Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n aaron_n anoint_a son_n 47 3 6.4124 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 56 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
2 In the first day of the first moneth shalt thou set vp the tabernacle euen the tabernacle of the congregation 3 And put therin the arke of the testimonie and couer the arke with the vayle and thou shalt bring in the table and order it accordyng to the appoyntment therof 4 And thou shalt bryng in the candelsticke and lyght his lampes 5 And set the incense aulter of golde before the arke of the testimonie and put the hangyng at the doore of the tabernacle 6 And set the burnt offeryng aulter before the doore of the tabernacle euen of the tabernacle of the congregation 7 And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatiō and the aulter and put water therein 8 And make the court rounde about ' hang vp the hangyng at the court gate ' 9 And thou shalt take the annoyntyng oyle and annoynt the tabernacle and all that is therin and halow it with all the vessels therof and it shal be holy 10 And thou shalt annoynt the aulter of burnt offeryng and all his vessels and sanctifie the aulter and it shal be an aulter most holy 11 And thou shalt also annoynt the lauer ' and his foote and sanctifie it ' 12 And thou shalt bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation and washe them with water 13 And thou shalt put vppon Aaron the holy vestmentes and annoynt hym sanctifie hym that he may minister vnto me in the priestes office ' 14 And thou shalt bryng his sonnes and ' clothe them with garmentes 15 And annoynt them as thou diddest annoynt their father that they may minister vnto me in the priestes office For their annoyntyng shal be an euerlasting priesthood vnto them throughout all their generations 16 And Moyses dyd accordyng to all that the Lorde commaunded hym euen so dyd he 17 Thus was the tabernacle reared vp the first day in the first moneth in the seconde yere 18 And Moyses reared vp the tabernacle and fastened his sockettes and set vp the boordes therof and put in the barres of it and reared vp his pillers 19 And spread abrode the tent ouer the tabernacle and put the coueryng of the tent an hye aboue it as the Lorde commaunded Moyses 20 And he toke the testimonie and put it in the arke and set the barres to the arke and put the mercie seate an hye vpon the arke 21 And he brought the arke into the tabernacle and hanged vp the vayle and couered the arke of the testimonie as the Lorde commaunded Moyses 22 And he put the table in the tabernacle of the congregation in the north syde of the tabernacle without the vayle 23 And set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had commaunded Moyses 24 And he put the candlesticke in the tabernacle of the congregation ouer agaynst the table towarde the south syde of the tabernacle 25 And set vp the lampes before y e Lorde as the Lorde commaunded Moyses 26 And he put the golden aulter in the tabernacle of the congregation before the vayle 27 And burnt sweete incense thereon as the Lorde commaunded Moyses 28 And he hanged vp the hangyng at the doore of the tabernacle 29 And set the burnt offeryng aulter by the entryng in of the tabernacle that is the tabernacle of the congregation and offered burnt offerynges and meate offerynges theron as the Lorde commaunded Moyses 30 And he set the lauer betweene the tabernacle of the congregation and the aulter and powred water therein to washe withall 31 And Moyses Aaron and his sonnes wasshed their handes and their feete thereat 32 When they went into the tabernacle of the congregation and when they went to the aulter they wasshed them selues as the Lorde commaunded Moyses 33 And he reared vp the court rounde about the tabernacle and the aulter and set vp an hangyng at the court gate and so Moyses finished the worke 34 And the cloude couered the tabernacle of the congregatiō and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 35 And Moyses coulde not enter into the tabernacle of the congregation because the cloude abode theron and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 36 And when the cloude was taken vp from of the tabernacle the children of Israel toke their iourneys throughout their armies 37 And whē the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp 38 For the cloude of the Lord was vpon the tabernacle by day and fire by night in the sight of all the house of Israel throughout all their armies ¶ The ende of the seconde booke of Moyses called in the Hebrue Velleschemoth and in the Latine Exodus ❧ The thirde booke of Moyses called in the Hebrue Vaicrah and in the Latine Leuiticus ¶ The first Chapter 2 The order of burnt offerynges 10 Of Sheepe or Goates 14 Of Birdes 1 ANd the Lord called vnto Moyses and spake vnto him out of the tabernacle of the congregation saying 2 Speake vnto the children of Israel thou shalt say vnto them If a man of you bring a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattell euen frō among the beefes and the sheepe 3 If his sacrifice be a burnt offeryng of beefes let hym offer a male without blemishe and bryng hym of his owne voluntarie wyll vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lorde 4 And he shall put his hande vpon the head of the burnt sacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement 5 And he shal kill the bullocke before the Lord And the priestes Aarons sonnes shall bryng the blood and sprinkle it rounde about vpon the aulter that is by the doore of the tabernacle of the congregation ' 6 And then shall he flay the burnt offeryng ' and hewe hym in peeces 7 And the sonnes of Aaron the priest shall put fire vpon the aulter and put wood vpon the fire 8 And the priestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the head and the fat vpon the wood that is on the fyre in the aulter 9 But the inwardes and the legges thereof shall he washe in water the priest shall burne all in the aulter that they may be a burnt sacrifice an offeryng made by fire for a sweete odour vnto the Lorde 10 And if his sacrifice be of flockes namely of the sheepe or goates let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng 11 And let hym kyll it on the north syde of the aulter before the Lorde And the priestes Aarons sonnes shall sprinckle the blood round about vpon the aulter 12 And he shall cut it into his peeces euen with his head and his fat and the priest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fire in the aulter 13 But he shall washe the inwardes and the legges with water and the priest shall bryng
of your peace offerynges 33 The same that offereth the blood of the peace offeringes and the fat among the sonnes of Aaron shall haue the right shoulder for his part 34 For the waue brest and the heaue shoulder haue I taken of the chyldren of Israel euē of their peace offeringes and haue geuen them vnto Aaron the priest vnto his sonnes by a statute for euer frō among the chyldren of Israel 35 This is the annoynting of Aaron and the annoynting of his sonnes cōcerning the sacrifices of the Lorde made by fire in the day when he offred them to be priestes vnto the Lorde 36 And these be the portions whiche the Lorde commaunded to be geuen them in the day of their annoynting from among the chyldren of Israel by a statute for euer in their generations 37 This is the law of the burnt offering and of the meate offering and of the sacrifice for sinne and trespasse for consecrations and for the peace offering 38 Whiche the Lord commaunded Moyses in the mount of Sinai whē he commaunded the children of Israel to offer their sacrifices vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinai ' ¶ The .viij. Chapter ' ' 6 The annoyntyng of Aaron and his sonnes ' ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Take Aaron and his sonnes with hym and the vestures and the annoynting oyle and a bullocke for a sinne offering and two Rammes and a basket of vnleauened bread 3 And gather thou all the congregation together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 4 And Moyses dyd as the Lorde commaunded him and the people were gathered together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 5 And Moyses sayd vnto the congregation This is the thing which the Lord commaunded to be done ' 6 And Moyses brought Aaron and his ' sonnes and washed them with water 7 And put vpon him the coate and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the robe and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered garde that was in the Ephod and bounde it vnto him therewith 8 And he put the brestplate theron and put in the brestplate the Vrim and the Thummim 9 And he put the cap of estate vpon his head and put vpon the cap euen vpon the forefront the golden plate the holy crowne as the Lorde commaunded Moyses 10 And Moyses toke the annoyntyng oyle and annoynted the tabernacle and al that was therin and sanctified them 11 And sprinckled therof vpon the aulter seuen tymes and annoynted the aulter and all his vesselles the lauer and his foote to sanctifie them 12 And he powred of the annoynting oyle vpon Aarons head annoynted hym to sanctifie hym 13 And Moyses brought Aarons sonnes and put coates vpon them and gyrded them with gyrdles and put bonettes vpon their heades as the Lorde commaunded Moyses 14 And he brought the Bullocke for the sinne offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Bullocke for the sinne offering 15 And Moyses slewe hym and toke the blood which he put vpon the hornes of the aulter rounde about with his finger and purified the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter sanctified it to make reconciliatiō vpō it 16 And he toke all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys and their fat and Moyses burned it vpon the aulter 17 But the Bullocke his hide his flesh and his dounge he burnt with fyre without the hoast as the Lorde commaunded Moyses 18 And he brought the Ramme for the burnt offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme ' 19 Whiche Moyses killed and sprinckled the blood vpō the aulter rounde about ' 20 And Moyses cut the Ramme into his peeces and burnt the head the peeces and the fat 21 And washed y e inwardes the legges in water Moyses burnt the Ramme euerywhyt vpon the aulter for it was a burnt sacrifice for a sweete sauour and an offering made by fire vnto the Lord as the Lorde commaunded Moyses 22 And he brought the other Ramme namely the Ramme of consecrations and Aaron and his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme 23 Which Moyses slewe and toke of the blood of it and put it vpon the tip of Aarons right eare and vpon the thumbe of his ryght hande and vpon the great toe of his ryght foote 24 And Moyses brought Aarons sonnes and put of the blood on the ●ippe of the right eare of them vpon the thumbes of theyr right handes vpon the great toes of their ryght feete and Moyses sprinckled the blood vpon the aulter rounde about 25 And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys with their fat and the ryght shoulder 26 And out of the basket of vnleauened bread that was before the Lorde he toke one vnleauened cake and a cake of oyled bread and one wafer put them on the fat and vpon the right shoulder 27 And put altogether vpon Aarons handes vpon his sonnes handes and waued it a waue offering before the Lord. 28 And Moyses toke them from of their handes and burnt them vpon the aulter for a burnt offering These were consecrations for a sweete sauour and sacrifice made by fire vnto the Lorde 29 And Moyses toke the brest and waued it for a waue offering before the Lorde for of the Ramme of consecrations it was Moyses part as the Lorde commaunded Moyses 30 And Moyses toke of the annoynting oyle and of the blood which was vpon the aulter sprinckled it vpon Aaron and vpon his garmentes and vpon his sonnes and on his sonnes garmentes with him and sanctified Aaron and his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym 31 And Moyses sayde vnto Aaron and his sonnes Boyle the fleshe at the doore of the tabernacle of the congregation and there eate it with the bread that is in the basket of consecration and as I commaunded saying Aaron and his sonnes shall eate it 32 And that whiche remayneth of the fleshe and of the bread shall ye burne with fyre 33 And ye shall not depart from the doore of the tabernacle of the congregation seuen dayes vntyll the dayes of your consecrations be at an ende for seuen dayes shall he fill your hande 34 As he did this day euen so the Lorde hath commaunded to do to make an attonement for you 35 Therefore shall ye abyde at the doore of the tabernacle of the congregation day and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the Lord and ye shal not dye for so I am commaunded 36 And so Aaron and his sonnes dyd all thinges whiche the Lorde commaunded by the hande of Moyses ' ¶ The .ix. Chapter ' 8 The fyrst offeringes
iii. Iohn xiii A Prid. Kl. Siluester bish xxx lxv xxviii lxvi Iude. i. ¶ The summe of the vvhole Scripture of the bookes of the olde and new Testament The bookes of the olde Testament do teache vs that the same God whom Adam Noe Abraham Isahac Iacob Dauid and the other fathers did worship is the onely true God and that he the same is almightie and euerlasting VVho of his meere goodnesse hath created by his worde heauen and earth and all that is in them From whom all thinges do come without whom there is nothing at all And that he is iust and mercifull VVho also worketh all in all after his owne wyll To whom it is not lawfull to say wherefore he doth thus or thus Moreouer these bookes teache vs that this very God almightie after he created all thinges shope also Adam the first man to the image and spirituall similitude of him selfe and that he did constitute him lorde ouer all thinges that he had created in earth VVhich Adam by the enuie and fraude of the deuill transgressing the precept of his creator by this his sinne brought in such and so great sinne into the worlde that we which be sprong from him by the fleshe be in nature the children of wrath and therevpon we be made subiect and thraule to death to dampnation to the yoke and tyranny of the deuill Furthermore vve are taught by these excellent bookes that God promysed to Adam Abraham Isahac Iacob Dauid and to other fathers of the olde time that he would send that blessed seede his sonne Iesus Christe our sauiour which should deliuer all those from sinne and from the tyranny of the deuill which by a liuely and working faith should beleue this promise and put their trust in Iesus Christe hoping that of him and by him they shoulde obtayne this deliueraunce Also they geue vs to vnderstand that in the meane season whyle those fathers the Israelites loked for the saluation and deliueraunce promysed for that the nature of man is such so proude and so corrupt that those would not wyllingly acknowledge themselues to be sinners which had nede of the sauiour promysed God the creator gaue by Moyses his lawe wrytten in two tables of stone that by it sinne and the malice of mans heart being knowen men mought more vehemently thirst for the comming of Iesus Christe who should redeeme and deliuer them from sinne VVhich thing neither the lawe nor yet the sacrifices and oblations of the lawe did perfourme For they were shadowes and figures of the true oblation of the body of Christe by which oblation all sinnes should be blotted out and quite put away By the bookes of the newe Testament we be taught that Christe so afore promysed which is God aboue al thinges most blessed for euer euen he I say which was shadowed in the bookes of the olde Testament and in sacrifices figured that he was sent at the last from the father the selfe same time which the father did constitute within him selfe I say at that time when all wickednesse abounded in the worlde than he was sent And this Iesus our sauiour being borne in the fleshe suffered death and rose againe from the dead VVhich actes of his were not done by him in respect of the good workes of any man for we were all sinners but that this God our father shoulde appeare true in exhibiting the aboundant ryches of his grace which he promysed and that through his mercie he mought bring vs to saluation VVhereupon it is euidently shewed in the newe Testament that Iesus Christe being the true lambe the true sacrifice of the worlde putting away the sinnes of men came into this worlde to purchase grace and peace for vs with the father washing vs from our sinnes in his owne blood and should deliuer vs from the bondage of the deuil whom by sinne we did serue And so we should be adopted by him to be the sonnes of God made heires with him of that most excellent and euerlasting kingdome Now that we should acknowledge this singuler and excellent benefite of God toward vs almightie God geueth vs his holy spirite the fruite and effect of the which is faith in God and in his Christe For without the holy ghost by which we are instructed and sealed neither can we beleue that God the father sent Messias nor yet that Iesus is Christe For no man saith Paul can say that Iesus is the Lorde but by the holy ghost The same spirite witnesseth to our spirite that we are the children of God and powreth into our bowels that charitie which Paul describeth to the Corinthians Furthermore that holy spirite doth geue vs hope which is a sure loking for eternall lyfe whereof he him selfe is the certaine token and pledge Also he geueth vs other spirituall giftes of the which Paul wryteth to the Galathians Therefore the benefite of faith is not to be despised or little to be set by For by the meanes of this trust and faith in Christe which worketh by charitie and sheweth it selfe foorth by the workes of charitie mouing man therto we are iustified and sanctified that is to say God and the father of our Lorde Iesus Christe which is made our father also by him being our brother doth accompt vs to be iust and holy through his grace and through the merite of his sonne Iesus Christe not imputing our sinnes to vs so farre foorth that we shoulde suffer the paynes of hell for them Finally Christe him selfe came into the worlde to the intent that we through him being sanctified and cleansed from our sinnes folowing his wyll in good workes shoulde deny the thinges pertayning to the fleshe and freely serue him in righteousnesse and holynesse all the dayes of our lyfe and that by good workes which God hath prepared for vs to walke in we should shewe our selues to be called to this grace and gift of faith which good workes who so hath not doth shewe him selfe not to haue such a faith in Christe as is required in vs. To Christe must we come and folowe him with a chearefull minde that he may teache vs For he is our maister lowly and humble of heart he is to vs an example whereby we must learne the rule to lyue well Moreouer he is our bishop and our high priest which dyd him selfe offer vp for vs his owne blood being the onely mediator betweene God and men VVho now sitteth at the right hande of God the father being made our aduocate making prayer and intercession for vs who doubtlesse shall obtayne for vs whatsoeuer we shall desire eyther of him or els of his father in his name if so be that we thus desiring shall beleue that he wyll so do for thus hath he promysed Therefore let vs not doubt if we sinne at any tyme to come with
God shut hym in rounde about 17 And the fludde came fourtie dayes vpon the earth and the waters were increased and bare vp the arke whiche was lyft vp aboue the earth 18 The waters also waxed strong and were encreased exceedyngly vpon the earth and so the arke went vpon the vpper face of the waters 19 And the waters preuayled exceedingly vpon the earth and al the high hilles that are vnder the whole heauen were couered 20 Fyfteene cubites vpward did the waters preuayle so that the mountaynes were couered 21 And all fleshe perished that moued vpon the earth in foule in cattell in beast and in euery worme that creepeth vpon the earth yea and euery man also 22 So that all that had the breath of lyfe in his nostrilles throughout all that was on the drye lande dyed 23 And euery substaunce was destroyed that remayned and that was in the vpper part of the grounde both man and cattell and worme and the foule of the heauen they were euen destroyed from of the earth and Noah onlye remayned aliue and they that were with him in the arke 24 But the water preuayled vpon the earth a hundreth and fiftie dayes ¶ The .viii. Chapter 1 The waters of the generall ouerflowyng do decrease 4 The arke resteth vpon a mount 7 The Rauen is sent foorth 8 Noah sendeth foorth a Doue 10 He sendeth it out againe 13 The waters are dryed 16 Noah is bydden to go out of the arke 18. He goeth out 20 He offereth an acceptable sacrifice vnto God 21 The deluge shall be no more The heart of man is euyll 1 AND God remēbred Noah and euery beast and all the cattell that was with hym in the arke and God made a wynde to passe vpon the earth and the waters ceassed 2 The fountaynes also of the deepe and the windowes of heauen were stopped and the rayne from heauen was restrayned 3 And the waters from the earth returned goyng and comming agayne and after the ende of the hundreth and fiftith day the waters were abated 4 And in the seuen moneth in the seuenteenth day of y e moneth the arke rested vpon the mountaynes of Armenia 5 And the waters were goyng and decreasing vntyll the tenth moneth In the tenth moneth and in the first day of the same moneth were the toppes of the mountaynes seene 6 And after the ende of the fourtith day it came to passe that Noah opened the wyndowe of the arke which he had made 7 And he sent foorth a Rauen whiche went out goyng foorth and returnyng vntyll the waters were dryed vp vpon the earth 8 And agayne he sent foort a Doue from him that he myght see yf the waters were abated from the vpper face of the grounde 9 And the Doue founde no rest for the sole of her foote and she returned vnto him into the arke for the waters were in the vpper face of the whole earth Then he put foorth his hande tooke her and pulled her to him into the arke 10 And he abode yet other seuen dayes and agayne he sent foorth the Doue out of the arke 11 And the Doue came to hym in the euentide and loe in her mouth was an Oliue leafe that she had pluct wherby Noah dyd knowe that the waters were abated vpon the earth 12 And he abode yet other seuen dayes and sent foorth the Doue whiche returned not vnto him any more 13 And it came to passe in the sixe hundreth and one yere in y e first moneth the first day of the moneth the waters were dryed vp from the earth and Noah remoued the coueryng of the arke and looked and beholde the vpper face of the grounde was dryed vp 14 And in the seconde moneth in the seuen and twentie day of the moneth was the earth dryed 15 And God spake vnto Noah saying 16 Go foorth of the arke thou and thy wife thy sonnes and thy sonnes wiues with thee 17 And bryng foorth with thee euery beast that is with thee of all fleshe both foule and cattell and euery worme that crepeth vpon the earth that they may breede in the earth and bring foorth fruite and multiplie vpon earth 18 And so Noah came foorth and his sonnes his wyfe and his sonnes wiues with hym 19 Euery beast also and euery worme euery foule and whatsoeuer crepeth vpon the earth after their kyndes went out of the arke 20 And Noah builded an aulter vnto y e Lorde and tooke of euery cleane beast and of euery cleane foule offred burnt offering on the aulter 21 And the Lorde smelled a sweete or quiet sauour and the Lord sayde in his heart I wyll not hencefoorth curse the grounde any more for mans sake for the imagination of mans heart is euyll euen from his youth neyther wyll I smyte any more euery thyng lyuyng as I haue done 22 Yet therefore shall not sowyng tyme and haruest colde and heate sommer and wynter day and nyght ceasse all the dayes of the earth ¶ The .ix. Capter 6 The title of the sworde The couenaunt of God with Noah that the deluge shal be no more 10 The signe confirming the couenaunt the raynebowe in the cloudes 18 The sonnes of Noah Chanaan 20 Noah an husbandman planteth a vine 22 He is mocked of his sonne beyng ouercome with wyne 25 Chanaan is cursed 26. 27 Sem and Iapheth be blessed 29 The yeres of Noah 1 ANd god blessed Noah and his sonnes saide vnto them be fruitfull and multiplie and replenishe the earth 2 The feare of you the dread of you shal be vpon euery beast of the earth and vpon euery foule of the ayre vpon al that moueth vpon the earth and vpon all the fishes of the sea into your hande are they deliuered 3 Euery thyng that moueth it selfe and that liueth shall be meate for you euen as the greene hearbe haue I geuē you all thinges 4 But flesh in the life therof which is the blood therof shall ye not eate 5 And surely your blood of your lyues wyl I require at the hande of euery beast wyll I require it and at the hand of man at the hande of mans brother wyll I require the life of man 6 Who so sheddeth mans blood by man shall his blood be shed for in the image of God made he man 7 But be fruitefull and multiplie you breede in the earth and increase therein 8 God spake also vnto Noah to his sonnes with hym saying 9 Beholde I euen I establishe my couenaunt with you and with your seede after you 10 And with euery liuing creature that is with you in foule in cattell in euery beast of the earth whiche is with you of all that go out of the arke whatsoeuer liuing thyng of the earth it be 11 And my
the inhabitauntes of the lande Lotan and Sobal Sebeon Ana 21 And Dison and Eser and Disan these are the dukes of the Horites the chyldren of Seir in the lande of Edom. 22 And the chyldren of Lotan were Hori and Hemam and Lotans sister was called Thimna 23 The chyldren of Sobal were these Aluan and Manahath and Ebal Sepho and Onam 24 These are the chyldren of Sebeon both Aia and Ana this was that Ana that founde mules in the wyldernesse as she fedde her father Sebeons asses 25 The chyldren of Ana were these Dison ' Aholibama the daughter of Ana. ' 26 These are the chyldren of Dison Hemdan and Esban and Iethran and Cheran 27 The chyldren of Eser are these Bilhan ' and Saauan and Acan. ' 28 The chyldren of Disan also are these ' Vs and Aran. ' 29 These are the dukes that came of the Horites duke Laton duke Sobal duke Sebeon duke Ana 30 Duke Dison duke Eser duke Disan these be the dukes that came of Hori after theyr dukedoms in the lande of Seir. 31 These are the kinges that raigned in the lande of Edom before there raigned any king vpon the chyldren of Israel 32 Bela the sonne of Beor raigned in Edom and the name of his citie was Dinhabah 33 And when Bela dyed Iobab the sonne of Serah out of Bosra raigned in his steade 34 When Iobab also was dead Husam of the lande of Temani raigned in his steade 35 And after the death of Husam Hadad the sonne of Bedad which slew the Madianites in the field of the Moabites raigned in his steade the name of his citie was Auith. ' 36 When Hadad was dead Samlah of ' Masrecah raigned in his steade 37 When Samlah was dead Saul of the ryuer of Rehoboth raigned in his steade 38 When Saul was dead Baal-hanan the sonne of Achbor raigned in his steade 39 And after the death of Baal-hanan the sonne of Achbor Hadar raigned in his steade and y e name of his citie was Pau his wyfes name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab 40 These are the names of the dukes that came of Esau accordyng to their kinredes places names duke Tunna duke Aluah duke Ietheth 41 Duke Aholibamah duke Elah duke ' Pinon ' 42 Duke Cenaz duke Theman duke ' Mibsar ' 43 Duke Magdiel duke Iran These be the dukes of Edom accordyng to their habitations in the lande of their possessions This Esau is the father of the Edomites ¶ The .xxxvij. Chapter 1 Iacob inhabiteth the lande of Chanaan 2 Ioseph accuseth his brethren 4 The first dreame of Ioseph 9 The other dreame of Ioseph 18 The brethren of Ioseph do consult about his death 22 Ruben deliuereth him 23 Ioseph is cast into a pyt 26 By the councell of Iudas he is solde to the Ismaelites 32 The apparell of Ioseph imbrewed with the blood of a Kyd is caryed to his father 34 Iacob lamenteth his sonne Ioseph 36 Ioseph is solde to Putiphar 1 IAcob dwelt in the land wherin his father was long a straunger euen in y e lande of Chanaan 2 These are y e generations of Iacob when Ioseph was seuenteen yeres olde he kept sheepe with his brethren and the ladde was with y e sonnes of Bilha and with the sonnes of Zilpha his fathers wyues And Ioseph brought vnto his father their euyll report 3 But Israel loued Ioseph more then all his chyldren because he begate hym in his olde age and he made hym a coate of many colours 4 And when his brethren saw that their father loued hym more then all his brethren they hated hym and coulde not speake peaceably vnto hym 5 Moreouer when Ioseph had dreamed a dreame he tolde it his brethren which hated hym yet the more 6 And he said vnto them Heare I pray you this dreame which I haue dreamed 7 Beholde we were byndyng sheaues in the fielde and lo my sheafe arose and stoode vpright beholde your sheaues stoode rounde about and made obeysaunce to my sheafe 8 To whom his brethren sayde Shalt thou be a kyng in deede on vs or shalt thou in deede haue dominion ouer vs And they hated hym yet the more because of his dreames and of his wordes 9 And he dreamed yet another dreame and tolde it his brethren saying behold I haue had one dreame more and beholde the sunne and the moone xj starres made obeysaunce to me 10 And when he had tolde it to his father and his brethren his father rebuked hym and sayde vnto him What is this dreame that thou hast dreamed Shall I and thy mother and thy brethren in deede come to bowe to thee 11 And his brethren enuied hym but his father noted the saying 12 His brethren also went to kepe his fathers cattell in Sichem 13 And Israel sayde vnto Ioseph do not thy brethren kepe in Sichem come and I wyll sende thee to them 14 He aunswered here am I. And he sayde vnto hym Go I praye thee see whether it be well with thy brethren and the cattell and bryng me worde agayne And so he sent hym out of the vale of Hebron he came to Sichem 15 And a certayne man founde hym and beholde he was wandryng out of his waye in the fielde and the man asked hym what sekest thou 16 He aunswered I seke my brethren tell me I praye thee where they kepe cattell 17 And the man sayde They are departed hence for I haue hearde them say let vs go vnto Dothan Thus went Ioseph after his brethren and founde them in Dothan 18 And when they sawe hym a farre of before he came at them they toke councell agaynst hym for to slea hym 19 For one sayde to another beholde this notable dreamer commeth 20 Come nowe therefore and let vs slaye hym and cast hym into some pit and we wyll say some naughtie beast hath deuoured hym and we shall see what wyll come of his dreames 21 When Ruben hearde that he ryd hym out of their handes and sayde let vs not kyll hym 22 And Ruben sayde moreouer vnto thē shed no blood but cast hym into this pit that is in the wyldernesse and laye no hande vppon hym this he sayde namely that he myght ryd hym out of their handes and delyuer hym to his father agayne 23 And when Ioseph was come vnto his brethren they strypt hym out of his coate his partie coloured coate that was vpon hym 24 And they toke hym and cast hym into an emptie pit wherein was no water 25 And they sate them downe to eate bread and as they lyft vp their eyes and loked about and behold there came a company of Ismaelites from Gilead and their camelles laden with spicerie bawlme and mirrhe and were goyng downe ta cary it to Egypt 26 And Iuda sayde vnto his brethren What
auayleth it yf we slay our brother and kepe his blood secrete 27 Come on and let vs sell hym to the Ismaelites and let not our hande be vpon him for he is our brother and our fleshe And his brethren were content 28 Then as the Madianites marchaunt men passed by they drewe and lyft Ioseph out of the pit and solde him vnto the Ismaelites for twentie peeces of syluer And they brought Ioseph into Egypt 29 Then Ruben came agayne vnto the pit and beholde Ioseph was not in the pit then he rent his clothes 30 And went agayne vnto his brethren saying the lad is not yonder wo is me whyther shall I go 31 And they toke Iosephes coate and kylled a kyd and dipped the coate in the blood 32 And they sent that partie coloured coate and caused it to be brought vnto their father and sayde This haue we founde see whether it be thy sonnes coate or no. 33 And he knewe it saying It is my sonnes coate a naughtie beast hath deuoured hym Ioseph is without doubt rent in peeces 34 And Iacob rent his clothes put sackcloth about his loynes and mourned for his sonne a long season 35 But all his sonnes all his daughters rose vp to comfort hym neuerthelesse he woulde not be comforted but sayde I wyll go downe into the graue vnto my sonne mournyng And thus his father wept for hym 36 And the Madianites solde hym in Egypt vnto Putiphar chiefe officer of Pharaos and his chiefe stewarde ¶ The .xxxviij. Chapter 1 The mariage of Iudas 3 Er. 4 Onan 5 Selah Er taketh Thamar to wyfe 7 Er dieth 10 Onan the enuious is smitten of God 11 Thamar the wydowe abydeth with her father 12 Iudas his wyfe being dead goeth out to sheare sheepe 15 The incest of Iudas with Thamar his daughter in lawe 24 Iudas cōmaunded his daughter in lawe beyng accused of whordome to be brent and afterward acknowledgeth the fault 27 Thamar bryngeth foorth two twynnes 29 Phares 36 Zarah 1 ABout that tyme Iudas went downe from his brethren and gate him to a man called Hirah of Adulam 2 And there he saw y e daughter of a man called Sua a Chanaanite and he toke her and went in to her ' And she conceaued and bare a sonne ' and called his name Er. ' 4 And she conceaued agayne and bare a ' sonne and called hym Onan 5 And she conceaued agayne and bare yet a sonne whom she called Selah he was at Chezib whē she bare him 6 And Iudas gaue Er his first borne sonne a wyfe whose name was Thamar 7 And Er Iudas first borne sonne was wicked in the syght of the Lorde and the Lorde slewe hym 8 And Iudas sayde vnto Onan Go in to thy brothers wyfe and marrie her that thou mayest stirre vp seede vnto thy brother 9 And when Onan perceaued that the seede shoulde not be his therfore when he wēt in to his brothers wyfe he spylled it on the grounde gaue not seede vnto his brother 10 And the thyng which he dyd displeased the Lorde wherfore he slewe hym also 11 Then sayde Iudas to Thamar his daughter in lawe Remayne a wydowe at thy fathers house tyll Selah my sonne be growen For he sayde lest peraduenture he dye also as his brethren dyd And Thamar went dwelt in her fathers house 12 And in processe of tyme the daughter of Sua Iudas wyfe dyed Then Iudas when he had left mournyng went vnto his sheepe shearers to Thimnath he and his friende Hirah of Adulam 13 And one tolde Thamar saying beholde thy father in lawe goeth vp to Thimnath to sheare his sheepe 14 And she put her widowes garmentes of from her and couered her with a vayle and disguysed her selfe and sate her downe in an open place whiche is by the way syde to Thimnath for because that she sawe Selah was growen and she was not geuen vnto hym to wyfe 15 When Iuda sawe her he thought it had ben an harlot because she had couered her face 16 And he turned to her vnto the way sayde Come I praye thee let me lye with thee For he knewe not that it was his daughter in law And she answered What wylt thou geue me for to lye with thee 17 Then sayde he I wyll sende thee a kyd from the flocke She sayde Then geue me a pledge tyll thou sende it 18 He sayde What pledge shall I geue thee She sayde Thy signet thy bracelet and thy staffe that is in thyne hande And he gaue it her and laye by her and she was with chylde by hym 19 And she gate her vp and went and put her vayle from her and put on her wydowes rayment 20 And Iudas sent the kyd by his friende Adulam for to receaue his pledge againe from the womans hand but he founde her not 21 Then asked he the men of the same place saying where is the harlot that sate openly by y e wayes syde They aunswered There is no harlot here 22 He came therfore to Iuda againe and sayde vnto hym I can not fynde her and also the men of the place sayde that there was no harlot there 23 And Iuda sayde Let her take it to her lest we be shamed beholde I sent the kyd thou hast not found her 24 And it came to passe after three monethes one tolde Iuda saying Thamar thy daughter in lawe hath played the harlot and with playing the harlot is become great with chylde And Iuda sayde Bryng her foorth that she may be brent 25 And when they brought her foorth she sent to her father in lawe saying By the man vnto whom these thynges pertaine am I with chylde And saide also Loke I pray thee whose are these this seale and this bracelet and this staffe 26 And Iuda acknowledged them and saide She hath ben more righteous then I because I gaue her not Selah my sonne And he lay with her no more 27 But when the tyme was come that she shoulde be deliuered beholde there was two twynnes in her wombe 28 And when she trauayled the one put out his hande the mydwyfe toke bounde a red threede about it saying this is come out first 29 And he plucked his hand backe againe and beholde his brother came out And she sayde Wherefore hast thou rent a rent vppon thee and called his name Phares 30 Afterward came out his brother that had the red threede about his hande and his name was called Zarah ¶ The .xxxix. Chapter 1 Ioseph is sold to Putiphar 2 God is with Ioseph 5 God blesseth Putiphar for Iosephs sake 8 Ioseph denyeth whordome vnto his Lady his mistresse 14 Ioseph accused of whordome of his Lady is imprisoned 21 God taketh compassion vpon Ioseph 1 IOseph was brought vnto Egypt and Putiphar a Lorde of Pharaos and his chiefe
vnto Moyses Nowe shalt thou see what I wyll do vnto Pharao for in a mightie hande shal he let them go and in a mightie hande shall he dryue them out of his lande 2 And God spake vnto Moyses and said vnto him I am Iehouah 3 I appeared vnto Abraham Isahac and Iacob as an almightie God but in my name Iehouah was I not knowen vnto them 4 Moreouer I made a couenaunt with them to geue them the lande of Chanaan the land of their pilgrimage wherein they were straungers 5 And therefore I haue also heard the groning of the childrē of Israel whom the Egyptians kepe in bondage and haue remembred my couenaunt 6 Wherfore say vnto the children of Israel I am Iehouah I wil bryng you out from the burthens of the Egyptians and will ryd you out of their bondage and will deliuer you in a stretched out arme and in great iudgementes 7 And I will take you for my people and wil be to you a God And ye shall knowe that I am the Lord your God which bring you out from the burthens of the Egyptians 8 And I will bryng you into the lande concerning the whiche I did lift vp my hand to geue it vnto Abraham Isahac and Iacob and wyll geue it vnto you for a possession for I am Iehouah 9 And Moyses tolde the children of Israel euen so but they hearkened not vnto Moyses for anguishe of spirite and for cruell bondage 10 And the Lorde spake vnto Moyses saying 11 Go in and speake vnto Pharao king of Egypt that he let the children of Israel go out of his lande 12 And Moyses spake before the Lorde saying beholde the children of Israel hearken not vnto me howe then shall Pharao heare me whiche am of vncircumcized lippes 13 And the Lorde spake vnto Moyses and vnto Aaron gaue them a charge concerning the chyldren of Israel and concerning Pharao king of Egypt that they shoulde bring the children of Israel out of the lande of Egypt 14 These be the heades of theyr fathers houses The children of Ruben y e first borne sonne of Israel are these Hanoch and Phallu Hesron and Charmi these be the children of Ruben 15 The chyldren of Simeon Iemuel and Iamin Ohad Iachin Sohar and Saul the sonne of the Chanaanitishe woman these are the kinredes of Simeon 16 These also are the names of the chyldren of Leui in their generations Gerson and Cehath and Merari Leui liued an hundred thirtie and seuen yere 17 The sonnes of Gerson Libni and ' Simi by their kinredes ' 18 The chyldren of Cehath Amram Ishar and Hebron and Vziel And Cehath liued an hundred thirtie and three yere 19 The children of Merari Mahli and Musi these are the kinredes of Leui by their generations 20 Amram toke Iochebed his fathers sister to wyfe and she bare hym Aaron and Moyses and Amram liued an hundred and thirtie and seuen yeres 21 ' And the chyldren of Ishar Corah ' Nepheg and Sichri 22 ' The chyldren of Vsiel Misael Elzaphan ' and Zithri 23 And Aaron toke Eliseba daughter of Aminadab and sister of Nahason to wyfe whiche bare hym Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar 24 The chyldren of Corah Assir and Eleanah and Abiasaph these are the kinredes of the Corahites 25 Eleazar Aarons sonne toke him one of the daughters of Putiel to wyfe whiche bare hym Phinees and these are the principal fathers of the Leuites throughout their kinredes 26 This is that Aaron and Moyses to whom the Lorde sayd Leade the children of Israel out of the lande of Egypt according to theyr armies 27 These are that Moyses and Aaron which spake to Pharao king of Egypt that they might bryng the chyldren of Israel out of Egypt 28 And in the day when the Lorde spake vnto Moyses in the lande of Egypt 29 He spake vnto hym saying I am the Lorde speake thou vnto Pharao the king of Egypt all that I say vnto thee 30 And Moyses sayde before the Lorde beholde I am of vncircumcized lippes how shall Pharao geue me audience ¶ The .vij. Chapter 1 Moyses with Aaron is sent vnto Pharao 3 God causeth signes that he onlye may be knowen mightie 10 The rodde of Moyses is turned into a serpent 11 The enchaunters do the same 19 Water turned into blood 22 The enchaunters do the same 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses behold I haue made thee Pharaos God and Aaron thy brother shal be thy prophete 2 Thou shalt speake all that I commaunde thee and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao that he sende the children of Israel out of his lande 3 And I will harden Pharaos heart and multiplie my miracles my wonders in the lande of Egypt 4 But Pharao shall not hearken vnto you that I may set my hande vpon Egypt and bryng out myne armies and my people the chyldren of Israel out of the land of Egypt in great iudgmentes 5 And the Egyptians shall knowe that I am the Lord when I stretch foorth my hande vpon Egypt and bryng out the children of Israel frō among them 6 Moyses and Aaron did as the Lord commaunded them euen so did they 7 Moyses was fourescore yere olde and Aaron fourescore and three when they spake vnto Pharao 8 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 9 If Pharao speake vnto you saying shewe a miracle for you thou shalt say vnto Aaron Take thy rod and cast it before Pharao that it may be a serpent 10 Then went Moyses and Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had commaunded and Aaron caste foorth his rodde before Pharao and before his seruauntes and it turned to a serpent 11 Then Pharao called for the wyse men and enchaunters and those sorcerers of Egypt dyd in like maner with their sorcerie 12 For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentes but Aarons rodde did eate vp their roddes 13 And he helde Pharaos heart that he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 14 The Lorde also sayde vnto Moyses Pharaos heart is hardened he refuseth to let the people go 15 Get thee vnto Pharao in the morning loe he wyll come vnto the water and thou shalt stand vpō the ryuers brincke agaynst he come and the rodde whiche was turned to a serpent shalt thou take in thyne hande 16 And thou shalt say vnto hym the Lorde God of the Hebrewes hath sent me vnto thee saying Let my people go that they may serue me in the wyldernesse and beholde hytherto thou wouldest not heare 17 Thus sayeth the Lord In this thou shalt knowe that I am the Lorde beholde I wyll smyte with the rodde that is in my hande the waters whiche are in the ryuers and they shal be turned to blood 18 And the fishe that is in the riuer
