Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n aaron_n altar_n drink_v 25 3 7.8957 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 25 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

reines and kidneyes the pleasure of the flesh and the liver unto which the seat of choler is annexed betokeneth anger H●c omnia consecrarijubet He commandeth these things to be consecrated To the same purpose also Basil Quibus omnibus id nobiscum agitur ut adversus voluptatem totam quasi contra multorum capitum hydram c. By all these we are moved that we should fight against all pleasure as a serpent of many heads c. 2. So Borrhaius thereby understandeth the mortifying of the old man and by the carrying of the flesh skin and dung without the gate as a thing ignominious the suffering of Christ which tooke upon him our reproach without the gates of Jerusalem as the Apostle applieth it Hebr. 13.12 So also Gallas Marbach 3. By the foure corners of the Altar which were touched with bloud Lippoman interpreteth the shedding of Christs bloud who is our Altar and sacrifice by the which we are redeemed Terra quoque nostris sceleribus polluta c. hausto Christi sanguine reconciliatur c. The earth also being polluted with our sinnes having as it were drunke in Christs bloud is reconciled which otherwise would crie out for vengeance against us 4. Marbach by the laying the bloud upon the foure corners of the Altar would have signified the preaching of the shedding of Christs bloud and the dispersing thereof to the foure corners of the world And by the inwards liver and reines which are the seats of pleasure the willingnesse of Christ and delight in fulfilling the will of his Father So also Osiander 5. But this is the most proper signification thereof by the fat is understood the grosnesse of our nature in all the faculties and powers of the soule which are three 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the understanding in the heart 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the angrie motion in the liver 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the concupiscence or desiring facultie in the reines all which by nature are corrupted and therefore they must be offered unto God to be purged by the fire of his Spirit So Iunius Pelargus Simlerus QUEST XVII Why the sacrifice for sinne was offered first Vers. 15. THou shalt also take one ram Now followeth the second kinde of sacrifice which was the burnt offering 1. The bullocke the sacrifice for sinne was first to be offered that thereby the other sacrifices might be accepted for as it is in the Gospell Ioh 9.31 God heareth not sinners neither doth he accept the sacrifice of sinners And hereof it was that in the solemne day of reconciliation the high Priest first prayed for his owne sinnes and made reconciliation for himselfe and his house Levit. 16.11 and then for the people So in this place the burnt offering and peace offering would not have beene accepted unlesse first the Lord were appeased toward them for their sinnes it was requisite therefore that the sacrifice for sinne should be the first whereby the rest might be sanctified 2. But it will be objected that by the same reason neither can the sacrifice for sinne be accepted because he that offereth it hath not yet obtained remission of his sinnes The answer whereunto is this That it must be considered whether he that sacrificeth for sinne doth it for his owne sinnes or anothers for others his sacrifice cannot be accepted as long as he is in sin but for his owne sins such sacrifice is available As concerning prayer likewise which is the spirituall sacrifice of Christians a man yet in his sins shall not be heard praying for another but for his owne sins he shall be heard otherwise it would follow that he which hath committed any sin should never have remission and forgivenesse of them if his prayers should not be received 3. Beside as it is in the Sacraments of the new Testament Quadam requirunt dispositionem in suscipiente quaedam non Some required a disposition and preparation in the receiver some not as in the Eucharist unlesse one examine himselfe before and so be prepared to receive that holy Sacrament he is an unworthy receiver and eateth and drinketh hi● owne damnation 1 Cor. 11.29 But in the other Sacrament of Baptisme no such disposition in the receiver is required for infants that cannot examine themselves neither have faith are thereunto admitted So the like difference there was in the sacrifices of the Law some served to prepare and dispose the offerer to performe other duties as the sacrifices for sin some required a preparation and disposition going before as the burnt offerings and peace offerings Tostat qu. 9. QUEST XVIII How the bloud of the burnt offering was bestowed upon the Altar Vers. 16. THou shalt take his bloud and sprinkle it round about upon the Altar 1. This must be understood to be all the bloud which was to be bestowed round about upon the Altar for it was not lawfull to carrie any part of the bloud to any other prophane place and it was the law of burnt offerings that all the bloud should be offered unto God Levit. 1.5 2. Concerning the manner of sprinkling or powring this bloud round about upon the Altar neither is the opinion of R. Salomon and Lyranus to be received that thinke this was not done in parte superiore sed magis circa basin in the upper part of the Altar but rather toward the bottome for it was sprinkled upon the Altar therefore not under and it was offered unto God but all offerings were offered upon the Altar And againe Levit. 1.15 it is said the bloud should be strained shed or pressed forth on the sides of the Altar it seemeth then that it was sprinkled above and so ran downe by the sides of the Altar Neither yet doth Tostatus ghesse aright that the bloud being powred aloft did run downe per partem exteriorem by the outward part or side of the Altar for it could not be conveniently so powred without as to run downe by the sides therefore the bloud was rather powred on the inside of the Altar because it was part of the burnt offering and therefore was to be consecrate unto God by fire as it is said vers 18. It is an offering made by fire unto the Lord. And by this meanes the fire licked up the grosse substance of the bloud and so dried up the vapours thereof which otherwise would have beene very noisome Simler QUEST XIX Why the hornes of the Altar are not here touched with bloud Vers. 16. ANd thou shalt sprinkle it round about upon the Altar 1. Some things are common to the burnt offering and the sacrifice for sin as that Aaron and his sons did stay their hands upon the head thereof that it was killed before the Lord and that the bloud thereof was laid upon the Altar but these things were peculiar unto it the dividing of the parts not to burne them by peece-meale one after another but to couch them better together and to lay one part upon another then the
eight of the grashoppers chap. 10.19 the other plagues have no such note But it is like that when a new plague came the former ceased QUEST XXXV Of Pharaohs divers and variable behaviour 2. AS touching Pharaohs behaviour it was very variable and divers at the first comming of Moses he was at defiance with God and said hee knew him not chap. 5. At the first the third the fift and sixt plague he was nothing at all mollified but his heart was hardned still in the second the fourth the seventh the eight and ninth he somewhat yeelded and made some semblance of repentance yet all was but in hypocrisie So in dismissing the people of Israel hee was of divers mindes first hee would give them leave only to sacrifice in the land of Egypt chap. 8.25 then he would grant them to goe into the wildernesse to sacrifice there but they must not goe farre away chap. 8.28 afterward he would let the men only goe neither the women nor children chap. 10. ver 10.11 then he giveth leave for the children to goe also but their sheep and cattell should stay behind chap. 10.24 at the last he is content they shall all goe with all they had chap. 12. Perer. QUEST XXXVI Why the Lord sent divers plagues upon Pharaoh not destroying him at once NOw it pleased God whereas he could have destroyed Pharaoh and all the Egyptians at once yet to multiply his plagues for these causes 1. That Gods mercy might appeare in giving unto them time of repentance and not consuming them together 2. And by this variety of plagues and judgements the omnipotent power of God is set forth 3. This also addeth to the affliction and misery of the Egyptians that were not cut off at one blow but by this diversity of plagues their punishment was made so much the more grievous 4 Hereby also Pharaohs obstinacie and hardnesse of heart is made manifest that could by no meanes relent notwithstanding so many plagues Of the first particular plague of turning the waters into bloud QUEST XXXVII Why Aaron is sometime the minister of the plagues and not Moses Vers. 20. HE lift up the rod. That is Aaron 1. Not as the Hebrewes because it was not meete that Moses who was saved out of the waters should bring a plague upon the waters for Aaron also was the minister of the other plagues 2. Neither was it for ●his as Ferus that Moses should not be thought to doe it also by sorcery for they might have had the like suspition of Aaron 3. But this was God● institution and appointment that Moses should speake to Aaron in the name of God and Aaron should be his Prophet chap 7.1 both to speake unto Pharaoh and to shew the signes which both belonged unto Prophets And therefore whereas vers 19. Moses is bid to take the rod it was to deliver unto Aaron Iun. 4. Beside also this might be some reason thereof Aaron was minister of the plagues and of judgement Moses of mercie for he specially prayed unto God to remove the plagues as chap. 8.12 and 30. chap. 9.33 QUEST XXXVIII Why the first plague beginneth in the water HE smot● the water The first plague beginneth in the water 1. Philo thinketh because the Egyptians held the water to bee the beginning of all things therefore the Lord causeth his plagues to begin there 2. Rather because they put their confidence in Nilus and gave divine honour unto it and superstitiously adored the Crocodile therein therefore the Lord doth punish them there where their confidence and supposed strength was Perer. 