Ionas prayed vnto the Lorde his God out of the fisshes belly 2 And saide In affliction I cryed vnto the Lorde and he heard me out of the belly of hell cryed I and thou heardest my voyce 3 Thou haddest cast me downe into the deepe into the middest of the sea and the floods compassed me about all thy billowes and waues passed ouer me 4 And I saide I am cast away out of thy sight yet wyll I loke againe toward thyne holy temple 5 The waters compassed me euen vnto the soule the deapth closed me on euery side and the weedes were wrapt about my head 6 I went downe to the bottome of the mountaines the earth with her barres was about me for euer yet hast thou brought vp my lyfe from corruption O Lorde my God 7 When my soule fainted within me I remembred the Lorde and my prayer came in vnto thee into thy holy temple 8 They that holde vpon lying vanitie forsake his mercie 9 But I wyll sacrifice vnto thee with the voyce of thankesgeuing and wyll pay that that I haue vowed for saluation is of the Lorde 10 And the Lorde spake vnto the fisshe and it cast out Ionas vpon the drye lande The .iii. Chapter 2 Ionas is sent againe to Niniue 5 The repentaunce of the king of Niniue 1 AND the worde of the Lorde came vnto Ionas the second time saying 2 Aryse and go to Niniue that great citie and preache against it the preaching which I speake vnto thee 3 So Ionas arose and went to Niniue according to the word of the Lord Niniue was a great citie and excellent of three dayes iourney 4 And Ionas began to enter into the citie a dayes iourney and he cryed saide Yet fourtie dayes Niniue shal be destroyed 5 And the men of Niniue beleued God and proclaymed a fast and put on sackecloth from the greatest of them to the leaste of them 6 And worde came vnto the king of Niniue which arose from his throne and put of his robe and couered him selfe with sackcloth sate downe in asshes 7 And he caused a cryer to crye and say through the citie by the counsell of the king his nobles Let neither man nor beast bullocke nor sheepe taste ought at all neither feede nor drinke water 8 And let both man beast put on sackcloth and crye mightyly vnto God yea let euery man turne from his euill way and from the wickednesse that is in his handes 9 Who can tel whether God wyl turne and be moued with
south and in the playne countreys 8 And the worde of the Lorde came vnto Zachari saying 9 Thus saith the Lord of hoastes Execute true iudgement shew mercie louing kindnes euery man to his brother 10 Do the wydow the fatherlesse the straungers and poore no wrong and le● no man imagine euil against his brother in his heart 11 Neuerthelesse they would not take heede but turned their backes stopped their eares that they should not heare 12 Yea they made their heartes as an Adamant stone lest they should heare the law and wordes which the Lorde of hoastes sent in his holy spirite by the prophetes aforetime Wherfore the lord of hoastes was very wroth at them 13 And thus is it come to passe that like as he cryed and they would not heare euen so they cryed I would not heare saith the Lord God of hoastes 14 But scattred them among al the nations whom they knew not Thus the land was made so desolate after them that there trauayled no man in it neither to nor fro for that plesaunt lande was vtterly layd waste The .viij. Chapter 2 Of the returne of the people vnto Hierusalem and of the mercie of God toward them 16 Of good workes 20 The calling of the Gentiles 1 SO the word of the lord of hoastes came vnto me saying 2 Thus saith the lorde of hoastes I was in great ielousie for Sion yea I haue ben very ielous for her with great wrath 3 Thus saith the Lord I wyl returne vnto Sion wyll dwell in the middest of Hierusalem so that Hierusalem shal be called A faithful and true citie the hil of the Lorde of hoastes an holy hill 4 Thus saith the lord of hoastes There shal yet olde men olde women dwel againe in the streetes of Hierusalem yea such as go with staues in their handes for very age 5 The streetes of the citie also shal be ful of young boyes and damsels playing in the streetes thereof 6 Thus saith the Lorde of hoastes If the residue of this people thinke it to be vnpossible in ●their● eyes in these dayes shoulde it therfore be vnpossible in my sight saith the Lorde of hoastes 7 Thus saith the Lorde of hoastes Beholde I wyll deliuer my people from the countryes of the east and west 8 And wyl bring them againe that they may dwel in the middest of Hierusalem they shal be my people and I wyl be their God in trueth and righteousnesse 9 Thus saith the Lorde of hoastes Let your hands be strong ye that now heare these wordes by the mouth of the prophetes which are in these dayes that the foundation of the