shall dye and the ryuer shall corrupt and it shall greeue the Egyptians to drinke of the water of the ryuer 19 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron Take thy rodde and stretche out thyne hand ouer the waters of Egypt ouer their streames ouer their riuers and pondes and all pooles of water whiche they haue that they may be blood and that there may be blood throughout all y e lande of Egypt both in vesselles of wood also of stone 20 And Moyses and Aaron did euen as the Lorde commaunded and he lyfte vp the rodde and smote the waters that were in the ryuer in the sight of Pharao and in the sight of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into blood 21 And the fishe that was in the ryuer dyed and the ryuer corrupted and the Egyptians coulde not drinke of the waters of the ryuer and there was blood throughout all the lande of Egypt 22 And the enchaunters of Egypt dyd lykewyse with their sorceries and he heardened Pharaos heart neyther did he hearken vnto them as the Lorde had sayde 23 And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his heart thervnto 24 And the Egyptians dygged rounde about the ryuer for water to drinke for they coulde not drinke of the water of the ryuer 25 And it continued seuen dayes after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The .viij. Chapter 2 Frogges 8 Pharao prayeth Moyses to pray for hym 12 Moyses prayeth for Pharao 15 Pharao is hardened 16 Lyce in man and beast 20 Flyes or all kynde of wylde fierce and noysome beastes 25 Pharao intreateth Moyses to pray for hym 32 Pharao is hardened 1 THE Lorde spake vnto Moyses go vnto Pharao tell hym Thus sayeth the Lord Let my people go that they may serue me 2 And if thou refuse to let them go beholde I wyll smyte all thy borders with frogges 3 And the riuer shall scraule with frogges whiche shall go vp and come into thine house and into thy priuie chaumber where thou slepest and vpon thy bed into the house of thy seruauntes and vpon thy people and into thyne ouens and vpon al thy vitayles in store 4 And the frogges shall come vp vppon thee and on thy people and vpon all thy seruauntes 5 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron stretch foorth thyne hande with thy rod ouer the streames ouer the ryuers and ouer the pondes and cause frogges to come vp vpon the lande of Egypt 6 And Aaron stretched his hande ouer y e waters of Egypt the frogges came vp and couered the lande of Egypt 7 And the sorcerers did likewise with their sorcerie and brought frogges vp vpon the lande of Egypt 8 Then Pharao called for Moyses and Aaron and sayde pray ye vnto the Lorde that he maye take away the frogges from me and from my people and I will let the people go that they may do sacrifice vnto the Lorde 9 And Moyses sayde vnto Pharao glory herein because of me and appoynt when I shall pray for thee and for thy seruauntes and for thy people to dryue away the frogges from thee and thy houses and they may remayne but in the ryuer onlye 10 He sayd to morowe And he sayde euen as thou hast said that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God 11 And so the frogges shall depart from thee and from thy houses from thy seruauntes and from thy people and shall remayne in the ryuer onlye 12 Moyses and Aaron went out from Pharao and Moyses cryed vnto the Lorde as touching the frogges whiche he had brought against Pharao 13 And the Lorde dyd accordyng to the saying of Moyses and the frogges dyed out of the houses out of the courtes and fieldes 14 And they gathered them together vppon heapes and the lande had an euill smell through them 15 But when Pharao sawe that he had rest geuen him he hardened his heart and hearkened not vnto them as the Lorde had sayde 16 And the Lord sayd vnto Moses Say vnto Aaron Stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may be turned to lyce throughout all the lande of Egypt 17 And they did so for Aaron stretched out his hande with his rodde and smote the dust of the earth whiche turned to lyce in man and beast so that all the dust of the lande turned to lyce throughout all the lande of Egypt 18 And the enchaunters assayed likewise with their enchauntmētes to bring foorth lyce but they coulde not and the lyce were both vpon men beastes 19 Then said the enchaunters vnto Pharao this is the finger of God And Pharaos heart remayned obstinate and he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 20 And the Lorde sayde vnto Moyses ryse vp early in the mornyng and stand before Pharao lo he wyll come foorth vnto the water and thou shalt say vnto him Thus sayeth the Lorde Let my people go that they may serue me 21 Els if thou wylt not let my people go behold I will send all maner of flyes both vpon thee and thy seruauntes and thy people into thy houses and the houses of the Egyptians shal be full of flyes and the ground wheron they are 22 And the land of Gosen where my people are will I cause to be wonderfull in that day so that there shal no flyes be there wherby thou shalt know that I am the Lorde in the myddest of the earth 23 And I will put a diuision betweene my people and thine and euen to morowe shall this miracle be done 24 And the Lord dyd euen so there came an intollerable swarme of flyes into the house of Pharao and into his seruauntes houses and into all the land of Egypt and the land was corrupt with these flyes 25 And Pharao called for Moyses and Aaron and sayd Go and do sacrifice vnto your God in this lande 26 And Moyses aunswered It is not meete that we so do for we must offer vnto the Lorde our God that which is an abhomination vnto the Egyptians Lo if we sacrifice that which is an abhomination vnto the Egyptians before theyr eyes wyl they not stone vs 27 We wyll go three dayes iourney into the desert and sacrifice vnto the Lorde our God as he hath cōmaunded vs. 28 And Pharao sayd I will let you go that ye may sacrifice vnto the Lorde your God in the wyldernesse but go not farre away pray for me 29 And Moyses sayd beholde I will go out from thee and pray vnto the Lord that the flyes may depart from Pharao and from his seruauntes and from his people to morowe but let Pharao from hence foorth deale deceiptfully no more that he wyll
Egypt foure hundreth and thirtie yeres 43 The maner of celebratyng the Passouer 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron in the lande of Egypt saying 2 This moneth shal be vnto you y e begynnyng of monethes and the first moneth of the yere shall it be vnto you 3 Speake ye vnto all the congregation of Israel saying In the tenth daye of this moneth euery man take vnto hym a lambe according to y e house of the fathers a lambe throughout euery house 4 If the houshold be to litle for y e lambe let hym take his neyghbour whiche is next vnto his house accordyng to the number of the soules euery one of you accordyng to his eatyng shal make your compt for a lambe 5 And let the lambe of yours be without blemishe a male of a yere olde whiche ye shal take out from among the sheepe and from among the goates 6 And ye shall kepe hym in vntyll the fourteenth day of the same moneth and euery assemble of the congregation of Israel shall kyll hym about euen 7 And they shall take of the blood and stryke it on the two syde postes and on the vpper doore post euen in the houses where they shall eate hym 8 And they shall eate the fleshe the same nyght rost with fire and with vnleauened bread and with sowre hearbes they shall eate it 9 See that ye eate not therof rawe nor sodden with water but roste with fire the head feete and purtenaunce therof 10 And ye shall let nothyng of it remayne vnto the morning That which remayneth of it vntyll the morowe shall ye burne with fire 11 Of this maner shall ye eate it with your loynes girded and your shooes on your feete and your staffe in your hand and ye shall eate it in haste for it is the Lordes passouer 12 For I wyll passe through the lande of Egypt this same nyght and wyll smyte all the first borne of Egypt from man to beast and vpon all the gods of Egypt I wyll execute iudgement I am the Lorde 13 And the blood shal be vnto you a token in the houses wherin you are and whē I see the blood I wyll passe ouer you and the plague shall not be vpon you to destroy you when I smyte the lande of Egypt 14 And this day shal be vnto you a remēbraunce and you shall kepe it an holy feast vnto the Lorde throughout your generations ye shall kepe it holy for an ordinaunce for euer 15 Seuen dayes shal ye eate vnleauened bread so that euen the first day ye put away leauen out of your house For who so euer eateth leauened bread from the first daye vntyll the seuenth daye that soule shal be rooted out of Israel 16 The first day shal be a holy conuocation and the seuenth day shal be an holy conuocation vnto you there shal be no maner of worke done in thē saue about that only which euery man must eate that only may ye do 17 And ye shal obserue the feast of vnleauened bread for this same day haue I brought your armies out of the lande of Egypt therefore ye shall obserue this day and all your chyldren after you by an euerlastyng decree 18 The first moneth and the fourteenth daye of the moneth at euen ye shall eate vnleauened bread vnto the .xxi. day of the same moneth at euen againe 19 Seuen dayes shal ther be no leauened bread founde in your houses and whosoeuer eateth leauened bread that soule shal be rooted out from the congregatiō of Israel whether he be straunger or borne in the lande 20 Ye shall eate nothyng leauened but in all your habitations shall ye eate vnleauened bread 21 Moyses called for the elders of Israel and sayde vnto them Choose out and take you to euery housholde of you a lambe and kyll the passouer 22 And take a bunche of Isope and dip it in the blood that is in the bason strike the vpper post of the doore and the two syde postes with the blood that is in the bason none of you go out at the doore of his house vntyll the mornyng 23 For the Lord wyll passe ouer to smyte the Egyptians and when he seeth the blood vpon the vpper doore post and the two syde postes he wyll passe ouer the doore and wyll not suffer the destroyer to come into your house to plague you 24 Therfore shall ye obserue this thyng for an ordinaunce to thee thy sonnes for euer 25 And when ye be come to the lande whiche the Lorde wyll geue you accordyng as he hath promised ye shall kepe this seruice 26 And when your chyldren aske you what maner of seruice is this ye do 27 Ye shall saye it is the sacrifice of the Lordes passouer whiche passed ouer the houses of the chyldren of Israel in Egypt and he smote the Egyptians and saued our houses And the people bowed them selues and worshipped 28 And the chyldren of Israel went and dyd as the Lorde hadde commaunded Moyses and Aaron euen so dyd they 29 And at mydnyght the Lorde smote the first borne in the lande of Egypt frō the first borne of Pharao that sate on his seate vntyl the first borne of the captiue that was in prison and all the firste gendred of cattell 30 And Pharao rose in the nyght he and his seruauntes and all the Egyptians and there was a great crye in Egypt for there was not a house where there was not one dead 31 And he called vnto Moyses and Aarō by nyght saying Ryse vp and get you out from amongst my people both you and also the chyldren of Israel and go and serue the Lorde as ye haue sayde 32 And take your sheepe and your droues with you as ye haue sayde and depart and blesse me 33 And the Egyptians were fierce vpon the people that they myght sende them out of the lande in haste for they sayde we be all but dead men 34 And the people toke there dowgh before it was sowred whiche they had in store being bounde in clothes vpon their shoulders 35 And the chyldren of Israel dyd accordyng to the saying of Moyses and they borowed of the Egyptians iewels of siluer and iewels of golde and rayment 36 And the Lord gaue the people fauour in the syght of the Egyptians so that they graunted such thynges as they required And they robbed the Egyptians 37 And the children of Israel toke their iourney from Rameses to Suchoth sixe hundred thousand men of foote besyde chyldren 38 And a great multitude of sundry other nations wēt also with them and sheepe and oxen and exceedyng much cattell 39 And they baked vnleauened cakes of the dowgh whiche they brought out of Egypt for it was not sowred For they were thrust out of Egypt and could not tary nether had they prepared for them selues any prouision of meate 40 The dwellyng of the chyldren of Israel which they dwelled in Egypt
vnleauened bread that is before the Lord. 24 And put all vpō the handes of Aaron and on the handes of his sonnes and waue them for a waue offeryng before the Lord. 25 And agayne thou shalt take it from of their handes and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng to be a sauour of sweetnes before the Lorde for it is a sacrifice by fire vnto the Lord. 26 And thou shalt take the brest of the Ramme of Aarons consecration and waue it for a waue offeryng before the Lord and it shal be thy part 27 And thou shalt sanctifie the brest of the waue offeryng and the shoulder of the heaue offeryng which is waued heaued vp of the Ramme of the consecration for Aaron and for his sonnes 28 And it shal be Aarons and his sonnes by a statute for euer from the childrē of Israel for it is an heaue offeryng it shal be an heaue offeryng frō the children of Israel of the sacrifice of theyr peace offerynges euen theyr heaue offeryng shall it be vnto the Lord. 29 And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after him to be anoynted therein and to fyll theyr handes therein 30 And that sonne that is priest in his steede after hym shall put them on seuen dayes when he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minister in the holy place 31 And thou shalt take the Ramme of the consecration seethe his flesh in the holy place 32 And Aaron and his sonnes shall eate the fleshe of the Ramme and the bread that is in the basket euen by the doore of the tabernacle of wytnesse 33 And they shall eate them because the attonement was made therwith to fyll theyr handes and to consecrate them but a straunger shall not eate therof because they are holy 34 And yf ought of the flesh of the consecration or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fire and it shall not be eaten because it is holy 35 Therfore shalt thou do vnto Aaron and his sonnes euen so accordyng to all thynges which I haue commaunded thee seuen dayes shalt thou fyll theyr handes 36 And thou shalt offer euery day a calfe for a sinne offeryng for to recōsile withall and thou shalt clense the aulter whē thou reconsilest vpon it and thou shalt annoynt it to sanctifie it 37 Seuen dayes thou shalt reconsile vpō the aulter and sanctifie it it shal be an aulter most holy and whatsoeuer toucheth the aulter shal be holy 38 This is that which thou shalt offer vpon the aulter euen two Lambes of one yere old day by day continually 39 The one thou shalt offer in the mornyng ' and the other at euen ' 40 And with the one Lambe a tenth deale of flowre mingled with the fourth part of an hyn of beaten oyle and the fourth part of an hyn of wyne for a drynk offeryng 41 And the other Lambe thou shalt offer at euen and shalt do thereto accordyng to the meate offeryng drinke offeryng in the morning to be an odour of a sweet sauour and a sacrifice by fire vnto the Lorde 42 And let this be a continuall burnt offering amongst your children after you before the doore of y e tabernacle of witnesse before the Lord where I will meete you to speake there vnto thee 43 There I will meete with the children of Israel and the place shall be sanctified in my glorie 44 And I will sanctifie the tabernacle of witnesse and the aulter and I will sanctifie also both Aaron his sonnes to be my priestes 45 And I will dwell amongst the chyldren ' of Israel and will be their God ' 46 And they shall knowe that I am the Lord theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amongst them euen I the Lord their God ¶ The .xxx. Chapter 1 The fourme of the aulter of incense 6 The standyng thereof 12 The monye to the vse of the tabernacle 13 A sicle 18 The brasen ●auere 23 The makyng of holye oyle 35 The makyng of incense 1 AND thou shalt make an aulter for sweete incense of Sittim wood shalte thou make it 2 A cubite long and a cubite brode euēfoure square shall it be and two cubites hye the hornes therof shall proceede out of it 3 And thou shalt ouerlaye it with fine gold both the ruffe the walles round about and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of gold round about 4 And two golden ringes shalt thou make to it on either side euen vnder the crowne that they maye be as places for the barres to beare it withall ' 5 And thou shalt make the barres of ' Sittim wood couer them with gold 6 And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of testimonie before the mercie seate that is vpon the testimonie where I wyll meete with thee 7 And Aaron shall burne theron sweete incense euery mornyng when he dresseth the lampes euen then shall he burne it 8 And lykewise at euen when he setteth vp the lampes he shall burne incense this incensing shall be perpetually before the Lord throughout your generations 9 Ye shall offer no straunge incense thereon ▪ nor burnt sacrifice nor meate offeryng neither powre any drinke offeryng thereon 10 And Aaron shall reconsile vppon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offeryng of reconsiling euen once in the yere shal he reconsile vpon it through your generations it is most holy vnto the Lorde ' 11 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 12 If thou takest the sūme of the childrē of Israel after theyr number they shal geue euery man a recōsiling of his soule vnto the Lorde when thou numbrest them that there be no plague amongst them when thou nūbrest them 13 And thus much shall euery man geue that goeth into the number halfe a sicle after the sicle of the sanctuarie A sicle is twentie halfpence an halfe sicle shal be the heaue offeryng of the Lorde 14 All that are numbred from twentie yere olde and aboue shall geue a heaue offeryng vnto the Lorde 15 The riche shall not passe and the poore shall not go vnder halfe a sicle but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde that he may haue mercie on your soules 16 And thou shalt take the reconsilyng monye of the children of Israel and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of the congregation that it may be a memoriall vnto the chyldren of Israel before the Lord that he may haue mercie vpon your soules 17 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 18 Thou shalt make a lauer of brasse his foot also of brasse to washe withall and shalt put it betwene the tabernacle of the congregation and the aulter and put water therin 19 For Aaron and his
altogether and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 14 If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles he shall bring his sacrifice of turtle doues or of the young pigeons 15 And the priest shall bryng it vnto the aulter and wryng the necke a sunder of it and burne it on the aulter but the blood therof shal be wroung out vpon the syde of the aulter 16 And he shall plucke away his croppe with his fethers and cast them besyde the aulter on the east part in the place of asshes 17 And he shall breake the wynges of it but plucke them not asunder And the priest shal burne it vpon the aulter euen vpon the wood that is vpon the fire that it may be a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde ¶ The .ij. Chapter 1 The order of meate offerynges 4 Of bread baken 11 There shal be no leuen in any offeryng 13 All meate offerynges must be seasoned with salt 1 THe soule that will offer a meate offeryng vnto the Lorde his offering shal be of fine flowre and he shall poure oyle vpon it and put frankensence theron 2 And shal bring it vnto Aarons sonnes the priestes And he shall take therout his handfull of the flowre of the oyle with all the frankensence and the priest shall burne it for a memoriall of hym vpon the aulter to be an offeryng made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 3 And the remnaunt of the meate offeryng shal be Aarons and his sonnes a thyng most holy of the sacrifices of the Lorde made by fire 4 If thou bryng also a meate offeryng that is baken in the ouen let it be an vnleauened cake of fine flowre myngled with oyle or an vnleauened wafer annoynted with oyle 5 If thy meate offeryng be baken in the frying pan it shal be of vnleauened flowre myngled with oyle 6 And thou shalt part it in peeces and powre oyle thereon that it may be a meate offeryng 7 And yf thy meate offeryng be a thyng broyled vpon the grediron let it be of flowre myngled with oyle 8 And thou shalt bryng the meate offeryng that is made of these thinges vnto the lord shalt deliuer it vnto the priest that he may offer it vpon the aulter 9 And the priest shall take from the meate offeryng a memoriall therof and shall burne it vpon the aulter that it may be a burnt offeryng for a sweete sauour vnto the Lorde 10 And that which is left of the meate offeryng shal be Aarons his sonnes It is a thyng moste holye of the offerynges of the Lorde made by fire 11 All the meate offerynges which ye shal bryng vnto the Lorde shal be made without leauen For ye shall neither burne leauen nor hony in any offering of the Lorde made by fire 12 In the oblation of the first fruites ye shall offer them vnto the Lorde but they shall not be burnt vpon the aulter for a sweete sauour 13 All the meate offerynges also shalt thou season with salt neither shalt thou suffer the salt of the couenaunt of thy God to be lackyng from thy meate offeryng but vpon all thyne offerynges thou shalt bryng salt 14 And yf thou offer a meate offeryng of the first fruites vnto the Lorde thou shalt offer for the meate offeryng of thy first fruites eares of corne dryed by the fire euen beaten wheate of full eares 15 And thou shalt put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meate offeryng 16 And the priest shall burne part of the beaten corne and part of that oyle with al the franckensence for a remēbraunce and it shal be a sacrifice vnto the Lorde made by fire ' ¶ The .iij. Chapter ' ' 1 The order of peace offerynges 6 Of Sheepe 7 Of Lambes 12 Of Goates ' 1 ANd if his sacrifice be a peace offeryng and he take it from among the droues whether it be a male or female he shall bryng such as is without blemishe before the Lorde 2 And put his hande vpon the head of his offeryng and kyll it at the doore of the tabernacle of the congregation And Aarons sonnes the priestes shal sprinkle the blood vpon the aulter round about 3 And he shall offer somewhat of the peace offeryng to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 4 And the two kidneys and the fat that is on them and vpon the flankes the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys 5 And Aarons sonnes shall burne them on the aulter with the burnt sacrifice which is vpon the wood that is on the fire to be a burnt sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lord. 6 If he bryng a peace offeryng vnto the Lorde from of the flocke let hym offer male or female but without blemishe ' 7 And yf he offer a Lambe for his sacrifice ' he shall bryng it before the Lorde 8 And put his hand vpon his offeringes head and kyll it before the doore of the tabernacle of the congregation and Aarons sonnes shall sprinkle the blood therof rounde about the aulter 9 And of the peace offeryng let hym bryng a sacrifice made by fire vnto the Lorde the fat thereof and the rumpe altogether which they shall take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 10 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall that is vpon the liuer shall he take away with the kidneys 11 And the priest shall burne them vpon the aulter to be the foode of a sacrifice made by fire vnto the Lorde 12 If his offeryng be a Goate he shall ' bryng it before the Lorde ' 13 And put his hande vpon the head of it and kyll it before the tabernacle of the congregation and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood therof vpon the aulter rounde about 14 And he shall bring therof his offering euen a sacrifice made by fire vnto the Lord the fat that couereth y e inwardes all the fat that is vpon the inwardes 15 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall vpon the liuer shall he take away with the kidneys 16 And the priest shall burne them vpon the aulter for the foode of the sacrifice made by fire for a sweete sauour All the fat is the Lordes 17 Let it be a perpetuall statute for your generations throughout your dwellynges y t ye eate neither fat nor blood ' ¶ The .iiij. Chapter ' 1 The offeryng made for sinnes done of ignoraunce 13 for the whole congregation 22 for
of Aaron 22 Aaron blesseth the people 23 The glorie of the Lorde is shewed 1 AND in the eyght day Moyses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel 2 And he sayd vnto Aarō Take thee a young Calfe for a sin offering and a Ramme for a burnt offering both without blemishe and bryng them before the Lorde 3 And vnto the chyldren of Israel thou shalt speake saying Take ye an hee Goate for a sinne offering and a Calfe a Lambe both of a yere olde without blemishe for a burnt sacrifice 4 Also a Bullocke a Ramme for peace offeringes to offer before the Lord and a meate offering mingled with oyle for to day the Lord will appeare vnto you 5 And they brought that whiche Moyses commaunded before the tabernacle of the congregation and all the congregation came and stode before the Lord. 6 And Moyses sayd This is the thyng whiche the Lord commaunded that ye should do the glory of the Lorde shall appeare vnto you 7 And Moyses sayde vnto Aaron Go vnto the aulter and offer the sacrifice for thy sinne thy burnt offering and make an attonement for thee and for the people thou shalt offer the offering of the people and make an attonement for them as y e Lord cōmaunded 8 Aaron therfore went vnto the aulter and slewe the Calfe of the sinne offering whiche was for him selfe 9 And the sonnes of Aaron brought the blood vnto him and he dypt his finger in the blood and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter 10 But the fat and the two kydneys and the kall of the liuer of the sinne offering he burnt vpon the aulter as the Lorde commaunded Moyses 11 The flesh and the hyde he burnt with ' fyre without the hoast ' 12 And he slewe the burnt offering and Aarons sonnes brought vnto hym the blood whiche he sprinckled rounde about vpon the aulter 13 And they brought the burnt offering vnto hym with the peeces therof the head and he burnt them vpō the aulter 14 And he dyd washe the inwardes and the legges and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter 15 And then he brought the peoples offering taking the Goate whiche was the sinne offering for the people slewe it offered it for sinne as he dyd the first 16 And brought the burnt offering and ' offered it as the maner was ' 17 And he brought the meate offering and filled his hande therof and burnt it vpon the aulter beside the burnt sacrifice of the mornyng 18 He slewe also the Bullocke and the Ramme for the peace offering whiche was for the people and Aarons sonnes brought vnto hym the blood which he sprinckled vpon the aulter round about 19 And the fat of the Bullocke and of the Ramme the rumpe and that couereth the inwardes and the kidneyes and the kall of the liuer 20 And they put the fat vpon the breastes ' and he burnt the fat vpon the aulter ' 21 But the breastes and the ryght shoulder ' Aaron waued for a waue offering before the Lorde as the Lorde commaunded Moyses 22 And Aaron lift vp his hande ouer the people and blessed them came downe frō offering of ●he sinne offering burnt offering and peace offeringes 23 And Moyses and Aaron went into the tabernacle of the congregation came out and blessed the people and the glorie of the Lorde appeared vnto all the people 24 And there came a fire out from before the Lorde and consumed vpon the aulter the burnt offering the fat Whiche when all the people sawe they gaue thankes and fell on their faces ¶ The .x. Chapter 1 Nadab and Abihu are slayne 6 Israel mourneth for them 9 The priestes are forbidden wyne 1 ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of thē his censar and put fire therein and put cense therevpon and offred straunge fire before the Lorde whiche he commaunded them not 2 And there went a fire from the Lord and consumed them and they dyed before the Lorde 3 Then Moyses sayde vnto Aaron This is it that the Lorde spake saying I wyll be sanctified in them that come nye me and before all the people I wylbe glorified And Aaron helde his peace 4 And Moyses called Misael and Elsaphan the sonnes of Oziel the vncle of Aaron sayd vnto them Come neare cary your brethren from before the sanctuarie out of the hoast 5 And they went to them caryed them in their coates out of the hoast as Moyses had sayde 6 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar Ithamar his sonnes Vncouer not your heades neither rent your clothes lest ye dye and lest wrath come vpon all the people But let your brethren the whole house of Israel bewayle the burnyng whiche the Lorde hath kyndled 7 And go not ye out from the doore of the tabernacle of the congregation lest ye dye for the annoynting oyle of God is vpon you And they dyd as Moyses sayde 8 And the Lorde spake vnto Aaron saying 9 Thou shalt not drinke wine nor strong drinke thou nor thy sonnes that are with thee when ye go into the tabernacle of the congregation lest ye dye Let it be a lawe for euer throughout your generations 10 And that ye may put difference betweene holy and vnholy betweene vncleane and cleane 11 And that ye may teache the chyldren of Israel all the statutes whiche the Lorde hath spoken vnto them by the handes of Moyses 12 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were left Take the meate offering that remayneth of the sacrifices of the Lord made by fire and eate it without leauen beside the aulter for it is most holy 13 Ye shall eate it in the holy place because it is thy duetie thy sonnes duetie of the sacrifices of the Lord made by fire for so I am commaunded 14 And the waue brest and heaue shoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy daughters with thee For they be thy duetie and thy sonnes duetie geuen out of the peace offeringes of the children of Israel 15 The heaue shoulder the waue brest shall they bryng in with the sacrifices made by fire of the fat to waue it for a waue offering before the Lorde and it shal be thyne and thy sonnes with thee by a lawe for euer as the Lorde hath commaunded 16 And Moyses sought the goate that was offred for sinne see it was burnt And he was angry with Eleazar and Ithamar the sonnes of Aaron whiche were left aliue saying 17 Wherefore haue ye not eaten the sinne offering in the holy place seing it is most holy God hath geuen it you to beare the sinne of the congregation to make agreement for them before the Lorde 18 Beholde y e blood of it was not brought in within the holy place
' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto the children of Israel and say yf a woman hath conceaued seede and borne a man chylde she shal be vncleane seuen dayes euen according to the dayes of the seperation of her infirmitie shall she be vncleane 3 And in the eyght day the fleshe of the childes foreskinne shal be cut away 4 And she shall then continue in y e blood of her purifiyng three and thirtie dayes She shall touche no halowed thyng nor come into the sanctuarie vntyll the tyme of her purifiyng be out 5 If she beare a mayde chylde she shal be vncleane two weekes accordyng as in her seperation and she shall continue in the blood of her purifiyng three score and sixe dayes 6 And when the dayes of her purifiyng are out whether it be for a sonne or for a daughter she shall bryng a lambe of one yere olde for a burnt offeryng and a young pigeon or a turtle doue for a sinne offeryng vnto the doore of the tabernacle of the congregation vnto the priest 7 Which shall offer them before the Lord and make an attonement for her and she shal be purged of the issue of her blood And this is the lawe for her that hath borne a male or female 8 But and yf she be not able to bryng a lambe she shall bryng two turtles or two young pigeons the one for y e burnt offering the other for a sinne offering And the priest shall make an attonemēt for her and she shal be cleane ' ¶ The .xiij. Chapter ' 1 The priestes must haue a consideration and iudge who are lepers 47 Of the leperous garmentes 1 AND the Lorde spake vnto Moyses Aaron saying 2 The man that shall haue in the skinne of his fleshe a swellyng either a scabbe or a glistryng whyte and the plague of leprosie be in the skinne of his fleshe he shal be brought vnto Aaron the priest or vnto one of his sonnes the priestes 3 And the priest shall loke on the sore in the skinne of his fleshe and when the heere in the sore is turned to whyte and the sore also seeme to be lower then the skinne of his fleshe it is a plague of leprosie and the priestes shall loke on hym and iudge hym vncleane 4 If there be a whyte plecke in y e skinne of his fleshe and seeme not to be lower then the skinne nor the heere thereof is turned vnto whyte the priest shall shut vp hym that hath the plague seuē dayes 5 And y e priest shall loke vpon him againe the seuenth day and if the plague seeme to him to abide styll the plague growe not in the skinne the priest shall shut vp hym that hath y e plague seuen dayes mo 6 And the priest shal loke on him agayne the seuenth day Then yf the plague be darker and not growen in the skynne the priest shall iudge hym cleane for it is but a scabbe And he shall washe his clothes and be cleane 7 But yf the scabbe growe in the skynne after that he is seene of the priest and iudged cleane he shal be seene of the priest agayne 8 If the priest see that the scabbe be growen abrode in the skinne the priest shall make hym vncleane for it is a leprosie ' 9 When the plague of the leprosie is in a ' man he shal be brought vnto the priest 10 And the priest shall see hym And yf the swellyng be whyte in the skynne and haue made the heere whyte and there be rawe fleshe in the swellyng 11 It wil be an olde leprosie in the skynne of his fleshe and the priest shall make hym vncleane and shall not shut hym vp seyng he is vncleane 12 If a leprosie breake out abrode in the skynne and couer all the skynne from his head to his foote wheresoeuer the priest loketh 13 Then the priest shall consider and yf the leprosie haue couered all his fleshe he shall iudge the plague to be cleane because it is all turned into whytenesse and he shal be cleane ' 14 But and if there be rawe fleshe on him ' when he is seene he shal be vncleane 15 And the priest shal see the rawe fleshe and declare hym to be vncleane for the rawe fleshe is vncleane seyng it is a leprosie 16 Or yf the rawe fleshe turne agayne and chaunge vnto whyte he shall come to the priest 17 And the priest shall see him behold yf the sore be chaunged vnto whyte the priest shall iudge the plague cleane and he shal be cleane ' 18 The fleshe also in whose skinne there ' is a byle and is healed 19 And in the place of the byle there appeare a whyte rysyng either a shynyng whyte and somewhat reddishe it shall be seene of the priest 20 And yf when the priest seeth hym it appeare lower then the skynne and the heere therof be chaunged vnto whyte the priest shall iudge hym vncleane for it is a plague of leprosie broken out of the byle 21 But and yf the priest loke on it and there be no whyte heere 's therin and yf it be not lower then the skynne but be darker the priest shall shut hym vp seuen dayes 22 And yf it spreade abrode in the skynne the priest shall make hym vncleane seyng it is a sore 23 But and yf the spot stande styll and growe not it is a scarre of a byle and therfore the priest shall declare hym to be cleane 24 If there be any fleshe in whose skynne there is a hotte burnyng and the quicke fleshe that burneth haue a whyte spot somewhat reddishe or whyte 25 The priest shall loke vpon it and yf the heere in that bright spot be chaūged to whyte and it appeare lower then the skynne it is a leprosie broken out of the burnyng and therfore the priest shall iudge hym vncleane seyng it is y e plague of leprosie 26 But yf the priest loke on it and there be no whyte heere in the bryght spot and be no lower then the other skynne but be darker the priest shall shut hym vp seuen dayes 27 And the priest shall loke on hym the seuenth day and yf it be growen abrode in the skynne the priest shall iudge hym vncleane seyng it is y e plague of leprosie 28 And yf the spot stande styll in it and growe not in the skynne but is darke it is a risyng of the burnyng and the priest shall therfore declare hym cleane seyng it is a scarre of the burnyng 29 If man or woman hath a sore vpon ' the head or the bearde ' 30 The priest shall see the sore and yf it appeare lower then the skynne and there be in it a yelowe heere and thinne the priest shall iudge him vncleane seing that the same frettyng is a token of leprosie vpon the head or bearde 31 And yf the priest loke on the sore of the fret and it seeme not lower then the skynne
shall haue lynnen breeches vpon his fleshe and shal be girded with a lynnen girdle and with a lynnen cap shall he be attired These are holy garmentes therfore shall he washe his fleshe in water when he doth put them on 5 And he shall take of the congregation of the childrē of Israel two hee goates for a sinne offeryng and a ramme for a burnt offeryng 6 And Aaron shall offer his bullocke for his sinne offering and make an attonement for hym and for his house 7 And he shall take the two hee goates and present them before the Lorde at the doore of the tabernacle of the congregation 8 And Aaron shall cast lottes ouer the two goates one lot shal be for the Lord and the other for the scape goate 9 And Aaron shall bryng the goate vpon which the Lordes lot fell and offer hym for a sinne offeryng 10 But the goate on which the lot fell to be the scape goate shal be set aliue before the Lorde to reconcile with and to let hym go as a scape goate into the wildernesse 11 And Aaron shall bryng the bullocke for his sinne offeryng and reconcile for hym selfe and for his house and shall kyll the bullocke for his sinne offeryng 12 And he shall take a censer full of burning coales from of the aulter before the Lorde and shall fill his hand full of sweete incense beaten small and bryng them within the vayle 13 And put the incense vpon the fire before the Lorde that the cloude of the incense may couer the mercy seate that is vpon the witnesse and he shall not dye 14 And he shall take of the blood of the bullocke and sprinckle it with his finger vpon the mercy seate eastward and before the mercy seate shall he sprinckle of the blood with his finger seuen tymes 15 Then shall he kyll the goate that is the peoples sinne offering bryng his blood within the vayle do with that blood as he dyd with the blood of the bullocke sprinklyng it vpon the mercy seate and before the mercy seate 16 And he shall reconcile the holy place from the vncleannesses of the chyldren of Israel and from their trespasses in all their sinnes And so shal he do for the tabernacle of the congregation that is set among them euen among their vncleannesses 17 And let there be no body in the tabernacle of the cōgregation when he goeth in to make an attonement in the holy place vntyll he come out and haue made an attonement for hym selfe and for his housholde and for all the congregation of Israel 18 And he shall go out vnto the aulter that is before the Lorde and reconcile vpon it and shal take of the blood of the bullocke and of the blood of the goate and put it vpon the hornes of the aulter rounde about 19 So shall he sprinckle of the blood vppon it with his finger seuen tymes and cleanse it halowe it from the vncleannesse of the chyldren of Israel 20 And when he hath made an end of reconciling the holy place and the tabernacle of the congregation and the aulter he shall bryng the liue goate 21 And Aaron shall put both his handes vpon the head of the liue goate and confesse ouer hym all the misdeedes of the chyldren of Israel and all their trespasses in all their sinnes puttyng them vppon the head of the goate and send him away by the hand of a conuenient man into the wyldernesse 22 And the goate shall beare vpon hym all theyr misdeedes vnto the lande of seperation and he shall let the goate go into the wyldernesse 23 After Aaron shall come into the tabernacle of the congregation and put of the linnen clothes whiche he put on when he went in into the holy place and leaue them there 24 And let hym washe his fleshe with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people and make an attonement for hym selfe and for the people 25 And the fat of the sinne offering shall ' he burne vpon the aulter ' 26 And he that caryed foorth the goate for the scape goate shall washe his clothes and bathe his fleshe in water and then come into the hoast 27 And the bullocke for the sinne offering the goate for the sinne offering whose blood was brought in to clense the holy place shall one cary out without the hoast to be burnt in the fire with their skinnes their fleshe and their dounge 28 And he that burneth them shall wash his clothes and bathe his fleshe in water and then come into the hoast 29 And this shal be an ordinaunce for euer vnto you that in the tenth day of the seuenth moneth ye humble your soules and do no worke at all whether it be one of your owne countrey or a straunger that soiourneth among you 30 For that day shall the priest make an attonement for you to cleanse you and that ye may be cleane from all your sinnes before the Lorde 31 Let it be a Sabbath of rest vnto you and ye shall humble your soules by an ordinaunce for euer 32 And the priest whom he shal annoynt and whom he shall consecrate to minister in his fathers steade shal make the attonement and shall put on the linnen clothes and holy vestmentes 33 And shall reconcile the holy sanctuarie and the tabernacle of the congregation and shall cleanse the aulter make an attonement for the priestes and for all the people of the congregation 34 And this shal be an euerlastyng ordinaunce vnto you to make an attonement for the chyldren of Israel for all their sinnes once a yere And he dyd as the Lorde commaunded Moyses ' ❧ The .xvij. Chapter ' 4 All sacrifice must be brought to the doore of the tabernacle 7 To deuyls may they not offer 10 They may not eate blood ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and vnto all the chyldren of Israel and say vnto them This is the thing whiche the Lorde hath charged saying 3 What man soeuer of the house of Israel kylleth an oxe or lambe or goate in the hoast or that kylleth it out of the hoast 4 And bryngeth it not vnto the doore of the tabernacle of the congregation to offer an offering vnto the Lorde before the dwelling place of the Lord blood shal be imputed vnto that man he hath shed blood and that man shal be cut of from among his people 5 Wherfore when the chyldren of Israel bryng their offeringes that they offer in the wylde fielde they shall bryng them vnto the Lorde euen vnto the doore of the tabernacle of the congregation by the priest to offer them for peace offeringes vnto the Lorde 6 And the priest shall sprinckle the blood vpon the aulter of the Lorde whiche is before the doore of the tabernacle of the
Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother let hym dye for he hath deminished the estimation of his father mother his blood be vpon him 10 And the man that breaketh wedlocke with another mans wyfe euen he that breaketh wedlocke with his neyghbours wyfe let be slayne both the adulterer and the adultresse 11 And the man that lyeth with his fathers wyfe and vncouereth his fathers nakednes let them both die their blood be vpon them 12 If a man lye with his daughter in lawe let them dye both of them they haue wrought abhomination their blood be vpon them 13 If a man also lye with mankinde after the maner as with women kynde they haue both committed an abhomination let them dye their blood be vpon them 14 And if a man take a wyfe and her mother also it is wickednesse They shall burne with fire both hym them that there be no wickednesse among you 15 And if a man lye with a beast let hym ' dye and ye shall slea the beast also ' 16 If a woman go vnto any beast and lye downe thereto thou shalt kyll the woman and the beast also let them dye their blood be vpon them 17 If a man take his sister his fathers daughter or his mothers daughter see her nakednesse and she his nakednesse it is a wicked thing they shal be cut of in the sight of their people he hath vncouered his sisters nakednesse he shall beare his sinne 18 If a man lye with a woman hauing her natural disease and vncouer her nakednesse and open her fountayne and she also open the foūtayne of her blood they shall both be cut of from among their people 19 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister nor of thy fathers sister for he that doth so hath vncouered his next kyn they shal beare their misdoyng 20 If a man lye with his vncles wyfe and vncouer his vncles nakednesse they shall beare their sinne and shall dye chyldlesse 21 If a man take his brothers wyfe it is an vncleane thyng he hath vncouered his brothers nakednesse they shal be chyldlesse 22 Ye shall kepe therefore all myne ordinaunces and all my iudgementes and do them that the lande whyther I bryng you to dwell therein spewe you not out 23 Ye shall not walke in the maners of this nation whiche I caste out before you For they committed all these thinges and therfore I abhorred thē 24 But I haue sayde vnto you ye shall enherite their lande and I wyll geue it vnto you to possesse it euen a lande that floweth with mylke and hony I am the Lorde your God whiche haue seperated you from other nations 25 And therefore shall ye put difference betweene cleane beastes and vncleane betweene vncleane foules and cleane Ye shal not defile your soules in beastes and foules and in all maner creeping thinges that the grounde bryngeth foorth whiche I haue seperated from you as vncleane 26 Therfore shall ye be holy vnto me for I the Lorde am holy and haue seuered you from other nations that ye shoulde be myne 27 If there be a man or woman that worketh with a spirit or that is a soothsayer let them dye Men shall ouerwhelme them with stones their blood be vpon them ' ¶ The .xxj. Chapter ' 'A lawe for the priestes ' 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses Speake vnto the priestes the sonnes of Aaron say vnto them Let none be defiled by a corse among his people 2 But by his kynsman that is nye vnto him that is by his mother and his father by his sonne and his daughter and his brother 3 And by his sister a mayde that is nye vnto hym whom no man hath knowē for her shall he be defiled 4 But he shall not be defiled vpon hym that hath aucthoritie among his people to pollute him selfe 5 Let them not make baldnesse vpon their head nor shaue of y e lockes of their bearde nor make any cuttinges in their fleshe 6 They shal be holy vnto their God and not pollute the name of their God for the sacrifices of the Lorde made by fire and the bread of their God they do offer therfore they shall be holy 7 Let them not take a wyfe that is an whore or polluted nor put from her husband for such a one is holy vnto his god 8 Thou shalt sanctifie hym therfore for he offereth vp the bread of thy God he shall therefore be holy vnto thee for I the Lorde which sanctifie you am holy 9 If a priestes daughter fall to play the whore she polluteth her father therefore must she be burnt with fire 10 He that is the hie priest among his brethren vpon whose head the annoynting oyle was powred and that consecrated his hand to put on y e vestments shal not vncouer his head nor rent his clothes 11 Neither go to any dead body nor make hym selfe vncleane by his father or his mother 12 Neither shall go out of the sanctuarie nor pollute the holy place of his God for the crowne of the annoynting oyle of his God is vpon him I am the Lord. 13 He shall take a mayde vnto his wife ' 14 But a wydowe a deuorsed woman or a polluted or a harlot these shall he not marrie but shall take a mayde of his owne people to wyfe 15 Neither shal he defile his seede among his people for I am the Lorde whiche sanctifie hym 16 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 17 Speake vnto Aaron and say Whosoeuer of thy seede in their generations hath any deformitie let hym not prease for to offer bread vnto his God 18 For whosoeuer hath any blemishe shall not come neare as if he be blynde or lame or that hath a brused nose or that hath any misshapen member 19 Or is broken footed or broken handed ' 20 Or is crooke backt or bleare eyed or haue a webbe or other blemishe in his eyes or be skuruie or skabbed or hath his stones broken 21 No man that hath a blemishe is of the seede of Aaron the priest shall come nye to offer the sacrifices of the Lorde made by fire When he hath a deformitie let him not prease to offer the bread of his God 22 Let him eate the bread of his God ' euen of the most holy and of the holy ' 23 Only let him not go in vnto y e vayle nor come nye the aulter because he is deformed that he pollute not my sanctuarie for I am the Lorde that sanctifie them 24 And Moyses tolde it vnto Aaron and to his sonnes and vnto all the chyldren of Israel ' The .xxij. Chapter ' 3 Who ought to abstayne from eating the thinges that were offered 19 Howe what and when they shoulde be offered ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto Aaron and his sonnes that
beastes vpon them with the furiousnesse of serpentes in the dust 25 Withoutforth shall the sworde robbe them of their children and within in the chamber feare both young men young women and the suckelynges with the men of gray heades 26 I haue sayde I wyll scatter them abrode and make the remembraunce of them to ceasse from among men 27 Were it not that I feared the wrath of the enemie lest their aduersaries should vtterly withdrawe thē selues and lest they shoulde say our hye hande hath done all this and not the Lorde 28 For it is a nation voyde of counsayle neither is there any vnderstandyng in them 29 O that they were wyse and vnderstoode this that they woulde consider their latter ende 30 Howe shoulde one chase a thousande two put ten thousand to flyght except their maker had solde them and except the Lorde had shut them vp 31 For their god is not as our God our enemies also them selues are iudges 32 For their vine is of the vineyarde of Sodome of the fieldes of Gomorra their grapes are grapes of gall and their clusters be bitter 33 Their vine is the poyson of dragons and the cruell gall of aspes 34 Is not this layde in store with me and sealed vp among my treasures 35 Vengeaunce is myne and I wyll rewarde their feete shall slyde in due tyme For the day of their destruction is at hande and the thynges that shall come vpon them make haste 36 For the Lord shal iudge his people and haue compassion on his seruaūtes when he seeth that their power is gone and that they be in a maner shut vp or brought to naught and forsaken 37 And he shall say Where are their gods their god in whom they trusted 38 The fat of whose sacrifices they dyd eate dranke the wine of their drinke offerynges let them ryse vp and helpe you and be your protection 39 See nowe howe that I I am God and there is none but I I kyll and wyll make alyue I wounde and wyll heale neither is there any that can delyuer out of my hande 40 For I wyll lift vp myne hande to heauen and wyll say I lyue euer 41 If I whet the edge of my sworde and mine hande take holde to do iustice I wyl recompence vengeaunce on mine enemies and wyll rewarde them that hate me 42 I wyll make myne arrowes drunke with blood and my sworde shal deuour fleshe that for the blood of the slayne and for their captiuitie sence the begynnyng of the wrath of the enemie 43 Prayse ye heathen his people for he wyll auenge the blood of his seruaūtes and will auenge him of his aduersaries and wyll be mercifull vnto his lande and to his people 44 And Moyses came and spake all the wordes of this song in the eares of the people he Iosuah the sonne of Nun. 45 And Moyses spake all these wordes vnto the ende to al the people of Israel 46 And sayde vnto them Set your heartes vnto all the wordes which I testifie vnto you this day and ye shall commaunde them vnto your children that they may obserue and do all the wordes of this lawe 47 And let it not be a vayne worde vnto you for in it is your lyfe and through this worde ye shall prolong your dayes in the lande whyther ye go ouer Iordane to possesse it 48 And the Lorde spake vnto Moyses the same day saying 49 Get thee vp into this mountayne Abarim vnto mount Nebo which is in the lande of Moab ouer agaynst Iericho and beholde the lande of Chanaan which I geue vnto the children of Israel to possesse 50 And dye in the mount whiche thou goest vnto and thou shalt be gathered vnto thy people as Aaron thy brother dyed in mount Hor and was gathered vnto his people 51 Because ye trespassed agaynst me among the children of Israel at the waters of stryfe at Cades in the wildernesse of Zin for ye sanctified me not among the children of Israel 52 Thou shalt therfore see the lande before thee and shalt not go thyther vnto the lande which I geue the children of Israel ¶ The .xxxiij. Chapter 1 Moyses before his death blesseth all the tribes of Israel 26 There is no God lyke to the God of Israel 29 Nor any people lyke vnto his 1 THis is the blessyng wherwith Moyses the man of God blessed the children of Israel before his death and sayde 2 The Lorde came from Sinai and rose vp from Seir vnto them and appeared from mount Pharan he came with ten thousande of saintes and in his ryght hand a lawe of fire for them 3 And he loued the people all his saintes also are in thy handes They were smitten to go after thy feete and to receaue of thy wordes 4 Moyses gaue vs a lawe for an inheritaunce of the congregation of Iacob 5 And he was in Israel king when the heades of the people and the tribes of Israel were gathered together 6 Let Ruben lyue and not dye and be fewe in number 7 This same also happen to Iuda And he sayde Heare Lorde the voyce of Iuda bryng him vnto his people his handes shal be good enough for hym yf thou helpe hym agaynst his enemies 8 And vnto Leui he sayde Thumim and Vrim shal be with thee and with euery one that is godly in thee Thou dyddest proue hym also in the temptation striuedst with hym at the waters of stryfe 9 He that hath sayde vnto his father to his mother I haue not seene hym and he that knewe not his brethren nor knewe his owne children those are they that haue obserued thy worde and shall kepe thy couenaunt 10 They shall teache Iacob thy iudgementes and Israel thy lawe They shall put incense before thy nose and the burnt sacrifice vpon thine aulter 11 Blesse Lorde his first fruites and accept the worke of his handes smyte the loynes of thē that rise agaynst him and of them that hate hym that they ryse not agayne 12 And of Beniamin he sayde The beloued of the Lorde shall dwell in safetie vpon hym and the Lorde shall couer hym all the day long and he shall dwell betweene his shoulders 13 And of Ioseph he sayde Blessed of the Lorde is his lande for the fruites of heauen through the deawe springes that lye beneath 14 And for the sweete fruites of the increase of the sunne and rype fruites of the moone 15 For the first fruites of the principall mountaynes and for the fruites that the hylles bryng foorth for euer 16 And for the fuites of the earth and fulnesse therof and for the good wyll of hym that dwelt in the bushe shall the blessing come vpon the head of Ioseph and vpon the toppe of the head of hym that was seperated from among his brethren 17 His first borne oxe
And he offered a burnt sacrifice 19 And assoone as he had made an ende of offering the burnt sacrifice beholde Samuel came and Saul went against him to salute him 11 And Samuel sayde What hast thou done Saul sayde Because I sawe that the people skattered from me and that thou camest not within the dayes appointed and that the Philistines gathered them selues together to Michmas 12 Therfore sayde I The Philistines shal come downe nowe vpon me to Gilgal and I haue not made supplication vnto the Lord I was bolde therfore offred a burnt offring 13 And Samuel sayd to Saul Thou art become a foole thou hast not kept the commaundemēt of the Lord thy God which he commaūded thee For at this time woulde the Lorde haue stablished thy kingdome vpon Israel for euer 14 But nowe thy kingdome shal not continue The Lorde hath sought him a man after his owne heart and the Lord hath commaunded him to be captayne ouer his people because thou hast not kept that whiche the Lorde commaunded thee 15 And Samuel arose gate him vp from Gilgal in Gibea of Beniamin and Saul numbred the people that were found with him and they were about a sixe hundred men 16 And Saul and Ionathan his sonne the people that were found with them had their abiding in Gibea of Beniamin but y e Philistines pitched in Michmas 17 And there came out of the hoast of the Philistines three cōpanies to destroye one companie turned vnto the way that leadeth to Ophra vnto y e lande of Sual 18 And another companie turned the way to Bethoron And the thirde companie turned to the way of the coast that is seene aboue y e valley of Zeboim toward the wildernesse 19 There was no smith founde throughout all the lande of Israel For the Philistines sayde Lest the Hebrues make them swordes or speares 20 But all the Israelites went downe to the Philistines to mende euery man his share his mattocke his axe weeding hooke 21 Yet they had a file for the shares for the mattockes for the pickforkes and for the axes and for to sharpen to goades 22 And so in time of battel there was neither sword nor speare found in the handes of any of the people that were with Saul and Ionathan But with Saul Ionathan his sonne was there found 23 And the garison of the Philistines came out to go ouer vnto Michmas The .xiiii. Chapter 14 Ionathan and his harnesse bearer put the Philistines to flight 24 Saul bindeth the people by an othe not to eate till euening 32 The people eate with the blood 38 Saul would put Ionathan to death 45 The people deliuer him 1 THen on a time Ionathan the sonne of Saul sayde vnto his young man that bare his harnesse Come let vs go ouer to the Philistines garison that are yonder on the other syde and he tolde not his father 2 And Saul taried in the vttermost part of Gibea vnder a pomegranate tree which is in Migron and the people that were with him were vpō a sixe hundred men 3 And Ahia the sonne of Ahitob Ichabods brother the sonne of Phinehes the sonne of Eli was the Lordes priest in Silo and ware an Ephod And the people wist not that Ionathan was gone 4 And in the middes of the passage by which Ionathan sought to go ouer vnto the Philistines garison there was a sharpe rocke on the one syde a sharpe rocke on the other syde the one called Bozez and the other Sene. 5 The forefront of the one leaned northwarde towarde Michmas the other was southward toward Gibea 6 And Ionathan sayd to the young man that bare his harnesse Come and let vs go ouer vnto the garison of these vncircumcised it may be that the Lorde will worke with vs for it is no hardnesse with the Lord to saue either in manie or in fewe 7 And his harnesse bearer said vnto him Do all that is in thyne heart Go where it pleaseth thee behold I am with thee as thyne heart lusteth 8 Then sayd Ionathan Beholde we go ouer vnto these men and shall shewe our selues vnto them 9 Yf they say on this wyse to vs Tarie vntil we come to you then we wil stand still in our place not go vp vnto them 10 But and if they say Come vp vnto vs then we wil go vp for the Lorde hath deliuered them into our handes And this shal be a signe vnto vs. 11 And they both shewed them selues vnto the garison of the Philistines And the Philistines sayde See the Hebrues come out of the holes where they had hyd them selues in 12 And the men of the garison aunswered Ionathan his harnesse bearer sayd Come vp to vs and we will shewe you a thing And Ionathan sayde vnto his harnesse bearer Come vp after me for the Lorde hath deliuered them into the hande of Israel 13 And Ionathan clymed vp vpon handes and feete and his harnesse bearer after him And they fell before Ionathan his harnesse bearer slue the after him 14 And that first slaughter whiche Ionathan his harnesse bearer made was vpon a twentie men within the compasse as it were about an halfe aker of land which two oxen plowe 15 And there was a feare in the hoast in the field among al y e people insomuch that they that were gone out of the garrison to robbe were afrayde also the earth trembled for the feare that was sent of God 16 And the watchmen of Saul in Gibea Beniamin sawe And behold the multitude were discomfited were smitten as they went 17 Then sayd Saul vnto the people that was with him Searche and see who is gone away from vs. And when they had numbred beholde Ionathan and his harnesse bearer were not there 18 And Saul sayd vnto Ahia Bring hyther the arke of God For the arke of God was at time with the children of Israel 19 And while Saul talked vnto y e priest the noyse that was in the hoaste of the Philistines spred farther abrode and encreased And Saul sayd vnto the priest Withdrawe thyne hande 20 And Saul ioyned him selfe vnto al the people that were with him they came to the battell and behold euery mans sword was against his felow and there was a very great discomfiture 21 Moreouer the Hebrues that were with the Philistines before that tyme were come with them into all partes of the hoaste turned to be with the Israelites that were with Saul and Ionathan 22 And all the men of Israel also whiche had hyd thē selues in mount Ephraim assoone as they hearde howe that the Philistines were fled they folowed after them in the battel 23 And so the Lorde saued Israel that day and the battel continued vnto Bethauen 24 And when the men of Israel were kepte downe with hunger that day Saul charged the people with an oth saying
speare is and the cruse of water that was at his head 17 And Saul knew Dauids voyce and sayd Is this thy voyce my sonne Dauid And Dauid sayde It is my voyce my lorde O king 18 And he sayde Wherefore doth my lorde thus persecute his seruaunt for what haue I done or what euyll is in myne hand 19 Nowe therefore I praye thee let my lorde the king heare the wordes of his seruaunt If the Lorde haue stirred thee vp against me let him smell the sauour of a sacrifice But and if they be the children of men cursed are they before the Lorde for they haue cast me out this day from abidyng in the inheritaunce of the Lorde saying Go serue other goddes 20 Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lorde For the king of Israel is come out to seeke a flea as when one doth hunt a partridge in the mountaynes 21 Then saide Saul I haue sinned Come agayne my sonne Dauid for I will do thee no more harme because my soule was precious in thyne eyes this day Beholde I haue played the foole and haue erred exceedinly 22 And Dauid aunswered and said Beholde the kinges speare let one of the young men come ouer and fet it 23 The Lorde rewarde euery man according to his righteousnes and faythfulnesse For the Lorde deliuered thee into my hand this day but I would not lay mine hand vpon the Lordes annoynted 24 And behold like as thy life was much set by this day in myne eyes so be my lyfe set by in the eyes of the Lorde that he deliuer me out of all tribulation 25 Then Saul saide to Dauid Blessed art thou my sonne Dauid for thou shalt do great thinges and preuaile And so Dauid went his way and Saul turned to his place agayne The .xxvii. Chapter 2 Dauid fleeth to Achis king of Gath who geueth him Ziklag 8. Dauid destroyeth certayne of the Philistines 10. Achis is deceaued by Dauid 1 ANd Dauid sayd in his heart I shall perishe one day by the hand of Saul therefore is there nothing better for me then to flee and saue my self in the land of the Philistines and Saul shall ceasse and seeke me no more in all the coastes of Israel and so shall I escape out of his hand 2 And Dauid arose and he and the sixe hundred men that were with him went vnto Achis the sonne of Maoch king of Gath. 3 And Dauid dwelt with Achis at Gath both he and his men euery man with his housholde and Dauid with his two wiues Ahinoam the Iezrahelite and Abigail Nabals wyfe the Carmelite 4 And it was tolde Saul that Dauid was fled to Gath and he sought no more for him 5 And Dauid sayde vnto Achis If I haue now founde grace in thyne eyes let them geue me a place in some towne in y e countrey that I may dwell there For why should thy seruaunt dwell in the head citie of the kingdome with thee 6 Then Achis gaue him Ziklag that same day for which cause Ziklag pertayneth vnto the kinges of Iuda vnto this day 7 And the tyme that Dauid dwelt in the countrey of the Philistines was foure monethes and certaine dayes 8 And Dauid and his men went vp and inuaded the Gesurites the Gerzites the Amalekites For those natiōs were from the beginnyng the inhabitauntes of the lande as men go to Sur vnto the land of Egypt 9 And Dauid smote the lande left neither man nor woman alyue and droue away the sheepe the oxen the asses camelles and clothes and returned and came to Achis 10 And Achis saide Where haue ye ben a rouing this day And Dauid aunswered Against the south of Iuda and against the south of the Ierameelites and against the south of the Kenites 11 And Dauid saued neither man nor woman alyue to bring to Gath saying lest they should tell on vs saying so dyd Dauid and so will be his maner all the whyle he dwelleth in the countrey of the Philistines 12 And Achis beleued Dauid saying He hath made his people Israel vtterly to abhorre him therefore he shal be my seruaunt for euer The .xxviii. Chapter 2 Dauid hath the chiefe charge promysed about Achis 8. Saul consulteth with a witch and she causeth him to speake with Samuel 18. Who declareth his ruine 1 ANd in those dayes the Philistines gathered theyr hoast together to warre to fight with Israel And Achis sayd to Dauid Be sure thou shalt go out with me to battayle thou and the men that are with thee 2 And Dauid sayde to Achis Surelie thou shalt knowe what thy seruaunt can do And Achis said to Dauid Then I will make thee keper of my head for euer 3 Samuel was then dead and all Israel had lamented him and buried him in Rama his owne citie And Saul had put away the sorcerers and the soothsayers out of the land 4 And the Philistines gathered together and came and pytched in Sunem And Saul gathered all Israel together and they pytched in Gilboa 5 And when Saul sawe the hoast of the Philistines he was afrayde his heart was sore astonied 6 And when Saul asked councell of the Lorde the Lorde aunswered him not neither by dreames nor by Vrim nor yet by prophetes 7 Then sayd Saul vnto his seruaūtes Seeke me a woman that hath a familier spirite that I may go to her and aske of her And his seruauntes sayd to him Beholde there is a woman that hath a familier spirite at Endor 8 And Saul chaunged him selfe and put on other rayment and then went he two men with him and they came to the woman by nyght and he sayde I pray thee coniecture vnto me by the familier spirite bring me him vp whom I shall name vnto thee 9 And the woman saide vnto him Beholde thou knowest what Saul hath done how he hath destroyed the sorcerers and the soothsayers out of the land Wherfore then layest thou a snare for my soule to cause me to die 10 And Saul sware to her by the Lord saying As the Lorde lyueth there shall no harme come to thee for this thyng 11 Then saide the woman Whom shall I fetch vp vnto thee He aunswered Bring me vp Samuel 12 When the woman sawe Samuel she cryed with a loude voyce and spake to Saul saying Why hast thou deceaued me for thou art Saul 13 And the king saide vnto her Be not afrayd What sawest thou The woman saide vnto Saul I sawe gods ascending vp out of the earth 14 He saide vnto her againe What fashion is he of She aunswered There cōmeth vp an olde man with a mantel vpon him And Saul perceaued that it was Samuel and he stowped with his face to the ground and bowed him selfe 15 And Samuel said to Saul Why hast thou vnquieted me to make me be brought vp Saul aunswered I am sore encumbred for y e
and slue him and because I was sure that he coulde not liue after that he had fallen I toke the crowne that was vpon his head and the braselet that was on his arme and haue brought them hyther vnto my lorde 11 Then Dauid toke holde on his clothes and rent them and so did all the men that were with him 12 And they mourned and wept and fasted vntil euen for Saul and Ionathan his sonne for the people of the Lorde and for the house of Israel because they were ouerthrowen with the sworde 13 And Dauid sayd vnto the young man that brought him these tidings Whence art thou He aunswered I am the sonne of an aliaunt an Amakelite 14 And Dauid sayde vnto him Howe is it that thou wast not afrayde to lay thyne hande on the lordes annoynted to destroy him 15 And Dauid called one of his young mē and sayd Go to and fall vpon him And he smote him that he died 16 Then said Dauid vnto him Thy blood be vpon thyne owne head For thyne owne mouth hath testified against thee saying I haue slayne the lordes annoynted 17 And Dauid mourned with this lamentation ouer Saul and ouer Ionathan his sonne 18 Also he bad them teache the children of Iuda the vse of the bowe And beholde it is written in the booke of the righteous 19 O noble Israel he is slaine vpon thy hie places howe are the mightie ouerthrowen 20 Tell it not in Gath nor publishe it in the streates of Askalon lest the daughters of the Philistines reioyce and lest the daughters of the vncircumcised triumph 21 Ye mountaynes of Gilboa vpon you be neither deawe nor raine nor fieldes of offeringes For there the shield of the mightie is cast downe the shielde of Saul as though he had not ben annoynted with oyle 22 The bowe of Ionathan neuer turned backe neither did the sword of Saul returne emptie frō the blood of the slayne and from the fat of the mightie 23 Saul and Ionathan were louely and pleasaunt in their lyues and in their deathes they were not deuided They were swyfter then Egles and stronger then Lions 24 Ye daughters of Israel weepe ouer Saul which clothed you in scarlet with pleasures and hanged ornamentes of golde vpon your apparell 25 Howe were the mightie slayne in the middest of the battel O Ionathan thou wast slayne in thyne hye places 26 Wo is me for thee my brother Ionathan very kinde hast thou ben vnto me Thy loue to me was wonderful passing the loue of women 27 O how are the mightie ouerthrowen and the weapons of warre destroyed The .ii. Chapter 4 Dauid is annoynted king in Hebron 9 Abner maketh Isboseth king ouer Israel 15 The battell of the seruauntes of Dauid and Isboseth 32 The burial of Asahel 1 AFter this Dauid asked counsel at the lord saying Shall I go vp into any of the cities of Iuda And the Lorde sayd vnto him Go vp And Dauid said Whyther shall I go He aunswered Vnto Hebron 2 And so Dauid went thyther with his two wyues Ahinoam the Iezraelite Abigail Nabals wyfe the Carmelite 3 And the men that were with him did Dauid cary vp also euery man with his housholde And they dwelt in the townes of Hebron 4 And the men of Iuda came and there they annoynted Dauid kyng ouer the house of Iuda And they tolde Dauid saying It is the men of Iabes Gilead that buried Saul 5 And Dauid sent messengers vnto the men of Iabes Gilead and sayde vnto them Blessed are ye vnto the lord that ye haue shewed suche kindnesse vnto your lord Saul and haue buried him 6 And nowe the Lorde shewe mercy and trueth vnto you And I will do you also suche kindnes as ye haue done in this thing 7 Therfore nowe let your handes be strong and play ye the men For your maister Saul is dead and they that are of the house of Iuda haue annoynted me king ouer them 8 But Abner the sonne of Ner that was captayne of Sauls hoaste toke Isboseth the sonne of Saul and brought him to Mahanaim 9 And made him king ouer Gilead and ouer the Assurites and ouer Iezrael Ephraim Beniamin ouer all Israel 10 And Isboseth Sauls sonne was fourtie yeres olde when he began to raigne ouer Israel and raigned two yeres But the house of Iuda folowed Dauid 11 And the time whiche Dauid raigned in Hebron ouer the house of Iuda was seuen yeres and sixe monethes 12 And Abner the sonne of Ner and the seruauntes of Isboseth the sonne of Saul wēt out of Mahanaim to Gibeon 13 And Ioab the sonne of Zaruia and the seruauntes of Dauid went out and met one another by the poole of Gibeon And they sate downe the one on the one side of the poole and the other on the other side 14 And Abner sayde to Ioab Let the young men nowe aryse and play before vs. And Ioab sayde Let them aryse 15 Then there arose went ouer twelue of Beniamin by numbre which pertayned to Isboseth the sonne of Saul and twelue of the seruauntes of Dauid 16 And euery one caught his felowe by y e head thrust his sword in his felowes side and so they fell downe together Wherefore the place was called Helkath hazzurim which is in Gibeon 17 And there was an exceeding cruell battel that same day For Abner and the men of Israel fell before the seruauntes of Dauid 18 And there were three sonnes of Zaruia there Ioab Abisai and Asahel And Asahel was as light of foote as a wilde Roe 19 And Asahel folowed after Abner and in goyng he turned neither to the right hande nor to the left from Abner 20 Then Abner loked behynd him and sayde Art thou Asahel He aunswered Yea. 21 Abner sayd Turne thee either to the right hande or the left and catche one of the young men and take thee his weapons But Asahel woulde not depart from him 22 And Abner sayd agayne to Asahel Depart frō me Wherfore should I smite thee to the grounde and not be able to holde vp my face to Ioab thy brother 23 Howebeit when he woulde in no wyse depart Abner with the hynder ende of the speare smote him vnder the fyft ribbe that the speare came out behinde him that he fell downe in the same place and died there And as many as came to the place where Asahel fell downe and died stoode still 24 Ioab also and Abisai pursued after Abner And the sunne went downe when they were come to the hil Amma that lyeth before Giah by the way of the wildernesse of Gibeon 25 And the children of Beniamin gathered them selues together after Abner were on a heape and stoode on the top of an hill 26 Then Abner called to Ioab and said Shall the sword deuour for euer Knowest thou not that it wil be bitternesse in the
latter ende Howe long then shall it be yer thou bid the people returne from folowing their brethren 27 And Ioab sayde As God lyueth if thou haddest not spoken suerly euen in the morning the people had departed euery one from persecuting his brother 28 And so Ioab blewe a trumpet and all the people stoode still and pursued after Israel no more neither fought they any more 29 And Abner and his men walked all that night through the playne went ouer Iordane past through all Beth-horon till they came to Mahanaim 30 And Ioab returned from persecuting Abner and when he had gathered all the people together there lacked of Dauids seruaūtes nineteene men Asahel 31 But the seruauntes of Dauid had smitten of Beniamin and of Abners men so that three hundred and threescore men died 32 And they toke vp Asahel and buried him in the sepulchre of his father which was in Bethlehem And Ioab and his men went all night and the day arose to them at Hebron The .iii. Chapter 1 Long warre betweene the houses of Saul and Dauid 2 The children of Dauid in Hebron 12 Abner turneth to Dauid 27 Ioab killeth him 1 THere was then long warre betweene the house of Saul and the house of Dauid But Dauid waxed strōger and stronger and the house of Saul waxed weaker and weaker 2 And vnto Dauid were children borne in Hebron his eldest sonne also was Amnon of Ahinoam the Iesraelite 3 The seconde Cheleab of Abigail the wyfe of Nabal the Carmelite the third Absalom the sonne of Maacha the daughter of Thalmai the king of Gessur 4 The fourth Adonia the sonne of Haggith the fyft Sephatia the sonne of Abital 5 And the sixt Iethream by Egla Dauids wyfe These were borne to Dauid in Hebron 6 And whyle there was warre betweene the house of Saul and the house of Dauid Abner held vp the house of Saul 7 And Saul had a concubine named Rispha the daughter of Ahia And Isboseth sayd to Abner Wherfore hast thou gone in vnto my fathers concubine 8 Then was Abner very wroth for the wordes of Isboseth and sayde Am I a dogges head whiche against Iuda do shew mercie this day vnto the house of Saul thy father and to his brethren and frendes haue not deliuered thee into the hande of Dauid and thou fyndest a fault in me this day for this woman 9 So do God to Abner and more also except as the Lorde hath sworne to Dauid euen so will I do to him 10 To bring the kingdome frō the house of Saul that the throne of Dauid may be stablisshed ouer Israel and ouer Iuda euen from Dan to Beerseba 11 And he coulde geue Abner neuer a worde to aunswere because he feared him 12 And Abner sent messengers to Dauid secretly saying Whose is the land Who should also say Make a bond with me and beholde my hande is with thee to bring all Israel vnto thee 13 He sayde Well I will make a bonde with the But one thing I require of thee that is that thou see not my face except thou first bring Michol Sauls daughter when thou cōmest to see me 14 And Dauid sent messengers to Isboseth Sauls sonne saying Deliuer me my wife Michol whiche I maried for an hundred foreskinnes of y e Philistines 15 And Isboseth sent and toke her from her husband Phalti the sonne of Lais. 16 And her husband went with her and came weeping behinde her til they came to Bahurim Then sayde Abner vnto him Go and returne And he returned 17 And Abner had communication with the elders of Israel saying Ye sought for Dauid in times past that he might be your king 18 Nowe then do it for the Lorde hath spoken of Dauid saying By the hande of my seruaunt Dauid I will saue my people Israel out of the handes of the Philistines and out of the hande of all their enemies 19 And Abner spake in the eares of Beniamin and afterward Abner went to speake in the eares of Dauid in Hebron all that Israel was content with and the whole house of Beniamin 20 And so Abner came to Dauid to Hebron hauing twentie men with him Dauid made him the men that were with him a feast 21 And Abner sayde vnto Dauid I will vp go gather all Israel vnto my lorde the king that they may make an appoyntment with thee and that thou mayest raigne ouer all that thyne heart desireth And when Dauid had let Abner depart he went in peace 22 And behold the seruauntes of Dauid and Ioab came from the campe and brought a great pray with them But Abner was not with Dauid in Hebron for he had sent him away to depart in peace 23 When Ioab and al the hoast that was with him were come men tolde Ioab saying Abner the sonne of Ner came to the king and he hath sent him away that he is gone in peace 24 Then Ioab came to the king and said What hast thou done Behold Abner came vnto thee and why hast thou sent him away and he is quyte gone 25 Thou knowest Abner the sonne of Ner for he came to deceaue thee and to knowe thy outgoyng and ingoyng and to knowe all that thou doest 26 And when Ioab was come out from Dauid he sent messengers after Abner which brought him againe from the well of Sira vnknowing to Dauid 27 And when Abner was come againe to Hebron Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably and smote him vnder the fyft ribbe that he died for the blood of Asahel his brother 28 And when afterwarde it came to Dauids eare he sayde I and my kingdome are giltlesse before the Lord for euer concerning the blood of Abner the sonne of Ner. 29 Let the blood fall on the head of Ioab and on all his fathers house that the house of Ioab be neuer without one or other that hath running issues or leper or that leaneth on a staffe or that doth fall on the sword or that lacketh bread 30 So Ioab Abisai his brother slue Abner because he had slayne their brother Asahel at Gibeon in battell 31 And Dauid sayde to Ioab and to all the people that were with him Rent your clothes and put on sackcloth and mourne before Abner And king Dauid him selfe folowed the beere 32 And when they buried Abner in Hebron the king lift vp his voyce wept besyde the sepulchre of Abner and al the people wept 33 And the king lamented ouer Abner and sayde Died Abner as a foole dieth 34 Thy handes were not bounde nor thy feete brought into fetters of brasse but as a man falleth before wicked children so fellest thou And all they that were of the people wept yet more ouer him 35 And when all the people came to cause Dauid eate meate whyle it was yet day Dauid sware saying So do God to me
by the way of the hill syde behinde him 35 And Ionadab said vnto the king Beholde the kinges sonnes come As thy seruaunt said so it is 36 And assoone as he had left speaking beholde the kinges sonnes came lyft vp their voyces and wept The king also all his seruauntes wept exceedingly sore 37 But Absalom escaped and went to Thalma● the sonne of Ammihur kyng of Gesur And Dauid mourned for his sonne euery day 38 And so Absalom escaped and went to Gesur and was there three yeres 39 And king Dauid desired to go foorth vnto Absalom For where as Amnon was dead he was comforted ouer him ¶ The .xiiii. Chapter 2 Absalom is reconciled to his father by the subtiltie of Ioab 24 Absalom may not see the kinges face 25 The beautie of Absalom 30 He causeth Ioabs corne to be burnt and is brought to his fathers presence 1 IOab y e sonne of Zaruia perceaued that the kynges heart was toward Absalom 2 And he sent to Thekoa and fet thence a wyse woman sayde vnto her I pray thee faine thy selfe to be a mourner and put on mourning apparell and annoynt not thy self with oyle but be as a woman that had long tyme mourned for the dead 3 And come to the king and speake on this maner vnto hym And so Ioab taught her what she should say 4 And when the woman of Thekoa spake with the king she fell on her face to the grounde and did obeysaunce and sayde Helpe O king 5 The king said vnto her What ayleth thee She aunswered I am in deede a wydow and myne husband is dead 6 And thy hande mayde had two sonnes and they two fought together in the fielde where was no man to go betweene them but the one smote the other and slue him 7 And beholde the whole kindred is risen against thy handmayd they said Delyuer hym that smote his brother that we may kill him for the soule of his brother whom he slue we will destroy the heyre also And so they shall quenche my sparkle which is left and shall not leaue to my husband neither name nor issue vpon the earth 8 And the king sayde vnto the woman Go home to thyne house I wyll geue a charge for thee 9 And the woman of Thekoa saide vnto the king My lorde O king this trespasse be on me and on my fathers house and the king and his throne be giltlesse 10 And the king saide If any man say ought vnto thee bring him to me and he shall hurt thee no more 11 Then saide she I pray thee let the king remember the Lord thy God that thou wouldest not suffer many reuengers of blood to destroy lest they slay my sonne And he aunswered As the Lorde lyueth there shal not one heere of thy sonne fall to the earth 12 The woman sayde Let thyne handmayde speake one worde vnto my lorde the king And he sayde Say on 13 The woman sayd Wherfore then hast thou thought suche a thing against the people of God For the king doth speake this thing as one which is faultie that he shoulde not fet home againe his banished 14 For we must nedes dye and are as wather spilt on the ground which cannot be gathered vp againe Neither doth God spare any person yet doth he appoynt meanes that his banished be not vtterly expelled from him 15 Nowe therfore I am come to speake of this thing vnto the my lord the king because they that be of y e people haue made me afrayd And thy handmayde sayd Now will I speake vnto the king it may be that the king will perfourme the request of his handmayde 16 And the king shall heare his handmayde to deliuer her out of the hand of the man that woulde haue destroyed me and also my sonne out of the inheritaunce of God 17 And thyne handmayde sayde The worde of my lord the king shall now be comfortable For my lord the king is as an angel of God in hearing of good bad Therfore the Lorde thy God be with thee 18 Then the king aunswered and sayde vnto the woman Hyde not from me I pray thee y e thing that I shall aske thee And the woman sayde Let my lord the king nowe speake 19 And the king sayd Is not the hand of Ioab with thee in all this matter The woman aunswered and sayde As thy soule liueth my lorde the king I wil not turne to the right hande nor to the left from ought that my lorde the king hath spokē for euen thy seruaunt Ioab bad me and he put all these wordes in the mouth of thyne handmayde 20 For to the intent that I shoulde chaunge the fourme of speach hath thy seruaunt Ioab done this thing And my lorde is wyse according to the wisdome of an angel of God to vnderstande all thinges that are in the earth 21 And the king sayd vnto Ioab Behold I haue done this thing Go bring the young man Absalom againe 22 And Ioab fell to the ground on his face and bowed him selfe and thanked the king And Ioab sayd Now thy seruaunt knoweth that I haue founde grace in thy sight my lorde O king in that the king hath fulfilled the request of his seruaunt 23 And so Ioab arose and went to Gesur and brought Absalom to Hierusalem 24 And the king sayde Let him turne to his owne house not see my face And so Absalō returned to his owne house and sawe not the kinges face 25 But in al Israel there was none to be so muche praysed as Absalom for beautie from y e sole of his foote to the toppe of his head there was no blemishe in him 26 And when he polled his head for at euery yeres ende he polled it because the heere was heauy on him therfore he polled it he weighed the heere of his head at two hundreth sicles after the kinges wayght 27 And Absalom had three sonnes borne him and one daughter named Thamar whiche was a fayre woman to loke vpon 28 So Absalom dwelt two yeres in Hierusalem and sawe not the kinges face 29 Therfore Absalom sent for Ioab to haue sent him to the king but he would not come to him And when he sent againe he would not come 30 Therfore he sayde vnto his seruauntes Behold Ioab hath a field by my place he hath barlye therin Go set it on fyre And Absaloms seruauntes set it on fire 31 Then Ioab arose and came to Absalom vnto his house and sayd vnto him Wherfore haue thy seruauntes burnt my fielde with fire 32 And Absalō aunswered Ioab Behold I sent for thee desiring thee to come because I woulde haue sent thee to the king for to say Wherfore am I come from Gesur It had ben better for me to haue ben there still Nowe therfore would I see