3. As also because water is one of the most necessary things that belongeth to mans life and specially Nilus in Egypt whereby their grounds were watered the plagues begin there to shew the power and severity of God Simler 4. As also this plague hath some correspondencie with their sinne of cruelty 1. As they sinned in the water by the murdering of the innocents so are they punished by water 2. Because they caused the infants to dye in the water the fish also dye there 3. As they abhorred the Israelites so the waters become horrible and loathsome 4. As they shed the bloud of Innocents so they are constrained to drinke bloud Ferus Unto this story doth the Evangelist allude in the Revelation where the third Angel powreth out his viall and crieth For they shed the bloud of thy servants the Prophets and therefore hast thou given them bloud to drinke chap. 16.6 5. This turning of the waters into bloud did also portend the destruction of the Egyptians which last of all was fulfilled but first of all threatned Fer. QUEST XXXIX The greatnesse of this first plague THe greatnesse of this plague appeareth 1. Because it was generall over all Egypt only the land of Goshen excepted where the water was not changed as Iosephus thinketh this is more than Satan can doe for he is but in one place at once and only worketh where he is present but here the power of God changeth all the water of Egypt at once whereas Aaron stretched out his hand but over one place Fer●● 2. Philo maketh this corruption of the waters more generall he thinketh that all Nilus was turned into bloud even from the first head and spring thereof but that is not likely for Nilus springeth from certaine Mountaines in Aethiopia and runneth a great way thorow the Aethiopians land then by this meanes Aethiopia should have beene plagued as well as Egypt whereas the Scripture onely maketh mention of the land of Egypt to be thus plagued 3. Beside not onely the river but all lakes and pondes and vessels where they used ●o gather the water of Nilus to refine and cleanse it and to make it more potable were corrupted Sim. 4. The waters were changed into very bloud such as commeth out of the body insomuch that many died of thirst Philo. And they that dranke of it were exceedingly pained Iosephus 5. Yea because not bloud but water is the element of fish they also are choked and by them the water was more putrified which judgement was so much the greater because the Egyptians doe most feede of fish Simler 5. And this maketh the miracle more strange that the water of Nilus running cleere along thorow a great part of Aethiopia when it came to the coasts of Egypt it there changed both his colour and substance being turned into bloud Perer. QUEST XL. Whence the Sorcerers had the water which they also turned into bloud Vers. 23. ANd the Enchanters of Egypt did likewise Whence the Magicians of Egypt should have this water which they turned into bloud all the waters of Egypt being converted and altered already much question there is and great diversity of opinion 1. Yet doe I not thinke with Theodoret that they had these waters out of the sea which was not farre off for that was no potable water apt for drinke and those kinds of waters Moses changed not they are said
or they signifie duplicem populum c. the two people the old and new Lippom. panes azymi munditiam vita the unleavened bread betokeneth the holinesse of life without the leaven of maliciousnesse as S. Paul expoundeth 1 Cor. 6. 2. The solemne washing of Aaron and his sons did signifie the Sacrament of Baptisme and as they doe not put on their garments untill first the filth of the flesh be washed away Sic nisi in Christo novi homines renaseantur So unlesse they become new men in Christ they are not admitted unto holy things Hierom. They which come unto God must first bee purged and cleansed from their sins Pelarg. And hereby more specially was signified in this solemne washing with water the publike Baptisme of Christ which though he needed not in respect of himselfe yet thereby he would consecrate that Sacrament for us Osiander 3. By the putting on of the Priestly garments after they were washed is signified the putting on of Christ cum tunicas polliceas deposuerimus after we have put off our old vestures Hierom. So Procopius applieth those words of the Apostle Put on the Lord Iesus Christ So also Pelarg. 4. By the oyle wherewith Aaron was annointed Beda understandeth Gratiam Spiritus sancti The grace of the Spirit And Hierom here applieth that saying of the Prophet David Psal. 45. God even thy God hath annointed thee with the oyle of gladnesse above thy fellowes Therefore was Aaron onely annointed in the head and none of the rest because Christ received the Spirit beyond measure and the holy Ghost descended and lighted upon him when he was baptized Matth. 3. Osiander QUEST X. Why the Priests lay their hands upon the head of the beast Vers. 10. AAron and his sons shall put their hands upon the head c. 1. Augustine by this ceremonie understandeth the receiving of power Vt ipsi etiam aliquid consecrare possent that they also might consecrate afterward unto God So also Lyranus But because the people also did use to lay their hands upon their sacrifices which they brought Levit. 4. who received thereby no power to sacrifice this seemeth not to be the meaning 2. Iunius thus expoundeth it Quasi seipses sisterent sacrificarent Iehovae As though they did present themselves to bee sacrificed unto God yet not in their owne person but Christs But this cannot be the meaning for the former reason because the people did also lay on their hands who were therein no type of Christ that sacrificed himselfe for us 3. Some thinke that by this ceremonie in imposing of their hands they did resigne their right in that beast Tostat. Et destinarunt illud ut fieret sacrificium and ordained it to be a sacrifice Osiander 4. But there is more in it than so they hereby confesse that they were worthie to die in Gods justice for their sins Sed ex divina misericordia mors in animal transferebatur But by the divine mercie their death was transferred upon the beast Lyran. wherein Christ is lively shadowed forth who died for us Simler QUEST XI Of the divers kinds of sacrifices and why some kinde of beasts were taken for sacrifice and not other Vers. 11. SO thou shalt kill the calfe c. 1. There were three kinde of sacrifices which were usually offered the first was called holocaustum a burnt offering because it was wholly consumed upon the Altar and this kinde was offered specially ad reverentiam majestatis for reverence of the divine majestie to testifie our obedience and service The second was the sacrifice for sin whereof part was burned upon the Altar part was for the Priests use unlesse it were a sin offering for the Priest or the people in which cases all was consumed on the Altar The third sort were peace offerings which were offered in signe of thanksgiving for some benefit received or to be received whereof part was burnt upon the Altar part was for the Priest and the rest was for the offerer Thom. 2. Now although there were many cleane birds and beasts yet there were onely two kinde of the one the pigeon and turtle dove and three of the other bullocks sheepe and goats which were taken for sacrifice whereof Philo giveth this reason because both among the fowles and beasts these are of the meekest and mildest nature the pigeon and turtle dove and amongst the beasts these three sorts are tamest when we see that whole heards and flocks of them may be driven by a boy and they have neither pawes or clawes to hurt as ravenous beasts nor yet armed with teeth to devoure wanting the upper row wherein appeareth the harmlesse disposition of these creatures Philo addeth further that these beasts of all other are most serviceable unto mans use sheepe and goats for cloathing and food and bullocks beside the use of their flesh for meat and their skins for leather they serve with their labour in the tilling of the ground To these may a third reason bee added because the land of Canaan most abounded with these kinds of fowles and beasts they are prescribed for sacrifice And a fourth also may be this they were not to offer of wilde beasts because they could not easily bee had and hardly are they gotten alive for which cause they were not appointed to offer fishes which could not so easily be taken and very hardly alive but their sacrifices must be brought alive Riber 3. Now in the consecration of Aaron and his sons all these sacrifices are offered a bullocke for a sinne offering one ramme for a burnt offering and another for a peace offering QUEST XII Why the bloud was laid upon the horns of the Altar Vers. 12. THou shalt take of the bloud and put it upon the hornes c. 1. The bloud here was not used to confirme any league or covenant betweene God and his people as chap. 24. for in that case first the words and articles of the covenant were read before the bloud was sprinkled and beside each partie betweene whom the covenant was made were besprinkled not onely the Altar which represented God but the people also But here neither of these is performed there is no covenant rehearsed neither are the people sprinkled with the bloud 2. There was then another use beside this of the sprinkling of bloud which was to purge and cleanse and so to pacifie and appease as this reason is yeelded why they should not eat the bloud because the Lord had given it to be offered upon the Altar to be an atonement for their soules Levit. 17.11 And not onely the Altar of burnt offering was cleansed by bloud but the whole Tabernacle the high Priest in the day of reconciliation sprinkled the bloud upon the Mercie seat and before the Mercie seat the Altar and Tabernacle also to purge them from the sins and trespasses of the people Levit. 16.16 Therefore the Apostle saith Almost all things by the law are purged with bloud
Heb. 9.22 The bloud of the sacrifices then was put upon the Altar that thereby as if it were their owne bloud Gods wrath might be appeased by which bloud of the externall sacrifices Christs bloud of atonement was prefigured whereby indeed the wrath of God is appeased toward us Tostat. q. 5. 3. And although the sin offerings were specially intended for the remission of sins and so the bloud in such sacrifices was to that end laid upon the hornes of the Altar to purge and reconcile yet in other sacrifices also as in burnt offerings Levit. 1.11 and in peace offerings Levit. 3.2 the bloud was sprinkled round about upon the Altar because in them also there was atonement made with God Levit. 1.4 though not so directly as in sin offerings Tostat. qu. 6. 4. R. Salomon here is of opinion that the bloud was not laid upon all the foure hornes of the Altar but onely in two corners thereof one opposite to another and not upon the same side But Levit. 16.18 it is said in expresse words that he should put of the bloud upon the hornes of the Altar round about QUEST XIII What became of the bloud which was powred at the bottome of the Altar Vers. 12. THou shalt powre the rest of the bloud at the foot of the Altar c. 1. Lyranus thinketh that there was some pipe full of holes in the bottome of the Altar whereby the bloud soked into the ground and was so dried up But the ground could not drinke up all the bloud of the sacrifices especially in their solemne feasts when many sacrifices were offered as when Solomon at the dedication of the Temple offered so many thousands of beeves and sheepe the ground being so filled with bloud would have beene very noisome 2. Tostatus therefore saith that this bloud miraculosè de●iccabatur was miraculously dried up and converted by Gods power into some other element qu. 6. But where any other reason may be found out we must not run unto miracles 3. Cajetane here maketh mention of his former conceit that the Altar was filled with earth within which might be imagined to serve to drinke up the bloud and that there was some void place left beside But the same inconvenience in the noisome smell of the earth so tainted would have followed But Cajetane addeth further that jugis ignis altaris tollebat ●mnem inde●●utiam foet●ris the continuall fire upon the Altar did take away the stinch of the bloud 4. But the more probable opinion is that not onely the smell was taken away by the smell of the fire but sanguis ipse consumebatur but the bloud it selfe was consumed by the heat of the fire being powred at the bottome of the Altar on the inside Oleast Simler QUEST XIV Why the fat was burned upon the Altar and how Vers. 13. THou shalt take all the fat 1. The Lord commanded the fat of the offerings to be burnt upon the Altar ut obviaretur ritui idololatrarum to contrarie the rite and custome of Idolaters who used to eat the fat of their sacrifices as Deut. 32.38 they did eat the fat of their sacrifices Lyran. Tostat. qu. 6. And another reason is this Deus optim● quaque sibi offerri c. God will have the best of the sacrifice to be offered to him Lippoman 2. Together with the fat and kall they must also take the kidneyes which are not properly taken for any part of the flesh for the flesh must bee burnt without the host yea all the flesh Levit. 