house of the Lord of hoastes is layde that the temple may be builded 10 For before these dayes neither men nor cattaile could winne any thing neither might any man come in and out in reste for trouble but I let euery man go against his neighbour 11 Neuerthelesse I wyl now intreate the residue of this people no more as afore time saith the Lorde of Hoastes 12 For the seede shal prosper the vine shal geue her fruite the grounde shall geue her encrease and the heauens shal geue their deawe and I shall cause the remnaunt of this people to haue all these in possession 13 And it shal come to passe that like as ye were a curse among the heathen O ye house of Iuda and ye house of Israel euen so wyll I deliuer you that ye shal be a blessing feare not but let your handes be strong 14 For thus saith the Lorde of hoastes Like as I thought to punishe you what time as your fathers prouoked me vnto wrath saith the Lorde of hoastes and spared not 15 Euen so am I determined now in these dayes for to do well vnto the house of Iuda Hierusalē therfore feare ye not 16 Now the thinges that ye shall do are these Speake euery man the trueth vnto his neighbour execute iudgement truely peaceably within your portes 17 And let none of you imagine euil in his heart against his neighbour and loue no false othes for all these are y e thinges that I hate saith the Lorde 18 And the word of the Lorde of hoastes came vnto me saying 19 Thus saith the Lorde of hoastes The fast of the fourth moneth the fast of the fifth the fast of the seuenth and the fast of the tenth shal be ioy gladnesse and prosperous hie feastes vnto the house of Iuda onely loue the trueth peace 20 Thus saith the lord of hoastes There shal yet come people and the inhabiters of many cities 21 And they that dwell in one citie shall go to another saying Vp let vs go and pray before the Lorde let vs seeke the Lorde of hoastes I wyll go with you 22 Yea much people and mightie nations shal come to seeke the lorde of hoastes at Hierusalem to pray before the Lorde 23 Thus saith the Lorde of hoastes In that time shall ten men out of al maner of language of the Gentiles take one Iewe by the hemme of his garment and say We wyll go with you for we haue heard that God is among you The .ix. Chapter 1 The conuertion of the Gentiles 9 The comming of Christe sitting on an Asse 1 THe burden of the word of the lord in the lande of Hadrach Damascus shal be his rest when the eyes of man euen of all the tribes of Israel shal be towards the Lorde 2 The borders of Hemath shal be harde therby Tyrus also and Sidon for they are very wyse 3 Tyrus shall make her selfe strong heape vp siluer as the sand and golde as the clay of the streetes 4 Beholde the Lorde shall spoyle her he shall smite downe her power in the sea and she shal be consumed with fire 5 This shall Ascalon see and be afraide Gaza shal be very sory so shal Accaron also because her hope is come to confusion For the king of Gaza shall perishe and at Ascalon shall no man dwell 6 Straungers shall dwel at Asdod and as for the pride of the Philistines I shal roote it out 7 Their blood wyl I take away from their mouth their abhominatiōs from betweene their teeth Thus they that shal be left shal be for our God he shal be as a prince in Iuda and Accaron like as a Iebusite 8 And I wyll pitche a campe about myne house against the armie against him that passeth by against him that returneth and no oppressour shall come vpon them any more For now I haue seene with myne eyes 9 Reioyce thou greatly O daughter Sion be glad O daughter Hierusalem For lo the king commeth vnto thee euen the righteous and sauiour lowly simple is he he rydeth vpon an Asse and vpon the foale of an Asse 10 I wyl roote out the charrets from Ephraim and the horse from Hierusalem the battaile bowes shal be destroyed he shal
his kingdome he went about to obtayne the lande of Egypt also that he might haue the dominion of two realmes 18 Vpon this entred he into Egypt with a strong hoast with charets Elephants horsemen and a great number of ships 19 And began to warre against Ptolome the king of Egypt But Ptolome was afrayde of him and fled and many of his people were wounded to death 20 Thus Antiochus wanne many strong cities and toke away great good out of the lande of Egypt 21 And after that Antiochus had smitten Egypt he turned againe in the hundred fourtie and three yere and went toward Israel 22 And came vp to Hierusalem with a mightie people 23 And entred proudely into the sanctuarie and toke away the golden alter the candelsticke and al the ornaments therof the table of the shewbread the pouring vessels the chargers the golden spoones the vayle the crownes golden apparell of the temple and brake