litle past the toppe of the hill beholde Ziba the seruaunt of Miphiboseth mette him with a coople of asses sadled vpon them two hundred loues of bread one hundred bunches of resinges and an hundred of dried figges a bottel of wyne 2 And the king sayde vnto Ziba What meanest thou with these And Ziba sayde They be Asses for the kinges houshold to ryde on and bread and fruit for the young men to eate and wine that such as be faynt in the wildernesse may drinke 3 And the king sayde Where is thy maisters sonne Ziba aunswered vnto the king Behold he tarieth still at Hierusalem For he sayde This day shall the house of Israel restore me the kingdome of my father 4 Then sayd the king to Ziba Behold thyne are all that pertayned vnto Miphiboseth And Ziba sayde I humbly beseche thee that I may finde grace in thy sight my lorde O king 5 And when king Dauid came to Bahurim beholde thence came out a man of the kinred of the house of Saul named Semei the sonne of Gera and he came out cursing 6 And he cast stones at Dauid and at all the seruauntes of Dauid And all the people and al the men of warre were on his right hande and on his left 7 And thus sayd Semei when he cursed Come foorth come foorth thou bloodsheder and thou man of Belial 8 The Lord hath brought vpon thee all the blood of the house of Saul in whose steade thou hast raigned and the Lorde hath deliuered the kingdome into the hande of Absalom thy sonne And beholde thou art come to thy mischiefe because thou art a bloodsheder 9 Then sayde Abisai the sonne of Zaruia vnto the king Why doth this dead dogge curse my lord the king let me go nowe and take of the head of him 10 And the king sayde What haue I to do with you ye sonnes of Zaruia for he curseth euen because the Lord hath bidden him curse Dauid Who dare then say Wherfore hast thou done so 11 And Dauid sayde to Abisai and to all his seruaūtes Behold my sonne which came of myne owne bowels seketh my lyfe How much more then may this sonne of Iemini do it Suffre him to curse for the Lorde hath bidden him 12 It may be that the Lorde will loke on myne affliction and do me good for his cursing this day 13 And as Dauid and his men went by the way Semei went along on the hilles syde ouer against him cursed as he went and threwe stones at him and cast duste 14 And the king and all that were with him came weery and refreshed them selues there 15 And Absalom al the people the men of Israel came to Hierusalem and Ahithophel was with him 16 And assoone as Husai the Arachite Dauids frend was come vnto Absalō Husai sayde vnto Absalom God saue the king God saue the king 17 And Absalom sayde to Husai Is this the kindnesse to thy frende Why wentest thou not with him 18 Husai aunswered vnto Absalom Nay not so But whom the Lorde and this people and all the men of Israel choose his will I be with him wil I dwell 19 And moreouer vnto whom shal I do seruice not to his sonne And as I was seruaunt before thy father so will I before thee 20 Then spake Absalom to Ahithophel Geue counsel what we shall do 21 And Ahithophel said vnto Absalom Get thee in vnto thy fathers cōcubines whiche he hath left to kepe the house and all Israel shal heare that thou art abhorred of thy father then shall the hādes of al that are with thee be strong 22 And so they spread Absalom a tent vpon the toppe of the house and Absalom went in vnto his fathers concubines in the sight of all Israel 23 And the counsel of Ahithophel whiche he counseled in those dayes was as a man had asked counsel at the oracle of God euen so was all the counsel of Ahithophel both with Dauid and with Absalom The .xvii. Chapter 7 Ahithophels counsel is ouerthrowen by Husai 14 The Lorde had so ordeined 19 The priestes sonnes are hid in the wel 22 Dauid goeth ouer Iordane 23 Ahithophel hangeth him selfe 27 They bring vittayles to Dauid 1 AHithophel also said vnto Absalom Let me choose out now twelue thousand men and I wil vp and folowe after Dauid this night 2 And I wil come vpō him whyle he is weery and weake handed and will feare him And all the people that are with him shall flee and so will I smite the king only 3 And wil bring againe all the people vnto thee and when al shall returne the man whom thou sekest beyng slayne all the people shal be in peace 4 And the saying pleased Absalom wel and al the elders of Israel 5 Then sayde Absalom Cal nowe Husai the Arachite also and let vs heare lykewyse what he sayth 6 When Husai was come to Absalom Absalom spake vnto him saying Ahithophel hath geuen such counsel Shal we do after his saying or no tell thou 7 Husai aunswered vnto Absalom The counsel that Ahithophel hath geuen is not good at this time 8 For sayde Husai thou knowest thy father his men howe that they be strong men and they be chafed in their mindes and are euen as a Beare robbed of her whelpes in the fielde Thy father is a man also practised in warre and wil not lodge with the people 9 Behold he is hyd nowe in some caue or in some other place And though some of his men be ouerthrowen at the first brunt yet they that heare it will say The people that foloweth Absalom be put to the worse 10 And he also that is valiaunt whose heart is as y e heart of a Liō shal shrink and faynt For all Israel knoweth that thy father is a mightie man and they which be with him are stout men 11 Therfore my counsell is that al Israel be gathered vnto thee frō Dan to Beerseba as the sande of the sea in numbre and that thou go to battayle in thyne owne person 12 For so shall we come vpon him in one place or other where we shal finde him and we wil fal vpon him euen as thicke as the deawe falleth on y e ground And of al the men that are with him we shal not leaue him one 13 Moreouer if he be gotten into a towne then shall al the men of Israel bring ropes to that citie and we will drawe it into the riuer vntil ther be not one small stone founde there 14 And Absalom and all the men of Israel sayde The counsel of Husai the Arachite is better then the counsell of Ahithophel For it was euen the Lordes determination to destroy the good counsell of Ahithophel that the Lorde might bring euyll vpon Absalom 15 Then sayde Husai vnto Sadoc
there gathered together to battaile when the men of Israel were gone vp 10 He arose and layed on the Philistines vntill his hand was weery and claue vnto the sword And the Lorde gaue great victory the same day and the people returned after him only to spoyle 11 After him was Samma the sonne of Age the Hararite the Philistines gathered together besyde a towne where was a parcell of land full of lentils and the people fled from the Philistines 12 But he stoode in y e middest of the groūd and defended it slue the Philistines and the Lorde gaue great victorie 13 These three which were of the thirtie chiefe captaines went downe to Dauid in the haruest tyme vnto the caue Adullam and the hoast of the Philistines pytched in the valley of giauntes 14 And Dauid was then in an houlde and the souldiers of y e Philistines were in Bethlehem 15 And Dauid longed saide Oh that I had of the water that is in the wel by the gate of Bethlehem for to drynke 16 And the three mightie brake through the hoast of the Philistines drue water out of the well of Bethlehem that was by the gate and toke and brought it to Dauid Neuerthelesse he would not drinke thereof but powred it vnto the Lorde 17 And saide The Lorde forbyd that I should do so Is not this the blood of the men that went in ieoperdie of theyr lyues therefore he would not drinke it And these thinges did these three mightie men 18 Abisai the brother of Ioab the sonne of Zaruia was chiefe among the three he lyft vp his speare against three hundred and slue them had the name among the three 19 For he was most excellent of the three and was their captayne Howbeit he attayned not vnto the first three 20 And Banaiah the sonne of Iehoida the sonne of a mightie man valiaunt in actes of Kabzeel slue two strōg men of Moab He went downe also and slue a lion in the middest of a pit in time of snowe 21 And he slue an Egyptian a goodly bigge man and the Egyptian had a speare in his hand But he went downe to him with a staffe and plucked the speare out of the Egyptians hand and slue him with his owne speare 22 These thinges did Banaiah y e sonne of Iehoida and had the name among the three worthies 23 He was honorable among thirtie but he attayned not to the first three And Dauid made him of his counsel 24 Asahel the brother of Ioab was one of the thirtie Elhanan the sonne of Dodo of Bethlehem 25 Samma the Harodite Elica the Harodite Helez the Paltite Ira the sonne of Acces the Thecoite 26 Abiezer of Anathoth Mebunnai y e Husathite 27 Zelmon an Ahohite Maharai the Netophathite 28 Heleb the sonne of Baanah an Netophatite Ithai the sonne of Ribai out of Gibea of the children of Beniamin 29 Banaiah the Pirathonite Heddai of the ryuer of Gaas 30 Abialbon the Arbathite Asmaueth the Barhumite 31 Eliahba a Saalbonite of the sonnes of Iasen Ionathan 32 Samma the Hararite Ahiam y e sonne of Sarar an Hararite 33 Eliphelet y e sonne of Aasbai the sonne of Maachathi Eliam the sonne of Ahithophel the Gilonite 34 Hezrai the Carmelite Paarai the Arbite 35 Igal the sonne of Nathan of Zoba Bani the Gadite 36 Zelec the Ammonite Naharai the Berothite which was the harnesse bearer of Ioab the sonne of Zaruia 37 Ira the Iethrite Gareb y e Iethrite 38 Vria the Hethite thirtie and seuen in all ¶ The .xxiiii. Chapter 1 Dauid causeth the people to be numbred 10 He repenteth and chooseth to fall into Gods handes 15 Seuentie thousand perishe with the pestilence 1 ANd agayne the Lorde was wroth against Israel and he moued Dauid agaynst them in that he sayde Go number Israel Iuda 2 For the king sayde to Ioab the captaine of the hoast which was with him Go thou abrode now throughout al the tribes of Israel euen from Dan to Beerseba and number ye the people that I may knowe the number of them 3 And Ioab saide vnto the king The Lorde thy God encrease the people an hundreth folde mo then they be that the eyes of my lorde the king may see it And what is the cause that my lorde the king hath a lust to this thyng 4 Notwithstanding the kinges word preuayled agaynst Ioab against the captaines of the hoast And Ioab the captaynes of the hoast went out from the presence of the king to number the people of Israel 5 And they passed ouer Iordane pitched in Aroer on the right syde of the citie that lyeth in the myddest of the valey of Gad and toward Iazer 6 And then they came to Gilead and to the land Tahtim hodshi from thēce they came to Dan Iaan and about to Sidon 7 And came to the strong hould of Tyre and to all the cities of the Heuites and of the Chanaanites then went out to the south of Iuda euen to Beerseba 8 And so when they had ben abrode throughout all the land they returned to Hierusalem after the end of nine monethes and twentie dayes 9 And Ioab deliuered the number and summe of the people vnto the king and there were in Israel eyght hundred thousand men of might that drewe swordes and the men of Iuda were fiue hundred thousand men 10 And Dauids heart smote him after that he had numbred the people And Dauid saide vnto the Lord I haue sinned exceedingly in that I haue done And nowe I beseche thee Lord take away the trespasse of thy seruaunt for I haue done very foolishly 11 And when Dauid was vp in the morning the word of the Lorde came vnto the prophet Gad Dauids sear saying 12 Go and say vnto Dauid thus sayth the Lorde I offer thee three thynges choose thee which of them I shall do vnto thee 13 So Gad came to Dauid and shewed him and said vnto him Wylt thou haue seuen yeres hunger to come vpon thy land or wilt thou flee three monethes before thyne enemies they folowyng thee or that there be three dayes pestilence in thy land Now therefore aduise thee and see what aunswere I shall geue to him that sent me 14 And Dauid saide vnto Gad I am in a wonderfull strayte Let vs fall now into the hand of the Lorde for much is his mercy and let me not fall into the hand of man 15 And so the Lorde sent a pestilence in Israel from the morning vnto the time appoynted And there dyed of the people from Dan to Beerseba seuentie thousand men 16 And when the angel stretched out his hand vpon Hierusalem to destroy it the Lorde repented him of the euill saide to the angel that destroyed the people It is now sufficient holde thyne hand And the angell of the Lord was by the threshing
my lorde king Dauid may lyue for euer 32 And king Dauid sayde Call me Sadoc the priest and Nathan the prophet and Banaiah the sonne of Iehoiada And they came before the king 34 And let Sadoc the priest and Nathan the prophet annoynt him there king ouer Israel And blowe ye with trumpettes say God saue king Solomon 35 And then ye shall come vp after him that he may come and sit vpō my seate for he shal be king in my steade and I haue commaunded him to be captayne ouer Israel and Iuda 36 And Banaiah the sonne of Iehoiada aunswered the king and sayde Amen And the Lord God of my lorde the king say so to 37 And as the Lorde hath ben with my lord the king euē so be he with Solomō also and make his seate greater then the seate of my lord king Dauids hath ben 38 And so Sadoc the priest and Nathan the prophet and Banaiah the sonne of Iehoiada and the Cerethites and Phelethites went downe and set Solomon vpon king Dauids mule and brought him to Gihon 39 And Sadoc the priest toke an horne of oyle out of the tabernacle annoynted Solomon And they blew the trumpettes and al the people sayde God saue king Solomon 40 And all the people came vp after him pyping with pypes and reioysing greatly so that the earth rang with the sounde of them 41 And Adonia and al the ghestes that he had called vnto him hearde it euen as they had made an ende of eating And when Ioab hearde the sounde of the trumpet he sayde What meaneth this noyse and vprore in the citie 42 And as he yet spake beholde Ionathan the sonne of Abiathar the priest came and Adonia said vnto him Come in for thou art a valiant man and bringest good tydinges 43 And Ionathan aunswered and sayde to Adonia Veryly our lorde king Dauid hath made Solomon king 44 And the king hath sent with him Sadoc the priest and Nathan the prophet and Banaiah the sonne of Iehoiada the Cerethites and the Phelethites they haue set him vpō the kinges mule 45 And Sadoc the priest Nathan the prophete haue annoynted him king in Gihon And they came vp from thence reioyced that the citie did sounde againe And that is the noyse that ye haue hearde 46 And Solomon sitteth on the seate of the kingdome 47 And moreouer the kinges seruauntes came to blesse our lorde king Dauid saying God make the name of Solomō more honorable then thy name make his seate greater then thy seate And the king bowed him selfe vpon the bed 48 And thus sayd the king Blessed be the Lord God of Israel which hath made one to sit on my seate this day myne eye seyng it 49 And al the ghestes that were with Adonia were afrayde and rose vp went euery man his way 50 And Adonia fearing the presence of Solomon arose and went and caught hold on the hornes of the aulter 51 And one tolde Solomon saying Behold Adonia feareth king Solomon for lo he hath caught hold on the hornes of the aulter saying Let king Solomon sweare vnto me this day that he wil not slay his seruaunt with the sword 52 And Solomō said If he wil shew him selfe a worthy mā ther shal not an heer of hym fal to the earth But if wickednesse be founde in him he shall dye 53 And so king Solomon sent and they brought him from the aulter and he came and did obeysaunce vnto king Solomon And Solomon sayde vnto him Get thee to thyne house The .ii. Chapter 1 Dauid exhorteth Solomon and geueth charge as concerning Ioab Barzellai and Semei 10 The death of Dauid 17 Adonia asketh Abisag to wyfe 25 He is slayne 35 Sadoc was plased in Abiathars roome 1 THe dayes of Dauid drew me that he should dye he charged Solomon his sonne saying 2 I go the way of al the earth be thou strong therfore shewe thy selfe a man 3 Kepe thou the watch of the Lorde thy God that thou walke in his wayes and kepe his statutes and his preceptes his iudgementes and his testimonies euen as it is written in the lawe of Moyses that thou mayst prosper in all that thou doest and in euery thing that thou medlest withall 4 That the Lorde also may make good his worde which he spake vnto me saying If thy children take heede to their way that they walke before me in trueth with all their heartes with al their soules thou shalt not saith he be without a man on the seate of Israel 5 Moreouer thou wottest howe Ioab the sonne of Zaruia serued me and what he did to the two captaynes of the hoastes of Israel vnto Abner the sonne of Ner and vnto Amasa the sonne of Iether whom he slue and shed blood in time of peace euen as it had ben in warre put the blood of warre vpon his girdle that was about his loynes and in his shoes that were on his feete 6 Deale with him therefore according to thy wisdome and bring not his hoore head downe to the graue in peace 7 But shewe kindnes vnto the sonnes of Barzellai y e Gileadite that they may eate at thy table For they came to me whē I fled from Absalom thy brother 8 And behold thou hast with thee Semei the sonne of Gera the sonne of Iemini of Bahurim whiche cursed me with an horrible curse in the day when I went to Mahanaim But he came to meete me at Iordane I sware to him by the Lord saying I wil not slay thee with the sworde 9 But thou shalt not count him as vngiltie For thou art a man of wisdome and knowest what thou oughtest to do vnto him his hoore head shalt thou bring to the graue with blood 10 And so Dauid slept with his fathers and was buried in the citie of Dauid 11 And the dayes whiche Dauid raigned vpon Israel were fourtie yeres seuen yeres raigned he in Hebron thirtie and three yeres raigned he in Hierusalem 12 Then sate Solomon vpon the seate of Dauid his father and his kingdome was stablished mightyly 13 And Adonia the sonne of Haggith came to Bethsabe the mother of Solomon and she sayde Cōmest thou peaceably And he sayde peaceably 14 He sayde moreouer I haue somwhat to say vnto thee She sayd Say on 15 And he sayd Thou knowest that the kingdome was myne that all Israel set their faces on me that I shoulde raigne howbeit the kingdome is turned away and geuen to my brother for it is appoynted him of the Lorde 16 And nowe I aske a petition of thee deny me not And she sayde vnto him Say on 17 And he said Speake I pray thee vnto Solomō the king for he wil not say thee nay that he geue me Abisag the Sunamite to wyfe 18 And Bethsabe sayd Wel I wil speake for thee vnto the king 19 Bethsabe therfore went
vnto king Solomon to speake vnto him for Adonia And the king rose vp to meete her and bowed him selfe vnto her and sate hym downe on his seate there was a seate set for the kinges mother she sate on his right syde 20 Then she sayd I desire a litle petition of thee I pray thee say me not nay And the king sayd vnto her Aske on my mother for I will not say thee nay 21 She sayde Let Abisag the Sunamite be geuen to Adonia thy brother to wyfe 22 And king Solomon aunswered and sayde vnto his mother Why doest thou aske Abisag the Sunamite for Adonia aske for him the kingdome also for he is myne elder brother and hath for him Abiathar the priest and Ioab the sonne of Zaruia 23 Then king Solomon sware by the Lord saying God do so and so to me if Adonia haue not spoken this worde against his owne lyfe 24 Nowe therefore as the Lorde lyueth whiche hath ordeyned me and set me on the seate of Dauid my father and made me an house as he promised Adonia shall dye this day 25 And king Solomon sent by the hande of Banaiah the sonne of Iehoiada and he smote him that he died 26 And vnto Abiathar the priest sayd the king Get thee to Anatoth vnto thine owne fieldes for thou art worthy of death but I will not at this time kill thee because thou barest the arke of the Lorde God before Dauid my father and because thou hast suffered with my father in all his afflictions 27 And so Solomon put away Abiathar from beyng priest vnto the Lord that he might fulfill the wordes of the Lord which he spake ouer the house of Eli in Silo. 28 Then tydtnges came also to Ioab for Ioab had turned after Adonia though he turned not after Absalom and Ioab fled vnto the tabernacle of the Lorde and caught holde on the hornes of the aulter 29 And it was told king Solomon howe that Ioab fled vnto the tabernacle of the Lorde and beholde he is by the aulter Then Solomon sent Banaiah the sonne of Iehoiada saying Go and fall vpon him 30 And Banaiah came to the tabernacle of the Lorde and sayde vnto him Thus sayeth the king Come out And he sayde Nay but I wil dye euen here And Banaiah brought the king word againe saying Thus sayde Ioab and thus he aunswered me 31 And the king sayde vnto him Do euen as he hath sayd Smite him burie him that thou mayest take away the blood which Ioab shed causelesse from me and from the house of my father 32 And the Lorde shall bring his blood vpon his owne head for he smote two men righteouser and better then he and slue them with the sworde my father Dauid not knowing therof euen Abner the sonne of Ner captayne of the hoast of Israel and Amasa the sonne of Iether captayne of the hoast of Iuda 33 Their blood shal therfore returne vpon the head of Ioab on the head of his seede for euer But vpon Dauid vpon his seed vpon his house vpō his seat shall there be peace for euer of the Lord. 34 So Banaiah the sonne of Iehoiada went vp he fel vpon him and slue him and buried him in his house in the wildernesse 35 And the king put Banaiah the sonne of Iehoiada in his roome ouer y e hoast and put Sadoc the priest in the roome of Abiathar 36 And the king sent and called Semei sayde vnto him Buylde thee an house in Hierusalem and dwell there see that thou go not foorth thence any whyther 37 For be thou sure that the day that thou goest out and passest ouer the riuer of Cedron thou shalt dye that day and thy blood shal be vpon thyne owne head 38 And Semei sayde vnto the king This saying is good As my lorde y e king hath sayde so will thy seruaunt do And Semei dwelt in Hierusalem many a day 39 And it chaunced after three yeres that two of the seruauntes of Semei ranne away vnto Achis sonne of Maacha king of Geth And they told Semei saying Behold thy seruauntes be in Geth 40 And Semei stoode vp and sadled his asse and gat him to Geth to Achis to seke his seruauntes And Semei wēt brought his seruauntes againe from Geth 41 And it was tolde Solomon howe that Semei had gone from Hierusalem to Geth and was come againe 42 And the king sent called Semei and said vnto him Did I not charge thee by the Lorde with an oth testified vnto thee saying Be sure that whensoeuer thou goest out walkest abroade any whyther thou shalt bye the death And thou saydest vnto me It is good tydinges that I haue heard 43 Why then hast thou not kept the oth of the Lorde and the commaundement that I charged thee withall 44 The king sayde moreouer to Semei Thou remembrest all the wickednesse which thyne heart knoweth and that thou diddest to Dauid my father the Lorde also shall bring thy wickednesse vpon thyne owne head 45 And king Solomon shal be blessed and the seate of Dauid stablished before the Lorde for euer 46 So the king commaunded Banaiah the sonne of Iehoiada which went out and smote him that he died And the kingdome was stablished in the hande of Solomon The iii. Chapter 1 Solomon taketh Pharoes daughter to wyfe 5 The Lord appeareth to him and geueth him wisdome 17 The pleading of the two harlottes and Solomons sentence therin 1 SOlomon made affinitie with Pharao king of Egypt toke Pharaos daughter and brought her into the citie of Dauid vntil he had made an ende of buylding his owne house and the house of the Lorde and the wall of Hierusalem round about 2 Onely the people sacrificed in hygh places because there was no house built vnto the name of the Lorde vntill those dayes 3 And Solomon loued the Lorde walking in the ordinaunces of Dauid his father saue onely that he sacrificed and offered incense vpon aulters in hygh places 4 And the king went to Gibeon to offer there for that was the speciall hygh place And a thousande burnt offringes dyd Solomon offer vpon that aulter 5 And in Gibeon the Lorde appeared to Solomon in a dreame by night and God sayd Aske what thou wilt that I may geue it thee 6 And Solomon sayde Thou hast shewed vnto thy seruaūt Dauid my father great mercie when he walked before thee in trueth in righteousnesse and in plainnesse of heart with thee and thou hast kept for him this great mercy that thou hast geuen him a sonne to sit on his seate as it is come to passe this day 7 And nowe O Lord my God it is thou that hast made thy seruaunt king in steade of Dauid my father And I am but young wote not howe to go out and in 8 And thy seruaunt is in the middest of thy people which thou hast
and go to him and make him arise vp from among his brethren cary him to a secrete chamber 3 Then take the boxe of oyle and powre it on his head and say thus saith the Lord I haue annoynted thee to be king ouer Israel And then open the doore and flee without any tarying 4 And so the seruaunt of the prophete gat him to Ramoth Gilead 5 And when he came in beholde the captaynes of the hoast were sitting together And he sayde I haue an errand to thee O captayne 6 And Iehu sayd Vnto whiche of al vs He sayd To thee O captayne And he arose and went into the house and he powred the oyle on his head and sayde vnto him Thus saith the Lord God of Israel I haue annoynted thee to be king ouer the people of the Lorde euen ouer Israel 7 Thou shalt smyte the house of Ahab thy maister that I may auenge the blood of my seruauntes the prophetes the blood of all the seruauntes of the Lord of the hande of Iezabel 8 For the whole house of Ahab shall be destroyed and I will destroy from Ahab euen hym that maketh water against the wal and him that is prysoned and forsaken in Israel 9 And I wil make the house of Ahab like the house of Ieroboam the sonne of Nabat and like the house of Baasa the sonne of Ahia 10 And as for Iezabel the dogges shall eate her in the fielde of Iezrahel and there shal be none to burie her And he opened the doore and fled 11 Iehu came out to the seruauntes of his lord and one sayd vnto him Is al well Wherfore came this madde felowe to thee And he sayd vnto them Ye knowe what maner of man it is and what his communication is 12 They said vnto him againe It is not so tell vs. He said Thus thus spake he to me saying thus saith the Lord I haue annoynted thee to be king ouer Israel 13 Then they hasted and toke euery man his garment and put it vnder him on the toppe of the staires and blewe with trumpettes saying Iehu is king 14 And so Iehu the sonne of Iehosaphat the sonne of Nimsi conspired against Ioram Ioram kept Ramoth Gilead he and al Israel because of Hazael king of Syria 15 And king Ioram returned to be healed in Iezrahel of the woundes which the Syrians had geuen him when he fought with Hazael king of Syria And Iehu sayde If it be your mindes then let no man depart and escape out of the citie to go and tell in Iezrahel 16 So Iehu gat vp into a charet went to Iezrahel where Ioram lay and Ahaziahu king of Iuda was come downe thyther to see Ioram 17 And the watchman that stoode on the towre in Iezrahel spied the companie of Iehu as he came and sayde I see a companie And Ioram sayde Take an horsman and send to meete them that he may aske whether it be peace 18 And so there went one on horsbacke to meete him and sayde Thus sayth the king is it peace And Iehu sayd What hast thou to do with peace turne thee behind me And the watchman told saying The messenger came to them but he commeth not againe 19 Then he sent out another on horsbacke whiche came to them and sayde Thus sayth the king is it peace Iehu aunswered What hast thou to do with peace turne thee behynd me 20 And the watchman tolde saying He came to them also and commeth not againe And the driuing is lyke the driuing of Iehu the sonne of Nimsi for he driueth the charet as he were mad 21 And Ioram sayde Make redy And the charet was made redy And Ioram king of Israel and Ahaziahu king of Iuda went out eyther of them in his charet against Iehu and met him in the fielde of Naboth the Iezrahelite 22 And it fortuned that when Ioram sawe Iehu he sayd Is it peace Iehu He aunswered What peace should there be so long as the whordoms of thy mother Iezabel and her wytchcraftes are so great 23 And Ioram turned his hande and fled and sayde to Ahaziahu There is falshood O Ahaziahu 24 And Iehu toke a bow in his hande and smote Ioram betweene the armes the arrowe went through his heart and he fell downe flat in his charet 25 Then said Iehu to Bidkar a captayne Take him and cast him in the plat of the ground of Naboth the Iezrahelite For I remember that when I thou rode together after Ahab his father the Lorde layed this heauy burthen vpon him 26 I haue seene yesterday the blood of Naboth the blood of his sonnes sayde the Lord and I wil quite it thee in this ground sayth the Lord. Nowe therfore take him and cast him in the plat of ground according to y e word of the Lord. 27 But when Ahaziahu the king of Iuda sawe this he fled by the way of the garden house And Iehu folowed after him and sayde Smyte him also in the charet at the goyng vp to Gur by Iebleam And he fled to Megiddo and ther died 28 And his seruauntes caryed him in a charet to Hierusalem and buried him there in his sepulchre with his fathers in the citie of Dauid 29 And in the eleuenth yere of Ioram the sonne of Ahab began Ahaziahu to raigne ouer Iuda 30 And when Iehu was come to Iezrahel Iezabel hearde of it paynted her face and tired her head and loked out at a wyndowe 31 And as Iehu entred at the gate she sayd Had Zimri peace which slue his maister 32 And he lift vp his eyes to the windowe and sayde Who is of my side who And there loked out to him two or three chamberlaynes 33 And he sayd Throwe her downe So they threwe her downe her blood dasshed toward the wall and towarde the horses and he troade her vnder foote 34 And when he was come in he dyd eate and drinke sayd Go and visite I pray you yonder cursed creature and burie her for she is a kinges daughter 35 And so when they came to burie her they founde no more of her then the skull and the feete and the palmes of her handes 36 Wherfore they came againe and tolde him And he sayd This is the worde of the Lorde whiche he spake by the hand of his seruaunt Elias the Thesbite saying In the fielde of Iezrahel shall dogges eate the fleshe of Iezabel 37 And so the carkasse of Iezabel was euen as dounge vpon the earth in the fielde of Iezrahel so that no man might say This is Iezabel The .x. Chapter 6 Iehu causeth the seuentie sonnes of Ahab to be slayne 13 And after that fourtie and two of Ahaziahs brethren 25 He killeth also all the priestes of Baal 35 After his death his sonne raigneth in his steade 1 AHab had threescore ten sonnes in Samaria And Iehu wrote letters and sent to Samaria vnto the rulers of Iezrahel to
heart with all his soule and all his might according to all the lawe of Moyses neither after him arose ther any such as he 26 Notwithstanding the Lorde turned not from the fiercenesse of his great wrath wherewith he was angry against Iuda because of all the prouocations that Manasse had prouoked him withall 27 And the Lorde sayde I wyll put Iuda also out of my sight as I haue done away Israel and wyll cast of this citie Hierusalem which I haue chosen and the house of which I sayde My name shall be there 28 The rest of the wordes that concerne Iosia and all that he did are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 29 In his dayes Pharao Necho king of Egypt went vp against the king of Assyria to the riuer of Euphrates And king Iosia went against him and was slaine of him at Megiddo when he had seene him 30 And his seruauntes carryed him dead from Megiddo and brought him to Hierusalem buryed him in his owne sepulchre And the people of the lande toke Iehoahaz the sonne of Iosia and annoynted him and made him king in his fathers steade 31 Iehoahaz was twentie three yeres olde when he began to raigne and raigned three monethes in Hierusalem His mothers name also was Hamiel the daughter of Ieremia of Libna 32 And he did euil in the sight of the Lord according to all thinges as his fathers had done 33 And Pharao Necho put him in bondes at Ribla in the lande of Hamath while he raigned in Hierusalem and put the lande to a tribute of an hundred talents of siluer and a talent of golde 34 And Pharao Necho made Eliakim the sonne of Iosia king in the roome of Iosia his father and turned his name to Iehoakim and toke Iehoahaz away which when he came to Egypt dyed there 35 And Iehoakim gaue the siluer and the golde to Pharao tayed the lande to geue the money according to the commaundement of Pharao requiring of euery man according to their habilitie siluer and golde euen of the people of the lande to geue vnto Pharao Necho 36 Iehoakim was twentie fiue yeres olde when he began to raigne and he raigned aleuen yeres in Hierusalem His mothers name also was Zebuda the daughter of Pedaia of Ruma 37 And he did that which was euill in the sight of the Lord according to al things as his fathers had done ¶ The .xxiiii. Chapter 1 Iehoakim made subiect to Nabuchodonosor rebelleth 3 The cause of his ruine and all Iudaes 9 Iehoakim raigneth 15 He and his people are carryed vnto Babylon 17 Zedekia is made king 1 IN his dayes came Nabuchodonosor king of Babylon vp Iehoakim became his seruaunt three yeres and then turned and rebelled against him 2 And the Lord sent against him bandes of the Chaldes and bandes of the Syrians and bandes of the Moabites and bandes of the Ammonites and sent them against Iuda to destroye it according to the saying of the Lorde which he spake by his seruauntes the prophetes 3 Onely at the bidding of the Lorde happened it so to Iuda to put them out of his sight for the sinnes of Manasse according to all that he did 4 And for the innocent blood that he shed and filled Hierusalem with innocent blood and the Lorde would not be reconciled 5 The rest of the wordes that concerne Iehoakim and all that he did are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 6 And so Iehoakim slept with his fathers and * Iehoachin his sonne raigned in his steade 7 And the king of Egypt came no more out of his lande For the king of Babylon had taken from the ryuer of Egypt vnto the ryuer of Euphrates all that pertayned to the king of Egypt 8 Iehoachin was eighteene yeres olde when he began to raigne and raigned in Hierusalem three monethes His mothers name also was Nehusta the daughter of Elnathan of Hierusalem 9 And he did that which was euil in the sight of the Lorde according to all as his father had done 10 In that tyme came the seruauntes of Nabuchodonosor king of Babylon vp against Hierusalem the citie was besieged 11 And Nabuchodonosor the king of Babylon came against the citie and his seruauntes did besiege it 12 And Iehoachin the king of Iuda came out to the king of Babylon he and his mother his seruauntes his lordes and his chamberlaynes and the king of Babylon toke him in the eight yere of his raigne 13 And he carryed out thence al the treasures of the house of the Lorde and the treasure of the kinges house and brake al the vessels of golde which Solomon king of Israel had made in the temple of the Lorde as the Lorde had sayde 14 And he carryed away all Hierusalem and al the lordes and all the strong men of warre euen ten thousand into captiuitie and all the craftesmen kepers none remaining saue the poore common people of the lande 15 And he carryed away Iehoachin to Babylon and the kinges mother and the kinges wyues his chamberlaynes them that were mightie in the lande those carryed he away into captiuitie from Hierusalem to Babylon 16 And all the actiue men of warre euen seuen thousand and craftesmen and porters a thousand all that were strong and apt for warre did the king of Babylon bryng to Babylon captiue 17 And the king of Babylon made Mathania his fathers brother king in his steade and chaunged his name to Zedekia 18 Zedekia was twentie and one yeres olde when he began to raigne and he raigned aleuen yeres in Hierusalem His mothers name also was Hamital the daughter of Ieremia of Libna 19 And he did euill in the sight of the Lorde according to all as Iehoachin had done 20 For the wrath of the Lorde was moued against Hierusalem Iuda vntill he cast them out of his sight And Zedekia rebelled against the king of Babylon The .xxv. Chapter 1 Hierusalem is besieged of Nabuchodonosor and taken 7 The sonnes of Zedekia are slaine before his eyes and after are his owne eyes put out 21 Iuda is brought to Babylon 25 Gedolia is slaine 27 Iehoachin is exalted 1 ANd it fortuned that in the ninth yere of his raigne the tenth day of the tenth moneth Nabuchodonosor king of Babylon came he all his hoast against Hierusalem and pitched against it and made engins against it on euery syde 2 And the citie was besieged vnto the eleuenth yere of king Zedekia 3 And the ninth day of the moneth there was so great hunger in the citie that there was no bread for the people of the lande 4 And the citie was broken vp and all the men of armes fled by night by a way through a gate which is betweene two walles by the kinges garden the Chaldees lying about the citie And the king went
them that I may do vnto thee 11 And Gad came to Dauid and sayd vnto him thus sayth the Lorde Choose thee 12 Eyther three yeres famishment or three monethes to be destroyed before thyne aduersaries that the sworde of thyne enemies may ouertake thee or els the sworde of the Lord and pestilence in the lande three dayes and the angell of the Lorde destroying throughout all the coastes of Israel And nowe aduise thy selfe what worde I shal bring againe to him that sent me 13 And Dauid sayde vnto Gad I am in an exceeding strayte Let me fall nowe into the hande of the Lorde for passing great are his mercies but let me not fal into the hand of men 14 So the Lorde sent pestilence vpon Israel and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men 15 And God sent the angell into Hierusalem to destroy it And as he was about to destroy the Lorde behelde and had compassion on the euyll sayde to the angel that destroyed It is enough let nowe thyne hand ceasse And the angel of the Lorde stoode by the threshing floore of Ornan the Iebusite 16 And Dauid lift vp his eyes and sawe the angell of the Lorde stand betweene the earth and heauen hauing a drawen sword in his hand stretched out toward Hierusalem Then Dauid and the elders of Israel whiche were clothed in sacke fell vpon their faces 17 And Dauid sayde vnto God Is it not I that commaunded the people to be numbred It is I that haue sinned and done euyll in deede and what haue these sheepe done Let thyne hande O Lorde my God be on me and on my fathers house but not on thy people that they shoulde be punished 18 And the angell of the Lord commaunded Gad to say to Dauid that Dauid shoulde go vp and set vp an aulter vnto the Lorde in the threshing floore of Ornan the Iebusite 19 And Dauid went vp according to the saying of Gad whiche he spake in the name of the Lorde 20 And Ornan turned about and saw the angell and his foure sonnes were with him and hyd them selues But Ornan was threshing wheate 21 And as Dauid came to Ornan Ornan loked and sawe Dauid and went out of the threshing floore and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde 22 And Dauid sayde to Ornan Geue me the place of the threshing floore that I may buylde an aulter therin vnto the lord Thou shalt geue it me for as much money as it is worth that the plague may ceasse from the people 23 And Ornan sayd vnto Dauid Take it to thee and let my lorde the king do that which seemeth good in his eyes Lo I geue thee oxen also for burnt sacrifices and treshing instrumentes for wood wheate for meate offring I geue it all 24 And king Dauid sayde to Ornan Not so but I will bye it for as much money as it is worth For I will not take that whiche is thyne for the Lorde nor offer burnt offringes without coast 25 And so Dauid gaue to Ornan for that place sicles of golde sixe hundred by wayght 26 And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde and offred burnt offringes and peace offringes and called vpon the Lorde and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring 27 And when the Lorde had spoken to the angel he put vp his sword againe into the sheathe of it 28 At that time when Dauid sawe that the Lorde had hearde him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite he vsed to offer there 29 For the tabernacle of the Lorde which Moyses made in the wildernesse the aulter of burnt offring were at that season in the hill of Gibeon 30 And Dauid coulde not go before it to aske counsell at God for he was afrayde of the sword of the angel of the Lorde The .xxii. Chapter 2 Dauid prepareth things necessarie for the buylding of the temple 6 He commaundeth his sonne Solomon to buylde the temple of the Lorde which thing he him selfe was forbidden to do 9 Vnder the figure of Solomon Christ is promised 1 ANd Dauid said This is the house of the lord God this is the aulter for the burnt offring of Israel 2 And Dauid commaunded to gather together the straungers that were in the lande of Israel and he set masons to hew and pullishe stones for the building of the house of God 3 And Dauid prepared plentie of iron for nayles doores of the gates to ioyne withal and aboundaunce of brasse without wayght 4 And Cedar trees without number For the Zidons and they of Tyre brought much Cedar wood to Dauid 5 And Dauid sayde Solomon my sonne is young and tender and the house that is to be buylded for the Lorde must be magnificall excellent and of great fame and dignitie throughout all countreys I wil therfore make ordinaunces for it And so Dauid prepared many thinges before his death 6 And he called Solomon his sonne and charged him to buylde an house for the Lorde God of Israel 7 And Dauid sayde to Solomon My sonne I thought as it was in myne heart to buylde an house vnto the name of the Lorde my God 8 But the word of the Lord came to me saying Thou hast shed much blood and hast made great battayles thou shalt therefore not buylde an house vnto my name for thou hast shed much blood vp on the earth in my sight 9 Behold a sonne is borne to thee and he shal be a man of rest for I wil geue him rest from all his enemies rounde about For his name is Solomon I wil send rest and peace vpon Israel in his dayes 10 He shall buylde an house for my name and he shal be my sonne and I wil be his father and I wil establishe the seate of his kingdome vpon Israel for euer 11 Nowe therfore my sonne the Lorde be with thee and prosper thee and thou shalt buylde an house to the Lorde thy God as he hath sayde of thee 12 And the Lord shall geue thee wysdom and vnderstanding and shall geue thee commaundementes for Israel that thou mayst kepe the lawe of the Lorde thy God 13 For then thou shalt prosper euen when thou takest heede and fulfillest the statutes and lawes which the Lorde charged Moyses with for Israel Plucke vp thyne hearte therfore be strong dread not nor be discouraged 14 Behold according to my pouertie haue I also prepared for the house of the Lorde an hundred thousande talentes of golde and a thousande thousande talentes of siluer and as for brasse iron it can not be nūbred for it is verie much And I haue prepared timber and stone and thou mayest prouide more thereto 15 Moreouer thou hast workemen with thee mowe and masons and carpenters to worke in stone and timber many men that be actiue for euery worke 16 And of golde siluer brasse iron there is no number Vp therefore and