4.11 3. Because the word katar doth properly signifie thur●ficari to burne as incense and so the fat here is prescribed so to be burned Cajetane would inferre that it was to bee burned as incense that is not to be consumed with the flame sed instar thuri● paulatim resolvi in fumum but as incense to be resolved into smoake by little and little But this seemeth to be too curious Oleaster giveth a better reason why this word is used because God being displeased with the stinking smell of our sins Hujusmodi suffumigationibus occurrebatur These suffumigations were used by way of remedie whereby the Lord smelled a savour of rest as the Scripture speaketh and yet but typically for the true sweet smelling sacrifice was Christ. QUEST XV. Why the flesh skin and dung was burned without the host Vers. 14. THe flesh his skin and dung shalt thou burne without the host c. 1. In this speciall sacrifice for sin which was offered in the consecration of Aaron the skin together with the flesh was burnt without the host but in burnt offerings because all was to be burned upon the Altar and yet it was not fit the skin should bee consumed with the rest that belonged to the Priest Levit. 7.8 but in peace offerings the skin was the offerers as the rest which remained beside the Priests portion Tostat. 2. All is commanded to bee carried out of the host and there burned not onely to signifie as Lyranus●aith ●aith Quod peccata longè esse debene à sacerdotibus That sins must be farre off from the Priest for the like was to be done also in the sin offering for the whole congregation Levit. 4.1 but in every sin offering they did not so as if the sin offering were for the Prince or any other private person they did not then carrie it without the host this was done therefore in detestationem peccati sacerdotis to shew the greatnesse of the sin of the Priest as likewise of the whole congregation Tostat. qu. 7. 3. And whereas this is added as a reason for it is a sin offering it must not be so understood as though generally every sin offering was so to be served for in the sin offerings for the Prince or any private person that usage of burning without the host was not observed but it must have speciall reference to the thing here sacrificed for sin which was a young bullocke Now for the Prince or private person a goat was offered not a bullock but when a bullocke was offered as for the sin of the Priest or of all the whole congregation then it was to be so burned without the host this then is the sense because this bullocke is sacrificed for sin Tostat. qu. 7. 4. Though here no mention be made what shall be done with the inwards and legs and other parts of the beast which are not here rehearsed yet it may be supplied out of Levit. 4.11 that all those likewise should be carried without the host and there burned Tostat. qu. 6. QUEST XVI Of the mysticall application of the sacrifice of the bullocke with the rites thereof THis first sacrifice of the bullocke is thus mystically applied 1. By the fat of the inwards the liver and kidneyes Theodoret understandeth the affections Adeps qui ventriculum oper●t gulae vitium indicat c. The fat which covereth the bellie signifieth the vice of gluttonie c. that which covereth the
and put upon the lap of Aarons eare c. 1. Now followeth the third kinde of sacrifice which was of the kinde of Eucharisticall or peace offerings and in the consecration of Aaron and his sonnes divers sacrifices are used because this calling cater as omnes dignitate anteiret c. did excell all other in dignity Gallas 2. The peace offerings were of two so●●s either to obtaine some blessing as to intreat for peace and prosperity or to give thankes for some blessing received in both these respects it was requisite that Aaron should offer peace offerings in his consecration bothe● beg of God that he might prosper in the execution of his office as also to shew his thankfulnesse to God who had advanced him to such an high calling Tostat. qu. 10. 3. Yet this offering was not properly of the kind of peace offerings which are called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 pacifica peace offerings but this was the ra●● 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 milluim of filling or perfection vers 22. quia illia Sacerdotum consecratio perfic●retur because thereby the consecration of the Priests was perfected Gallas QUEST XXV Why the bloud was put upon the right eare thumbe and toe of Aaron Vers. 20. PVt upon the lap of Aarons eare 1. Not in superiore parte auris in the upper part of Aarons eare as the Chalde but the nether lap Ian. Or soft part of the eare Genevens 2. The eare hand and foot are anointed with the bloud to signifie the purging and sanctifying of all their parts to make them fit for the Priesthood as Isaias tongue was touched with a coale from the Altar and so purified Isai. 6. Tostat. qu. 10. 3. Though the right eare right hand and foot are only named because dexterae partes sunt insigniores the right parts are more excellent yet thereby the consecration of the whole man is signified Simler 4. The ●ongue of the Priest is not here mentioned but the eare which is the sence of doctrine by the which the understanding is informed and without the which the tongue cannot speake for as the Wise-man saith He that heareth speaketh continually Prov. 21.28 And beside the eare is expressed to shadow forth the obedience of Christ in hearing and obeying his Fathers will Simler Calvin also giveth another reason Hîc non attingi d●cendi munus sed intercedendi That Christs office of teaching is not here touched but of mediating QUEST XXVI How the bloud was sprinkled upon the Altar round about Vers. 20. ANd shall sprinkle the bloud vpon the Altar round about 1. The Latine Translater here readeth Thou shalt powre the bloud vpon the Altar but the word is zarak to sprinkle First the Altar was sprinkled and then the rest was powred at the foot of the Altar vers 12. for if it had beene all powred there now whence should Moses haue had the bloud which in the next verse is said to be upon the Altar that is in some vessell there standing wherewith he besprinkled Aaron and the rest and their garments 2. Neither is R. Salomon his conjecture probable that the bloud was laid only upon two corners of the Altar not on the same side but one contrarie to the other for this is against the Text which saith that he sprinkled upon the Altar round about then not in two corners onely And beside if the bloud had beene put onely in two corners of the Altar it should haue beene laid not powred or sprinkled but the bloud was not put upon the hornes of the Altar in any peace offering as was used to bee done in sinne offerings Tostat. quaest 11. 3. And whereas the Altar is sprinkled round about wee must not understand this to bee done at the bottome round about upon the pavement but above so that the bloud might run downe to the bottome QUEST XXVII How the bloud and oyle was sprinkled upon their garments without spotting Vers. 21. ANd he shall take of the bloud c. and of the anoynting oyle c. 1. Some may thinke that this sprinkling of the bloud and oyle was done severally one after another But because there is mention made but of one sprinkling it is more like they were tempered and mingled together and so sprinkled Lyran. 2. R. Salomon thinketh that the oile was sprinkled in remembrance of Iacobs anointing the stone in Bethel with oile and the bloud in remembrance of the striking of the bloud of the paschall Lambe upon the doore-posts in Egypt But there was small affinity betweene those ceremonies and the consecration of the Priests Therefore this rather was the reason of it because almost all things in the Law were purified with bloud that the Priests garments might by this meanes be purified and sanctified most of all which they were to use in the sanctifying of others 3. And because the sprinkling of bloud and oile might seeme to be a blemish to the priestly garments some thinke that they were washed afterward But it is not like that that was washed off wherewith the garments were consecrated Some doe bring in here a miracle in that the garments were kept from spots and blemishes notwithstanding the sprinkling of bloud and oile upon them But we are not to admit of unnecessary miracles These spots then were very sma●l and so made no notable markes in the garment and if they did it was magis ad honorem quam horrorem c. more for honour than horror seeing thereby the priestly vestures were consecrated Tostat. qu. 11. QUEST XXVIII The mysticall signification of the ram of consecration with the rites thereof THe mysticall signification of this ceremony is this 1. The ram of perfection or consecration signifieth Christ Christus omnes in virtutibus perfectos constituit Christ maketh us perfect in all vertues hee it is that sanctifieth our eares hands and feet and all our parts and members as here the tip of the eare the right thumbe and great toe are touched with bloud Procopius 2. Hereby also is signified the obedience of Christ by dipping the eare in bloud who was obedient to his Father Simler 3. And hereby also the high Priest was put in mind of his duty by the dipping of the eare is signified that the Priest primum oracula Divina auscultare c. should first give eare to the Divine oracles and then teach them unto others Simler By the dipping of the thumbe and toe in bloud omnes actiones vitae c. all the actions of the life are expressed Calvin By the feet also in Scripture are signified the affections this dipping then of the hands and feet doth signifie Omnem actionum externarum internarum sanctificationem the sanctifying of all both externall and internall actions Simler 4. And by this sprinkling of the bloud is signified the sprinkling of Christs bloud by faith upon the hearts of the faithfull hac enim aspergillum illud est c. for this is that sprinkle wherewith our hearts are