downe all in peeces 24 He toke also the siluer and golde the precious iewels and the secret treasures that he founde 25 And when he had taken away altogether caused a great murther of men and spoken very proudly the departed ino his owne lande 26 Therefore there was great lamentation throughout all Israel 27 The princes and the elders of the people mourned the young men and the maydens were defiled and the faire beautie of women was chaunged 28 The bridegrome and the bryde toke them to mourning 29 The lande and those that dwelt therein was moued for all the house of Iacob was brought to confusion 30 * After two yeres the king sent his chiefe treasurer vnto the cities of Iuda which came to Hierusalem with a great multitude of people 31 Speaking peaceable wordes vnto thē but all was deceite for when they had geuen him credence 32 He fell sodenly vpon the citie smote it sore destroyed much people of Israel 33 And when he had spoyled the citie he set fire on it casting downe houses and walles on euery side 34 The women and their children toke they captiue and led away their cattell 35 Then builded they the citie of Dauid with a great and thicke wall and with mightie towres and made it a strong holde for them 36 Beside all this they set wicked people and vngodlie men to kepe it 37 Stored it with weapons and vitailes gathered the goodes of Hierusalem and layed them vp there Thus became it a theeuishe castel 38 Thus they became a heauy burthen laying wayte for the people that went into the sanctuary and for the cruell destruction of Israel 39 Thus they shed innocent blood on euery side of the sanctuary and defiled it 40 Insomuch that the citezins were faine to depart and the citie became an habitation of straungers being desolate of her owne seede for her owne natiues were faine to leaue her 41 Her sanctuary was cleane wasted her holy dayes were turned into mourning her Sabbathes were had in derision her honour brought to naught 42 Loke how great her glory was before so great was her confusion and her ioye turned into sorowe 43 Antiochus also the king sent out a commission vnto all his kingdome that all the people should be one 44 Then they left euery man his lawe and al the heathen agreed to the commaundement of king Antiochus 45 Yea many of the Israelites consented therevnto offering vnto idols and defiling the Sabbath 46 So the king Antiochus sent his messēgers with his commission vnto Hierusalem and to all the cities of Iuda that they should folow the lawes of the heathen 47 And forbad either burnt offering meate offering or peace offering to be made in the temple of God that there should no Sabbath nor hie feast day be kept 48 But commaunded that the sanctuary and the holy people of Israel should be defiled 49 He commaunded also that there should be set vp other aulters temples idols to offer vp swines flesh and other vncleane beastes 50 That men should leaue their children vncircumcized to defile their soules with all maner of vncleannesse and abhominations 51 That they might so forget the lawe and chaunge all the holy ordinaunces of God 52 And that whosoeuer would not do according to the commaundement of king Antiochus should suffer death 53 In lyke maner cōmaunded he throughout all his realme and set rulers ouer the people for to compell them to do these thinges 54 Commaunding al the cities of Iuda to do sacrifice vnto idols 55 Then went the people vnto the heathen by heapes forsooke the law of the Lorde and committed much euil in the lande 56 And the droue the Israelites into secrete places euen where so euer they coulde flee for succour 57 The fifteenth day of the moneth Casleu in the hundred threescore and fifth yere set king Antiochus an abhominable idoll of desolation vpon the aulter of God and they builded aulters throughout all the cities of Iuda on euery side 58 Before the doores of the houses and in the streates where they brent incense and did sacrifice 59 And as for the bookes of the lawe of God they brent them in the fire and rent them in peeces 60 Whatsoeuer he was that had a booke of the testament of the Lorde founde by him yea whosoeuer endeuoured him selfe to kepe the lawe of the Lorde the kinges cōmaundement was that they should put him to death 61 And through his aucthoritie they executed these thinges euery moneth vpon the people of Israel that were founde in the cities 62 The twentie and fifth day of the moneth what time as they did sacrifice vpon the aulter which stoode in the steade of the aulter of the Lorde 63 According to the commaundement of king Antiochus they put certaine women to death which had caused their children to be circumcized 64 Not onely that but they hanged vp the childrē by the neckes