asses was Iehdeiahu the Meronothite 31 Ouer the sheepe was Iazez the Hagerite All these were the rulers of the substaunce of king Dauid 32 And Iehonathan Dauids vncle a man of counsell and of vnderstanding was a scribe and Iehiel the sonne of Hachmoni was with y e kinges sonnes instructing them 33 And Ahitophel was of the kinges counsell And Husai the Arachite was the kinges companion 34 And next to Ahitophel was Iehoiada the sonne of Banaiahu and Abiathar and the captayne of the kinges warre was Ioab The .xxviii. Chapter 5 Because Dauid was forbidden to builde the temple he willeth Solomon and the people to perfourme it 8 Exhorting him to feare the Lorde 1 AND Dauid gathered all the lordes of Israel the lordes of the tribes the lordes of the companies that ministred to the king by course y e captaines ouer the thousandes and ouer the hundredes the lordes that had the ouersight ouer all the substaunce and possession of Dauid of his sonnes with the chamberlaynes al the mightie and valiaunt and all actiue men vnto Hierusalem 2 And king Dauid stoode vp vpon his feete and sayde Heare me my brethren and my people I had in myne heart to builde an house of rest for the arke of the couenaunt of the Lorde and for the footestoole of our God and had made redie for the building 3 But God saide vnto me thou shalt not builde an house for my name because thou hast ben a man of warre and hast shed blood 4 Moreouer the Lorde God of Israel chose me before all the house of my father to be king ouer Israel for euer for in Iuda would he choose a captaine of the householde of Iuda is the house of my father among the sonnes of my father he had a lust to me to make me king ouer all Israel 5 And of all my sonnes for the Lorde hath geuen me many sonnes he hath chosen Solomon my sonne to sit vpon the seate of the kingdome of the Lorde in Israel 6 And he saide vnto me Solomon thy sonne he shall builde me an house and courtes I haue chosen him to be my sonne and I will be his father 7 I wyll stablishe his kingdome for euer if he wyll be strong to do my commaundementes and my lawes as it goeth this day 8 Nowe therefore in the sight of all Israel the congregation of the Lorde and in the audience of our God keepe and seeke for all the commaundementes of the Lorde your God that ye may enioy a good lande and leaue inheritaunce for your children after you for euer 9 And thou Solomon my sonne knowe thou the God of thy father and serue him with a pure heart and with a wyllyng minde For the Lord searcheth al heartes and vnderstandeth all the immaginations of thoughtes And if thou seeke him he wyll be founde of thee but if thou forsake him he wyll cast thee of for euer 10 Take heede now for the Lorde hath chosen thee to builde him an house of a sanctuarie Be strong therefore play the man 11 And Dauid gaue Solomon his sonne the paterne of the porche and of the houses that longed thereto of the store-houses vpper chambers inner parlours and of the house of the mercie seate 12 And the example of all that he had in his minde for the courtes of the house of the Lorde and for all the celles rounde about for the treasures of the house of God and for the treasures of the dedicate thinges 13 For the deuisions of the priestes and Leuites that wayted by course and for al the workemanship that should serue for the house of the Lorde and for all the vessels that shoulde serue in the house of the Lorde 14 For golde and for the waight of golde for all vessels of sundry ministrations for all maner of vessels of siluer in waight and for all vessels whatsoeuer purpose they serued vnto 15 The waight of golde for the candelstickes and the golde for their lampes with the waight for euery candelsticke and for the lampes thereof And for the candelstickes of siluer by waight both for the candelsticke also for her lampes according to the diuersitie of the vse of euery candelsticke 16 And by wayght he gaue golde for the tables of shewe bread euen for euery table and likewyse siluer for the tables of siluer 17 And pure golde for the fleshehookes cuppes and drinking pots and pure golde in wayght for basons euen for euery bason and likewyse siluer by waight for euery bason of siluer 18 And for the aulter of incense pure golde by waight and golde for the patterne of the charret of the Cherubs that stretched out their winges and couered the arke of the couenaunt of the Lorde 19 All he sayde was geuen me by wryting of the hande of the Lorde which made me vnderstand al the workemanship of the patterne 20 And Dauid said to Solomon his sonne be strong of good courage do manfullye feare not nor be faint hearted for y e lord God euen my God is with thee he shall not faile thee nor forsake thee vntill thou hast finished al y e worke that must serue for the house of the Lorde 21 Beholde the priestes and Leuites are deuided in companies for all maner of seruice that pertayneth to the house of God they are with thee for all maner of workmanship and so are al that excel in wysedome for any maner of seruice thou hast also the princes and all the people who ly at thy commaundement ¶ The .xxix. Chapter 2 The offering of Dauid and of the princes for the building of the temple 10 Dauid geueth thankes to the Lorde 20 He exhorteth the people to do the same 22 Solomon is created king 28 Dauid dyeth and Solomon his sonne raigneth in his steade 1 AND Dauid the king saide vnto all the congregation God hath specially chosen Solomon my sonne which is yet young tender the worke is great for the house shall not be for man but for the Lorde God 2 Moreouer I haue prepared with all my might for the house of my God golde for vessels of golde siluer for them of siluer brasse for thinges of brasse iron for thinges of iron wood for thynges of wood and onix stones and stones to be set glistering stones and of diuers colours al maner of precious stones marble stones in great aboundaunce 3 And because I haue lust to the house of my God I haue of myne owne proper good of golde and siluer which I haue geuen to the house of my God beside all that I haue prepared for the holy house 4 Euen three thousand talentes of golde of Ophir and seuen thousand talentes of tried siluer to ouer laye the walles of the house withall 5 The golde for thinges of golde siluer for them of siluer and for all maner of worke by the handes of artificers And
house of the Lorde and hired masons and carpenters to repaire the house of the Lorde and so dyd they artificers in iron and brasse to mende the house of the Lorde 13 And so the workmen wrought and the worke mended through their handes and they made the house of God as it ought to be and strengthed it 14 And when they had finished it they brought the rest of the money before the king and Iehoiada and therwith were made vessels for the house of the Lorde euen vessels to minister withall and to serue for burnt offringes chargers and spoones vessels of golde and siluer And they offered burnt offringes in the house of the Lord continually all the dayes of Iehoiada 15 But Iehoiada waxed olde and dyed full of dayes for an hundred and thirtie yeres olde was he when he died 16 And they buried him in the citie of Dauid among the kinges because he dealt well with Israel and with God and with his house 17 And after the death of Iehoiada came the lordes of Iuda and made obeysaunce to the king And the king hearkened vnto them 18 And so they left the house of the Lorde God of their fathers and serued groues and idoles and then came the wrath of God vpon Iuda and Hierusalem for this their trespaces sake 19 And he sent prophetes to them to bring thē againe vnto the Lord they testified vnto them but they woulde not heare 20 And the spirite of God came vpon Zacharia the sonne of Iehoiada the priest which stoode by the people and sayd vnto them thus sayth God Why transgresse ye the commaundementes of the Lorde that ye can not prosper For because ye haue forsaken the Lord he also hath forsaken you 21 And they conspired against him and stoned him with stones at the commaundement of the king euen in the court of the house of the Lorde 22 And so Ioas the king remembred not y e kindnesse whiche Iehoiada his father had done to him but slue his sonne And when he died he sayde The Lorde loke vpon it and require it 23 And when the yere was out it fortuned that the hoast of Syria came vp against him and they came against Iuda and Hierusalem and destroyed all the lordes of the people from among the people and sent all the spoyle of them vnto the king to Damascon 24 For the Syrians came with a small companie of men and the Lorde deliuered a verie great hoast into their hande because they had forsaken the Lord God of their fathers And they gaue sentence against Ioas. 25 And when they were departed from him they left him in great diseases and his owne seruauntes conspired against him for the blood of the children of Iehoiada the priest and slue hym on his bed and he died and they buried him in the citie of Dauid but not in the sepulchres of the kinges 26 And these are they that conspired against him Zabad the sonne of Simeath an Ammonite Iehosabad the sonne of Simrith a Moabite 27 And his sonnes the summe of the taxe that was raysed in his time and the repairing of the house of God beholde they are written in the storie of the booke of the kinges and Amaziahu his sonne raigned in his steade The .xxv. Chapter 3 Amazia putteth them to death which slue his father 10 He sendeth backe them of Israel 11 He ouercommeth the Edomites 14 He falleth to idolatrie 17 And Ioas king of Israel ouercommeth Amazia 27 He is slayne by a conspiracie 1 AMaziahu was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne and he raigned twentie and nine yeres in Hierusalē His mothers name was Iehoadan of Hierusalem 2 And he dyd that which is right in the sight of the Lorde but not with a perfect heart 3 And assoone as he was setled in the kingdome he slue his seruauntes that had killed the king his father 4 But he slue not their children because it is written thus in the lawe and booke of Moyses where the Lorde commaunded saying The fathers shall not dye for the children neither shall the children dye for the fathers but euery man shall dye for his owne sinne 5 And Amaziahu gathered Iuda together and made them captaynes ouer thousandes and ouer hundredes according to the houses of their fathers throughout all Iuda and Beniamin And he numbred them from twentie yeres olde and aboue and found among them three hundred thousande chosen men able to go to battell and that could handle speare and shield 6 He hired also an hundred thousande strong fighting men out of Israel for an hundred talentes of siluer 7 And there came a man of God to him and sayde O king let not the armie of Israel come with thee for the Lorde is not with Israel to wit with al the children of Ephraim 8 But if thou wilt needes be faytlesse come on and take the battell in hande and God shall make thee fall before the enemie For God hath power to helpe and to cast downe 9 And Amaziahu saide to the man of God What shal we do then for the hundred talentes which I haue geuen for the hoast of Israel The man of God aunswered The Lorde is able to geue thee much more then they be 10 And Amaziahu separated them to wit the armie that was come to him out of Ephraim to go home againe Wherefore they were exceeding wroth with Iuda returned home in great anger 11 And Amaziahu toke heart and caried out his people and went to the salt valley and smote of the children of Seir ten thousand 12 And other ten thousand did the children of Iuda take alyue caried them vnto the top of a rocke and cast them downe from the top of the rocke that they all to burst 13 But the souldiers of the armie which Amaziahu sent away that they should not go with his people to battaile fell vpon the cities of Iuda from Samaria vnto Bethron and smote three thousand of them and toke much spoyle 14 And it chaunced after that Amaziahu was come from the slaughter of the Edomites he brought the gods of the children of Seir and set them vp to be his gods and bowed him selfe before them and burned incense vnto them 15 Wherfore the Lorde was wroth with Amaziahu sent vnto him a prophete which saide vnto him Why hast thou sought the gods of the people which were not able to delyuer their owne people out of thyne hande 16 And it chaunced that as y e prophete talked with him the king saide vnto him Haue men made thee of the kinges counsel Ceasse why wylt thou be beaten And the prophete ceassed and said I am sure that God is minded to destroy thee because thou hast done this and agreest not vnto my counsell 17 Then Amaziahu king of Iuda toke aduise and sent to Ioas the sonne of Iehoahaz the sonne of Iehu king of Israel and
Abia the daughter of Zachariahu 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde in all poyntes as did Dauid his father 3 He opened the doores of the house of the Lorde in the first yere and first moneth of his raigne and repaired them 4 And he brought in the priestes and the Leuites and gathered them together into the east streate 5 And saide vnto them Heare me ye Leuites and now be sanctified and halow the house of the Lorde God of your fathers bring filthynesse out of the holy place 6 For our fathers haue trespassed and done euill in the eyes of the Lorde our God and haue forsaken him and turned away their faces from the habitation of the Lord and turned their backes on it 7 And beside that they haue shut vp the doores of the porche and quenched the lampes and haue neither burnt incense nor offered burnt offringes in the holy place vnto the God of Israel 8 Wherefore the wrath of the Lorde fell on Iuda Hierusalem and he hath brought them to trouble to be wondred on to be hissed at euen as ye see with your eyes 9 For loe our fathers were ouerthrowen with the sword and our sonnes our daughters and our wyues were caried away captiue for the same cause 10 And now it is in myne heart to make a couenaunt with the Lord God of Israel that he may turne away his heauy indignation from vs. 11 Now therefore my sonnes be not negligent for the Lorde hath chosen you to stande before him and for to minister and serue him and to burne incense 12 Then the Leuites arose Mahath the sonne of Amasai and Ioel the sonne of Azariahu of the children of the Caathites And of the sonnes of Merari Cis the sonne of Abdi and Azariahu the sonne of Iahalelel And of y e sonnes of the Gersonites Ioah the sonne of Simma and Eden the sonne of Ioah 13 And of the sonnes of Elizaphan Simri and Iehiel And of the sonnes of Asaph Zechariahu and Matthamahu 14 And of the sonnes of Heman Iehiel and Simer And of the sonnes of Ieduthun Semaia and Vzziel 15 And they gathered their brethren and purified them selues and came according to the commaundement of the king and the wordes of the Lord for to clense the house of the Lorde 16 And the priestes went into the inner partes of the house of the Lord to clense it and brought out all the vnclennesse that they founde in the temple of the Lorde into the court of the house of the Lorde And the Leuites toke it to cary it out into the brooke Cedron 17 They began the first day of the first moneth to purifie and the eyght day of the moneth came they to the porche of the Lorde So they sacrified the house of the Lorde in eyght dayes and in the sixteenth day of the first moneth they made an end 18 And they went in to Hezekia the king and saide We haue clensed all the house of the Lorde the aulter of burnt offring with all his vessels and the shew bread table with all his apparell 19 And all the vessels which king Ahaz did cast aside when he raigned transgressed them we haue prepared and sanctified and beholde they are before the aulter of the Lorde 20 And Hezekia the king rose earlye and gathered the lordes of the citie and went vp to the house of the Lorde 21 And they brought seuen oxen seuen rammes seuen sheepe and seuen hee goates to be a sinne offring for the kingdome for the sanctuary and for Iuda And he commaunded the priestes the sonnes of Aaron to offer them on the aulter of the Lorde 22 And they slue the oxen and the priestes receaued the blood and sprinckled it on the aulter likewyse when they had slaine the rammes they sprinckled the blood vpon the aulter They slue also the sheepe and they sprinckled the blood vpon the aulter 23 And then they brought foorth the hee goates for the sinne offering before the king and the congregation put their handes vpon them 24 And the priestes slue them and with the blood of them they clensed the aulter to make satisfaction for all Israel for the king cōmaunded that the burnt offering and the sinne offering shoulde be made for all Israel 25 And set the Leuites in the house of the Lorde with cymbales psalteries and harpes according to the commaundement of Dauid and of Gad the kinges sear and Nathan the prophete For so was the commaundement of the Lord through the hande of his prophetes 26 And the Leuites stoode hauing the instrumentes of Dauid and the priestes helde the trumpettes 27 And Hezekia commaunded to offer the burnt offring vpon the aulter And when the burnt offring began the song of the Lorde began also and the trumpettes with the instrumentes that were ordayned by the hand of Dauid king of Israel 28 And all the congregation worshipped singing a song and blowyng with the trumpettes and all this continued vntill the burnt offring was finished 29 And when they had made an end of offering the king and all that were present with him bowed them selues and worshipped 30 And Hezekia the king and the lordes spake to the Leuites to prayse the Lord with the wordes of Dauid of Asaph the sear And they sang prayses with gladnesse and the other bowed them selues and worshipped 31 And Hezekia aunswered and saide Now ye haue consecrated your handes to the Lorde go to therefore and bryng the sacrifices and thanke offeringes into the house of the Lorde And the congregation brought in the sacrifices thank offeringes and burnt offringes as many as were of a free liberall heart 32 And the number of the burnt offringes which the congregation brought was threescore and ten oxen an hundred rammes two hundred sheepe which were all for the burnt offering of the Lorde 33 And there were dedicated sixe hundred oxen and three thousand sheepe 34 And the priestes were to fewe to flay al the burnt offringes but their brethren the Leuites did helpe them till they had ended the worke vntil the priestes were sanctified For the Leuites were purer hearted to be sanctified then the priestes 35 And therto y e burnt offringes were many with the fat of the peace offringes the drinke offringes that belong to the burnt offring And so the seruice parteyning to the house of the Lorde was finished 36 And Hezekia reioyced and all the people that God had made the folke so readie that the thing was so soone done ¶ The .xxx. Chapter 1 The keping of the passouer by the kinges commaundement 6 He exhorteth Israel to turne to the Lorde 18 He prayeth for the people 24 His oblation and the princes 27 The Leuites blesse the people 1 AND Hezekia sent to all Israel and Iuda and wrote letters to Ephraim and Manasse that they shoulde come to the house of the lorde at Hierusalem and
out thy spirite they be recreated and thou reuiuest the face of the earth 31 The glorious maiestie of God shal endure for euer God wyll reioyce in his workes 32 He beholdeth the earth it trembleth he toucheth the hilles and they smoke 33 I wyll syng vnto God as long as I liue I will sing psalmes vnto my Lord so long as I shall be 34 My meditations of hym shal be very pleasaunt for all my ioy shal be in God 35 As for sinners they shal be consumed out of the earth and the vngodly shall come to an ende blesse thou God O my soule and prayse you the Lorde The argument of the .cv. psalme ¶ The prophete exhorteth all men to acknowledge God to call vpon God for helpe to seeke God and to preache God but especially he moueth the Israelites to remember the promises that God made to their forefathers Abraham Isahac Iacob and also the benefites that he had bestowed on them aboue all other nations For God had such care of them beyng pilgrimes in forraine lands that he would not suffer any once to touch them yea he rebuked kinges for their sakes and he preserued them in famine and other aduersitie as Ioseph was solde into Egypt but it had a good successe The entring of the children of Israel into Egypt is set foorth and what happened vnto them whyles they were there Likewise their ioyfull departing out of Egypt their doyng by the way in the wyldernesse and at length their entring into the lande of promise where God placed them that they should kepe his commaundementes is most amply declared 1 COnfesse you it vnto God call vppon his name cause the people to vnderstande his deuises 2 Sing vnto hym sing psalmes vnto him talke you of all his wonderous workes 3 Glory ye in his holy name let the heart of them reioyce that do seeke God 4 Seeke God and his strength seeke his face euermore 5 Remember the meruaylous workes that he hath done his wonders and the iudgementes of his mouth 6 O ye seede of Abraham his seruaunt ye his chosen chyldren of Iacob he is God our Lord his iudgementes are in all the earth 7 He hath ben mindfull alwayes of his couenaunt for he promised a worde to a thousande generations euen of his couenaunt that he made with Abraham and of his othe vnto Isaac 8 And he appointed the same vnto Iacob for a law and to Israel for an euerlasting couenaunt 9 Saying vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan the lot of your inheritaunce 10 When they were a fewe men in number and had ben straungers but a litle whyle in it and when they went from one nation to another from one kingdome to another people 11 He suffred no man to do them wrong yea he reproued euen kynges for their sakes 12 Touche not mine annoynted and triumph not ouer my prophetes 13 Moreouer he called for a famine vpon the lande and he made all maner of foode to fayle 14 But he had sent a man before them euen Ioseph who was solde to be a bonde seruaunt 15 Whose feete they dyd hurt in the stockes the iron entred into his soule 16 Vntill the tyme came that his cause was knowen the worde of the Lorde tryed hym 17 The king sent and caused hym to be let go yea the prince of the people opened a way foorth for hym 18 He made him Lorde of his house and ruler of all his substaunce 19 That he might enfourme his princes according to his minde and teache his senatours wysdome 20 Israel also came into Egypt Iacob was a straunger in the lande of Cham. 21 And he encreased his people exceedinglye and made them stronger then their enemies 22 Whos 's heart so turned that they hated his people and dealt subtilly with his seruauntes 23 Then he sent Moyses his seruaunt and Aaron whom he had chosen they did their message workyng his signes among them and wonders in the lande of Cham. 24 He sent darknes it was darke and they went not from his wordes 25 He turned their waters into blood and slue their fishe 26 Their lande brought foorth frogges yea euen in their kinges chaumbers 27 He spake the worde and there came a swarme of all maner of flyes and of lyce in all their quarters 28 He gaue them haylestones for rayne and flambes of fire in their lande 29 He smote their vines also figge trees and he destroyed the trees that were in their coastes 30 He spake the worde and the grashoppers came caterpillers innumerable 31 And they did eate vp all the grasse in their lande and deuoured the fruite of their grounde 32 He smote al the first borne in their land euen the first fruites of all their concupiscence 33 He also brought them foorth with siluer and golde there was not one feeble person in their tribes 34 Egypt was glad at their departing for they were smytten with dread of them 35 He spred out a cloude to be a couering and fire to geue light in the night season 36 The people required and he brought quayles and he filled them with the bread of heauen 37 He opened the rocke of stone and the waters flowed out so that streames ranne in drye places 38 For he remembred his holy worde spoken● vnto Abraham his seruaunt 39 And he brought foorth his people with gladnes and his chosen with a ioyfull noyse 40 And he gaue them the landes of the Heathen and they toke to inheritaunce the labours of the people 41 To the intent that they shoulde kepe his statutes and obserue his lawes Prayse ye the Lorde The argument of the .cvi. psalme ¶ The prophete exhorteth all men to prayse God and to do iustly He maketh his prayer acknowledging his owne sinnes and the sinnes of the forefathers of the Israelites who not considering the great benefites of God rebelled against God at the red sea Afterwarde in the wyldernes they did tempt God Core Dathan and Abiram conspiring against Moyses and Aaron were swalowed vp of the earth They worshipped a calfe made of golde They murmured against them that viewed the land of promise abhorring to heare of it They sacrifised to Baal Peor They grudged at God for lacke of water Finally when they came to the holy lande they committed idolatrie and al kinde of wickednes of life so that they were geuen vp vnto their enemies handes but God most mercyfully deliuered them for his promise sake ¶ Prayse ye the Lorde 1 COnfesse you it vnto god for he is gratious and his mercy endureth foreuer 2 Who can expresse the valiaunt actes of God who can publishe abrode all his prayse 3 Blessed are they that kepe iudgement and do iustice at all times 4 Remember me O God according to the fauour that thou bearest vnto thy people O visite me with thy saluation 5 That I may see the
felicitie of thy chosen that I may reioyce at the gladnes of thy people and that I may glorie with thyne inheritaunce 6 We haue sinned with our fathers we haue done amisse and dealt wickedly 7 Our fathers did not well consider thy wonders in Egypt neither did they remember thy manifolde great goodnes but they rebelled at the sea euen at the red sea 8 Neuerthelesse he saued them for his names sake that he myght make his power to be knowen 9 And he rebuked the red sea and it was dryed vp so he led them through the deepe as through a wyldernesse 10 And he saued them from the hande of suche as hated them redeemed them from the hande of the enemie 11 As for their aduersaries the waters ouerwhelmed them there was not one of them left remayning 12 Then beleued they his wordes and song prayse vnto him 13 But within a very short whyle they forgat his workes they woulde not wayte for his counsell 14 And they were taken with a great lust in the wyldernesse and they tempted God in the desert 15 And he gaue them their desire and sent leannes withal into their soule 16 They enuied also at Moyses in the tentes and at Aaron the saint of God 17 So the earth opened and swalowed vp Dathan and couered the company of Abiram 18 And the fire was kindled in their company the flambe brent vp the vngodly 19 They made a calfe in Horeb and worshipped the moulten image 20 Thus they turned their glory into the similitude of a calfe that eateth hay 21 They forgat God their sauiour who had done so great thynges in Egypt wonderous workes in y e land of Cham and terrible thinges at the red sea 22 Wherfore he appointed to destroy them had not Moyses his chosen stand in the breache before hym to turne away his wrathful indignation lest he should destroy them 23 Yea they thought scorne of the lande most to be desired they gaue no credite vnto his worde 24 But they murmured in their tentes they would not hearken vnto the voyce of God 25 Then lift he vp his hand against them to geue them an ouerthrowe in the wildernesse to geue their seede an ouerthrowe amongst the nations and to scatter them in sundry landes 26 They ioyned them selues vnto Baal Peor they also did eate of the sacrifices of the dead 27 And they prouoked the Lorde vnto anger with their owne inuentions and a plague fell mightily amongst them 28 Then stoode vp Phinehes he executed iustice and so the plague ceassed 29 And that was imputed vnto hym for righteousnesse in generation and generation for euermore 30 They also prouoked God at the waters of strife and all was not well with Moyses for their sakes 31 For they had caused an alteration to be of his spirite so that he spake vnaduisedly with his lippes 32 Moreouer they destroyed not the Heathen as God commaunded them 33 But they were mingled amongst the Heathen and learned their workes 34 Insomuch that they dyd seruice vnto their idols whiche were to thē a snare 35 Yea they sacrifised their sonnes and their daughters vnto deuils 36 And they shed innocent blood euen the blood of their sonnes and of their daughters whom they sacrifised vnto the idols of Chanaan and the lande was defiled with blood 37 Thus were they stayned with their owne workes and went a whoryng with their owne inuentions 38 Therfore was the wrath of God kindeled against his people insomuch that he abhorred his owne inheritaunce 39 And he gaue them ouer into the hand of the Heathen and they that dyd hate them were lordes ouer them 40 Their enemies oppressed them and brought them into subiection vnder their hande 41 Many a time dyd God deliuer them but they rebelled against hym with their owne inuentions and were brought downe for their wickednes 42 Neuerthelesse he did beholde them in their aduersitie in geuing eare to their complaint 43 And he remembred his couenaunt and repented according to the multitude of his mercies 44 Yea he made all those that led them away captiue to pitie them 45 Saue vs O God our Lorde and gather vs from among the Heathen that we may geue thankes to thy holy name and glory of thy prayse 46 Blessed be God the Lord of Israel frō world to world without end and let all people say so be it Prayse ye the Lord. The argument of the .cvii. psalme ¶ The prophete exhorteth all men to prayse God and to thanke God for it is he that helpeth them in all distresses when they crye vnto him He prouideth houses and cities for them that els would wander as vagabondes in wyldernesse He satisfieth the hungry and the thirstie He setteth at libertie prisoners and captiues He healeth the sicke and diseased He comforteth and helpeth those that be in ieoperdie of seas He maketh a fruitfull lande barren a barren grounde fruitfull He bringeth princes to lowe estate setteth vp the poore in honour At these things the godly reioyseth the mouth of the wicked is stopped 1 COnfesse you it vnto God for he is gratious and his mercy endureth for euer 2 Let such as God did redeme speake whom he hath redeemed from the hande of the enemie 3 And whom he gathered out of the landes from the east and from the west from the north and from the south 4 They went astray out of the way in solitarines ●and● in wildernes and found no citie to dwell in they were hungry and thirstie their soule fainted in them 5 And they cry vnto god in their trouble who deliuereth them frō their distresse 6 And he leadeth them foorth by the right way that they might go to the citie inhabited 7 O that men would confesse vnto God his louyng kindnesse and his marueylous actes done to the chyldren of men 8 For he satisfieth the greedie soule and filleth the hungry soule with goodnes 9 Suche as fit in darknesse and in the shadowe of death beyng fast bounde in miserie and iron 10 Because they went from the wordes of the Lorde and lightly regarded the counsayle of the most highest 11 Therfore he humbled their heart thorowe heauines they fall downe and there is none to helpe them 12 And they cry vnto god in their trouble who deliuereth thē out of their distresse 13 For he bringeth them out of darknesse and out of the shadowe of death and breaketh their bondes in sunder 14 O that men would confesse vnto God his louing kindnes and his marueylous actes done to the chyldren of men 15 For he breaketh the gates of brasse smyteth the barres of iron in sunder 16 Foolish men are plagued for their mischeuous wayes for their wickednes 17 Their soule abhorreth all maner of meate and they be euen harde at deathes doore 18 And they crye vnto God in their trouble who deliuereth them
wylleth a man to lyue on his labour and to helpe others 18 To loue his wyfe 22 The wicked taken in their owne wickednes 1 MY sonne geue heede vnto my wisdome and bowe thyne eare vnto my prudence 2 That thou mayest regarde good counsell and that thy lippes may kepe knowledge 3 For the lippes of a straunge woman are a dropping hony combe and her throte is more glistering then oyle 4 But at the laste she is as bitter as wormewood and as sharpe as a two edged sworde 5 Her feete go downe vnto death and her steppes pearce thorowe vnto hell 6 Perchaunce thou wylt ponder the path of her lyfe so vnstedfast are her wayes that thou canst not know them 7 Heare me nowe therefore O ye chyldren and depart not from the wordes of my mouth 8 Kepe thy way farre from her come not nigh the doores of her house 9 That thou geue not thy honour vnto other and thy yeres to the cruell 10 That other men be not filled with thy vertues and that thy labours come not in a straunge house 11 Yea that thou mourne not at the last when thou hast spent thy bodye and lustie youth and then say 12 Alas why hated I nurture why did my heart dispise correction 13 Wherefore was not I obedient vnto the voyce of my teachers and hearkened not vnto them that enfourmed me 14 I was come almost into all misfortune in the middest of the multitude and congregation 15 Drinke of the water of thyne owne well and of the riuers that runne out of thyne owne spring 16 Let thy welles flowe out abrode that there may be riuers of waters in the streates 17 But let them be onlye thyne owne and not straungers with thee 18 Let thy well be blessed and be glad with the wyfe of thy youth 19 Let her be as the louyng Hinde and pleasaunt Roe let her breastes alway satisfie thee and holde thee euer content with her loue 20 Why wylt thou my sonne haue pleasure in a straunge woman and embrace the bosome of a straunger 21 For euery mans wayes are open in the sight of the Lord and he pondereth all their goynges 22 The wickednes of the vngodly shall catche him selfe and with the snares of his owne sinne shall he be trapped 23 He shall dye without amendement and for his great foolishnes he shall go astray ¶ The .vi. Chapter 1 Instruction for sureties 6 The slouthfull and sluggishe is stirred to worke 1● He discribeth the nature of the wicked 16 The thinges that God hateth 2● To obserue the worde of God 24 To flee adulterie 1 MY sonne if thou be suretie for thy neyghbour and hast fastened thyne hande for another man 2 Thou art bounde with thine owne wordes and taken with thine owne speach 3 Therfore my sonne do this and thou shalt be discharged When thou art come into thy neyghbours daunger go thy wayes then soone humble thy selfe and with thy frendes intreate thy creditour 4 Let not thyne eyes sleepe nor thyne eye liddes slumber 5 Saue thy self as a Doe from the hand of the hunter and as a byrde from the hande of the fouler 6 Go to the emmet thou sluggarde consider her wayes and learne to be wyse 7 She hath no guyde nor ouerseer nor ruler 8 Yet in the sommer she prouideth her meate and gathereth her foode together in the haruest 9 Howe long wylt thou sleepe thou sluggishe man When wylt thou aryse out of thy sleepe 10 Yea sleepe on still a litle slumber a litle folde thyne handes together yet a litle that thou mayest sleepe 11 So shall pouertie come vnto thee as one that trauayleth by the way and necessitie like a weaponed man 12 An vngodly person a wicked man goeth with a frowarde mouth 13 He winketh with his eyes he tokeneth with his feete he teacheth with his fingers 14 He is euer imagining mischiefe and frowardnes in his heart and causeth discorde 15 Therefore shall his destruction come hastyly vpon hym sodainly shall he be all to broken and not be healed 16 These sixe thinges doth the Lorde hate and the seuenth he vtterly abhorreth 17 A proude loke a lying tongue handes that shed innocent blood 18 An heart that goeth about wicked imaginations feete that be swyft in running to mischiefe 19 A false witnesse that bringeth vp lyes and hym that soweth discorde among brethren 20 My sonne kepe thy fathers commaundement and forsake not the lawe of thy mother 21 Tye them continually in thyne heart and bynde them about thy necke 22 That shall leade thee when thou goest preserue thee when thou art asleepe and when thou awakest talke with thee 23 For the commaundement is a lanterne and the lawe a light yea chastening and nurture is the way of life 24 That they may kepe thee from the euyll woman and from the flattering tongue of the straunge woman 25 Lust not after her beautie in thyne heart lest thou be taken with her fayre lokes 26 By an harlot a man is brought to beg his bread and a woman wyll hunte for the pretious life of man 27 May a man take fire in his bosome and his clothes not be brent 28 Or can one go vpon hotte coales and his feete not be brent 29 Euen so whosoeuer goeth in to his neyghbours wife and toucheth her can not be vngiltie 30 Men do not vtterly despise a thiefe that stealeth to satisfie his soule when he is hungrie 31 But if he may be gotten he restoreth agayne seuen tymes as muche or els he maketh recompence with all the good of his house 32 But whoso committeth adultrie with a woman lacketh vnderstanding and he that doth it destroyeth his owne soule 33 He getteth him selfe a plague and dishonour and his reproche shall neuer be put out 34 For the ielousie and wrath of the man wyll not be entreated 35 No though thou wouldest offer hym great gyftes to make amendes he wyll not receaue them ¶ The .vij. Chapter 1 An exhortation to wysdome and to the worde of God 5 Whiche wyll preserue vs from the harlot 6 Whose maners are discribed 1 MY sonne kepe my words and lay vp my commaundements by thee 2 Kepe my commaundementes my lawe euen as the apple of thyne eye and thou shalt liue 3 Binde them vpon thy fingers and wryte them in the table of thyne heart 4 Say vnto wysdome thou art my sister and call vnderstanding thy kinsewoman 5 That they may kepe thee from the straunge woman and from the forraine woman which geueth sweete wordes 6 For at the windowe of my house I loked through the windowe 7 And behelde among the simple people and among the chyldren a young man voyde of wyt 8 Goyng ouer the streate by the corner in the way towarde her house 9 In the twylight of the euening when it began nowe to be night and darke 10 And behold there met hym a