lye See more Synops. C●ntur 1. ●●r 77. 7. Controv. That the wicked doe not eat the body of Christ. Vers. 33. A Stranger shall not eat thereof Like as none which were not of Aarons family were admitted to the eating of this holy meat so none but those which are of Christs family indeed and doe beleeve in him can be partakers of his body and bloud for whosoever eateth my flesh and drinketh my bloud saith our blessed Saviour hath everlasting life Ioh. 6.54 They therefore are grossely deceived who thinke that the wicked and unbeleevers doe eat the very flesh and drinke the very bloud of Christ in the Eucharist Simler for then it would follow upon our blessed Saviours words that they should have everlasting life also See more Synops. C●nt 3. ●rr 27. 8. Controv. Against the reservation of the Sacrament Vers. 34. IF ought of the flesh c. or of the bread remaine unto the morning thou shalt burne it with fire This was commanded lest that which remained of the holy flesh and bread might either bee prophaned or might bee superstitiously abused It therefore may seeme strange that the Romanists which are in other things so superstitiously addicted to the rites and usages of the Law doe not also follow the same herein but rather have taken up a contrary use in reserving the consecrate host hanging of it up in a pix and adoring it for this is a true position sacramenti rati● non dura● extra usum that set apart the use and the sacramentall respect ceaseth Simler For as the water used in Baptisme is no more a sacrament extra usum out of the use but is as other common water so neither are the bread and wine in the Eucharist For the more full handling of this point I likewise referre the Reader to Synops Cent. 3. err 19. 9. Controv. Against the continuall sacrifice of the Masse Vers. 38. THis is that which thou shalt present upon the Altar c. two lambes c. day by day continually To this daily and continuall sacrifice the Romanists resemble and compare their continuall sacrifice of the Masse and they hold them as Antichrists that doe abolish it as Antiochus abolished the daily sacrifice Ex Simlero 1. There is no externall sacrifice now remaining under the Gospell daily to be iterated for Christ was once offered to take away the sinnes of many Heb. 9.28 he is not then to be often sacrificed 2. Antiochus was the forerunner of Antichrist because he abolished the daily sacrifice before the time which was to continue untill the Messiah came but Christ himselfe by the one oblation of himselfe once offered was at his comming to abolish the daily sacrifice as it is prophesied Dan. 9.27 He shall cause the sacrifice and oblation to cease not only for that he tooke away from the incredulous Jewes their City Temple and sacrifice but because he was the body and substance of those sacrifices which are not now to be iterated and repeated seeing as the Apostle saith With one offering he hath consecrated for ever them that are sanctified Heb. 10.14 which sacrifice of Christ is often to be celebrated by way of thankfull commemoration not to be iterated by any externall oblation 10. Controv. That doe this in the institution of the Eucharist signifieth not to sacrifice this Vers. 39. THou shalt present or make ready one lambe in the morning The word in the originall is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ghashah thou shalt make that is sacrifice or offer The Romanists would take advantage by this word because to make here signifieth to sacrifice that it should be so taken when Christ said in the institution of the Sacrament hoc facite doe this as if he should say sacrificate sacrifice ye this Gallasius here maketh mention how a certaine Sorbonist then a Popish Bishop but illius harae por●us a swine out of the same stie to use his owne words in a certaine booke written against the Protestants did make this word a chiefe foundation of the Missall sacrifice Contra. 1. But this will affoord them small helpe for this word ghashah to doe is of a generall signification and is applied to divers senses according to the circumstance of the place as Genes 11.4 faciamus nobis nomen let us make that is get us a name Gen. 18.7 fecit vitulum he made the calfe that is killed it or made it ready Likewise 2 Sam. 13.6 Faciat mihi cibum let her make me meat that is prepare it it doth not therefore alwayes signifie to sacrifice And our Saviour when he saith this doe c. hath relation to the former words take eat as S. Paul sheweth 1 Cor. 11.24 2. The sacrifices of the Law were types and figures of Christs sacrifice the shadow of the body they did not prefigure aliud umbratile sacrificium another shadowing sacrifice such as is the imaginary sacrifice of the Masse 3. And there remaineth now no externall ceremoniall sacrifice but only spirituall by us to be offered unto God as S. Peter sheweth Ye are an holy Priesthood to offer up spirituall sacrifices acceptable to God by Iesus Christ 1 Pet. 2.5 Marbach See further of this controversie Synops. Cent. 3. err 31. Vers. 44. I will sanctifie also Aaron c. Cajetane out of this place would prove the Sacrament of Orders in the new Testament calling them Heretikes that deny it thus inferring Si specialis divina actio sanctificans Aaron c. If there were present a divine action sanctifying Aaron to execute his office much more in the time of grace specialis divina actio concurrit ad sanctificandum aliquos c. a speciall divine action concurreth to sanctifie some ut sacerdotio fungantur to execute the Priesthood 11. Controv. That there is no Sacrament of Orders COntra 1. Cajetanes argument is not good that where there is a grace conferred by an outward signe there necessarily should bee a Sacrament for presently upon Davids anointing by Samuel the Spirit of the Lord came upon him 1 Sam. 16.13 yet I thinke he will not make it a Sacrament to be anointed King 2. It is likewise false that alwayes the inward grace concurreth with the outward signe for this were to tye Gods grace and Spirit to the element Nadab and Abihu were consecrated as well as the rest of Aarons sonnes but they were not sanctified the very next day after their consecration ended which was the eighth day they were destroyed for abusing their office in offering strange fire Levit. 10.1 3. Neither is there now any externall Priesthood in the new Testament to be exercised in the Church but the Priesthood of the new Testament resteth in the person of Christ Thou art a Priest for ever after the order of Melchisedek Hebr. 7.21 See further Syn. C●ntur 3. ●ror 107. Controv. 12. Against Pythagoras concerning the lawfulnesse of the legall sacrifices NOw in the last place in that the Lord himselfe gave direction unto his people
fashion thereof inscription and fastening 36. qu. How Aaron is said to beare their iniquities 37. qu. The mysticall signification of the golden plate 38. qu. Of the imbroidered coat the fashion and making thereof 39. qu. Of the high Priests miter 40. qu. Of the girdle of needle worke and imbroidered 41. qu. How the high Priests attire differed from the apparell of the inferiour Priests 42. qu. Whether Aaron did alwayes put on the common Priestly garments 43. qu. What it is to fill the hands of the Priests 44. qu. Of the fashion and use of the linnen breeches 45. qu. How this precept and charge concerning the linnen breeches agreeth with that law Exod. 23.26 46. qu. Of the mysticall application of the inferiour Priests garments Questions upon the nine and twentieth Chapter 1. QUest Why it pleased God to have the Priests thus consecrated 2. qu. Why the Calfe is said to bee the sonne of a bullocke 3. qu. Why a Bullocke two Rammes and other things were offered at Aarons consecration 4. qu. Why Aaron and the Priests were called to the doore of the Tabernacle 5. qu. Why Aaron and the rest are washed and how 6. qu. Of the Priestly apparell which Aaron put on and why the girdle is omitted 7. qu. How Aaron was anointed and with what 8. qu. How the ordinance of the Priesthood is said to be perpetuall 9. qu. The spirituall application of Aarons manner of consecration 10. qu. Why the Priests lay their hands upon the head of the beast 11. qu. Of the divers kinds of sacrifices and why some kinde of beasts were taken for sacrifice and not other 12. qu. Why the bloud was laid upon the hornes of the Altar 13. qu. What became of the bloud which was powred at the bottome of the Altar 14. qu. Why the fat was burned upon the Altar and how 15. qu. VVhy the flesh skinne and dung was burned without the host 16. qu. Of the mysticall application of the sacrifice of the bullocke with the rites thereof 17. qu. VVhy the sacrifice for sinne was offered first 18. qu. How the bloud of the burnt offering was bestowed upon the Altar 19. qu. Why the hornes of the Altar are not here touched with bloud 20. qu. Why the dung in the sinne offerings being an unc●eane thing was prescribed to be burned 21. qu. Why the burnt offering was so called and how it differed from other sacrifices 22. qu. VVhy the burnt offering is called a sweet savour 23. qu. Of the mysticall sense of the ramme of burnt offerings 24. qu. Of the third ramme why it is called the ramme of consecration 25. qu. Why the bloud was put upon the right eare thumbe and toe of Aaron 26. qu. How the bloud was sprinkled upon the Altar round about 27. qu. How the bloud and oyle was sprinkled upon their garments without spotting 28. qu. The mysticall signification of the ramme of consecration with the rites thereof 29. qu. How these things were put into the Priests hands and shaken to and fro 30. qu. Whether Moses were indeed a Priest 31. qu. Whether Aaron had the breast and shoulder of the ramme of consecration 32. qu. What difference there was betweene the shake offering and heave offering 33. qu. What is here understood by the heave offering 34. qu. Of the mysticall application of the shaking to and fro and of the breast and shoulder of the ramme given unto the Priests 35. qu. Of the consecrating of Aarons successor in his garments 36. qu. By whom the high Priests succeeding Aaron were consecrated 37. qu. Whether Eleazar was consecrated after the manner here prescribed 38. qu. What services the high Priest was bound to doe in the Sanctuarie 39. qu. Of other rites belonging to the ramme of consecration 40. qu. Whether all these rites were of the necessitie of the consecration 41. qu. Why the consecration of the Priests continued seven dayes 42. qu. Whether all the sacrifices the first day were iterated seven dayes together or the sacrifice for sinne onely 43. qu. To what end the sinne offering was offered every day of the seven 44. qu. How the Altar was cleansed and why 45. qu. How the Altar sanctified whatsoever touched it 46. qu. Of the dayly sacrifice with the rites thereof 47. qu. How much the Hin contained 48. qu. Of the spirituall application of the Altar and dayly sacrifice 49. qu. How the Lord appointed with the children of Israel 50. qu. What the Lord promiseth to sacrifice 51. qu. What is meant here by Gods glorie 52. qu. How the Lord is said here to sanctifie Aaron 53. qu. How the Lord is said to dwell among them Questions upon the thirtieth Chapter 1. QUest Why the narration of the making of the golden Altar is transposed 2. qu. Wherefore the Altar of incense had hornes comming out of it 3. qu. Wherein this Altar of incense differed from the other 4. qu. How the incense was burned upon the golden Altar 5. qu. Of the placing of the bars and how the Altar was carried 6. qu. Where the Altar of incense was placed 7. qu. What the Apostle meaneth by the golden Censer which the most holy place is said to have 8. qu. Why incense was commanded to be burned morning and evening 9. qu. Whether any of the lamps burned by day 10. qu. What things were inhibited to be offered upon the golden Altar 11. qu. Whether the high Priest entred more than once in a yeare upon any occasion into the most holy place 12. qu. How Aaron made reconciliation upon the hornes of the Altar 13. qu. The spirituall sense of the Altar of incense 14. qu. How this Altar of incense differed from Salomons 15. qu. Whether it were lawfull to number the people and wherein David offended 16. qu. Whether this collection of many were commanded onely at this time or were to continue 17. qu. VVhy this money was collected and to what end 18. qu. How much the sicle of the Sanctuarie and halfe sicle was 19. qu. Whether there were divers kinds of shekels 20. qu. Of the halfe shekel which Christ paid for tribute what it was and how it came to bee paid for tribute 21. qu. Why they were numbred onely from twentie yeares old 22. qu. Why the poore pay as much as the rich 23. qu. Whether all these things were declared to Moses at once 24. qu. Of the fashion of the brasen Laver. 25. qu. Of the use of this brasen Laver. 26. qu. Of the mysticall application of the Laver wherein the Priests washed 27. qu. The difference betweene Moses Laver and Salomons great Sea of brasse 28. qu. Of the spices that went toward the making of the oyntment 29. qu. Of the manner of making and compounding this holy oyntment 30. qu. Of the use of this oyntment in anointing the Tabernacle 31. qu. How all that touched the Tabernacle became holy 32. qu. When and how Aaron and his sons were anointed 33. qu. Who are understood here by the name