throughout al their houses and slue the circumcizers of thē 65 Yet were there many of the people of Israel which determined in thēselues that they woulde not eate vncleane thinges but chose rather to suffer death then to be defiled with vncleane meates 66 So because they would not breake the blessed lawe of God they were cruelly slaine 67 And this great tiranny encreased very sore vpon the people of Israel The .ii. Chapter 1 The mourning of Mathathias and his sonnes for the destruction of the holy citie 19 They refuse to do sacrifice vnto idols 24 The zeale of Mathathias for the lawe of God 33 They are slaine and wyll not fight againe because of the Sabbath day 49 Mathathias dying commaundeth his sonne to sticke by the worde of God after the example of the fathers 1 IN those dayes there did stand vp one Mathathias the sonne of Iohn the sonne of Simeon the priest out of the kinred of Ioarib from Hierusalem and dwelt vpon the mount of Modin 2 And had fiue sonnes Iohn called
them as though they had ought them no euyll will 4 Forsomuch then as there was gone foorth a generall proclamation thorowe the citie because of peace they consented therto suspect nothing but when they were gone foorth into the deepe they drowned no lesse then two hundred of them 5 Whē Iudas knew of this crueltie shewed vnto his people he cōmaunded those that were with him to make them redy 6 Exhorting them to call vpon God the righteous iudge went foorth against those murtherers of his brethren set fire in the hauen by night brent vp the shippes and those that escaped from the fire he slue with the sworde 7 And when he had done this he departed as though he woulde come againe and roote out all them of Ioppa 8 But when he had gotten word that the Iamnites were mynded to do in lyke maner vnto the Iewes which dwelt among them 9 He came vpon the Iamnites by night set fire on the hauen with the shippes so that the light of the fire was seene at Hierusalem vpon a two hundred and fourtie furlonges 10 Nowe when they were gone from thence nyne furlonges in there iourney towarde Timotheus fiue thousande men of foote and fyue hundreth horsemen of the Arabians fought with hym 11 So when the battell was earnest and prospered with Iudas thorowe the helpe of God the residue of the Arabians beyng ouercome besought Iudas to be at one with them and promised to geue him certayne pastures and to do him good in other thinges 12 Iudas thinking that they shoulde in deede be profitable concerning many thinges promised them peace wherevpon they shoke handes and so they departed to their tentes 13 Iudas went also vnto a citie whiche was very fast kept with brydges fensed round about with walles and diuers kindes of people dwelling therin called Caspin 14 They that were within it put such trust in the strength of the walles and in their store of vittayles that they were the slacker in their doynges cursing and reuiling Iudas with blasphemies and speaking such wordes as it becommeth not 15 But Machabeus calling vpon the great prince of the world which without any battayle rammes or ordinaunce of warre did cast downe the walles of Iericho in time of Iosuah fel manfully vpon the walles 16 Toke the citie thorow the helpe of the Lorde made an exceeding great slaughter insomuch that a lake of two furlonges brode whiche lay therby seemed to flowe with the blood of the slayne 17 Then departed they from thence seuen hundred and fiftie furlonges and came to Taraca vnto the Iewes that are called Tubianci 18 But as for Timotheus they could not get him there for not one matter dispatched he was departed from thence and had left certayne men in a very strong holde 19 But Dositheus Sosipater whiche were captaynes with Machabeus slue those that Timotheus had left in the house of defence more then ten thousand men 20 And Machabeus prepared him with the sixe thousand men that were about him set them in order by companies went foorth against Timotheus which had with him an hundred and twentie thousande men of foote two thousande and fyue hundred horsemen 21 When Timotheus had knowledge of Iudas comming he sent the women children and the other baggage vnto a castle called Carnion For it could not be wonne and was hard to come vnto the wayes of the same places were so narowe 22 And when Iudas his first bande came in sight the enemies were smitten with feare thorowe the presence of God which seeth all thinges Insomuch that they fleyng one here another there were rather discomfited of their owne people wounded with the strokes of their owne swordes 23 Iudas also was very earnest in folowing vpon them punishing those vngodly slue thirtie thousande men of them 24 Timotheus also hym selfe fel into the handes