afflict her by the way of the sea beyond Iordane in Galilee of the heathen The .ix. Chapter 5 He prophecieth of Christes natiuitie and dominion 1 THE people that walked in darknesse haue seene a great light As for them that dwell in the lande of the shadowe of death vpon them hath the light shined 2 Thou hast multiplied the people and not increased their ioy * they reioyce before thee euen as men make merie in haruest and they be ioyfull as men that do deuide the spoyle after the victorie 3 For thou hast broken the yoke of his burthen the staffe of his shoulder and the rod of his oppressour as in the day of Madian 4 And truely euery battayle that the warrier maketh is done with confused noyse and defiling their garmentes with blood but this battayle shal be with burning and consuming of fire 5 For vnto vs a chylde is borne and vnto vs a sonne is geuen vpō his shoulder doth the rule lye and he is called with his owne name wonderfull the geuer of counsell the mightie God the euerlasting father the prince of peace 6 He shall make no ende to encrease the rule peace and shall sit vpon the seate of Dauid and in his kingdome to order the same and to stablishe it with equitie and righteousnesse from hence foorth for euermore This shall the zeale of the Lorde of hoastes bring to passe 7 The Lorde sent a worde into Iacob the same is come into Israel 8 And all the people of Ephraim shall knowe and they that dwell in Samaria that say with pryde and high stomackes on this maner 9 The tyle worke is fallen downe but we wyll buylde it with squared stones the Mulberie timber is broken but we shall set it vp agayne with Cedar ●● But the Lorde shall strengthen the enemies of Razin and ioyne his aduersaries together against him 11 The Syrians before and the Philistines behinde and shall deuour Israel with open mouth After all this is not the wrath of the Lorde ceassed but yet his hande stretched out styll 12 For the people turneth not vnto hym that chastiseth them neither do they seeke the Lorde of hoastes 13 Therefore hath the Lorde rooted out of Israel both head and tayle bough and reede in one day 14 By the head is vnderstande the senatour and honourable man and by the tayle the prophete that preached lyes 15 For the guides of this people are deceauers and those that be gouerned are vtterly lost 16 Therefore shall the Lorde haue no pleasure in their young men neither haue pitie of their fatherlesse and wydowes for they are altogether hypocrites and wicked and al their mouthes speake folly After all this is not the Lordes wrath ceassed but yet his hand is stretched out styll 17 For vngodlynesse burneth as a fire and shall deuour bryers and thornes and it shall burne as in the thicket of a wood and the wicked aduaunce them selues as the smoke is caryed vp 18 Thorowe the wrath of the Lorde of hoastes is the lande full of darknesse and the people be consumed as it were with fire no man doth spare his brother 19 But he robbeth on the right hande and doth famishe he eateth on the left hande and he shall not haue inough euery man shall eate the fleshe of his owne arme 20 Manasses shall eate Ephraim and Ephraim Manasses and they both together shall eate Iuda After all this is not the Lordes wrath ceassed but yet his hande stretched out styll ¶ The .x. Chapter 1 He threatneth the oppressours of the poore 12 And prophecieth against Sennacherib 1 WO be vnto them that make vnrighteous lawes and that causeth their actuaries to wryte greeuousnesse 2 Where thorowe the poore are put from their right and my seelie people robbed of iudgement that wydowes may be their pray and that they may rob the fatherlesse 3 What wyll ye do in the tyme of visitation and when destruction shall come from farre to whom wyll ye runne for helpe and where wyll you leaue your glory 4 That when I withdrawe my hand ye come not among the prysoners nor lye among the dead After all this doth not the wrath of the Lorde ceasse but yet is his hande stretched out styll 5 O Assur whiche art the staffe of my wrath in whose hand is the rod of mine indignation 6 I wyll sende hym among those hypocritishe people among the people that haue deserued my disfauour wyll I sende hym that he vtterly rob them spoyle them and treade them downe lyke the myre in the streete 7 Howbeit his meaning is not so neither thinketh his heart on this fashion But he imagineth howe he may roote out and destroy muche people 8 For he saith Are not my princes all kynges 9 Is not Chalno as easie to winne as Charchamis Is it harder to conquer Hamath then Arphad or is it lighter to ouercome Damascus then Samaria 10 As who say I were able to winne the kyngdomes of the idolaters and their gods but not Hierusalem and Samaria 11 Shall I not do vnto Hierusalem and her images as I dyd vnto Samaria and her idols 12 Wherefore it shall come to passe that assoone as the Lorde hath perfourmed his whole worke vpon the hill of Sion and Hierusalem then wyll I visite the fruite of the stoute heart of the kyng of Assyria with his proude lookes 13 For he standeth thus in his owne conceipt This do I thorowe the power of myne owne hande thorowe my wysdome for I am wyse I am he that remoue the landes of the people I rob their treasure and haue pulled downe the inhabitauntes like a valiaunt man 14 My hand hath found out the strength of the people as it were a nest and like as egges that were layde here and there are gathered together so do I gather all countreys and there was none so bolde as to moue the winge that dare open his mouth or once whisper 15 Shall the axe boast it selfe against him that heweth therwith or shal the sawe make any bragging against hym that ruleth it That were euen lyke as if the rod did exalt it selfe against him that beareth it or as though the staffe should magnifie it selfe as who say it were no wood 16 Therefore shall the Lorde the God of hoastes sende among his fatlinges leanenesse and burne vp his glory as it were with a fire 17 And the light of Israel shal be that fire and his holy one shal be the flambe and it shall kindle and burne vp his thornes and bryers in one day 18 Yea all the glory of his wooddes and fieldes shal be consumed with body and soule and they shal be as an hoast of men whose standard bearer fayleth 19 The trees also of his wood whiche remayne shal be of such a number that a chylde may tell them 20 After that day shall the remnaunt of Israel and suche as are escaped out of the house of Iacob seeke no more comfort at him that
Cedar and painteth them with Sinoper 15 Thinkest thou to raigne nowe that thou hast inclosed thy selfe with Cedar Did not thy father eate and drinke and prosper well as long as he dealt with equitie and righteousnesse 16 Yea when he helped the oppressed and poore to their right then prospered he well From whence came this but onlye because he knewe me saith the Lorde 17 Neuerthelesse as for thyne eyes and thyne heart they loke vpon couetousnesse to shed innocent blood to do wrong and violence 18 And therefore thus saith the Lorde against Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda They shall not mourne for hym as they vse to do Alas brother alas sister neither shall they say vnto him Alas sir alas for that noble prince 19 But as an asse shall he be buried corrupt and be cast without the gates of Hierusalem 20 Climbe vp the hyll of Libanus O thou daughter Sion lyft vp thy voyce vppon Basan crye from all partes for all thy louers are destroyed 21 I gaue thee warning whyle thou wast yet in prosperitie but thou saidest I wyll not heare And this maner hast thou vsed from thy youth that thou wouldest neuer heare my voyce 22 All thy heardmen shal be driuen with the winde and thy darlinges shal be caryed away into captiuitie then shalt thou be brought to shame and confusion because of all thy wickednes 23 Thou that dwellest vpon Libanus and makest thy nest in the Cedar trees O howe litle shalt thou be regarded when thy sorowe and panges come vppon thee as vpon a woman trauayling with chylde 24 As truely as I liue saith the Lorde though Conanias the sonne of Iehoakim kyng of Iuda were the signet of my right hande yet wyll I plucke him of 25 And I wyll geue thee into the hande of them that seeke thy life and into the power of them that thou fearest euen into the power of Nabuchodonozor the kyng of Babylon and into the power of the Chaldees 26 Moreouer I wyll sende thee and thy mother that bare thee into a straunge lande where ye were not borne and there shall ye dye 27 But as for the lande that ye wyll desire to returne vnto ye shall neuer come at it agayne 28 This man Conanias shal be lyke an image robbed and torne in peeces and like a vessell wherein there is no pleasure Wherefore both he and his seede shal be sent away and cast into a lande that they knowe not 29 O thou earth earth earth heare the worde of the Lorde 30 Thus saith the Lorde Write this man destitute of chyldren for no prosperitie shall this man haue all his dayes neyther shall any of his seede be so happie as to sit vpon the seate of Dauid and to beare rule any more in Iuda The .xxiij. Chapter 1 He speaketh against euill curates that make hauocke of the flocke of the Lord. 3 Of the conuersion of the remnaunt of the Iewes to the fayth 5 The comming of the true shephearde Christe is prophecied 9 Against false prophetes 22 When a prophete preacheth the worde of God God conuerteth the heartes of the hearers 26 Against prophetes that preache lies vnder the name of God 32 The miracles of false prophetes 1 WO vnto the shepheardes that destroy and scatter my flocke saith the Lorde 2 Wherefore this is the saying of the Lord God of Israel concerning the shepheardes that feede my people Ye scatter and thrust out my flocke and loke not vpon them therefore nowe wyll I visite the wickednesse of your imaginations saith the Lorde 3 And I wyll gather together the remnaunt of my flocke from all landes that I had driuen them vnto and will bring them agayne to their foldes that they may growe and increase 4 I wyll set shepheardes also ouer them whiche shall feede them they shall no more feare and dread and there shall none of them be loste saith the Lorde 5 Beholde the tyme commeth saith the Lorde that I wyll rayse vp the righteous braunche of Dauid whiche kyng shall beare rule and he shall prosper with wisdome and shal set vp equitie and righteousnesse agayne in the earth 6 In his tyme shall Iuda be saued and Israel shall dwell without feare and this is the name that they shall call hym euen the Lorde our righteousnesse 7 And therefore beholde the time commeth saith the Lorde that it shal be no more sayde the Lorde liueth whiche brought the chyldren of Israel out of the lande of Egypt 8 But the Lorde liueth which brought foorth and led the seede of the house of Israel out of the north lande and from all countreys where I had scattred them and they shal dwel in their owne lande agayne 9 My heart breaketh in my body because of the false prophetes all my bones shake I am become like a drunken man that by the reason of wine can take no rest for very feare of the Lorde and his holy wordes 10 Because the lande is full of adulterers and thorowe swearing it mourneth and the pleasaunt pastures of the desert are dryed vp yea the way that men take is wicked and their power is nothing right 11 For the prophetes and the priestes them selues are polluted hypocrites and their wickednesse haue I founde in my house saith the Lorde 12 Wherefore their way shal be slipperie in the darknesse wherein they may stacker and fall for I wyll bryng a plague vpon them euen the yere of their visitation saith the Lorde 13 I haue scene folly among the prophetes of Samaria that preached for Baal and deceaued my people of Israel 14 I haue seene also among the prophetes of Hierusalem foule adultrie and presumptuous lyes they take the most shamefull men by the hande flattering them so that they can not returne from their wickednes all these with their citizens are vnto me as Sodom and as the inhabitours of Gomorre 15 Therefore thus saith the Lorde of hoastes concerning these prophetes Beholde I wyll feede them with wormewood and make them drinke the water of gall For from the prophetes of Hierusalem is hypocrisie come into all the lande 16 And therfore the Lorde of hoastes geueth you this warning Heare not the wordes of the prophetes that preache vnto you and deceaue you truely they teache you vanitie for they speake the meaning of their owne heart and not out of the mouth of the Lorde 17 They say vnto them that despise me The Lorde hath spoken it tushe ye shall prosper right well and vnto all them that walke after the lust of their owne heart they say tushe there shall no misfortune happen you 18 For who hath sitten in the counsayle of the Lorde that he hath hearde and vnderstande what he is about to do who hath marked his deuice and hearde it 19 Beholde the stormie weather of the Lorde that is his indignation shall go foorth and a violent whirlewinde shall fall downe vpon the head
of Hemath where he gaue iudgement vpon hym 6 So the kyng of Babylon caused the children of Zedekia and all the nobles of Iuda to be slayne before his face at Reblath 7 And made Zedekias eyes to be put out and bounde him with two chaines and sent hym to Babylon 8 Moreouer the Chaldees burnt vp the kynges palace with the other houses of the people and brake downe the walles of Hierusalem 9 As for the remnaunt of the people that were in the citie and such as were come to hym and whatsoeuer was left of the common sort Nabuzaradan the chiefe captayne caryed them to Babylon 10 But Nabuzaradan the chiefe captaine let the rascall people and those that had nothyng dwell styll in the lande of Iuda and gaue them vineyardes and corne fieldes at the same tyme. 11 Nabuchodonozor also the kyng of Babylon gaue Nabuzaradan the chiefe captayne a charge concerning Ieremie saying 12 Take and cherishe hym and make much of him see thou do him no harme but entreate hym after his owne desire 13 So Nabuzaradan the chiefe captayne Nabuzarban Rabsares Neregal Sarezer Rabmag and all the kyng of Babylons lordes sent for Ieremie 14 And caused hym to be fet out of the fore entrie of the prison and committed hym vnto Gedaliah the sonne of Ahikam the sonne of Saphan that he shoulde cary hym home and so he dwelt among the people 15 Nowe when Ieremie lay yet bounde in the fore entrie of the prison the worde of the Lorde came vnto hym saying 16 Go and tell Abedmelech the Morian thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde the cruell and sharpe plague that I haue deuised for this citie wyll I bring vpon them that thou shalt see it 17 But I wyll deliuer thee in that day saith the Lorde thou shalt not come in the handes of those men whom thou fearest 18 For doubtlesse I wyll saue thee so that thou shalt not perishe with the sworde but thy lyfe shal be saued and that because thou hast put thy trust in me saith the Lorde The .xl. Chapter 1 Ieremie hath licence to go whyther he wyll 8 he dwelleth with the people that remayneth at Hierusalem ouer whom Gedaliah ruleth 14 Iohanan prophecieth death vnto Gedaliah 1 THis is the worde that the Lorde spake vnto Ieremie when Nabuzaradan the chiefe captayne had let hym go free from Ramath whyther he had led hym bounde among all the prisoners that were caryed from Hierusalem and Iuda vnto Babylon 2 The chiefe captaine called for Ieremie and sayde vnto hym The Lorde thy God spake mightily before of the misery vpon this place 3 Nowe the Lorde hath sent it and perfourmed it as he hath promised for ye haue sinned agaynst the Lord and haue not ben obedient vnto his voyce therfore commeth this plague vpon you 4 Beholde I loose the bandes from thy handes this day yf thou wilt nowe go with me vnto Babylon vp then for I wyll see to thee and prouide for thee but yf thou wylt not go with me to Babylon then remayne here Beholde all the lande is at thy wyll loke where thou thinkest conuenient and good for thee to abyde there dwell 5 For as yet he was not gone backe agayne to Gedaliah therfore he sayde to him Go backe to Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan whom the kyng of Babylon hath made gouernour ouer the cities of Iuda and dwell with hym among the people or remayne where soeuer it please thee So the chiefe captayne gaue him his expences with a rewarde and let hym go 6 Then went Ieremie vnto Gedaliah the sonne of Ahicam to Mispa dwelt there with hym among the people that were left in the lande 7 Nowe whē the captaynes of the hoast of Iuda which with their felowes were scattered abrode on euery syde in the lande vnderstoode that the kyng of Babylon had made Gedaliah the sonne of Ahicam gouernour in the lande and that man wyfe and chylde yea and the poore men in the lande that were not led captiue to Babylon should be vnder his iurisdiction 8 They came to Gedaliah vnto Mispa Namely Ismael the sonne of Nathaniah Iohanan and Ionathan the sonnes of Careah Sareah the sonne of Thanehumeth the sonnes of Ephai the Netophatite Iezaniah the sonne of Maachati with their companions 9 And Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan sware vnto them and their felowes in this maner Be not afrayde to serue the Chaldees dwel in the lande and do the king of Babylon seruice so shall ye prosper 10 Beholde I dwell at Mispa to be an officer in the Chaldees behalfe and to satisfie such as come to vs therfore gather wine corne and oyle kepe them in your ware houses and dwell in your cities that ye haue in kepyng 11 Yea all the Iewes also that dwelt in Moab vnder the Ammonites Idumea and in all the countreys when they hearde that the kyng of Babylon had made Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan gouernour vpon all them that were left in Iuda 12 All the Iewes I say returned out of all places where they were fled vnto and came into the lande of Iuda to Gedaliah vnto Mispa and gathered wine and other fruites and that very much 13 Moreouer Iohanan the sonne of Careah and all the captaynes of the hoast that were scattered on euery syde in the lande came to Gedaliah to Mispa and sayde vnto hym 14 Knowest thou not that Baalis the kyng of the Ammonites hath sent Ismael the sonne of Nathaniah to slay thee But Gedaliah the sonne of Ahicam beleued them not 15 Then sayde Iohanan the sonne of Careah vnto Gedaliah in Mispa these wordes secretely Let me go I pray thee and I wyll slay Ismael the sonne of Nathaniah so that no body shall knowe it Wherfore wyll he kyll thee that all the Iewes which resort vnto thee myght be scattered and the remnaunt in Iuda perishe 16 And Gedaliah the sonne of Ahicam sayde to Iohanan the sonne of Careah Thou shalt not do it for they are but lyes that thou sayest of Ismael The .xlj. Chapter 2 Ismael kylleth Gedaliah guilefully and many other with hym 11 Iohanan foloweth after Ismael 1 BVt in the seuenth moneth it happened that Ismael the sonne of Nathaniah the sonne of Elisama one of the kynges blood came and the greatest about the kyng ten men with him vnto Gedaliah the sonne of Ahicam to Mispa and they did eate together in Mispa 2 And Ismael the sonne of Nathaniah with those ten men that were with him start vp and smote Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan with the sworde and slue hym whom the king of Babylon had made a gouernour of the lande 3 Ismael also slue all the Iewes that were with Gedaliah at Mispa and all the Chaldees that he founde there waytyng vpon hym and those that were able to fyght
and sende dearth vpon them to destroy man and beast foorth of it 14 And though Noe Daniel and Iob these three men were among them yet shal they in their righteousnesse deliuer but their owne soules saith the Lorde God 15 If I bryng noysome beastes into the lande and they spoyle it and it be so desolate that no man may passe through it for beastes 16 If these three men were also in the land as truely as I liue saith the Lord God they shall saue neither sonnes nor daughters but be onlye deliuered them selues as for the land it shal be waste 17 Or if I bryng a sworde vpon this lande and say sworde go through the lande so that I slay downe man and beast in it 18 And if these three men were therein as truely as I liue saith the Lord God they shall deliuer neither sonnes nor daughters but only be saued thēselues 19 If I sende a pestilence into this lande and powre out my sore indignation vppon it in blood so that I roote out of it both man and beast 20 And if Noe Daniel and Iob were therein as truely as I liue saith the Lorde God they shall deliuer neither sonne nor daughter but saue their owne soules in their righteousnesse 21 Moreouer thus saith the Lorde God Howe muche more when I sende my foure troublous plagues vpon Hierusalem the sworde hunger perillous beastes and pestilence to destroy man and beast out of it 22 Beholde there shal be a remnaunt saued therein whiche shall bryng foorth their sonnes and daughters beholde they shall come foorth vnto you and ye shall see their way and their enterprise and ye shal be comforted concerning the euyll that I haue brought vpon Hierusalem euen concerning all that I haue brought vpon it 23 They shall comfort you when ye shal see their way and workes and ye shall knowe howe that it is not without a cause that I haue done all against Hierusalem as I dyd saith the Lorde God ¶ The .xv. Chapter As the vnprofitable wood of the vine tree is cast into the fire so saith he that Hierusalem shal be brent 1 THe worde of the Lord came vnto me saying 2 Thou sonne of man what commeth of the vine tree more then of euery other tree of the wylde vine stocke among other trees of the forest 3 Do men take wood of it to make any worke withall or wyll men take a pin of it to hang any vessell theron 4 Behold it is cast in the fire to be brent the fire consumeth both the endes of it the middes of it is brent is it meete then for any worke 5 Seeing then that it was meete for no worke beyng whole muche lesse may there any thing be made of it when the fire hath consumed and brent it 6 And therefore thus saith the Lorde god As the vine tree that is among the trees of the forest which I haue geuen to the fire to be consumed so wyll I geue the inhabitauntes of Hierusalem 7 And I wyll set my face against them they shall go out from the fire and yet the fire shall consume them then shall ye knowe that I am the Lorde when I set my face against them 8 And when I make the lande waste because they haue so sore offended saith the Lorde God The .xvj. Chapter 2 The prophete declareth the benefites of God towarde Hierusalem 15 Hierusalem is reproued of vnkindnesse for her fornication with idols 46 He iustifieth the wickednesse of other people in comparison of the sinnes of Hierusalem 49 The cause of the abhominations into which the Sodomites fell 60 Mercy is promised to the repentaunt 1 AGayne the word of the Lorde came vnto me saying 2 Thou sonne of man shewe Hierusalē their abhominations 3 And say Thus saith the Lorde God vnto Hierusalem thy habitation and kinred is of the lande of Chanaan thy father was an Amorite thy mother an Hittite 4 In the day of thy byrth when thou wast borne the string of thy nauell was not cut of thou wast not bathed in water to make thee cleane thou wast not salted with salt nor swadled in cloutes 5 No eye pitied thee to do any of these thinges for thee for to haue compassion vpon thee but thou wast vtterly cast out vpon the fielde in contempt of thy person in the day of thy byrth 6 Then came I by thee and sawe thee defiled in thyne owne blood and I said vnto thee when thou wast in thy blood liue euen when thou wast in thy blood I sayde vnto thee liue 7 I caused thee to multiplie as the bud of the fielde thou art growen vp and waxen great thou hast gotten a marueylous pleasaunt beautie thy brestes are fashioned thy heere is goodly growen where as thou wast naked bare 8 Nowe when I went by thee and looked vpon thee beholde thy tyme was come yea euen the time to woo thee then spread I my clothes ouer thee to couer thy dishonestie yea I made an othe vnto thee and contracted my selfe with thee saith the Lorde God and so thou becamest myne owne 9 Then washed I thee with water and purged thy blood from thee and I annointed thee with oyle 10 I clothed thee with broidred worke and shod thee with badgers skin and I gyrded thee about with fine linnen and couered thee with silke 11 I decked thee with costly apparell I put braselets vpon thy hands a chayne about thy necke 12 And I put a frontlet vpon thy face and eareringes vpon thyne eares and a beautifull crowne vpon thyne head 13 Thus wast thou deckt with golde and siluer and thy rayment was of fine linnen and of silke and of broidred worke thou didst eate fine floure honye and oyle marueylous beautifull wast thou and thou dydst luckyly prosper into a kingdome 14 And thy name was spread among the heathen for thy beautie for it was perfite through thy beautie whiche I put vpon thee saith the Lorde God 15 But thou hast put thy confidence in thyne owne beautie and played the harlot because of thy renowne and hast powred out thy fornications with euery one that went by thou wast his 16 Thou didst take thy garmentes and deckt thy hye places with diuers colours and played the harlot thervpon they come not and it shall not be 17 The goodly iewels whiche I gaue thee of mine owne golde and siluer hast thou taken and made thee mens images therof and committed whordome with them 18 Thy broidred garmentes hast thou taken and deckt them therewith myne oyle and incense hast thou set before them 19 My meate whiche I gaue thee as fine floure oyle and hony to feede the withall that hast thou set before them for a sweete sauour and thus it was saith the Lorde God 20 Thou hast taken thyne owne sonnes and daughters whom thou hast begotten vnto me and these hast thou offred vp vnto them to be deuoured is this but
hath geuen foorth vpon vsurie or hath taken encrease Shall this man liue he shall not liue Seeing he hath done al these abhominations he shal die the death his blood shal be vpon hym 14 Nowe if this man get a sonne also that seeth all his fathers sinnes whiche he hath done and feareth neither doth suche like 15 Namely he hath not eaten vpon the hilles he hath not lift vp his eyes to the idols of the house of Israel nor defiled his neighbours wyfe 16 Neither hath oppressed any nor hath withholden the pledge neither hath spoiled by violence but hath geuen his bread to the hungry and hath couered the naked with a garment 17 Neither hath withdrawen his hande from the afflicted nor receaued vsurie nor encrease but hath executed my iudgementes and walked in my statutes this man shall not dye in his fathers sinne but shall liue without fayle 18 As for his father because he hath cruelly oppressed and spoyled his brother by violence and hath not done good among his people lo he dyeth in his owne sinne 19 And yet say ye wherfore then should not this sonne beare his fathers sinne Because the sonne hath done iudgment and righteousnesse he hath kept all my statutes and done them therefore shall he liue in deede 20 The same soule that sinneth shall dye the sonne shall not beare the fathers iniquitie neither shall the father beare the sonnes iniquitie the righteousnesse of the righteous shal be vpon hym and the wickednesse of the wicked shal be vpon him selfe also 21 But if the vngodly wyll turne away from all his sinnes that he hath done and kepe all my statutes and do the thing that is iugdement and right doubtlesse he shall liue and not dye 22 As for all his sinnes that he dyd before they shall not be mentioned vnto hym but in his righteousnesse that he hath done he shall liue 23 For haue I any pleasure in the death of a sinner saith the Lorde God shall he not liue if he returne from his wayes 24 Agayne if the righteous turne from his righteousnesse and do iniquitie and shall do according to all the abominations that the wicked man doth shall he liue All the righteousnesse that he hath done shall not be remembred but in his transgression that he hath committed in his sinne that he hath sinned in them he shall dye 25 And yet ye say the way of the Lorde is not indifferent Heare therefore ye house of Israel is not my way equall or are not your wayes rather vnequall 26 When a righteous man turneth away from his righteousnesse and committeth iniquitie and dieth in the same in his iniquitie whiche he hath committed shall he dye 27 Agayne when the wicked turneth away from his wickednesse that he hath done and doth iudgement and right he shall saue his soule aliue 28 Because he seeth and turneth away from all his iniquitie that he hath committed he shall surely liue and not dye 29 And yet saith the house of Israel the way of the Lorde is not equall Are my wayes vnequall O ye house of Israel are not your wayes rather vnequall 30 Therefore I wyll iudge you euery man according to his wayes O ye house of Israel saith the Lorde returne and bryng your selues agayne from all your wickednesse so iniquitie shall not be your destruction 31 Cast away from you all your transgressions wherby ye haue transgressed and make you a newe heart and a newe spirite for why wyll ye dye O ye house of Israel 32 Seing I haue no pleasure in the death of hym that dyeth saith the Lord God bryng agayne your selues then and ye shall lyue ❧ The .xix. Chapter 2 The captiuitie of Iehohas and Iehoiakim is signified by the lions whelpes and by the lion 10 He setteth out the prosperitie of the citie of Hierusalem that is past the miserie therof that is present 1 THou also take vp a lamentation for the princes of Israel 2 And say wherfore lay thy mother that lionesse among the lions she norished her young ones among the lions whelpes 3 One of her whelpes she brought vp and it became a lion it learned to catche the pray and to deuour folke 4 The heathen hearde of hym and caught hym in their snare and brought hym in hookes vnto the lande of Egypt 5 Nowe when she sawe that she had wayted and her hope was lost she toke another of her whelpes and made a lion of hym 6 Which went among the lions and became a fearce lion learned to catche the pray and to deuour folke 7 He destroyed their palaces and made their cities waste insomuch that the whole lande and euery thyng therin were vtterly desolate through the voyce of his roaryng 8 Then set the heathen together on euery side of the countreis agaynst him layde their nettes for him and toke him in their pit 9 So they put him in prison in chaynes and brought him to the kyng of Babylon they put him in holdes that his voyce shoulde no more be hearde vpon the mountaynes of Israel 10 As for thy mother she is like a vine in thy blood planted by the waters she brought foorth fruite and braunches by the aboundaunt waters 11 And she had strong roddes for the scepters of them that beare rule and her stature was exalted on hye among the braunches she appeared in her height with the multitude of her braunches 12 But she was pluckt vp in wrath cast out vpon the grounde the east wynde dryed vp her fruite her braunches were broken of withered as for the roddes of her strength the fire consumed them 13 And nowe she is planted in the wildernesse in a dry and thirstie grounde 14 And there is a fire gone out of the rodde of her braūches it hath deuoured her fruite so that she hath no strong rodde for a scepter to rule This is a lamentation and shal be for a lamentation ¶ The .xx. Chapter 3 The Lorde denieth that he wyll aunswere them when they pray for the offence of vnkindnesse which he here obiecteth 33 He promiseth that his people shall returne from captiuitie 46 By the Forest that shoulde be burnt is signified the burning of Hierusalem 1 IN the seuenth yere the tenth day of the fift moneth certayne of the elders of Israel came for to aske counsayle at the Lorde and sate downe before me 2 Then came the worde of the Lorde vnto me saying 3 Thou sonne of man speake vnto the elders of Israel and say vnto them thus saith the Lorde God Are ye come to enquire of me As truely as I liue I wyll not be sought of you saith the Lorde God 4 Wylt thou not iudge them sonne of man wylt thou not iudge them cause them to vnderstande the abhominations of their fathers 5 And tell them thus saith the Lorde God In the day when I chose Israel and lift vp mine hande vpon the
for they had executed iudgement vpon her 11 Her sister Aholibah sawe this and destroyed her selfe with inordinate loue more then she with her fornications more thē her sister with her fornications 12 She doted vpō the Assyrians captaines princes her neighbours clothed with all maner of gorgious apparel horsmen riding vpon horses beyng all pleasaunt young men 13 Then I sawe that she was defiled and they toke both one way 14 But she encreased styll in whordome for when she sawe men paynted vpon the wall the images of the Chaldees paynted with vermilon 15 And girded with girdles vpon their loynes and with dyed attire vpon their heades lokyng all like princes after the maner of the Babylonians in Chaldea the lande where they were borne 16 Assoone as she sawe them she burnt in loue vpon them sent messengers vnto them into the lande of the Chaldees 17 Nowe when the Babylonians came vnto her in the bed of loue they defiled her with their whordome and so was she polluted with them and her lust was abated from them 18 And she discouered her whordome and disclosed her shame then my heart forsoke her like as my heart was gone from her sister also 19 Neuerthelesse she encreased her whordome more and remembred the dayes of her youth wherin she had played the harlot in the lande of Egypt 20 She burnt in lust vpon their concubines whose fleshe was like the fleshe of asses and their issue like the issue of horses 21 Thus thou hast called to remēbraunce the filthinesse of thy youth when thy teates were bruised by the Egyptians for the pappes of thy youth 22 Therfore O Aholibah thus saith the Lorde God I wyll raise vp thy louers agaynst thee from whom thy heart is departed and gather them together agaynst thee on euery syde 23 Namely the Babylonians and all the Chaldees rulers wealthy and mightie men with all the Assyrians all pleasaūt young men captaynes and princes all valiaunt and renowmed riding vpon horses 24 These shall come vpon thee with charrettes wagons and wheeles and great multitude of people with buckler shielde and helmet they shall beset thee on euery side I wyll geue iudgement before them yea they them selues shall iudge thee accordyng to their owne iudgement 25 I wyll lay mine indignation vpon thee so that they shal deale cruelly with thee they shall cut of thy nose and thine eares and thy remnaunt shall fall by the sworde they shall cary away thy sonnes and daughters and the residue shal be deuoured by the fire 26 They shal strip thee out of thy clothes and take away thy faire iewels 27 Thus wyll I make thy wickednesse to ceasse from thee and thy fornication out of the lande of Egypt so that thou shalt turne thine eyes no more after them and cast thy mynde no more vpon Egypt 28 For thus saith the Lord God Beholde I wyll deliuer thee into the handes of them whom thou hatest yea euen into the handes of them from whom thine heart is departed 29 And they shall deale hatefully with thee and take away all thy labour leaue thee naked bare and the shame of thy fornications shal be discouered both thy wickednesse thy whordome 30 I wyll do these thynges vnto thee because thou hast gone a whoryng after the heathen and because thou art polluted with their idols 31 Thou hast walked in the way of thy sister therfore wyll I geue her cuppe in thine hande 32 Thus saith the Lorde God Thou shalt drynke of thy sisters cuppe deepe large thou shalt be laughed to scorne and had in derision because it conteineth much 33 Thou shalt be filled with drunkennesse and sorowe euen with the cup of destruction and desolation with the cup of thy sister Samaria 34 Thou shalt drynke it and sucke it out and thou shalt breake the sheardes therof and teare thine owne brestes for I haue spoken it saith the Lorde God 35 Therfore thus saith the Lorde God Forasmuch as thou hast forgotten me and cast me aside behynde thy backe so beare nowe thine owne wickednesse and whordome 36 The Lorde sayde moreouer vnto me Thou sonne of man wilt thou not iudge Aholah and Aholibah shewe them their abhominations 37 Namely that they haue broken their wedlocke and blood is in their handes and with their idols haue they cōmitted adulterie and haue also caused their sonnes whom they bare vnto me to passe by the fire to be their meate 38 Yea and this haue they done vnto me also they haue defiled my sanctuarie in the same day and haue prophaned my Sabbathes 39 For when they had slayne their children for their idols they came the same day into my sanctuarie to defile it and lo thus haue they done in my house 40 And howe much more is it that they sent for men to come from farre vnto whom a messenger was sent and lo they came for whom thou didst washe thy selfe and paynted thine eyes and deckedst thee with ornamentes 41 Thou sattest vpon a stately bed and a table spread before it whervpon thou hast set mine insence and mine oyle 42 And a noyse of a mery company at it and with the men beside the multitude of the people were brought men of Saba out of the desert which gaue them bracelettes vpon their handes and beautifull crownes vpon their heades 43 And I sayd vnto her that was worne in her adulteries Nowe shall her fornications come to an ende and she also 44 And they went in to her as they go vnto a common harlot euen so went they I say to Aholah and Aholibah those wicked women 45 And the righteous men they shall iudge thē after the maner of harlottes and after the maner of murtherers for they are harlottes and blood is in their handes 46 Wherfore thus saith the Lorde God I wyll bryng a great multitude of people vpon them and geue them to be scattered and spoyled 47 And the multitude shall stone them with stones and cut them downe with their swordes they shall slay their sonnes and daughters and burne vp their houses with fire 48 Thus wyll I cause wickednesse to ceasse out of the lande that all women may be taught not to do after your wickednesse 49 And so they shal lay your wickednesse vpon your owne selues and the sinnes of your idols shall ye beare and ye shall knowe that I am the Lorde God The .xxiiij. Chapter 3 He proueth the fixing of Hierusalem by a parable of a seethyng pot 16 The parable of Ezechiels wyfe beyng dead which he after expoundeth 1 IN the ninth yere in the tenth moneth the tenth day of the moneth came the worde of the Lorde vnto me saying 2 O thou sonne of man write the name of this day yea euen of this present day for the kyng of Babylon set hym selfe agaynst Hierusalem this selfe same day 3 Shewe the rebellious house a
make thee come vp into my net 4 For I wyll leaue thee vpon the lande and cast thee vpon the open fielde and I wyll cause all the foules of the ayre to remaine vpon thee fill all the beastes of the fielde with thee 5 Thy flesh wyll I lay vpon the hils and fill the valleyes with thy highnesse 6 I wyll water thyne ouerflowing lande with thy blood euen to the mountaynes and the riuers shal be ful of thee 7 When thou art put out I wyll couer the heauen and make his starres dim I wyll spreade a cloude ouer the sunne and the moone shall not geue her light 8 All the lightes of heauen wyll I make darke for thee and bring darkenesse vpon thy lande saith the Lorde God 9 I wyll stirre vp to anger the heartes of many people when I bring thy destruction among the heathen and vpon the countries which thou knowest not 10 Yea I wyll make many people amased at thee and their kinges shal be astonished with feare for thee when I shall make my sworde to glitter against their faces and they shal be afraide at euery moment euery man for his owne lyfe in the day of thy fall 11 For thus saith the Lorde God The king of Babylons sworde shal come vpon thee 12 With the swordes of the mightie wyll I smyte downe thy multitude they all shal be terrible nations they shal destroy the pompe of Egypt and all the multitude thereof shal be consumed 13 I wyll destroy also al the beastes therof from the great waters sides neither shall the foote of man trouble them any more nor the hooues of beastes trouble them 14 Then wyll I make their waters deepe and cause their riuers to ruune lyke oyle saith the Lorde God 15 When I make the lande of Egypt desolate and when the countrey with all that is therein shal be layde waste and when I smyte all them which dwell in it then shall they knowe that I am the Lorde 16 This is the mourning when they shal lament her the daughters of the nations shall lament her they shall make the lamentation ouer Egypt and ouer all the people thereof saith the Lorde God 17 In the twelfth yere the fifteenth day of the moneth came the worde of the Lorde vnto me saying 18 Thou sonne of man lament for the multitude of Egypt and cast them downe euen them and the daughters of the famous nations vnto the neather partes of the earth with them that go downe into the pit 19 Whom doest thou passe in beautie go downe and sleepe with the vncircumcized 20 Among those that be slaine with the sworde shall they lye to the sworde is she alredie delyuered drawe her downe and all her multitude 21 The mightie worthies shall speake to her out of the hell and to her helpers they are gone downe and lye vncircumcized with them that be slaine with the sworde 22 Assur is there also with all his company and their graues rounde about him which were slaine and fell all with the sworde 23 Whose graues are made in the side of the pit and his multitude are rounde about his graue to wit all the slaine and fallen by the sworde which cause a feare to be in the lande of the liuing 24 There is Elam also with all his people rounde about his graue which all being slaine fallen with the sworde are gone downe vncircumcized vnder the earth which neuerthelesse sometime brought feare into the lande of the lyuing they beare their owne shame with the other that be gone downe to the graue 25 They haue made his bed in the midst of the slaine with al his multitude their graues are rounde about him all these vncircumcized slaine by the sworde although they caused their feare in the lande of the lyuing yet haue they borne their shame with them that go downe to the pit they are layde in the midst of them that are slaine 26 There is Mesech also and Tubal and their people their graues rounde about him these al vncircumcized were slaine with the sworde because aforetime they made the lande of the lyuing afraide 27 They shall not lye with the valiaunt which are fallen of the vncircumcized which are gone downe to the graue with their weapons of warre and haue layde their swordes vnder their heades but their iniquitie shal be vpon their bones because the terrour of their mightie was in the lande of the lyuing 28 Yea among the vncircumcized shalt thou be destroyed and sleepe with them that perished through the sworde 29 There is Edom with her kinges and princes also which with their strength are layde by them that were slaine with the sworde yea among the vncircumcized shal they sleepe with them which are gone downe into the pit 30 Moreouer there be al the princes of the north with al the Sidonians which are gone downe with the slaine with their feare and strength they are come to confusion and lye there vncircumcized among those that be slaine with the sworde and beare their owne shame with them that be gone downe to the pit 31 Pharao shall see them and be comforted ouer all his multitude Pharao and al his armie shal be slaine with the sworde saith the Lorde God 32 For I haue geuen my feare in the lande of the lyuing but Pharao and al his people shal be layde among the vncircumcized and among them that be slaine with the sworde saith the Lorde God ¶ The .xxxiii. Chapter He setteth out the office of the gouernours and ministers 14 He strengthneth them that dispaire ▪ and boldneth them with the promise of mercie 30 The worde of the Lorde against the remnaunt of the people against the mockers of the wordes of the prophete 1 AGaine the worde of the Lorde came vnto me saying 2 Thou sonne of man speake to the children of thy people and tell them When I sende a sworde vpon a lande if the people of the lande take a man of their coastes and set him to be their watchman 3 If when he seeth the sworde come vpon the lande he shall blow the trumpet and warne the people 4 Then he that heareth the noyse of the trumpet and wyll not be warned and the sworde come and take him away his blood shal be vpon his owne head 5 For he heard the sounde of the trumpet and would not be warned therefore his blood be vpon him but he that receaueth warning he shall saue his lyfe 6 Againe if the watchman see the sword come and blow not the trumpet so that the people is not warned if the sworde come then and take any man from among them the same shal be taken away in his owne sinne but his blood wyl I require at the watchmans hand 7 And thou O sonne at man I haue made thee a watchman vnto the house of Israel therefore thou