their usuall food before the floud as it is now as seemeth to thinke Dominicus à Soto a Popish Writer for when as yet the earth and plants were not corrupted by the floud but retained their naturall force and vigour they yeelded more sufficient nourishment so that the eating of flesh was not then so necessary and as the more delicate use of some plants as the use of Wine by Noah was brought in afterward so much flesh of fowles and beasts did grow in request after the floud which was not covered before 5. Wherefore the sounder opinion is that not onely the eating of flesh was permitted before the floud but used not onely among the prophane race but with the faithfull though with greater moderation Our reasons are these 1. Because there is made no new grant neither in this nor in the rest as of multiplying and bearing dominion c. but onely the ancient privileges granted to man confirmed 2. The distinction of cleane beasts which it was lawfull for them to eat and the uncleane whereof they might not eat Levit. 13.8.3 It is evident by the oblation of Abel who offered the first fruit of his sheepe and the fa● of them but it had beene no praise to Abel to offer the fatlings if he used not to eat of them it had beene all one to God whether to offer leane or fat but herein Abel is commended because he preferred the service of God before his owne private use and therefore Iustinus well collecteth Si an●e posuit Abel utilitatis●a Deum non dubium quia solitus fit ex labore suo utilitatem percipere If Abel did preferre God before his profit certainly he did reape profit of his labour and to the same purpose he alleageth that saying of the Apostle Who feedeth a flocke and eateth not of the milke thereof 1 Cor. 9.7 and by the same reason also of the flesh thereof 4. In that expresse mention is here first made of eating of flesh it is not as one well resolveth quantum ad usum in respect of the use sed quantum ad necessitatem in regard of the necessity The food of flesh beganne now to be more necessary because the plants and herbs had lost the first naturall vigour and strength QVEST. IIII. Wha● the meaning is of eating the flesh with the life or bloud 4. BVt flesh with the life thereof that is the bloud c. 1. This word anima in Hebrew nephesh translated life is taken foure wayes in Scripture first for man as the soule that sinneth shall die Ezek. 18. Secondly for the reasonable soule feare not those that can kill the body but cannot kill the soule Matth. 10. Thirdly it is taken for the inferiour part of the soule that is the affection as thou shalt love the Lord with all thy heart and soule Matth. 22. Fourthly it is taken for the life as a good shepherd will lay downe his life for his sheepe Ioh. 10. and so it is taken in this place for the bloud is the seat and chariot of the life and vitall spirics 2. These words are neither figuratively taken as Eugubinus thinketh for the shedding of mans bloud because he that killeth a man seemeth to devour his flesh for in this sense the words should have no coherence at all with the former verse and where words may be taken in their proper sense without any inconvenience a figure is not to be enforced neither is it all one to eat flesh with the bloud thereof and to eat things strangled as Chrysostome collecteth for the Apstoles distinctly speake of bloud and things strangled Act. 15. Neither is the eating of live flesh here onely prohibited as Cajetanus conjectureth or of hot bloud as Mercer for from this bruitish kinde of food the very nature of man abhorreth and therefore it needed not so especially to be provided for by precept But here generally the eating of the bloud with the flesh is forbidden whether together with the flesh alive or dead or separated from the flesh as to drinke it or to eat it as now the use is in confected meats QVEST. V. Wherefore the eating of bloud was prohibited NOw whereas the eating of bloud was forbidden both before the Law and under the Law Levit. 17. and after the Law in the beginning of the Gospell Act. 15. it shall be profitable to consider the causes of this prohibition First it was forbidden before the Law 1. Not so much for decencie and comelinesse or for that bloud is a grosse and heavy food 2. But either that aforehand by these ceremoniall precepts mens minds might be prepared the better to beare the yoke of the Law which afterward should be promulgated 3. Or rather that by this precept of abstaining from bloud men might be the more terrified from the shedding of mans bloud sic Chrysost. Secondly this law was revived Levit. 17.11 12. whereof two reasons are given one civill because the life of the flesh is the bloud that they should forbeare from all shew of cruelty and so much the more detest the shedding of mans bloud the other religious because I have given the bloud to offer at the Altar the bloud the organ of life is holy unto God the Author of life and therefore they should not pollute or prophane it by devouring thereof Thirdly the Apostles did forbid the eating of things strangled and bloud 1. Not because among the Gentiles suffocated things were held to be the food of evill spirits as Origen writeth for it is not like that the Apostles would ground their decree upon such heathenish fantasies 2. Neither by bloud is homicide forbidden and by things suffocated uncleane as some thinke for the Apostles would not use obscure and mysticall tearmes in their decree and these things were already provided for by law among the Gentiles 3. Neither did the Apostles forbid these things onely to restraine intemperancie for many kinds of food are more delicate and to be defi●ed than these 4. But Augustine sheweth the true cause of this prohibition Qu●dideo f●ctum est quia el● gere voluerunt Apostoli pro tempore rem facilem c. This was decreed because the Apostles for a while would chuse some easie thing not burdensome to the observers which the Gentiles might observe in common with the Iewes c. Thus Augustine disputing against Faustus This the Apostles did onely for a time lest the beleeving Jewes who could hardly all at once be removed from the legall rites might have beene offended at the libertie of the Gentiles but now this cause being removed and there being no such feare this decree also is expired QVEST. VI. How this prohibition dependeth of the former verse Vers. 5. FOr surely I will require your bloud c. 1. Which words are neither an exposition of the former verse as Eugubinus who by the eating of flesh with the bloud understandeth figuratively the shedding of mans bloud 2. Neither is the
and consumed therewith as a child halfe consumed in the mothers wombe Numb 12.10 Iunius QUEST V. Whether the third signe of turning the water into bloud were shewed at this time Vers 9. IT shall bee turned into bloud Iosephus thinketh that this signe as likewise the two other were done in this place But the truth is as Philo noteth that the other two were shewed now the third was done in Egypt because hee is bid to take of the water of the river that is of Nilus Perer. 2. This miracle seemeth to bee divers from that chap. 7. of turning the waters of the rivers into bloud for there the waters in the rivers are changed here the water is taken out of the river there the waters so continued 7. dayes but here the water is powred upon the dry land and so it is like it was soone dried up of the earth and returneth not into his kinde as in the two first miracles And againe Aaron is said to have done these miracles in the sight of the people vers 30. but the waters of the rivers were not yet turned into bloud therefore in this place those signes are shewed which should serve principally to confirme Moses calling before the Israelites which afterward as occasion was offered were done also before Pharaoh Simler 3. And this signe of turning water into bloud did signifie that the time was at hand that God would judge the Egyptians for the death of the infants whose bloud they had shed in the waters Lyranus Simlerus QUEST VI. Whether in these miracles there were a substantiall change NOw here it will be demanded whether these conversions and changes were verily and substantially done or they so appeared only 1. But it is not to be doubted of for the very substance and nature of these things for the time was changed 1. Because the word and the thing must agree together Now the Lord saith that the water shall be turned into bloud therefore it was turned but the Hebrew phrase is more significant shall bee into bloud so the rod was into a serpent that is turned or changed 2. The sense both of the sight and feeling discerned them to be truly changed 3. Because it is not impossible or hard with God the creator of the substance to change the substance 4. Such were these conversions as that of water into wine by our Saviour Christ at the marriage feast Ioh. 2. which was a true conversion Simler 2. And this is one speciall difference betweene the miracles which are wrought by God and such wonders as are wrought by Satan these are done in truth the other in illusion as our Saviour saith A spirit hath not flesh and bones as ye see me to have Luke 24.39 that is spirits may assume a shape but a true body Satan cannot counterfeit as Hierome saith Signa qua faciebat Moses imitabantur signa Aegypti●rum sed no● erant in veritate The signes of the Egyptians did counterfeit the signes which Moses did but they were not in truth for the rod of Moses devoured the rods of the Egyptians QUEST VII Whether Moses indeed had an impediment of speech and what it was Vers. 10. I Am not eloquent c. but I am slow of speech and slow of tongue 1. Some thinke that Moses spake thus only of modesty and humility Borrh But it appeareth by the Lords answer that hee had some want in his speech 2. Others judge that Moses thus speaketh by way of comparison that since God had talked with him which they define to be three dayes taking those words simply according to the letter as they are in the Hebrew I am not eloquent from yesterday to yer yesterday whereas he seemed somewhat before now hee seeth that his eloquence is nothing Origen in cap. 3. Ruperius But these words yesterday and yer yesterday doe for the most part signifie indefinitely the time past as Gen. 31.2 Labans countenance was not toward Iacob as yesterday and yer yesterday and so it is taken here and the rather because these two times are distinguished I am not eloquent yesterday and yer yesterday and that which followeth no not since thou spakest with thy servant and beside Moses after this complaineth that hee was of uncircumcised lippes Chap. 6.12 Hee therefore only at this time seemeth not so to bee 3. Some thinke that Moses indeed was astonished at this vision and thereby began to be as speechlesse Osiander Pellican But that infirmity continued afterward as is before shewed and therefore it was not procured by his present astonishment 4. Others do thinke that Moses had indeed an impediment of speech but it was onely in the Egyptian language which he might have forgotten in this long time of his exile Hugo S. Victor But beside that it is not like that Moses could forget that language wherein he had beene trained up 40. yeeres he simply complaineth of his utterance 5. Therefore it is most like that Moses had some naturall impediment in his speech and some one or more of these defects either that hee was a man of few words not flowing in speech for so it is in the Hebrew a man of words which the Chalde translateth a man of speech or that he was not a man of choice words not eloquent as the Latine readeth or that he was of a slow tongue as the Latine so it is in the Hebrew of a heavy tongue or of bad pronuntiation as the Septuagint reade of a small voyce for he saith that hee was both of an heavie or slow mouth and of a slow tongue 6. But that seemeth to be one of the Hebrewes fables that Moses by this meanes became a man of imperfect speech that when Pharaoh playing with him had set his crowne upon his head and he had cast it downe which one of the Egyptian Priests interpreted to be an ominous signe against Pharaoh and his Kingdome then to trie the childs innocencie they put a burning cole to his mouth by the which the top of his tongue was seared and so the child thereupon began to stammer in his speech Perer. 