of Dositheus and Sosipater whom he besought with much craft to let him go with his lyfe because he had many of the Iewes fathers brethren in prison which if they put him to death shoulde be despised 25 So when he had promised faythfully to deliuer them againe according to the condition made they let him go without harme for the health of the brethren 26 Then Machabeus marched foorth to Carnion and Atargation and there slue twentie and fiue thousande men 27 Nowe after that he had chased away and slayne his enemies he remoued the hoast towarde Ephron a strong citie wherin was Lysias and a great multitude of diuers nations and the strong young men kept the walles defending them mightyly in this citie was much ordinaunce and prouision of dartes 28 But when Iudas and his companie had called vpon almightie God which with his power breaketh the strength of the enemies they wan the citie and slue twentie and fiue thousand of them that were within 29 From thence went they to the citie of the Scythians which lyeth sixe hundred furlonges from Hierusalem 30 But when the Iewes whiche were in the citie testified that the citezins dealt louingly with them yea intreated thē kindly in the time of their aduersitie 31 Iudas and his companie gaue them thankes desiring them to be friendly stil vnto them and so they came to Hierusalem the hye feast of the weekes beyng at hande 32 And after the feast of Pentecost they went foorth against Gorgias the gouernour of Idumca 33 Who came out with three thousande men of foote foure hundred horsemen 34 Whiche when they mette together it chaunced a fewe of the Iewes to be slayne 35 And Dositheus one of the Bacenors a mightie horsman toke holde of Gorgias and woulde haue taken him quicke but an horseman of Thracia fell vpon him and smote of his arme so that Gorgias escaped and fled into Moresa 36 When they nowe that were of Gorgias side had foughten long and were weery Iudas called vpon the Lorde that he would be their helper and captayne of the fielde 37 And with that he began in his owne language song Psalmes with a loude voyce insomuch that he made the enemies afrayde Gorgias men of warre toke their flight 38 So Iudas gathered his hoast and came into the citie of Odolla and when the seuenth day came vpon them they clensed them selues as the custome was kept the Sabbath in the same place 39 And vpon the day folowing as necessitie required Iudas and his company came to take vp the bodyes of them that were slayne and to burie them in the fathers graues 40 Nowe vnder the coates of certayne Iewes which were slayne they founde iewels that they had taken out of the temple and from the idoles of the Iamnites whiche thing is forbidden the Iewes by the lawe then euery man sawe that this was the cause wherfore they were slayne 41 And so euery man gaue thankes vnto the Lorde for his righteous iudgement whiche had opened the thing that was hyd
Though they escape one daunger yet another shall take them (a) Thou boastest to be of the seede of Abraham but thou art degenerate and folowest the abhominations of the wicked Chanaanites as chyldren do the maners of their fathers Esai ● a. 57. a. (b) When I first brought thee foorth of the lande of Egypt and planted thee in this land to be my Churche (c) These words blood pollution nakednesse and filthynesse ▪ c. are oft tymes repeated to beate downe their pryde and to cause them to consider what they were before God receaued them to mercye fauoured them and couered their shame (d) There was none idolatry so vyle wherwith thou didst not pollute thy selfe (e) This declareth howe the idolaters put their chiefe delite in those thinges which please the eyes and outwarde senses (f) In suche sort as the like hath not ben nor shal be so that they passed all nations in idolatrie (g Meaning by fire reade Leuit. xvi● b. 4. King xxiii ● “ Corner of the streete (h) He noteth the great impietie of this people who first falling from God to seeke helpe at straunge nations did also at length embrase their idolatrie thinking therby to make their amitie more sure (i) That is lauished out thy money vppon images to thy shame (k) Egyptians Assyrians Chaldeans whom thou tokest to be thy louers shall come and destroy thee Ezech. xxxiii b (l) I wyll iudge thee to death as the adulterers murtherers 4. King 25. b (m) Of all the heynous offēces this shal be the last ▪ or god wyll punishe thee so that thou shalt neuer 〈◊〉 more n As were the Chanaanites and the Hittites and other your predecessours so are you their successours (o) That is of Samaria and Sodom (p That is her cities (q) He alleageth these foure vices pryde excesse idlenesse and cōtempt of the poore as foure principall causes of such abhomination