shalt here the worde at my mouth and thou shalt warne them from me 8 If I say vnto the wicked thou wicked thou shalt surely dye thou speakest not to admonish the wicked of his way that wicked man shall dye in his owne sinne but his blood wyl I require at thy hande 9 Neuerthelesse if thou warne the wicked of his way to tourne from it and he yet wyll not be turned from his way then shal he dye in his iniquitie but thou hast deliuered thy soule 10 Therfore O thou sonne of man speake vnto the house of Israel yea say thus If our offences and sinnes lye vpon vs and we be consumed in them howe should we then liue 11 Tell them as truely as I liue saith the Lorde God I haue no pleasure in the death of the wicked but much rather that the wicked tourne from his way and lyue Turne you turne you from your wicked wayes for why wil ye dye O ye of the house of Israel 12 Therefore thou sonne of man tell the children of thy people the righteousnes of the righteous shall not saue him in the day of his iniquitie againe the wickednes of the wicked shall not ouerthrow him for it in the day that he returneth from his wickednes neither shall the righteous lyue for it in the day that he sinneth 13 If I say vnto the righteous he shall surely lyue and so he trust to his owne righteousnes and do sinne then shall his righteousnes be no more thought vpon but in his wickednes that he hath done in it he shall dye 14 Againe if I say vnto the wicked thou shalt surely dye and so he turne from his sinnes and do the thing that is lawfull and right 15 Insomuch that the same wicked man geueth the pledge againe restoreth that he had takē away by robbery walketh in the commaundementes of lyfe and doth none iniquitie then shall he surely lyue and not dye 16 None of the sinnes that he hath committed shal be mentioned vnto him for insomuch as he doth now the thing that is lawfull and right he shall lyue 17 And yet the children of thy people say the way of the Lorde is not equall but their owne way is rather vnequall 18 When the righteous turneth from his righteousnes and doth the thing that is wicked he shall dye therein 19 But if the wicked turne from his wickednes doing the thing that is lawfull and right he shall lyue therefore 20 Yet ye say the way of the Lorde is not equall O ye house of Israel I wyll iudge euery one of you after his wayes 21 In the twelfth yere the fift day of the tenth moneth of our captiuitie one which was escaped out of Hierusalem came vnto me and said The citie is smitten 22 Nowe the hande of the Lorde had ben vpon me the euening afore this man which was escaped came vnto me and had opened my mouth vntill the morning that he came to me yea my mouth was opened so that I was no more dumbe 23 Then came the worde of the Lorde vnto me and saide 24 Thou sonne of man these that dwell in the wasted lande of Israel talke and say Abraham was but one man and he had the lande in possession nowe are we many and the lande is geuen vs to possesse also 25 And therefore tel them thus saith the Lorde God In the blood haue ye eaten your eyes haue ye lift vp to idols and haue shed blood shall ye then haue the lande in possession 26 Ye leane vpon your swordes ye worke abhominations euery one defileth his neighbours wyfe and shall ye then possesse the lande 27 Say thou thus vnto them thus saith the lorde God As truely as I liue they that are in the desolate places shall fall by the sworde and him that is vpon the fielde wyll I geue vnto the beastes to be deuoured and they that be in the strong holdes and dennes shall dye of the pestilence 28 For I wyll make the lande so desolate and waste that the pompe of her strength shall ceasse the mountaynes of Israel shal be so waste that no man shall trauaile thereby 29 Then shall they knowe that I am the Lorde when I make the land desolate and waste because of all their abhominations that they haue wrought 30 And thou sonne of man the children of thy people that talke of thee by the waters and in the doores of their houses and speake one to another euery one to his brother saying Come I praye you let vs heare what worde is gone foorth from the Lorde 31 They come vnto thee as the people vseth to come and my people syt before thee and heare thy wordes but they do not therafter for in their mouthes they make a iest of them and their heart goeth after their couetousnes 32 And lo thou art vnto them as a iesting song of one that hath a pleasaunt voyce and can sing well for they heare thy wordes but do them not 33 When this commeth to passe lo it commeth then shall they knowe that there hath ben a prophete among them ¶ The .xxxiiij. Chapter 2 Against shepheardes that despise the flocke of Christe and seeke their owne gaine 7 The Lorde saith that he wyll visite his dispearsed flocke and gather them together 18 He reproueth the malice of certaine of the flocke 23 He promiseth the true shephearde Christe and with him peace 1 ANd the worde of the Lorde came vnto me saying 2 Thou sonne of man prophecie against the shepheardes of Israel prophecie and speake vnto them thus saith the Lorde God vnto the shepheardes * Wo be vnto the shepheardes of Israel that feede them selues should not the shepheards feede the flockes 3 Ye eate vp the fat ye clothe you with the wooll the best fed do ye slay but the flocke do ye not feede 4 The weake haue ye not strengthened the sicke haue ye not healed the broken haue ye not bounde together the dryuen away haue ye not brought againe the lost haue ye not sought but with force and crueltie haue ye ruled them 5 They are scattered without a shephearde yea all the beastes of the fielde deuour them and they go astray 6 My sheepe go wandring vpon al mountaines and vpon euery hie hill yea my flocke is scattered through all the face of the earth and there is no man that seeketh or searcheth after them 7 Therefore O ye shepheardes heare the worde of the Lorde 8 As truely as I lyue saith the Lorde God forsomuch as my sheepe are robbed deuoured of all the wylde beastes of the fielde hauing no shepheard and seeing that my shepheardes seke not my sheepe but the shepheardes feede them selues and feede not my sheepe 9 Therefore heare the worde of the Lorde O ye shepheardes 10 Thus saith the Lorde God beholde I wyll vpon the shepheardes and require my sheepe
the booke of the lawe before the whole multitude for he was the principall and had in most honour of them all 46 And when he expounded the lawe they stoode all straight vpon their feete So Esdras praysed the Lord the most hye God the almightie God of hoastes 47 And al the people aunswered Amen 48 And Iesus Anus Sarabias Adimus Iacobus Battaias Autamas Ma●anias Calitas Azarias Iohasabdus Anatnas and Biatas the Leuites lyft vp their handes and fell downe on the grounde and worshipped the Lord 49 And taught the lawe of the Lord and were earnestly occupied together in the reading thereof 50 Then spake Atharates vnto Esdras the hye priest and reader and to the Leuites that taught the multitude saying 51 This day is holy vnto the Lord and all when they hearde the lawe wept 52 So Esdras sayde Depart your way therfore and eate the fat meates and drinke the sweete drinkes and sende gyftes vnto them that haue nothing 53 For this day is holy vnto the Lorde and be not ye sory for the Lorde wyll bryng you to honour 54 So the Leuites published all these thinges to the people saying This day is holy to the Lorde be not sory 55 Then went they their way euery one to eate and drinke and were mery and sent presents to them that had nothing and made very good cheare 56 For they were as yet filled with the wordes that had ben taught them and for the whiche they had ben assembled ¶ The ende of the thirde booke of Esdras ❧ The fourth booke of Esdras ¶ The first Chapter 8 The people is reproued for their vnthankefulnes 30 God wyll haue another people if these wyll not be refourmed 1 THE second booke of the prophete Esdras the sonne of Saraias the sonne of Azarias the sonne of Helchia the sonne of Sadanias the sonne of Sadoc the sonne of Achitob 2 The sonne of Achia the sonne of Phinees the sonne of Heli the sonne of Amerias the sonne of Aziei the sonne of Marimoth the sonne of Arna the sonne of Ozias the sonne of Borith the sonne of Abisei the sonne of Phinees the sonne of Eleazar 3 The sonne of Aaron of the tribe of Leui whiche Esdras was prisoner in the lande of Medes in the raigne of Artaxerxes kyng of Persia 4 And the worde of the Lord came vnto me saying 5 Go thy way and shewe my people their sinnefull deedes and their chyldren their wickednesses whiche they haue done against me that they may tell their chylders chyldren the same 6 For the sinnes of their fathers are increased in them And why they haue forgotten me and haue offered vnto straunge gods 7 Am not I euen he that brought them out of the land of Egypt from the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath despised my counsels 8 Pull thou out than the heere of thy head and cast all euyll vpon them for they haue not ben obedient vnto my lawe But it is a people without learning and nurture 9 Howe long shall I forbeare them vnto whom I haue done so muche good 10 Many kynges haue I destroyed for their sakes Pharao with his seruauntes and all his power haue I smitten downe and slayne 11 All the nations haue I destroyed and rooted out before them and in the cast haue I brought two landes and people to naught euen Tyre and Sidon and haue slayne all their enemies 12 Speake thou therfore vnto them saying Thus saith the Lord 13 I led you thorowe the sea and haue geuen you sure streetes since the beginning I gaue you Moyses to be your captayne and Aaron to be the priest 14 I gaue you light in a piller of fire and great wonders haue I done among you yet haue ye forgotten me saith the Lorde 15 Thus saith the almightie Lord The quayles were as a token for you I gaue you tentes for your succour neuerthelesse in them ye murmured 16 And ascribed not the victory of your enemies vnto my name but euer to this day do ye yet murmure 17 Where are the benefites that I haue done for you When ye were hungry in the wyldernesse dyd ye not crye vnto me 18 Saying why hast thou brought vs into this wyldernesse to kill vs It had ben better for vs to haue serued the Egyptians then to die in this wyldernes 19 Then had I pitie vpon your mourninges and gaue you Manna to eate so ye dyd eate angels foode 20 When ye were thirstie dyd not I cleaue the rocke waters flowed out to satisfie you withall For the heate I couered you with the leaues of the trees 21 A good pleasaunt fat lande gaue I you I cast out the Chanaanites the Pherezites and Philistines before you What shall I do more for you saith the Lorde 22 Thus saith the almightie Lorde When ye were in the wyldernesse in the water of the Amorites beyng athirst and blaspheming my name 23 I gaue you not fire for your blasphemies but cast a tree into the water and made the riuer sweete 24 What shal I do vnto thee O Iacob Thou Iuda wouldest not obay me I will turne me to other nations and vnto those wyll I geue my name that they may kepe my statutes 25 Seyng ye haue forsaken me I wyll forsake you also When ye desire me to be gratious vnto you I shall haue no mercy vpon you 26 When ye call vpon me I wyll not heare you For ye haue defiled your handes with blood and your feete are swyft to commit manslaughter 27 Ye haue not as it were forsaken me but your owne selues saith the Lorde 28 Thus saith the almightie Lorde Haue I not prayed you as a father his sonnes as a mother her daughters and as a nurse her young babes 29 That ye woulde be my people and I shoulde be your God that ye would be my chyldren I should be your father 30 I gathered you together as an hen gathereth her chickens vnder her winges But nowe what shall I do vnto you I wyll cast you out from my face 31 When you offer vnto me I wyl turne my face from you for your solempne feast dayes your newe moones your circumcisions haue I forsaken 32 I sent vnto you my seruauntes the prophetes whom ye haue taken and slayne and torne their bodies in peeces whose blood I wyll require of your handes saith the Lorde 33 Thus saith the almightie lord Your house shal be desolate I wyll cast you out as the winde doth stubble 34 Your chyldren shall not be fruitefull for they haue despised my commaundement and done the thing that is euyll before me 35 Your houses wyll I geue to a people that shall come whiche not hauyng hearde of me yet shall beleue me to whom I haue shewed no signes yet they shall do that I haue commaunded them 36 They haue
Iosuah for fufilling the word of God was made the captayne of Israel 56 Caleb bare recorde before the congregation and receaued an heritage 67 Dauid also in his mercifull kindnesse obtayned the throne of an euerlasting kingdome 58 Elias being ielous and feruent in the law was taken vp into heauen 59 Ananias Azarias and Misael remayned stedfast in faith and were deliuered out of the fire 60 In like maner Daniel beyng vngiltie was saued from the mouth of the lions 61 And thus ye may consider throughout all ages sence the worlde began that whosouer put their trust in God were not ouercome 62 Feare not ye then the wordes of an vngodly man for his glorie is but doung and wormes 63 To day is he set vp and to mo rowe is he gone for he is turned into earth and his memoriall is come to naught 64 Wherefore O my sonnes take good heartes vnto you and quyte your selues like men in the lawe for if ye do the thinges that are commaunded you in the lawe of the Lorde your God ye shall obtayne great honour therin 65 And beholde I knowe that your brother Simon is a man of wysdome see that ye geue eare vnto him alway he shal be a father vnto you 66 As for Iudas Machabeus he hath euer ben mightie and strong from his youth vp let him be your captayne and order the battayle of the people 67 Thus shall ye bring vnto you all those that fauour the lawe and see that ye auenge the wrong of your people 68 And recompence the heathen againe applie your selues wholly to the commaundement of the lawe 69 So he gaue them his blessing and was layed by his fathers 70 And died in the hundred fourtie and sixe yere at Modin where his sonnes buried him in his fathers sepulchre and all Israel made great lamentation for him The .iii. Chapter 1 Iudas is made ruler ouer the Iewes 11 He killeth Apollonius and Seron the prince of Syria 44 The confidence of Iudas towarde God 55 Iudas determineth to fight against Lysias whom Antiochus had made captayne ouer his hoast 60 The praier of the absteyners 1 THen stoode vp Iudas Machabeus in his fathers steade 2 And all his brethren helped hym and so dyd all they that helde with his father and fought with cherefulnesse for Israel 3 So Iudas gate his people great honour He put on a brest plate as a giaunt and arayed him selfe with his harnesse and defended the hoast with his sword 4 In his actes he was like a lion and as a lions whelpe roring at his pray 5 He was an enemie to the wicked and hunted them out and brent vp those that vexed his people 6 So that his enemies fled for feare of hym and all the workers of vngodlinesse were put to trouble such lucke and prosperitie was in his hande 7 This greeued diuers kinges but Iacob was greatly reioyced thorow his actes and he gate hym selfe a great name for euer 8 He went thorow the cities of Iuda destroying the vngodly out of them turning away the wrath from Israel 9 And receauing such as were oppressed and the fame of him went vnto the vttermost part of the earth 10 Then Apollonius a prince of Syria gathered a mightie great hoast of the heathen out of Samaria to fight against Israel 11 Whiche when Iudas perceaued he went foorth to meete him fought with him slue him a great multitude with hym the remnaunt fled and he toke their substaunce 12 Iudas also toke Apollonius owne sworde and fought with it all his lyfe long 13 Nowe when Seron a prince of the armie of Syria heard say that Iudas had gathered vnto hym the congregation and church of the faythfull 14 He sayde I will get me a name and a prayse thorowout the realme for I wil go fight with Iudas and them that are with hym as many as haue despised the kinges commaundement 15 So he made him redy and there went with hym a great mightie hoast of the vngodly to stand by him and to be auenged of the children of Israel 16 And when they came nye vnto Bethoron Iudas went foorth against them with a small companie 17 And when his people sawe such a great hoast before them they sayde vnto Iudas Howe are we able beyng so few to fight against so great a multitude and so strong seyng we be so weery and haue fasted all this day 18 But Iudas sayde It is a small matter for many to be ouercome with fewe yea there is no difference to the God of heauen to deliuer by a great multitude or by a small companie 19 For the victorie of the battell standeth not in the multitude of the hoast but the strength commeth from heauen 20 Beholde they come against vs with a cruell and proude multitude to destroy vs our wyues and our children and to robbe vs 21 But we will fight for our lyues and for our lawes 22 And the Lorde hym selfe shall destroy them before our face therefore be not ye afrayde of them 23 Assoone as he had spoken these wordes he leapt sodenly vpon them Thus was Seron smitten his hoast put to flight 24 And Iudas folowed vpon them beyonde Bethoron vnto the playne fielde where there were slaine eyght hundreth men of them and the residue fledde into the lande of the Philistines 25 Then all the heathen on euery side were afrayde of Iudas his brethren 26 So that the rumour of him came vnto the kinges eares for all the gentiles coulde tell of the warres of Iudas 27 So when king Antiochus heard these tidinges he was angry in his mynde wherfore he sent foorth and gathered an hoast of his whole realme very strong armies 28 And opened his treasurie and gaue his hoast a yeres wages in hande commaunding them to be redy at all times 29 Neuerthelesse when he saw that there was not money enough in his treasuries and that thorow the discorde and persecution which he made in the lande to put downe the lawes that had ben of olde times his customes and tributes of the lande were minished 30 He feared that he was not able for to beare the coastes and charges any lenger nor to haue such giftes to geue so liberally as he dyd afore more then the kinges that were before him 31 Wherfore he was heauy in his minde and thought to go into Persides for to take tributes of the lande and so to gather much money 32 So he left Lysias a noble man of the kinges blood to ouersee the kinges businesse from the water Euphrates vnto the borders of Egypt 33 And to kepe well his sonne Antiochus till he came againe 34 Moreouer he gaue hym halfe of his hoast and Elephantes and committed vnto him euery thing and gaue him the charge of all thinges that he woulde haue done concerning those whiche dwelt in Iuda and Hierusalem 53 That he shoulde sende out
my realme shal be free 44 For the buylding also and repayring of the worke of the sanctuarie expences shal be geuen out of the kinges reuenues 45 Yea and for the making of the walles rounde about Hierusalem for the breaking downe of the olde and for the setting vp of the strong holdes in Iurie shall the costes and charges be geuen out of the kinges reuenues 46 But when Ionathas and the people hearde these wordes they gaue no credence vnto them neither receaued them for they remembred the great wickednesse that he had done vnto Israel and howe sore he had vexed them 47 Wherfore they agreed vnto Alexanander for he was a prince that had dealt friendly with them and so they stoode by him alway 48 Then gathered king Alexander a great hoast and brought his armie against Demetrius 49 So the two kinges stroke battayle together but Demetrius hoast fled and Alexander folowed after and fell vpon them 50 A mightie sore fielde was it continuing till the sunne went downe and Demetrius was slayne the same day 51 And Alexander sent ambassadours vnto Ptolomi the king of Egypt with these wordes saying 52 Forsomuch as I am come againe to my realme and am set in the throne of my progenitours and haue gotten the dominion ouercommed Demetrius 53 Conquered the lande striken a fielde with hym so that we haue discomfited both hym and his hoast and sit in the throne of his kingdome 54 Let vs nowe make friendship together geue me thy daughter to wyfe so shal I be thy sonne in lawe and both geue thee rewardes and her accordyng to thy dignitie 55 Ptolomi the king gaue aunswere saying Happy be the day wherein thou art come againe to the lande of thy progenitours and set in the throne of their kingdome 56 And nowe will I fulfill thy wryting but meete me at Ptolomais that we may see one another and that I may marry my daughter vnto thee according to thy desire 57 So Ptolomi went out of Egypt with his daughter Cleopatra and came vnto Ptolomais in the hundred threescore and two yere 58 Where king Alexander mette hym and he gaue Alexander his daughter Cleopatra and maried them at Ptolomais with great worship like as the maner of kinges is to be 59 Then wrote king Alexander vnto Ionathas that he shoulde come and meete him 60 So he went honorably vnto Ptolomais there he mette the two kinges and gaue them and their friendes great presentes of golde and siluer and founde fauour in their sight 61 And there came together against Ionathas certayne wicked men and vngratious persons of Israel making complayntes of him but the king regarded them not 62 As for Ionathas the king commaunded to take of his garmentes to cloth him in purple and so they did Then the king appoynted him to sit by him 63 And sayde vnto his princes Go with him into the middest of the citie make a proclamation that no man complayne against him of any matter and that no man trouble hym for any maner of cause 64 So it happened that when his accusers sawe the worship whiche was proclaymed of hym that he was clothed in purple they fled euery one 65 And the king made much of him wrote hym among his chiefe friendes made hym a duke and partaker of his dominion 66 Thus Ionathas went againe to Hierusalem with peace and gladnesse 67 In the hundred threescore fyft yere came Demetrius the sonne of Demetrius from Creta into his fathers lande 68 Wherof when Alexander heard tell he was right sory and returned vnto Antioch 69 And Demetrius chose Apollonius whiche had the gouernaunce of Celosiria to be his captayne So he gathered a great hoast and came vnto Iamnia sent worde vnto Ionathas the hygh priest saying 70 Darest thou withstande vs thy selfe alone As for me I am but laughed to scorne and shamed because thou diddest vaunte thy strength against vs in the mountaynes 71 Now therfore if thou trustest in thyne owne strength come downe to vs into the playne fielde there let vs trye the matter together for thou shalt knowe that I haue the strength of many cities 72 And shalt knowe who I am and the other that stand by me which say That your foote is not able to stande before our face for thy fathers haue ben twyse chased in their owne lande 73 And nowe howe wilt thou be able to abyde so great an hoast of horsemen and footemen in the fielde where as is neither rocke stone nor place to flee vnto 74 When Ionathas hearde the wordes of Apollonius he was moued in his mynde wherfore he chose ten thousand men and went out of Hierusalem and Simon his brother mette hym for to helpe hym 75 And they pitched their tentes at Ioppa but the citie kept hym foorth for Apollonius garrison was in Ioppa 76 Then Ionathas layed siege to it and they that were in the citie for very feare let him in and so Ionathas wan Ioppa 77 Apollonius hearing of this toke three thousand horsemen with a great hoast on foote and went to Azotus as though he woulde go further and came immediatly into the playne fielde because he had so many horsemen and put his trust in them 78 So Ionathas folowed vpon hym to Azotus and the army skirmished with his rereward and there they stroke the battayle 79 Nowe had Apollonius left a thousande horsemen behynde them priuily in the tentes 80 And when Ionathas knewe that such wayte was layed behynde them they went rounde about the enemies hoast and shot dartes at the people from the morning to the euening 81 As for Ionathas people they kept their order as he had commaunded them and the enemies horses were weery 82 Then brought Simon foorth his hoast and set them against the footemen for the horsemen were weery alredy So he discomfited them and they fled 83 And they that were scattered in the fielde gat them to Azotus and came into the temple of Dagon their idoll that they might there saue their liues 84 But Ionathas set fire vpon Azotus and all the cities rounde about it and toke their goodes and brent vp the temple of Dagon with all them that were fled into it 85 Thus were slayne and brent welnye eyght thousande men 86 So Ionathas remoued the hoast from thence and brought them to Ascalon where the men of the citie came foorth and mette him with great worship 87 After this went Ionathas and his hoast againe to Hierusalem with great substaunce of good 88 And when king Alexander heard these thinges he thought to do Ionathas more worship 89 And sent him a coller of gold as the vse is to be geuen vnto such as are of the kinges next blood He gaue him also the citie of Accaron with the landes belonging therto in possession The .xi. Chapter 3 The discention betwixt Ptolomeus and Alexander his sonne in lawe 17 The death of Alexander 19 Demetrius
at feastes and to syt in the chiefe place in councels 7 And greetynges in the markettes and to be called of men Rabbi 8 But be not ye called Rabbi For one is your maister euen Christe and all ye are brethren 9 And call no man your father vpon the earth for one is your father which is in heauen 10 Neither be ye called maisters for one is your maister euen Christe 11 He that is greatest among you shal be your seruaunt 12 But whosoeuer exalteth hym selfe shal be brought lowe And he that humbleth hym selfe shal be exalted ☜ 13 Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites for ye shut vp the kingdome of heauen before men ye neither go in your selues neither suffer ye them that come to enter in 14 Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites for ye deuoure widdowes houses and that vnder a pretence of long prayer therfore ye shall receaue the greater dampnation 15 Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites for ye compasse sea and lande to make one proselyte when he is become one ye make hym two folde more the chylde of hell then ye your selues are 16 Wo be vnto you ye blynde guides for ye say whosoeuer doth sweare by the temple it is nothyng but whosoeuer sweareth by the golde of the temple he is a detter 17 Ye fooles and blynde For whether is greater the golde or the temple that sanctifieth the golde 18 And whosoeuer sweareth by the aulter it is nothyng but whosoeuer sweareth by the gyft that is vpon it he is a detter 19 Ye fooles and blynde for whether is greater the gyft or the aulter that sanctifieth the gyft 20 Who so therfore sweareth by the aulter sweareth by it and by all thynges theron 21 And who so sweareth by the temple sweareth by it and by hym that dwelleth therin 22 And he that sweareth by heauen sweareth by the seate of God and by hym that sitteth theron 23 Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites for ye tythe mynt and annise and cummyn and haue left the wayghtier matters of the lawe iudgement mercy and fayth These ought ye to haue done and not to leaue the other vndone 24 Ye blynde guides which strayne out a gnat and swalowe a Camel 25 Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites for ye make cleane the vtter syde of the cup of the platter but within they are full of brybery excesse 26 Thou blynde Pharisee cleanse first that which is within the cup and platter that the outsyde of them may be cleane also 27 Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites for ye are lyke vnto paynted sepulchres which in dede appeare beautifull outwarde but are within full of dead mens bones and of all fylthynes 28 Euen so ye also outwardly appeare ryghteous vnto men But within ye are full of hypocrisie and iniquitie 29 Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites ye builde the tombes of the Prophetes and garnishe the sepulchres of the ryghteous 30 And say yf we had ben in the dayes of our fathers we woulde not haue ben parteners with them in the blood of the prophetes 31 And so ye be witnesses vnto your selues that ye are the chyldren of them which kylled the prophetes 32 Fulfyll ye lykewyse the measure of your fathers 33 Ye serpentes ye generation of vipers howe wyll ye escape the dampnation of hell 34 ☞ Wherfore beholde I sende vnto you prophetes and wyse men and Scribes and some of them ye shall kyll and crucifie and some of them shall ye scourge in your synagogues and persecute them from citie to citie 35 That vpon you may come all the ryghteous blood which hath ben shed vpon the earth from the blood of ryghteous Abel vnto the blood of Zacharias sonne of Barachias whom ye slewe betwene the temple the aulter 36 Veryly I say vnto you all these thynges shal come vpon this generatiō 37 O Hierusalem Hierusalem thou that kyllest the prophetes and stonest them which are sent vnto thee Howe often woulde I haue gathered thy chyldren together euen as the henne gathereth her chickens vnder her wynges and ye woulde not 38 Beholde your house is left vnto you desolate 39 For I say vnto you ye shall not see me hencefoorth tyll that ye say blessed is he that commeth in the name of the Lorde ☜ ❧ The .xxiiij. Chapter ¶ 1 Christe sheweth his disciples the destruction of the temple 6.29 the ende of the worlde and the tokens of the later dayes 42 and warneth them to wake 44 for the worlde shall sodaynely peryshe 1 AND Iesus went out and departed from the temple and his disciples came to hym for to shewe hym the buildynges of the temple 2 Iesus sayde vnto them See ye not all these thynges Veryly I say vnto you there shall not be here left one stone vpon another that shall not be destroyed 3 And as he sat vpon a mount of Oliues his disciples came vnto hym secretly saying Tell vs when shall these thynges be what shall be the token of thy commyng of the ende of the worlde 4 And Iesus aunswered and sayde vnto them take heede that no man deceaue you 5 For many shall come in my name saying I am Christe and shall deceaue many 6 Ye shal heare of warres rumours of warres See that you be not troubled For all these thynges must come to passe but the ende is not yet 7 Nation shall ryse agaynst nation and realme agaynst realme and there shal be pestilence and famine and earthquakes in certayne places 8 All these are the begynnynges of sorowes 9 Then shall they put you to trouble and shall kyll you and ye shal be hated of all nations for my names sake 10 And then shall many be offended and shall betray one another and shall hate one another 11 And many false prophetes shall aryse and shall deceaue many 12 And because iniquitie shall abounde the loue of many shall waxe colde 13 But he that endureth to the ende the same shal be saued 14 And this Gospell of the kyngdome shal be preached in all the worlde for a witnesse vnto all nations and then shall the ende come 15 When ye therefore shall see the abhomination of desolation spoken of by Daniel the prophete stande in the holy place who so readeth let hym vnderstande 16 Then let them which be in Iurie flee into the mountaynes 17 And let hym which is on the house toppe not come downe to fet any thyng out of his house 18 Neither let hym which is in the fielde returne backe to fetche his clothes 19 Wo shal be in those dayes to them that are with chylde and to them that geue sucke 20 But pray ye that your flyght be not in the Winter neither on the Sabboth day 21 For then shal be great tribulation such as was not since the
howe is he then his sonne 45 Then in the audience of all the people he saide vnto his disciples 46 Beware of the scribes whiche wyll go in long robes and loue greetinges in the markets and the hyest seates in the synagogues and the chiefe rowmes at feastes 47 Which deuour widowes howses vnder colour of longe prayers The same shall receaue greater dampnation ¶ The .xxj. Chapter 2 The liberalitie of the poore wydowe 6 He forewarneth of the destruction of Hierusalem 8 of false teachers 9 of tokens troubles to come 27 of the ende of the worlde 34 of ryot and dronkennesse 36 he taught in the temple 1 AS he beheld he sawe the ryche men whiche caste their gyftes into the treasurie 2 He saw also a certaine poore wydowe which caste in thyther two mites 3 And he sayde Of a trueth I say vnto you that this poore wydowe hath put in more then they all 4 For they all haue of their superfluitie added vnto the offerynges of God but she of her penurie hath cast in al the substaunce that she had 5 And vnto some that spake of the temple howe it was garnisshed with goodlie stones and gyftes he sayde 6 Are these the thynges whiche ye loke vpō The dayes wyll come in y e which there shall not be left one stone vpō another that shall not be throwen downe 7 And they asked him saying Maister when shall these thynges be and what signe wyll there be when these thynges shall come to passe 8 And he sayde Take heede that ye be not deceaued For many shall come in my name saying I am Christe and the tyme draweth neare Folowe ye them not therfore 9 But when ye heare of warres and seditiōs be not afraide For these thinges must first come to passe but the ende foloweth not by and by 10 Then sayde he vnto them Nation shall ryse agaynst nation kyngdome agaynst kyngdome 11 And great earthquakes shal be in diuers places and hunger and pestilence and fearefull thynges and great signes shall there be from heauen 12 But before all these they shall laye their handes on you and persecute you deliueryng you vp to the synagogues into prisons and shall bryng you vnto kynges and rulers for my names sake 13 And it shall turne to you for a testimoniall 14 Be at a sure poynt therefore in your heartes not to studie before what ye shall aunswere 15 For I wyll geue you a mouth and wysedome where agaynst all your aduersaries shall not be able to speake nor resist 16 Yea ye shal be betrayed also of your parentes and brethren and kynsfolke and friendes and some of you shal they put to death 17 And hated shal ye be of all men for my names sake 18 And there shall not one heere of your head peryshe 19 Possesse ye your soule by patience 20 * And whē ye see Hierusalem besieged with an hoast then be sure that the desolation of the same is nye 21 Then let them which are in Iurie flee to the mountaynes and let them which are in the myddes of it depart out and let not them that are in other countreys enter therm 22 For these be the dayes of vengeaunce that all thinges which are written may be fulfylled 23 But wo vnto thē that are with childe to them that geue sucke in those days For there shal be great distresse in the lande and wrath ouer this people 24 And they shall fall through the edge of the sworde and shal be led away captiue into all nations And Hierusalem shal be troden downe of the gentiles vntyll the tyme of the gentiles be fulfylled 25 ☞ And there shal be signes in the sunne and in the moone in the starres and vpon the earth trouble among the nations with perplexitie The sea and the water shall rore 26 And mens heartes shal fayle them for feare and for loking after those thinges which shall come on the world For the powers of heauen shal be shaken 27 And then shall they see the sonne of man come in a cloude with power and great glorie 28 And when these thynges begyn to come to passe then loke vp and lyft vp your heades for your redemptiō draweth nye 29 And he shewed them a similitude Behold the figge tree all the trees 30 When they shoote foorth their buddes ye see and knowe of your owne selues that summer is then nye at hande 31 So likewise ye when ye see these thinges come to passe be ye sure that the kyngdome of God is nye 32 Veryly I say vnto you this generation shall not passe tyll all be fulfylled 33 Heauen and earth shall passe but my wordes shall not passe ☜ 34 ☞ Take heede to your selues lest at any tyme your heartes be ouercome with surfettyng and dronkennesse and cares of this lyfe and so the daye come vpon you vnwares 35 For as a snare shall it come on al them that dwell on the face of y e whole earth 36 Watche ye therfore and pray continually that ye may be accompted worthy to escape all these thinges y t shall come that ye may stand before y e sonne of man 37 In the day time he taught in the temple and at nyght he went out abode in the mount that is called Oliuete 38 And all the people came in y e mornyng to hym in the temple for to heare hym ¶ The .xxij. Chapter ● Iudas selleth Christe ● They eate the Passouer 1● The institution of the Lordes supper 24 They stryue who shoulde be greatest ●1 Satan tempteth them 42 Christe prayeth in the mount and sweateth blood 4● Iudas betrayeth him with a kisse ●● Christe setteth on Malchus eare ●● Peter denieth Christe thrise and repenteth hym ●● Christe is mocked and confesseth hym selfe to be the sonne of God ●_THe * feast of sweete breade drewe nye which is called the Passouer 2 And y e hie priestes and scribes sought howe they myght kyll hym for they feared the people 3 Then entred Satan into Iudas whose sirname was Iscariot whiche was of the number of the twelue 4 And he went his waye and communed with the hye priestes and officers howe he myght betray him vnto them 5 And they were glad and promised to geue him money 6 And he consented and sought oportunitie to betray him vnto them when the people were away 7 Then came the day of sweete breade when of necessitie the Passouer must be offered 8 And he sent Peter and Iohn saying Go and prepare vs the Passouer that we may eate 9 They sayde vnto hym Where wytt thou that we prepare 10 And he sayde vnto them Beholde when ye enter into the citie there shall a man meete you bearyng a pitcher of water hym folowe into the same house that he entreth in 11 And ye shall say vnto the good man of the house the maister saith vnto
thee where is the ghest chamber where I shall eate y e Passouer with my disciples 12 And he shall shew you an vpper chamber prepared there make redye 13 And they went and founde as he had sayde vnto them and they made redye the Passouer 14 And when the houre was come he sate downe the twelue apostles with hym 15 And he sayde vnto them I haue earnestly desired to eate this Passouer with you before that I suffer 16 For I saye vnto you hencefoorth I wyll not eate of it any more vntyll it be fulfylled in the kyngdome of God 17 And he toke the cuppe gaue thankes and sayde Take this and deuide it a-among you 18 For I say vnto you I wyll not drinke of the fruite of the vine vntyll the kyngdome of God come 19 And he toke bread and when he had geuē thankes he brake ●it and gaue vnto thē saying This is my body which is geuen for you This do in the remembraunce of me 20 Lykewise also when he had supped he toke the cuppe saying This cuppe is the new testamēt in my blood which is shed for you 21 Yet beholde the hande of hym that betrayeth me is with me on the table 22 And truely the sonne of man goeth as it is appoynted but wo vnto that man by whom he is betrayed 23 And they began to enquire among them selues which of them it was that shoulde do it 24 ☞ And there was a stryfe among thē which of them shoulde seeme to be the greatest 25 And he saide vnto them The kinges of nations raigne ouer them and they that haue aucthoritie vpō them are called gracious Lordes 26 But ye shall not be so But he that is greatest among you shal be as the younger and he that is chiefe shal be as he that doth minister 27 For whether is greater he that sitteth at meate or he that serueth Is not he that sitteth at meate But I am among you as he that ministreth 28 Ye are they which haue bydden with me in my temptations 29 And I appoynt vnto you a kingdome as my father hath appoynted vnto me 〈…〉 may eate and drinke at my ●able in my kyngdome sit on seates iudgyng the twelue tribes of Israel 31 And the Lord saide Simon Simon beholde Satan hath desired to sift you as it were wheate 32 But I haue prayed for thee that thy fayth fayle not And when thou art cōuerted strength thy brethren 33 And he sayde vnto him Lord I am redy to go with thee into pryson and to death 34 And he sayde I tell thee Peter the Cocke shal not crowe this day tyll thou hast thryse denyed that thou knewest me 35 And he said vnto them When I sent you without wallet and scrippe and shoes lacked ye any thyng And they sayde no. 36 Then saide he vnto them But nowe he that hath a wallet let him take it vp ▪ and lykewyse his scrippe and he that hath none let him sell his coate and bye a sworde 37 For I say vnto you that yet the same whiche is written must be perfourmed in me Euen among the wicked was he reputed For those thynges whiche are written of me haue an ende 38 And they sayde Lorde beholde here are two swordes And he sayde vnto them it is enough 39 And he came out and went as he was wont to mount Oliuete and the disciples folowed hym 40 And when he came to the place he sayde vnto them pray lest ye fall into temptation 41 And he gate hym selfe from them about a stones caste and kneeled downe and prayed 42 Saying Father yf thou wylt remoue this cuppe from me Neuerthelesse not my wyl but thine be fulfilled 43 And there appeared an angell vnto hym from heauen comfortyng hym 44 And he was in an agonie and he prayed more earnestly and his sweat was lyk● droppes of blood tricklyng downe to the grounde 45 And when he rose vp from prayer and was come to his disciples he founde thē slepyng for heauynesse 46 And sayde vnto them why slepe ye Rise pray lest ye fall into temptation 47 Whyle he yet spake behold ●there came a company and he that was called Iudas ▪ one of the twelue went before the preassed nye vnto Iesus to kisse hym 48 But Iesus sayde vnto hym Iudas betrayest thou the sonne of man with a kisse 49 When they whiche were about hym sawe what woulde folowe they sayde vnto hym Lorde shall we smyte with sworde 50 And one of them smote a seruaunt of the hye priest stroke of his right eare 51 Iesus aunswered and saide Suffer ye thus farre foorth And whē he touched his eare he healed hym 52 Then Iesus said vnto the hye priestes and rulers of the temple and the elders which were come to hym Be ye come out as vnto a thiefe with swordes and staues 53 When I was dayly with you in the temple ye stretched foorth no handes agaynst me But this is euen your very houre and the power of darknesse 54 Then toke they hym and ledde hym brought him to the hye priestes house and Peter folowed a farre of 55 And when they had kyndeled a fire in the myddes of the hall and were set downe together Peter also sate downe among them 56 But when a certayne wenche behelde hym as he sate by the fire and earnestlye loked vpon hym she sayde This same felowe was also with hym 57 And he denyed hym saying woman I knowe hym not 58 And after a litle whyle another sawe hym and saide Thou art also of them And Peter sayd man I am not 59 And about the space of an houre after an other affirmed saying Veryly this felowe was with hym also for he is of Galilee 60 And Peter sayde Man I wote not what thou sayest And immediatlye whyle he yet spake the Cocke crewe 61 And the Lorde turned backe loked vpon Peter And Peter remembred the worde of the Lorde howe he hadde sayde vnto hym before the Cocke crowe thou shalt deme me thrise 62 And Peter went out wept bitterlye 63 And the men that helde Iesus mocked hym and smote hym 64 And when they had blindfolded him they stroke hym on the face and asked hym saying Are●e 〈…〉 smote thee ●5 And many other things blasphemously spake they against hym ●6 And assoone as it was day the elders of the people and the hye priestes and scribes came together and led him into their councell saying ●7 Art thou ●very● Christe tell vs And he saide vnto them Yf I tell you you wyl not beleue ●8 And yf I aske you you wyll not aunswere me nor let me go 69 Hereafter shall the sonne of man syt on the right hand of the power of God 70 Then saide they all art thou then the sonne of God He sayde Ye say y t I am 71 And they sayde What neede we any further