7. Now it pleased God to make choice of such an unlike instrument one of an imperfect speech that God might have all the glory of this worke and nothing should be ascribed unto man As for the same cause our Saviour made choice of his Apostles from simple and unlettered men to whom he gave the gift of utterance and of divers languages Theodoret. 8. But here it will bee objected that S. Stephen saith of Moses that he was mighty in words and in deeds Act. 7.22 How then could he be imperfect and defective in speech To this some answer that he was mighty in invention and disposition not in elocution for so the Greeke word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 may as well bee referred to the inward conceit of the minde as to the words of the mouth Simler But this rather may bee answered that as S. Paul saith of himselfe
to doe the like therefore in the same kind of water 2. Neither yet is it like as some Hebrewes thinke as Lyranus saith that beside the rivers and lakes which were changed there were certaine fountaines of water beside from whence they might fetch their water for this is contrary to the text which includeth all pooles of water vers 9. 3. Some admit here a synecdoche that all is taken for the most part and that we need not understand that all the waters in generall were converted Borrh. But the generall speeches of Scripture are not so to be restrained where no cause is 4 Cajetanus thus resolveth that all the waters were not changed at once but first the rivers then the lakes and pooles and standing waters and last of all the waters kept in vessels of stone and of wood vessels of mettall are excepted But what should let why by the power of God to make the wonder greater all the waters should not be changed at once and by these kinds of vessels named all other are signified unlesse it was the manner of the Egyptians to use none other vessels than of stone or wood 5. Iustinus Martyr to whom consenteth Osiander doth thinke that the Sorcerers had this water out of the pits which they digged about the river But it seemeth that these waters were changed also by the generall words and that they laboured in vaine For if the Egyptians could so have helped themselves they needed not to have we ●ried themselves in assaying to drinke of the waters of the river as it is said vers 8. 6. Some thinke that the Sorcerers turned some of the water changed into bloud as it was before and then turned it againe into bloud but this is altogether unlike that they had power to undoe Moses worke or to destroy his miracle 7. Ferus thinketh that it was but water in shew as the conversion of it into bloud was but counterfeit likewise but as the Sorcerers rods were very rods though the conversion of them into serpents were but imaginary so the water here which they used was true water though their worke were counterfeit 8. Thostat and Lyranus thinke that the Devill did minister unto them water brought from some other place out of the land of Egypt but in that the text saith they did the like it must be understood of the waters of Egypt wherein they did like unto Moses 9. Augustine hath two solutions the first that the Sorcerers might stay seven dayes till the waters returned to their first nature and then they shewed their cunning also But it is not like that they stayed so long for then their power should have seemed to be small and Pharaohs heart was hardned before the seven dayes were expired upon this practice of the Sorcerers 10. His other solution is that the Sorcerers tooke this water from the land of Goshen where the Israelites dwelt for there the water was not changed as Iosephus well conjectureth and this is most like so also Iunius Simler But Pererius thinketh that even the waters in the land of Goshen were also turned into bloud and that to the Egyptians they were noisome to the Israelites they were pleasant and sweet as before Contra. Seeing in other plagues the land of Goshen and the Israelites were excepted as in the fourth fifth seventh and ninth plague it is not to be doubted but that they were privileged in the rest and seeing the substance of the water was changed and became very bloud a second miracle must be admitted to make it sweet and pleasant to the Israelites beside this would have extenuated the miracle that it had beene but a deceit if the one could drinke of it and not the other Wherefore it is most like that the waters which the Israelites used were not become bloud but that they had an exemption both from this and from the other plagues QUEST XLI What shift the Egyptians made for water during the continuance of the first plague Vers. 25. ANd seven dayes were fulfilled What shift then did the Egyptians make all this while for drinke 1. Eusebius C●s●riensis thinketh that this plague of bloudy waters lasted but one day and the space of seven dayes is set betweene the first and the second miracle but if this had beene so the Egyptians if they had wanted water but one day should not so greatly have beene distressed neither needed they to have toiled themselves in digging of wels 2. Iustinus Martyr respon ad quaest Orth. 26. thinketh that the Egyptians dranke of the water of the pits which they digged but it is more like that they digged in vaine for water as Ferus judgeth for neither could the plague sent of God by humane wit or labour be prevented if the Egyptians could thus have helped themselves their distresse necessity had not beene so great 3. Thostatus thinketh that they found water in the pits which they digged not altogether pure neither yet wholly bloudy but yet by the veines and pipes of the earth somewhat refined from the thicke bloudy grossenesse as we see that salt sea water is strained and clensed by putting the same into certaine vessels and with this water the Egyptians necessity so compelling them contented themselves Contra. There is not the like reason of naturall things and supernaturall this turning of water into bloud being supernaturall how is it like that it could by naturall meanes be qualified 4. Therefore I thinke rather that the Egyptians were driven to drinke of the water of the river they had no other shift and therefore it is said vers 18. That they should be weary or labour as the word signifieth to drinke of the river which they needed not to have done if there had beene any other shift And as Philo writeth it is like that many in the space of these seven dayes some died of thirst some were poisoned by the stinking waters so that they lay dead on heapes and the living scarce sufficed to bury them QUEST XLII Whether the raine that fell was turned into bloud as the Latine translator readeth BUt whereas Psalm 78.44 the Septuagint reade 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the Latine translator following them interpreteth imbres that he turned their raine or showers into bloud Augustine here moveth a question how this should be Moses making no mention of raine water and resolveth that the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifieth as well waters that flow from below as that fall from above and so Ianseni●● deriveth it of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to flow together but this doubt will easily be removed if we consult with the originall where the word is nozli●● which signifieth flouds and rivers of Nazal to flow so Vatablus translateth ●ivos Paguin and Montan. fluenta for it is notoriously knowne that in Egypt falleth no raine as Philo testifieth lib. 3. de vita Mosis and Plinie lib. 6. Mela. lib. 3. cap. 9. and so much
thus fable of the Hebrewes that they being a people infected with the leprosie and the contagion being so generally dispersed that by reason of the diseased people the land lay waste the King Boccharis consulted with their gods who advised them to expell the Hebrewes and to drowne all those that were infected among them The Hebrewes hereupon secretly in the night kindled fires and lights and went away under the leading of one Moses and agreed among them to spare none yea to deface the Temples of the gods till they came to some places inhabited and at length they came to that countrey which is called Judea and there built the Citie Jerusalem Concerning also this tale that the Hebrewes were expelled because of the leprosie Iustinus and Cornelius Tacitus doe concurre with Lysimachus Iustinus adding further that the Egyptians pursuing the Hebrewes were driven home by tempest and Tacitus that Moses bid them to looke neither for the gods helpe no● mans but to trust to him Contra. That this fable is worthie of no more credit than the other it may diversly appeare 1. These fabulous Chroniclers doe not agree together one saith they were expelled for their leprosie another because they warred with the Egyptians one saith that Themasis was then King the other that Bocchar is then reigned in Egypt 2. Beside how is it like that the Hebrewes should be a leprous people seeing Moses made such straight lawes against such as were lepers shutting them out of the congregation as Iosephus well reasoneth 3. The Hebrewes at their departure used no artificiall or naturall lights but lead by the fierie cloud the light of heaven 4. And untrue it is that they agreed among themselves to put to the sword the people that inhabited Jordan before them they were commanded of God so to do who is the Lord of the whole earth and may give it to whom it pleaseth him 5. They destroyed indeede the idolatrous Temples because they were a dishonour to God and for their abominable Idolatrie were those nations worthily cut off 6. Untrue also it is that the Egyptians were driven home with tempests for they were utterly overthrowne by tempest in the sea not one of them returned 7. Untrue also it is that Moses bid them trust wholly in him he did indeede exhort them neither to trust in the vaine gods of the Heathen nor in man but he bid them wholly to relie upon God and to wayte for the saluation of the Lord chap. 14.13 QUEST XXVIII Of the comparison betweene the red sea and baptisme NOw to conclude this passing of the Hebrewes thorough the sea is by the Apostle made a type and figure of Baptisme They were all baptised unto Moses in the cloud and in the sea 1. Cor. 10.2 Which resemblance consisteth of divers part 1. As in Baptisme there is a dying unto sinne a rising to newnesse of life so the Israelites were as it were buried in the sea and afterward were restored to the land Simler 2. As Pharaoh was overthrowne in the sea and the Israelites delivered from their servitude so in Baptisme wee renounce the devill and the service of sinne Thestatus ● As the cloud did shelter them from the heate of the Sunne so Christs bloud doth defend us from the wrath of God Simler 4. As the Israelites after they had passed the red sea did eate of Manna and dranke of the water of the Rocke so they which are baptised into the name of Christ are made partakers of the heavenly mysteries Theodoret. 