wherfore they were so horribl● punished Gen. xix d. (r) Which worshipped the calues in Bethel and Dan. 3. Kyng 12. d. (ſ) Thou art so wicked that in respect of thee Sodom and Samaria were iust (t) That is as if he had sayde neuer (u) In that thou hast shewed thy selfe worse then they and yet thoughtest to escape punishment (x) Thou wouldest not call her punishment to minde when thou wast aloft to learne by her example to feare my iudgementes (y) That is tyll thou wast brought vnder by the Syrians and the Philistines 2. Chro. 28. c. (z) Reade the eyght vearse (aa) He speaketh here not onlye of Sodom and Samaria but also of the gentiles whom God wyll receaue of his owne free mercy (bb) This declareth the fruites of Gods mercy to wit sorowe and repentaunce for their former lyfe (a) That is Nabuchodonozor who hath great power riches and many countreys vnder him shall come to Hierusalem and take away Iechoniah the kyng as verse .xii. (b) Meaning to Babylon (c) That is Zedekiah who was of the kynges blood was left at Hierusalem made kyng in steade of Iech●mas 4. King 24. c. Iere. 37. a. (d This was Zedekias kyngdome (e) That it might not haue power to ●ell against Babylon as vers xiiii “ The Egle. (f) Meaning the kyng of Egypt of whō Zedezias ●ought succour against Nabuchodonozor (g) Nabuchodonozor vnderstanded by the first Egle. (h) That is the Babylonians (i) That is Iechonias 4. Kyng 24 c. (f) Because he toke the name of God in vayne brake his oth which he had confirmed by geuing his hand therfore the prophete declareth that God woulde not suffer periurie and infidelitie to escape punishment Ezech. xii b. and .xxxii. a (a) The people murmured at the chasti●inges of the Lorde and therefore vsed this prouerbe meaning that their fathers had sinned and they were punished for their transgressions reade Iere. xxxi d. (b) That is if he haue not communicated in the sacrifices of idols (c) Meaning suche as were set apart in tyme of naturall monthlye diseases namely intime of chyldbyrth leprosie and suche like as Leuit. xx c. Esai lviii a. Mat xxv ● Exo. xxii d. Leui. xxv ● Deu. xxiii c Psal xv a. Esai lviii a. Mat xxv ● Exo. xxii d. Leui. xxv ● Deu. xxiii c Psal xv a. Deut 24. c. 4. King 14 c ii Par. 25. a. ii Pet. iii. b. Ez xxxiii b (d) In punishing the fathers with the chyldren “ Considereth or remembreth his iniquities (a) That is Iehohas and Iehoiakim Iosiahs sonnes who for their crueltie and pride are compared vnto lions (b) Meanyng Pharao Necho kyng of Egypt 4. Reg 23. d. (c) Which was Iehoiakim (d) Nabuchodonozor with his great armie which was gathered of diuers nations (e) 〈…〉 ●keth 〈◊〉 the rep● 〈◊〉 of this 〈◊〉 king in 〈◊〉 blood that in the ra● his 〈◊〉 ●sours ●salem 〈◊〉 so should 〈◊〉 ben blessed ●cordyng to Gods ●mises and florished 〈◊〉 a fruit●ul vine (f) Destruction to come by Zedekiah who was the occasion of the rebellion (a) Of the captiuitie of Ieconiah (b) If ye aske counsayle at me I wyll geue you no aunswere as Exod. xxxi (c) This was a maner of swearyng which was obserued in takyng an othe of all antiquitie and is yet in diuers countreis vsed Rom. x a. Gal. iii. b. Leuit. 18. a. Exo. xx b. Rom. x a. Gal. iii. b. Leuit. 18. a. Exo. xx b. Num. 14. d. (d) Wherby the holy ghost confuteth thē that say they wyll folowe the religion example of their father not measure their doynges by Gods worde whether they be approuable therby or no ▪ (e) Because they woulde not obey my lawes I gaue them vp to them selues that they shoulde obey their owne fantasies as vearse 39. Rom. 1. d. (f) Causyng their first borne to passe through the fire in sacrifice to Moloche (g) Such offeryng as prouoke God to anger (h) Which signifieth an hye place declaryng that they vaunted them selues of their idolatrie and were not ashamed therof though God had commaunded expresly y t they shoulde haue no aulter lifted vp on hye by stayres Exod. xx ● (i) That is amongst straunge nations (k) I wyll reason and pleade my cause with you my selfe ▪ “ Or cull (l) Your owne consciences shal cōdempne you as worthy to be cut of from the earth (m) That is towarde Hierusalem and Iuda which was south from Babylon (n) That is both strong weake in Hierusalem (o) Because the people said that the prophete spake darkly therfore he desireth the Lord to geue them a playne declaration therof (a) As doctrine is compared to raine euen so here wordes are compared to droppes (b) That is such as seeme to haue an outward shew of righteousnesse by obseruation of y e ceremonies of the lawe (c) Meanyng through all the lande (d) As though thou were in extreme anguishe wherwith thy loynes should breake (e) Because of the great noyse of the armie of the Chaldeans (f) Shalbe as weake as