with God 3 All thynges were made by it and without it was made nothyng that was made 4 In it was lyfe and the lyfe was the lyght of men 5 And the lyght shyneth in darkenesse and the darknesse comprehended it not 6 There was a man sent from God whose name was Iohn 7 The same came for a witnesse to beare witnesse of the lyght that all men through hym myght beleue 8 He was not that lyght but was sent to beare witnesse of the lyght 9 That lyght was the true lyght which lyghteth euery man that commeth into the worlde 10 He was in the worlde and the worlde was made by hym and the worlde knewe hym not 11 He came among his owne and his owne receaued hym not 12 But as many as receaued hym to them gaue he power to be the sonnes of God euen them that beleued on his name 13 Which were borne not of blood nor of the wyll of the fleshe nor yet of the wyll of man but of God 14 * And the same word became fleshe and dwelt among vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father full of grace and trueth ☜ 15 ☞ * Iohn beareth witnesse of hym and cryeth saying This was he of whom I spake he that commeth after me is preferred before me for he was before me 16 And of his fulnesse haue all we receaued and grace for grace 17 For the lawe was geuen by Moyses but grace and trueth came by Iesus Christe 18 * No man hath seene God at any tyme The onely begotten sonne which is in the bosome of the father he hath declared hym ☜ 19 ☞ And this is the recorde of Iohn When the Iewes sent priestes and leuites from Hierusalem to aske hym What art thou 2● And he confessed and denyed not and sayde playnely I am not that Christe 21 And they asked hym What then art thou Elias And he sayth I am not Art thou that prophete And he aunswered no. 22 Then sayde they vnto hym What art thou that we may geue an aunswere to them that sent vs What sayest thou of thy selfe 23 He sayde I am the voyce of a cryer in the wildernesse make strayght the way of the Lorde as sayde the prophete Esaias 24 And they which were sent were of the pharisees 25 And they asked hym and sayde vnto hym Why baptizest thou then yf thou be not Christe nor Elias neither that prophete 26 Iohn aunswered them saying I baptize with water but there standeth one among you whom ye knowe not 27 He it is which though he came after me was before me whose shoes latchet I am not worthy to vnloose 28 These thynges were done in Bethabara beyonde Iordane where Iohn dyd baptize ☜ 29 ☞ The next day Iohn seeth Iesus comming vnto hym and saith beholde the lambe of God which taketh away the sinne of the worlde 30 This is he of whom I sayde After me commeth a man which is preferred before me for he was before me 31 And I knewe hym not but that he shoulde be declared to Israel therfore am I come baptizing with water 32 And Iohn bare recorde saying I sawe the spirite descende from heauen lyke vnto a doue and abode vpon hym 33 And knewe hym not But he that sent me to baptize with water the same saide vnto me vpon whom thou shalt see the spirite descende and tary styll on hym the same is he which baptizeth with the holy ghost 34 And I sawe and bare recorde that he is the sonne of God ☜ 35 The next day after Iohn stoode agayne and two of his disciples 36 And he behelde Iesus as he walked by sayth beholde the lambe of God 37 And the two disciples hearde hym speake and they folowed Iesus 38 And Iesus turned about and sawe them folowe hym sayth vnto them What seeke ye They sayde vnto hym Rabbi which is to say yf one interprete it Maister where dwellest thou 39 He sayeth vnto them come and see They came and sawe where he dwelt and abode with hym that day For it was about the tenth houre 40 One of the two which hearde Iohn speake folowed hym was Andrewe Simon Peters brother 41 The same founde his brother Simon first and sayth vnto hym We haue founde Messias which is by interpretation the annoynted 42 And brought hym to Iesus And Iesus behelde hym and sayde Thou art Simon the sonne of Iona thou shalt be called Cephas which is by interpretation a stone 43 The day folowyng Iesus woulde go into Galilee founde Philip and sayth vnto hym folowe me 44 Philip was of Bethsaida the citie of Andrewe and Peter 45 Philip founde Nathanael and sayth vnto hym We haue founde hym of whom Moyses in the lawe and the prophetes dyd write Iesus of Nazareth the sonne of Ioseph 46 And Nathanael sayde vnto hym * Can there any good thyng come out of Nazareth Philip sayth vnto him come and see 47 Iesus sawe Nathanael commyng to hym sayeth of hym Beholde a ryght Israelite in whom is no guile 48 Nathanael sayth vnto hym Whence knewest thou me Iesus aunswered and sayde vnto hym Before that Philip called thee when thou wast vnder the fygge tree I sawe thee 49 Nathanael aunswered and sayde vnto hym Rabbi thou art euen the very sonne of God thou art y e kyng of Israel 50 Iesus aunswered sayde vnto hym Because I sayde vnto thee I saw thee vnder the fygge tree thou beleuest Thou shalt see greater thynges then these 51 And he sayth vnto hym Veryly veryly I say vnto you hereafter shall ye see heauen open and the Angels of God ascendyng descendyng vpon the sonne of man ☜ ¶ The .ij. Chapter ¶ 7 Christe begynneth to worke miracles and turned water into wyne 12 he goeth to Capernaum and so ascendeth to Hierusalem 14 he casteth buyers and sellers out of the temple 19 he forewarneth his death and resurrection 23 and many beleue in hym when they see his miracles 1 AND the thirde day was there a mariage in Cana a citie of Galilee and the mother of Iesus was there 2 And Iesus was called and his disciples vnto the mariage 3 And whē the wyne fayled the mother of Iesus sayth vnto hym they haue no wyne 4 Iesus saith vnto her Woman what haue I to do with thee myne houre is not yet come 5 His mother sayth vnto the ministers Whatsoeuer he sayth vnto you do it 6 And there were set there sixe water pottes of stone after the maner of the purifiyng of the Iewes conteynyng two or three firkins a peece 7 Iesus sayth vnto them fyll the water pottes with water And they fylled them vp to the brym 8 And he sayth vnto them drawe out nowe and beare vnto the gouernour of feast And they bare it 9
be a propitiatiō through fayth in his blood to declare his ryghteousnes in that he forgeueth the sinnes that are past 26 Which God dyd suffer to shew at this tyme his righteousnes that he might be iuste the iustifier of hym which beleueth on Iesus ☜ 27 Where is then thy boastyng It is excluded By what lawe Of workes Nay but by the lawe of fayth 28 Therfore we holde that a man is iustified by fayth without the deedes of the lawe 29 Is he the God of the Iewes only Is he not also of the Gentiles Yes euen of the Gentiles also 30 For it is one God whiche shall iustifie the circumcision by fayth and vncircumcision through fayth 31 Do we then destroy the lawe through fayth God forbyd But we rather mayntayne the lawe ¶ The .iiij. Chapter 7 Iustification is the free gyft of God as it appeareth by Dauid and Abraham 13 and also by the office of lawe and fayth 1 WHat shall we saye then that Abraham our father as parteynyng to the flesshe dyd fynde 2 For if Abraham were iustified by workes thē hath he wherein to boaste but not before God 3 For what sayth the scripture Abraham beleued God and it was counted vnto hym for ryghteousnes 4 To hym that worketh is the reward not reckened of grace but of duetie 5 To hym that worketh not but beleueth on hym that iustifieth the vngodly his fayth is counted for ryghteousnes 6 Euen as Dauid describeth the blessednesse of the man vnto whom God imputeth righteousnesse without workes 7 Blessed are they whose vnrighteousnesse are forgeuen whose sinnes are couered 8 Blessed is that man to whō the Lorde wyll not impute sinne 9 Came this blessednes then vpon the circumcision or vpon the vncircumcision also For we say that fayth was reckened to Abraham for ryghteousnes 10 Howe was it then reckened when he was in the circumcision or whē he was in the vncircumcision Not in the circumcision but in vncircumcision 11 And he receaued the signe of circumcision as the seale of the ryghteousnesse of fayth whiche he had yet beyng vncircumcised that he shoulde be the father of al them that beleue though they be not circumcised that ryghteousnes myght be imputed vnto them also 12 And that he myght be father of circumcision not vnto them only whiche came of the circumcised but vnto them also that walke in the steppes of the fayth that was in our father Abraham before the time of circumcision 13 For the promise that he shoulde be the heyre of the worlde was not to Abraham or to his seede through the lawe but through the ryghteousnes of fayth 14 For yf they which are of the lawe be heyres then is fayth but vayne and the promise of none effect 15 Because the lawe causeth wrath For where no lawe is there is no transgression 16 Therefore by fayth is the inheritaunce geuen that it might come by grace that the promise myght be sure to all y e seede not to that only which is of the lawe but to that also which is of the fayth of Abraham which is the father of vs al. 17 As it is written that I haue made thee a father of many nations before God whom he beleued which restoreth the dead vnto life and calleth those thynges whiche be not as though they were 18 Who contrary to hope beleued in hope that he shoulde be the father of many nations accordyng to that which was spoken so shall thy seede be 19 And he faynted not in the fayth nor considered his owne body nowe dead when he was almost an hundred yeres old neither yet the deadnesse o Saraes wombe 20 He stackered not at the promise of God through vnbeliefe but was strong in fayth geuyng glorie to God 21 And beyng full certified that what he had promised he was able also to perfourme 22 And therfore was it reckened to hym for righteousnes 23 Neuerthelesse it is not written for hym only that it was reckened to him 24 But also for vs to whom it shal be reckened so that we beleue on hym that raysed vp Iesus our Lorde from the dead 25 Which was deliuered for our sinnes and was raysed agayne for our iustification ¶ The .v. Chapter 1 The fruite of fayth 7 The loue of God and obedience of Christe 12 From whence commeth death and from whence lyfe 1 THerefore being iustified by fayth we are at peace with GOD thorowe our Lorde Iesus Christe 2 By whom also we haue had an entraūce by fayth vnto this grace wherin we stande and reioyce in hope of the glorie of God 3 Not that only but also we reioyce in tribulations knowyng that tribulation worketh pacience 4 Pacience profe profe hope 5 And hope maketh not ashamed because the loue of God is shedde abrode in our heartes by the holy ghost which is geuen vnto vs. 6 * For when we were yet weake accordyng to the tyme Christe dyed for the vngodly 7 Nowe scace wyll any man dye for the righteous Yet peraduenture for the good some men durst dye 8 ☞ But God setteth out his loue towarde vs seyng that whyle we were yet sinners Christe dyed for vs. 9 Muche more then nowe we that are iustified by his blood shal be saued from wrath through hym 10 For yf when we were enemies we were reconciled to God by the death of his sonne much more seyng we are reconciled we shal be saued by his lyfe 11 Not only so but we also ioye in God through our Lorde Iesus Christe by whō we haue nowe receaued the atonement 12 Wherfore as by one man sinne entred into the worlde death by sinne euen so death entred into all men insomuch as all haue sinned 13 For vnto the lawe was sinne in the worlde but sinne is not imputed when there is no lawe 14 Neuerthelesse death raigned from Adam to Moyses ouer them also that had not sinned with lyke transgression as dyd Adam whiche is the figure of hym that was to come 15 But not as the sinne so is the gyft For yf through the sinne of one many be dead much more the grace of God and the gyft by grace which is by one man Iesus Christe hath abounded vnto many 16 And not as by one that sinned euen so the gyft For the iudgement was of one into condemnation but the gyfte of many sinnes into iustification 17 For yf by the sinne of one death raigned by the meanes of one much more they whiche receaue aboundaunce of grace and of the gyfte of ryghteousnes shall raigne in life by the meanes of one Iesus Christe 18 Lykewyse then as by the sinne of one sinne came on all men to condempnation euen so by the ryghteousnes of one good came vpon all men to the ryghteousnes of lyfe 19 For as by one mans disobedience many became sinners so by the obedience
ordeined by the word of God and that thynges whiche are seene were made of thynges * whiche were not seene 4 By fayth Abel offered vnto God a more excellent sacrifice then Cain by whiche he was witnessed to be ryghteous God testifiyng of his gyftes by which also he beyng dead yet speaketh 5 By fayth was Enoch translated that he shoulde not see death neither was he founde for God had taken hym away For afore he was taken away he was reported of to haue pleased God 6 But without fayth it is vnpossible to please hym For he that cōmeth to God must beleue that God is and that he is a rewarder of them that seeke him 7 By fayth Noe beyng warned of God of thinges not seene as yet moued with reuerence prepared the arke to the sauyng of his house through the whiche arke he condempned the worlde and became heire of the righteousnes which is by fayth 8 By fayth Abraham when he was called obeyed to go out into a place whiche he shoulde afterwarde receaue to inheritaunce and he went out not knowyng whyther he shoulde go 9 By fayth he remoued into the lande of promise as into a straunge countrey whē he had dwelt in tabernacles with Isaac and Iacob heires with hym of the same promise 10 For he loked for a citie hauyng a foundation whose buylder and maker is God 11 Through fayth also Sara her selfe receaued strength to conceaue seede and was delyuered of a chylde whē she was past age because she iudged hym faythfull which had promised 12 And therfore sprang there of one euen of one whiche was as good as dead so many in multitude as are the starres in the skye and as the sande the whiche is by the sea shore innumerable 13 These all dyed according to fayth not hauing receaued the promises but seing them a farre of and beleuyng and salutyng and confessyng that they were straungers and pilgrimes on the earth 14 For they that saye suche thynges declare that they seke a countrey 15 Also yf they had ben myndfull of that countrey from whence they came out they had leasure to haue returned 16 But nowe they desire a better that is a heauenly Wherefore God is not ashamed of them to be called their God for he hath prepared for them a citie 17 By fayth Abraham offered vp Isaac when he was proued and he that had receaued the promises offered vp his only begotten sonne 18 To whom it was saide that in Isaac shall thy seede be called 19 For he considered that God was able to rayse the dead vp agayne frō whence also he receaued hym in a similitude of the resurrection 20 By fayth did Isaac blesse Iacob and Esau concernyng thynges to come 21 By fayth Iacob when he was a dying blessed both the sonnes of Ioseph and worshypped towarde the toppe of his scepter 22 By fayth Ioseph when he dyed remembred the departyng of the chyldren of Israel and gaue commaundement of his bones 23 By fayth Moyses whē he was borne was hyd three monethes of his father and mother because they sawe he was a proper chylde neither feared they the kynges commaundement 24 By fayth Moyses when he was great refused to be called the sonne of Pharaos daughter 25 Chosyng rather to suffer aduersitie with the people of God then to enioye the pleasures of sinne for a season 26 Esteemyng the rebuke of Christ greater riches then the treasures of Egypt For he had respect vnto the recompence of the rewarde 27 By fayth he forsoke Egypt fearyng not the wrath of the kyng For he endured euen as though he had seene him which is inuisible 28 Through fayth he ordeyned the Passouer and the effusion of blood lest he that destroyed the first borne shoulde touche them 29 By fayth they passed through the redde sea as by drye lande which the Egyptians assaying to do were drowned 30 By fayth the walles of Iericho fell downe after they were compassed about seuen dayes 31 By fayth the harlot Rahab perished not with them that were disobedient when she had receaued the spyes with peace 32 And what shall I more say for the tyme woulde fayle me to rehearse of Gedeon of Barac and of Sampson and of Iephte of Dauid also and Samuel and of the prophetes 33 ☞ Which through faith subdued kingdomes wrought righteousnesse obteyned the promises stopped the mouthes of the Lions 34 Quenched the violence of fyre escaped the edge of the sworde out of weakenesse were made strong waxed valiant in fyght turned to flyght the armies of the aliantes 35 The women receaued their dead raysed to lyfe agayne Other were racked not lokyng for deliueraunce that they might receaue a better resurrectiō 36 And others were tryed with mockynges and scourgynges Yea moreouer with bondes and prisonment 37 They were stoned were hewen asunder were tempted were slaine with sword wandred about in sheepskinnes and goates skinnes beyng destitute afflicted and tormented 38 Of whō the worlde was not worthie They wandred in wildernesse and in mountaynes and in dennes and caues of the earth 39 And these all through fayth obteyned good report and receaued not the promise 40 God prouidyng a better thyng for vs that they without vs shoulde not be made perfect ¶ The .xij Chapter 1 An exhortation to be patient and stedfast in trouble and aduersitie vpon hope of euerlastyng rewarde 25 A commendation of the newe Testament aboue the olde 1 WHerfore seyng that we are compassed with so great a cloude of witnesses lay away all that presseth downe the sinne that hangeth so fast on let vs run with patience vnto the battayle that is set before vs 2 Lokyng vnto Iesus the captayne and finissher of our fayth which for the ioy that was set before hym endured the crosse hauyng dispised the shame and is set downe on the ryght hande of the throne of God 3 Consider therfore hym that endured such speakyng agaynst hym of sinners lest you shoulde be weryed fayntyng in your myndes 4 Ye haue not yet resisted vnto blood stryuyng agaynst sinne 5 And ye haue forgotten the exhortatiō which speaketh vnto you as vnto chyldren My sonne despise not thou the chastenyng of the Lorde neither faynt when thou art rebuked of hym 6 For whom the Lord loueth he chasteneth and scourgeth euery sonne that he receaueth 7 If ye endure chastenyng God offereth him selfe as vnto sonnes For what sonne is he whom the father chasteneth not 8 But yf ye be without chastisment wherof all are partakers then are ye bastardes and not sonnes 9 Furthermore we haue had fathers of our fleshe which corrected vs and we gaue them reuerence Shall we not then much rather be in subiection vnto the father of spirites and lyue 10 For they veryly for a fewe dayes chastened vs after their owne pleasure
stedfastnesse 18 But growe in grace and in the knowledge of our Lorde and sauiour Iesus Christe to whom be glorie both nowe and for euer Amen The first Epistle of Saint John the Apostle The first Chapter 2 True witnesse of the euerlastyng worde of God 7 The blood of Christe is the purgation of sinne 10 No man is without sinne 1 THat whiche was frō the beginning whiche we haue heard which we haue seene with our eyes whiche we haue loked vpō our handes haue handeled of the worde of lyfe 2 And the lyfe appeared and we haue seene and beare witnesse and shewe vnto you that eternall lyfe which was with the father and appeared vnto vs. 3 That which we haue seene and heard declare we vnto you that ye also maye haue felowship with vs and that our felowship may be with the father and his sonne Iesus Christe 4 And this write we vnto you that your ioy may be full 5 And this is the tydynges whiche we haue hearde of hym declare vnto you that God is lyght in hym is no darkenesse at all 6 If we saye that we haue felowship with hym and walke in darkenesse we lye and do not the trueth 7 But and yf we walke in light euen as he is in lyght then haue we felowship one with another and the blood of Iesus Christ his sonne clenseth vs from all sinne 8 If we say that we haue no sinne we deceaue our selues and the trueth is not in vs. 9 If we knowledge our sinnes he is faythfull iust to forgeue vs our sinnes and to clense vs from all vnryghteousnesse 10 If we say we haue not sinned we make hym a lyer and his worde is not in vs. ¶ The .ij. Chapter 1 Christe is our aduocate 10 Of true loue and howe it is tryed 18 To beware of antichriste 1 MY litle chyldren these thynges write I vnto you that ye sinne not And yf any man sinne we haue an aduocate with the father Iesus Christe the ryghteous 2 And he is y e attonement for our sinnes not for our sinnes only but also for the sinnes of all the worlde 3 ☞ And hereby we are sure that we knowe hym yf we kepe his cōmaundementes 4 He that sayth I knowe hym and kepeth not his commaundementes is a lyer and the veritie is not in hym 5 But who so kepeth his worde in him is the loue of God perfect in deede Hereby knowe we that we are in hym 6 He that sayth he bydeth in him ought to walke euen as he walked ☜ 7 Brethren I write no newe cōmaundement vnto you but that olde cōmaundement which ye haue had from the begynnyng The olde commaundement is the worde which ye haue hearde frō the begynnyng 8 Agayne a newe commaundement I write vnto you that is true in hym and the same is true also in you For the darkenesse is past and the true lyght nowe shyneth ☜ 9 He that sayth howe that he is in the lyght and yet hateth his brother is in darkenesse euen vntyll this tyme. 10 He that loueth his brother abydeth in the lyght and there is none occasion of euyll in hym 11 He that hateth his brother is in darknesse and walketh in darkenesse can not tell whyther he goeth because that darkenesse hath blynded his eyes 12 Babes I write vnto you because your sinnes are forgeuen you for his names sake 13 I write vnto you fathers because ye haue knowen hym that is from the begynnyng I write vnto you young men because you haue ouercome the wicked 14 I write to you little chyldren because ye haue knowē the father I haue written to you fathers because ye haue knowen hym that is from the begynnyng I haue written vnto you young men because ye are stronge and the worde of God abydeth in you and ye haue ouercome the wicked 15 See that ye loue not the worlde neither the thynges that are in the worlde If any man loue the worlde the loue of the father is not in hym 16 For all that is in the worlde as the lust of the fleshe and the lust of the eyes and the pride of life is not of the father but of the worlde 17 And the worlde passeth away and the luste thereof but he that fulfylleth the wyll of God abydeth for euer 18 Litle chyldren it is the last time and as ye haue hearde howe that antichrist shall come euen nowe are there many antichristes whereby we knowe that it is the last tyme. 19 They went out from vs but they were not of vs For yf they had ben of vs they woulde no doubt haue continued with vs But that it myght appeare that they were not of vs. 20 Neuerthelesse ye haue an oyntment of hym that is holy and ye knowe all thynges 21 I haue not written vnto you as though ye knewe not the trueth but because ye knowe it and that no lye is of the trueth 22 Who is a lyer but he that denieth that Iesus is Christe The same is antichrist that denyeth the father and the sonne 23 Whosoeuer denyeth the sonne the same hath not the father But he that knowledgeth the sonne hath the father also 24 Let therfore abyde in you that same whiche ye hearde from the begynnyng If that whiche ye hearde from the begynnyng shall remayne in you ye also shall continue in the sonne and in the father 25 And this is the promise that he hath promised vs euen eternall lyfe 26 These thynges haue I written vnto you concerning them that deceaue you 27 And the annoyntyng whiche ye haue receaued of hym dwelleth in you And ye nede not that any man teach you but as the same annoynting teacheth you of all thynges and it is true and not lying and as it taught you ye shall abyde in it 28 And nowe babes abide in him that when he shal appeare we may be bolde and not be made ashamed of hym at his commyng 29 If ye knowe that he is ryghteous knowe also that euery one whiche doth righteousnes is borne of hym ¶ The .iij Chapter 1 The singuler loue of God towarde vs 7 and howe we agayne ought to loue one another 1 BEholde what loue the father hath shewed on vs that we shoulde be called the sonnes of god For this cause the worlde knoweth you not because it knoweth not hym 2 Dearely beloued nowe are we the sonnes of God and yet it doth not appeare what we shal be But we knowe that when he shall appeare we shal be lyke hym for we shall see hym as he is 3 And euery man that hath this hope in hym purgeth hym selfe euen as he also is pure 4 Whosoeuer committeth sinne transgresseth also the lawe for sinne is the transgression of the lawe 5 And ye know that he appeared to take away our sinnes in hym is no sinne 6 As many as byde in hym sinne not whosoeuer
sinneth hath not seene him neither knowen hym 7 Babes let no man deceaue you He that doeth righteousnes is ryghteous euen as he is righteous 8 He that committeth sinne is of the deuyll for the deuyll sinneth sence the beginning For this purpose appeared the sonne of God to loose the workes of the deuyll 9 Whosoeuer is borne of God sinneth not for his seede remayneth in him and he can not sinne because he is borne of God 10 In this are y e children of God knowē and the chyldren of the deuyll Whosoeuer doth not ryghteousnesse is not of God neither he that loueth not his brother 11 For this is the tidynges that ye heard from the begynnyng that ye shoulde loue one another 12 Not as Cain which was of that wicked and slewe his brother And wherfore slewe he hym Because his owne workes were euyll and his brothers good 13 ☞ Maruayle not my brethren though the worlde hate you 14 We knowe that we are translated from death vnto lyfe because we loue the brethren * He that loueth not his brother abideth in death 15 Whosoeuer hateth his brother is a manslear And ye knowe that no manslear hath eternall life abidyng in hym 16 Hereby perceaue we loue because he layde downe his lyfe for vs we ought to lay downe our lyues for the brethren 17 But who so hath this 〈◊〉 good and seeth his brother haue neede and shutteth vp his compassion from hym● howe dwelleth the loue of God in hym 18 My babes let vs not loue in worde neither in tongue but in deede and in veritie 19 Hereby we knowe that we are of the trueth and shall assure our heartes before hym 20 For yf our heart condempne vs God is greater then our heart and knoweth all thynges 21 Dearely beloued yf our heart condempne vs not then haue we boldnesse towarde God 22 And whatsoeuer we aske we receaue of hym because we kepe his commaundementes and do those thynges which are pleasyng in his syght 23 And this is his cōmaundement that we beleue on the name of his sonne Iesus Christe and loue one another as he gaue commaundement 24 And he that kepeth his commaundementes dwelleth in him and he in him and hereby we knowe that he abideth in vs euen by the spirite which he hath geuen vs. ¶ The .iiij. Chapter 1 Difference of spirites 2 howe the spirite of God may be knowen from the spirite of errour ● of the loue of God and of our neyghbours 1 DEarly beloued beleue not euery spirite but proue the spirites whether they are of God or not for many false prophetes are gone out into the worlde 2 Hereby shall ye knowe the spirite of God Euery spirite that confesseth that Iesus Christe is come in the fleshe is of God 3 And euery spirite which confesseth not that Iesus Christe is come in the fleshe is not of God And this is that spirite of antichriste of whom ye haue hearde howe that he shoulde come and euen nowe alredy is he in the worlde 4 Litle chyldren ye are of God haue ouercome them for greater is he that is in you then he that is in the worlde 5 They are of the world therfore speake they of the worlde the world heareth them 6 We are of God He that knoweth God heareth vs he that is not of God heareth vs not Hereby knowe we the spirite of veritie and the spirite of errour 7 Dearely beloued let vs loue one another for loue commeth of God And euery one that loueth is borne of God and knoweth God 8 He that loueth not knoweth not God for ☞ God is loue 9 In this appeared the loue of God to vs warde because God sent his only begotten sonne into the worlde that we myght lyue through hym 10 Herein is loue not that we loued God but that he loued vs and sent his sonne to be the agreement for our sinnes 11 Dearely beloued yf God so loued vs we ought also to loue one another 12 No man hath seene God at any time If we loue one another God dwelleth in vs and his loue is perfect in vs. 13 Hereby knowe we that we dwell in hym he in vs because he hath geuen vs of his spirite 14 And we haue seene and do testifie that the father sent the sonne to be the sauiour of the worlde 15 Whosoeuer confesseth that Iesus is the sonne of God in him dwelleth God and he in God 16 And we haue knowen and beleued the loue that God hath to vs. God is loue and he that dwelleth in loue dwelleth in God and God in hym 17 Herein is the loue perfect in vs that we shoulde haue boldnesse in the day of iudgement For as he is euen so are we in this worlde 18 There is no feare in loue but perfect loue casteth out feare for feare hath paynefulnesse He that feareth is not perfect in loue 19 We loue hym for he loued vs first 20 If a man say I loue God yet hate his brother he is a lyer For how can he y t loueth not his brother whom he hath seene loue God whō he hath not seene 21 And this commaundement haue we of hym that he which loueth God shoulde loue his brother also ☜ The .v. Chapter 1. Of the fruites of fayth 14.20 The office aucthoritie diuinitie of Christe 21 agaynst images 1 WHosoeuer beleueth that Iesus is Christe is borne of God And euerie one that loueth him which begat loueth hym also which is begotten H. L. of hym 2 By this we knowe that we loue the chyldren of God when we loue God and kepe his commaundementes 3 For this is the loue of God that we kepe his commaundementes and his commaundementes are not greeuous 4 ☞ For all that is borne of God ouercommeth the worlde And this is the victorie that ouercommeth y e worlde euen our fayth 5 Who is it that ouercommeth y e worlde but he which beleueth that Iesus is the sonne of God 6 This Iesus Christe is he that came by water and blood not by water only but by water and blood And it is the spirite that beareth witnesse because the spirite is trueth 7 For there are three which beare recorde in heauen the father the worde and the holy ghost and these three are one 8 And there are three which beare recorde in earth the spirite and water and blood and these three agree in one 9 If we receaue the witnesse of men the witnesse of God is greater For this is the witnesse of God that is greater which he testified of his sonne 10 He that beleueth on the sonne of God hath the witnesse in hym selfe ☞ He that beleueth not God hath made hym a lyer because he beleued not the recorde that God gaue of his sonne 11 And this is the recorde how that God hath geuen vnto vs eternall lyfe and this lyfe is in his sonne
not by 〈◊〉 ●nly and god● counsel 〈◊〉 wicked 〈…〉 poli● (d) Meaning some delicate and dayntie meate (e) That is she serued thē on a dyshe Or how shall I put away my shame 〈◊〉 34. ● Leu● xviii a “ Or for this cause “ Or seruant (f) For that which was of diuers colours or peeces in those dayes was had in great estimation Gen. 37. a “ Or Baa● Hazor “ or thanked (g) Pretending to y e king that Amnon was most deare vnto him (h) Then beyng voyde of care castyng no peryll i. Reg i. b. (i) In token of sorowe and greefe “ Or take it to heart Or ▪ 〈◊〉 “ Or one ●●ter an other (k) For Ma●c●ah his mother was the daughter of this ●halma● Chap. ● “ Or ce●sses (a) That the king fauored him (b) In token of mourning for they vsed annoynting to seeme cherefull “ Ebre put wordes in her mouth “ Ebre saue “ Ebre a wydow woman (c) Vnder this parable she describeth the death of Amnon by Absalom Deu. xix c. (d) According to the lawe which commaundeth the slayer to be slaine Gene i● b. Exo. ● b. (e) As touch●ng the breache of the lawe which punisheth blood let me beare the blame “ Or innocent “ Ebre touch i Reg 24. f Why dost 〈…〉 geue con●tie sentence 〈◊〉 thy sonne Absalom (g) God hath prouided wayes ▪ as sanctuaries to saue them oft times whom man iudgeth worthy death (h) For I thought they would kill this my heyre “ Heb. Rest (i) As of great wisdome ●o discerne right from wrong (k) Hast not thou done this to the counsell of Ioab (l) By speak●ng rather in 〈◊〉 then plainly I haue 〈◊〉 thy 〈◊〉 “ Hebr. Blessed (n) Whiche wayed sixe pounde foure ounces after halfe an ounce to the sicle “ Or Possession (o) Here is an vnmerciful cruell heart couered in this beautiful body (p) If I haue offended by reuenging my sisters dishonour Thus the wicked iustifie thē selues in their euyll “ Heb. made him “ Or controuersie (a) That is notyng of what citie or place he was (b) Thus the enuious can depraue and condemne for negligence vniustice him whom God for diligence and iustice ●oth commēd and allowe (c) By intising them frō his father to him selfe (d) Counting from the time that the Israelites had asked a king of Samuel (e) By colour of religion he hunteth after the kingdome (f) And byd to his feast in Hebron (g) That Absalom went about (h) For neither is there hope of mercy at his cruel handes neither are we at this sodden able to make our partie good against him “ Hebr. Choose (i) That is after him (k) To wit from Hierusalem “ Heb. At his feete (l) That is the souldiours that be with thee Whiche w●s the ●arge of the 〈◊〉 Num. 4. a. 〈…〉 (o) Gods will is a comforte and a cause of contentation to the faithfull 〈◊〉 aduersaries With ashes and dust after 〈◊〉 maner of 〈◊〉 that be in sorowe (q) Terrible is the counsell of the wicked wordly wyse against the innocent except God who oft turneth it to folly do frustrate and disapoynt the same “ Heb. To me that is to my commoditie a Which was the hill of 〈◊〉 Or Figge ●akes “ Hebr. I worship (b) Which was a citie in the tribe of Beniamin (c) That is round about him “ Heb. Man of blood “ Or wicked man (d) This he sayde because of the death of Isboseth and Abner suspecting Dauid to be gilty to the same e Dauid felt that this was the iudgement of God for his sinne and therfore humbleth him selfe to his rod. “ Heb. On myne eye (f) Meaning that the lorde wil sende comforte to his when they are oppressed g Co● at B● ▪ “ Heb. Let the king lyue (h) Meaning Dauid “ Heb. The seconde time (i) S●ting the possibilitie of reconciliation betwixt the father and the sonne consequently his owne destruction he geueth such counsell that is lyke to barre frendshippe for euer (k) It was so estemed for the successe therof (a) As though he would say geue me authoritie to choose (b) Meaning Dauid “ Heb. was right in the eyes of Absalom “ Heb. what is in his mouth “ Or ▪ Spoken thus 〈◊〉 Tary 〈…〉 “ He Haue a breach or ●ayne “ Heb. melt “ Heb. The children of fortitude Or The Lord hath commaunded (c) Good to haue brought to passe that wicked purpose he went about d For by the counsel of Husai ▪ he went to the battell where he was destroyed (e) That is ouer Iordane The message frō their ●s (g) To wit to pursue the with all hast (h) So y t they trauayled all night and by mourning ●a● all their company passed ouer (i) Thus God somtimes in this lyfe executeth iudgement vpon the cruel persecutor of the innocent to admonishe vs what iudgement at suche shal haue in the world to come (k) Who was also called I●ai Dauids father l God 〈◊〉 them ●ring the necessitie of his faithfull seruaunt in his trouble and affliction (a) Signifi●ng that a good gouernour ought to be ●od●ere vnto his pe●ple that they will rather lose their liues then that ought shoulde come vnto him (b So called because the Ephramites as some say fed their cattel beyond Iordane in this wood (c) By good prouidence that this might be an example for euer what if is afore God ▪ the sonne to rebel against the father “ He weigh vpon my●ehand “ Heb. In the heart of Absalom (d) Temperating the victorie with mercie and pine vpon the people that were seduced by Absalom (e) It should appeare by this that God had punished him by taking away his three sonnes his daughter f That is hath deliuered him out of the handes of his enemies g Fauoring him that he should not in●utte displeasure by telling of the death of Absalom (h) He sate in the gate of the citie of Mahanaim (i) That is he bringeth tydinges “ Heb. I see the running (k) He had had experience of his fidelitie Chap. 17. e. “ Or Deliuered vp (l) To wit Chusi who was an Ethiopian “ Hebr. Tydinges is brought “ Heb. Iudged (m) The rebellion of his sonne coulde not quenche his fatherly effection “ Hebr. Saluation or deliueran̄ce (a) As they do that mourne (b) At Mahanaim “ Or Captaines “ Hebr. Ben right in thyne eyes “ Heb. To the heart of thy seruaunt (c) Where the most resorte of the people was (d) Who should first bring home the king c As to them whose officers to tell the people their dutie f Beside his pollicie that is by winning of the captaine to winne the people it serueth that he hath yet a grudge against Ioab for the death of Absalom (g) Who had before re●ted him Cha. ● c. (h) For in his aduersitie he was his most cruell enemie although nowe in his prosperitie he seketh by flattery to
the chyldren of Aaron shall eate of it It shal be a statute for euer in your generations concerning the sacrifice of the Lorde made by fire let euery one that toucheth it be holy 19 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 20 This is the offering of Aaron and of his sonnes whiche they shall offer vnto the Lord in the day when he is annoynted The tenth part of an Epha of floure for a meate offering perpetuall halfe of it in the morning and halfe therof at nyght 21 In the frying panne it shal be made with oyle and when it is fryed thou shalt bryng it in and the baken peeces of the meate offeringes shalt thou offer for a sweete sauour vnto the Lorde 22 And the priest of his sonnes that is annoynted in his steede shall offer it It is the Lordes ordinaunce for euer it shal be burnt altogether 23 For euery meate offering that is made for the priest shal be burnt altogether and shall not be eaten ' 24 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 25 Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and say This is the lawe of the sinne offering In the place where the burnt offering is kylled shall the sinne offering be kylled before the Lorde for it is most holy 26 The priest that offereth it shall eate it In the holy place shall it be eaten euen in the court of the tabernacle of the congregation 27 Whatsoeuer shall touche the fleshe thereof shal be holy and when there droppeth of the blood therof vpon any garment thou shalt washe that wheron it droppeth in the holy place 28 But the earthen pot that it is sodden in shal be broken And yf it be sodden in a brasen pot it shal be scoured rensed in the water 29 All the males among the priestes shal ' eate therof for it is most holy ' 30 And no sinne offeryng whose blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withall in the holy place shal be eaten but shal be burnt in the fire ' ¶ The .vii. Chapter ' 1 Trespasse offerynges Sinne offerynges 11 Of peace offerynges 23 The fat and the blood may not be eaten 1 LIkewyse this is the lawe of the trespasse offering it is moste holy 2 In the place where they kyll the burnt offering shall they kyll the trespasse offering also the blood thereof shall he sprinckle rounde about vpon the aulter 3 All the fat thereof shall he offer the rumpe and the fat that couereth the inwardes 4 And the two kydneys and the fat that is on them and vpon the flankes and the kall that is on the liuer shalt thou take away with the kydneys 5 And the priest shall burne them vpon the aulter to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde for it is a trespasse offering 6 All the males among the priestes shall eate thereof it shal be eaten in the holy place for it is most holy 7 As the sinne offering is so is the trespasse offering one law serueth for both that wherwith the priest shall make attonement shal be his 8 And the priest that offereth any mans burnt offering shall haue the skynne of y e burnt offering whiche he hath offred 9 And all the meate offering that is baken in the ouen and that is dressed in the panne and in the frying panne shal be the priestes that offereth it 10 And euery meate offering that is mingled with oyle and that is drye shall pertayne vnto all the sonnes of Aaron and one shall haue as muche as another 11 This is the law of the peace offering ' whiche he shall offer vnto the Lorde ' 12 If he offer it to geue thankes he shall bryng vnto his thanke offering vnleauened cakes mingled with oyle and vnleauened wafers annoynted with oyle and cakes mingled with oyle of fine floure fryed 13 He shall bryng his offering with cakes of vnleauend bread for his peace offeringes to geue thankes 14 And of all the sacrifice he shall offer one for an heaue offering vnto the Lorde and it shal be the priestes that sprinckled the blood of the peace offeringes 15 And the fleshe of his peace offeringes for thankesgeuing shal be eatē the same day that it is offred And let hym leaue nothyng of it vntill the morowe 16 But if the offering of his sacrifice be a vowe or of his owne free wyll it shal be eaten the same day that he offereth his sacrifice and if ought remayne vntill the morowe it may be eaten 17 But as muche of the offered fleshe as remayneth vnto the thirde day shal be burnt with fire 18 And if any of the flesh of his peace offeringes be eaten in the thirde day then shall he that offereth it obtayne no fauour neither shall it be reckened vnto him but shal be an abhomination therfore the soule that eateth of it shal beare his sinne 19 And the fleshe that toucheth any vncleane thing shal not be eaten but burnt with fire and of this fleshe all that be cleane shall eate therof 20 But if any soule eate of the fleshe of the peace offering that pertayneth vnto the Lord hauing his vnclennesse vpon him the same soule shall be cut of from among his people 21 Moreouer the soule that doth touche any vncleane thyng that is of the vncleannesse of man or of any vncleane beast or any abhomination that is vncleane and then eate of the fleshe of the peace offering whiche pertayneth vnto the Lorde that soule shal be cut of from his people ' 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 23 Speake vnto the chyldren of Israel and say Ye shall eate no maner fat of beeues of sheepe and of goates 24 Neuerthelater the fat of the beast that dyeth alone and the fat of that which is torne with wilde beastes shal be occupied in any maner of vse but ye shall in no wyse eate of it 25 For whosoeuer eateth the fat of the beast of which men vse to bryng an offering made by fire vnto the Lorde that soule that eateth it shall be cut of from his people 26 Moreouer ye shall eate no maner of blood whether it be of foule or of beast in any your dwellynges 27 Whatsoeuer soule it be that eateth any maner of blood the same soule shall be cut of from his people ' 28 And the Lorde talked with Moyses ' saying 29 Speake vnto the chyldren of Israel and say He that bringeth his peace offeryng vnto the Lorde let hym bryng his gift vnto the Lord of his peace offering 30 Let his owne handes bryng the offeringes of the Lorde made by fire euen the fat with the brest shal he bryng that the brest may be waued for a waue offering before the Lorde 31 And the priest shall burne the fat vpon the aulter and the brest shal be Aarons and his sonnes 32 And the ryght shoulder shall ye geue vnto the priest for an heaue offeryng