5. Like as all the Israelites were baptised in the sea yet many of them because of their unbeliefe did not enter into the land of Canaan so many that have been baptised into the name of Christ afterward falling away either in faith or life do not enter into the kingdome of heaven Osiander 6. As in the morning watch the Egyptians were destroyed so Christ rising in the morning made a perfect conquest of the devill Pellican 7. As the Israelites were all baptized in one sea so as S. Paul saith there is one faith one baptisme Ephes. 4. Ferus 8. As the Egyptians being cast up dead were a spoile to the Hebrewes so Christ hath lead captivitie captive and given gifts unto his Church Ephes. 4 4.9 As the Egyptians being dead could doe no more hurt to the Israelites so our sinnes being remitted and as it were buried in the death of Christ shall no more rise to our condemnation Simler 10. As Moses lift up his rodde and the waters were divided so Christ saith All power is given unto me which is signified by the rodde and then he giveth this commission to his Apostles Goe and baptise c. Matth. 28. Ferus QUEST XXIX How the people are said to beleeve Moses or in Moses Vers. 31. THey beleeved the Lord and his servant Moses In the Hebrew the phrase is they beleeved in the Lord and in Moses for beth the preposition here used signifieth in Now whereas this distinction is received in schooles Credere Deo credere Deum credere in Deum To beleeve God that he is true to beleeve God to be and to beleeve in God that is to repose our trust and confidence in him as we say in our beleefe I believe in God hereupon ariseth this question how the people are said to beleeve in Moses that is to have any confidence in him Therefore howsoever this distinction hath prevailed in schooles and it may well be retained yet it is not grounded in respect of the phrase upon the Scripture which taketh these two credere Deo credere in Deum to beleeve God and to beleeve in God for all one so that the letter beth is taken here in the same sense with lamed and the Chalde Septuagint and Latine doe in this place translate 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 crediderunt Deo Mosi they beleeved God and Moses So also 2. Chron. 20.20 Beleeve his Prophets and ye shall prosper the same phrase is used with beth Likewise in the new Testament to beleeve in the name of Christ is sometime taken not for confidence but to give credite or beleeve him to bee true and so betokeneth a temporarie faith as it is said that many beleeved in the name of Christ at Jerusalem when they saw his miracles yet Jesus would not commit himselfe unto them Ioh. 2.24 And credere Christo to beleev Christ is other where taken for true faith Ioh. 5.46 Had ye beleeved Moses ye would have beleeeed me likewise credere Christum to beleeve that Jesus is the Christ is taken for true faith that bringeth us to everlasting life Ioh. 20.31 Here then they are said to beleeve Moses that is to acknowledge him to be a true Prophet and the faithfull servant of God Simlerus 4. Places of doctrine 1. Doct. Of the difference betweene filiall and servill feare Vers. 5. ANd the heart of Phar●●● and his servants was turned against the people Here wee see a difference betweene a
warre with Amalek for as men use to lift up their hand when they take an oath as Abraham Gen. 14.22 so the like phrase is used of God as Deut. 32.40 I lift up mine hand to heaven and say I live for ever Iun. Analys Borrh. Pellican For divers formes are set forth in the Scripture of the Lords oath sometime hee sweareth by himselfe Gen. 22.16 sometime by his excellencie Amos 8.7 sometime by his life Ezech. 18.3 As I live saith the Lord and by lifting up his hand to heaven Deut. 32.40 and by his throne as in this place Oleaster 7. So by this oath the Lord confirmeth his sentence against Amalek that hee will have warre against him from generation to generation that is continually till hee have made an end of him which was fulfilled partly under the Judges and under the Kings specially Saul and David and under the Persian government for Hamon who was subdued by Ester was an Agagite that is an Amalekite of the posteritie of Agag Simler Iunius 4. Places of Doctrine 1. Doct. Christ is the rocke whereout issueth the waters of life Vers. 6. THou shalt smite the rocke and water shall runne out of it This rocke is interpreted to be Christ by the Apostle 1 Cor. 10.4 The rocke was Christ Christ is diversly said to bee a rocke he is a most sure rocke against the which the gates of hell shall not prevaile Matth. 16.18 hee is a rocke of offence to the wicked and unbeleevers Rom. 9.22 Behold I lay in Sion a stumbling blocke and a rocke to make men fall hee is a rocke upon the which the faithfull doe relie 1 Pet. 2.6 Behold I put in Sion a chiefe corner stone elect and precious and he that beleeveth therein shall not bee ashamed hee is a rocke or stone of judgement that upon whom it falleth it grindeth them to powder Matth. 21.44 This rocke giveth us water of life First his most precious bloud which issued out of his side whereby we are cleansed Secondly the Spirit of grace which is the water of life as it is interpreted Ioh. 8.38 He that beleeveth in me out of his bellie shall flow rivers of waters of life this spake he of the Spirit which they that beleeve in him should receive c. The people asked this water of Moses but he could not give it them they receive it out of the rocke Ferus 2. Doct. It is lawfull for Christians to defend themselves by warre Vers. 9. MOses said to Ioshua chuse us out men and goe fight Hence is proved the lawfulnesse of warre against the Anabaptists which denie the use of armour and weapons unto Christians Pelarg It is lawfull for the people of God to defend themselves with weapons against their enemies Piscat For Moses doth here nothing of himselfe but by Gods direction 3. Doct. Reverent outward gesture to be used in prayer Vers. 11. ANd when Moses lift up his hands c. A comely reverent gesture is to be used in prayer to stir up the devotion of the minde as Moses lift up his hands Salomon bowed the knee our blessed Saviour fell upon his face Ferus 5. Places of confutation 1. Conf. Against the doctrine of merits Vers. 3. ANd the people murmured c. Upon these words Rupertus hath this good note Non ergo ille populus glorietur quod pro suis meritis magnificaverit cum Dominus c. Let not therefore that people baast that God hath magnified them for their merits Neither did the Lord looke upon the Gentiles in making them his people for any worthinesse in them but for his owne mercie sake hath he called us to the knowledge of his truth for otherwise what we are in our selves the Apostle sheweth in the Psalme They have all gone out of the way c. there is none that doth good no not one Rom. 3.12 2. Conf. That signes and ceremonies doe not actually conferre grace Vers. 6. BEhold I will stand there in the rocke before thee Otherwise if God had not concurred with that outward act and ceremonie in smiting the rocke with the rod and given force and efficacie unto it Irrita fuisset lusoria rupis percussio The smiting of the rocke had beene in vaine and trifling Calvin We see then that ceremonies have no efficacie or activitie of themselves they cannot conferre and give grace as the Romanists teach but the Spirit and word of God concurring giveth operation unto the externall signes as here by Gods standing upon the rocke not by Moses striking of the rocke the waters gushed out so wee are cleansed by the washing of water as the Apostle saith but yet through the Word Ephes. 5.26 3. Conf. That the wicked cannot eat or drinke the bodie and bloud of Christ in the Eucharist Vers. 6. THat the people may drinke Osiander holding with the rest of the Lutherans the carnall presence of Christ in the Eucharist upon these words giveth this corrupt glosse Sicut inter Israelitas multi erant impii c. As among the Israelites there were many wicked men which did draw water out of the rocke which notwithstanding entred not into the land of Canaan but fell in the wildernesse 1 Cor. 10. So among Christians many doe drinke and eat the bodie and bloud of Christ which for their unbeleefe shall not enter into life eternall His position here with the rest of the Consubstantialists is therein agreeing with the Romanists that the wicked and unbeleevers doe eat and drinke the very bodie and bloud of Christ. Contra. 1. But first he should have proved out of this place that there is a carnall and corporall presence of Christs body and bloud in the Eucharist before the other assertion can have any place that the wicked are partakers of it But this text maketh directly against that carnall and grosse conceit for as Christ saith of the bread which hee brake to his disciples This is my body which is the chiefe text they have whereupon to ground that fansie so S. Paul saith this rocke was Christ like as then neither the rocke was verily Christs body nor the water thereout issuing his bloud but onely in signification and representation so the bread and wine are lively demonstrative and exhibiting signes of the body and bloud of Christ to the faith of the receiver and no otherwise 2. The other position is directly opposite to the Scripture Whosoever eateth my flesh and drinketh my bloud hath eternall life Ioh. 6.54 Hee that eateth my flesh and drinketh my bloud dwelleth in mee and I in him vers 56. Hee that eateth mee even hee shall live by me But the wicked and unbeleevers neither have eternall life neither doe they dwell in Christ or Christ in them neither doe they live by Christ which life is by faith as the Apostle saith I live by the faith in the Sonne of God Galath 2.20 therefore they cannot eat or drinke the body and bloud of Christ. 6. Places of Morall
Scriptures whether those things were so which the Apostle preached Act. 17.11 Contrary hereunto are 1. The negligent resorting to the holy assemblies of the Lords people in carnall men or the wilfull refusall in obstinate recusants who are like unto those in the Gospell who being invited to the marriage feast excused themselves and refused to come Matth. 22.5 2. The carelesse and fruitlesse hearing of the Word as Eutychus fell asleepe while Paul was preaching Act. 20. 4. The reverent and often receiving of the Sacraments is prescribed as Act. 20.6 On the first day of the weeke the Disciples came together to breake bread Contrary hereunto are 1. the neglect of the Sacraments 2. The prophanation of them when they obtrude themselves that are not prepared and so receive unworthily 1 Cor. 11.17 5. Publike invocation upon God and faithfull prayer is another exercise for the Lords day as Act. 16.13 On the Sabbath day we went out of the Citie beside a river where they were went to pray Contrary hereunto are 1. The neglect of publike and private prayer 2. To pray with the lippes and and not with the heart 3. Unfruitfull prayer in an unknowne tongue against the which S. Paul speaketh 1 Cor. 14.17 Thou givest thanks well but the other is not edified 6. Charitie is upon this day to be exercised and extended to the poore as our blessed Saviour healed upon this day Mark 3.3 Contrary hereunto are 1. The omitting of the works of charitie and despising of the poore as the rich glutton did despise poore Lazarus Luk. 16. 2. Or the giving of almes for praise and ostentation as the Pharisies did Matth. 6. Ex Vrsin 7. Meditating upon the works of God is peculiar for the Lords day as Psal. 92. which was appointed for the Sabbath day vers 4. the Prophet saith I will rejoyce in the works of thy hands Contrary hereunto are 1. To be occupied in carnall and worldly thoughts and bodily labour as in buying selling travelling working 2. To follow prophane games and sports to spend this day in quaffing drinking dancing and such like as the Israelites kept an holy day to the golden Calfe They sate downe to eat and drinke and rose up to play Exod. 32.6 2. Doct. How the Sabbath is to be sanctified Vers. 8. REmember the Sabbath day to keepe it holy or to sanctifie it In this precept two things are to be considered quid cavendum quid faciendum what is to be taken heed of and what is to be done The things to be avoided upon the Sabbath day are these 1. All corporall worke and labour So Ieremie saith chap. 17.24 Sanctifie the Sabbath so that you doe no worke therein But yet bodily works may bee done upon the Sabbath upon these foure occasions First propter necessitatem for necessity as our Saviour excused his Disciples for pulling the eares of corne being hungry Matth. 12. Secondly propter Ecclesiae utilitatem for the profit of the Church as the Priests did all necessary things that were to bee done in the Temple upon the Sabbath and were blamelesse Thirdly propter proximi utilitatem for the good of our neighbour as our Saviour healed upon the Sabbath one which had a withered hand Matth. 12.12 Fourthly propter Superioris authoritatem because of the authoritie of the Superiour as the Jewes circumcised upon the Sabbath because the Lord so commanded that they should circumcise their males upon the eight day 2. Debemus cavere culpam we must take heed of sinne as the Lord saith by his Prophet I cannot suffer your new Moones nor your Sabbaths Isai. 1.13 and then he giveth this reason vers 15. your hands are full of bloud 3. Debemus cavere negligentiam We must take heed of negligence and idlenesse upon the Lords day as it is said of the Israelites they sate downe to eat and drinke and rose up to play Exod. 34. The things wherein wee must be exercised upon the Lords day are these 1. In faciendis sacrificiis in offering of our sacrifices that as the Jewes offered up their externall sacrifices so Christians now must present unto God their spirituall sacrifices of prayer and thanksgiving as the Prophet David saith Let my prayer be directed in thy sight as incense 2. We must corpus nostrum affligere humble and afflict the body not pamper it upon this day and make as it were our belly our God so the Apostle exhorteth that we would give our bodies a living sacrifice holy and acceptable to God Rom. 12.1 3. Dando eleemosynas in giving of almes as the Apostle saith to doe good and distribute forget not for with such sacrifices God is pleased Heb. 13.16 So Nehemiah adviseth the people Send part unto them for whom none is prepared for this day is holy unto the Lord chap. 8. vers 10. 4. In divinorum exercitiis Wee must bee occupied in divine exercises as our blessed Saviour saith Ioh. 8. He that is of God heareth Gods words for herein consisteth the delight and rest of the soule this is that Sabbatisme or rest which the Apostle speaketh of Heb. 4. There remaineth then a rest to the people of God This pleasant rest of the soule is begun in this life and perfited in the next But before we can attaine to that perfect rest in the Kingdome of God three kinds of rests must goe before 1. Ab inquietudine peccati From the restlesse condition of sinne for as the Prophet saith The wicked are like the raging sea that cannot rest Isa. 57.20 A passionibus car●is from the passions of the flesh for the flesh lusteth against the Spirit Galath 5. Ab occupationibus mundi from the troubles and businesses of the world as our blessed Saviour said to Martha thou carest and art troubled about many things Luk. 10.41 Et tunc post hac anima liberè quiescit in Domino and then after all this the soule shall freely enjoy rest in the Lord Sic ferè Thomas in opuscul 3. Places of confutation 1. Cont. Against the Iewes and the Sabbatarians that contend for the Iewish Sabbath FIrst the Jewes doe thus object against the Christians for the perpetuitie and continuance of their Sabbath upon the seventh day 1. Object The morall law is perpetuall but this Commandement for the sanctifying of the seventh day is part of the morall law Ergo. Answ. This Commandement as it is morall continueth still namely that a certaine day should be set apart for the publike service of God yea and further as Chrysostom saith In circulo hebdomadis diem unum integrum segregandum c. That in the compasse of a weeke one whole day should be severed from the rest Hom. 10. in Genes But the ceremoniall part of this precept in the prescript of the seventh day bindeth us not now as the Apostle saith Let no man condemne you c. in respect of an holy day of the new Moone or of the Sabbath c. Coloss. 2.16 Vrsin 2. Object The
In what forme the Lord appeared like consuming fire vers 17. 4. How long Moses stayed in the mount 40. dayes and 40. nights vers 18. 2. The divers readings Vers. 1. And he said to Moses I.V.A.P. cum cater better than 〈◊〉 he had said G. as though this w●●y transposed and God had said so before unto Moses which is shewed to be otherwise qu. 1. following Vers. 5. They offered burnt offerings and sacrificed peace offerings unto the Lord of bullocks I.V.A.P. cum cater better than offered burnt offerings of beeves c. G. for the word translated beeves is the last in the verse or they offered c. twelve calves L. twelve is not in the originall Vers. 8. Concerning all these words or sayings I.B. cum cater all these things B.G. but they were words or sayings which were rehearsed out of the booke Vers. 10. At a pavement-worke I. or stone-worke of Saphir V. better than a worke of Saphir B.G. for here lib●ath stone is omitted or brickworke of Saphir S A. lib●ath signifieth here stone rather than bricke or a worke of the stone Saphir P.L. or a worke of a precious stone C. a worke of Saphir H. that is a stone-worke such as they use in pavings Vers. 11. Vpon the selected or choice of the children of Israel I.V.A.S. that is Princes or Nobles B.G. C.P. better than upon those which went backe of the children of Israel ●etzile separated selected 2. Questions explaned QUEST I. Whether this Chapter be transposed in part or in whole Vers. 1. NOw he had said to Moses 1. The opinion of the Hebrewes is that this Chapter is transposed with the three Chapters before going which all they thinke to have beene done and Moses to have received the former Judiciall and Ceremoniall lawes before the Morall law was delivered in mount Sinai So that they thinke these things to have beene done in this order that upon the first day of the third moneth the whole host came to the bottome of mount Sinai and that Moses then went up and received the Judiciall and Ceremoniall lawes as they are expressed in the 21 22 23. Chapters and that he descended upon the fourth day and confirmed the covenant as is here in this Chapter declared and so on the fifth day hee went up againe with Aaron Nadab and Abihu and on the sixth day the trumpe sounded and then the Law was delivered Ex Lyran● Contra. But this transposing of the story cannot be admitted for these reasons 1. It is not like that the people received the Judiciall and Ceremoniall lawes before they were washed and purged or that Moses would sprinkle them with the bloud of the sacrifice being uncleane But if on the fourth day they received the Lawes they were not yet cleansed for three dayes before the Morall law was given which was as they say on the sixth day they were commanded by Moses to sanctifie themselves and to wash their clothes chap. 19. 2. The Ceremoniall and Judiciall lawes doe depend upon the Morall law and are but particular determinations of the generall precepts of the Morall law which precepts being grounded upon the Law of nature are more evident than any other positive Lawes whatsoever and the Morall law was to remaine and continue for ever so were not the other positive Lawes whether ceremoniall or judiciall therefore it is most like that the Morall law was given first and the other after and not the judicials and ceremonials first Tostat. 3. Againe after the people had heard the Lords terrible voice thundering out the Law they were afraid and desired that Moses might speake unto them from God chap. 20. therefore it is evident that as yet before the Morall law was delivered Moses had not received the other Lawes from God to give unto the people But God spake unto them himselfe Lyranus 2. And as the opinion of the Hebrewes cannot stand that hold all these Chapters to be transposed upon the former reasons so neither can their assertion be received that admit no transposition here at all as Cajetane thinketh that at this time Moses was with God and yet not come downe out of the mount but that the Lord in effect said thus much unto him After thou art gone downe and hast published these Lawes to the people then come thou up againe with Aaron c. So also Lyranus But it is more like that Moses received this commandement to goe up againe after he had published the Lawes and performed all those ceremonies which are rehearsed from verse 3. to verse 9. for Moses was now come downe when the Lord bad him come up Quomodo enim praecipitur ascendere qui cum eo est in monte c. How is he bid to ascend who was already in the mount Hugo de S. Victor And againe seeing it is said vers 9. Then went up Moses and Aaron it is like that then Moses received that commandement to goe up neque enim acc●ssisset Moses non vocatus for Moses would not have gone up unto God not being called the two first verses then must needs be transposed 3. R. Abraham thinketh that the Chapters before going are not transposed but placed in their right order as how Moses remained before the Lord after the Morall law was given and received the Judiciall and Ceremoniall lawes following and afterward rehearsed them unto the people and performed the other ceremonies here set downe from verse 3. to verse 9. But this commandement that Moses should come up with Aaron Nadab and Abihu which is given to Moses vers 1 2. and executed afterward vers 9. he thinketh to be transposed and this to be done before the Morall law was delivered chap. 20. So also Gallasius Contra. But this cannot be admitted 1. Because before the Morall law was pronounced by the Lord chap. 20. Moses is bid to come and Aaron only with him chap. 19.24 But here Nadab and Abihu and the 70. Elders he is charged to take with him vers 1 2. 2. Immediatly after Moses had sacrificed and sprinkled the bloud he went up with Aaron Nadab and Abihu vers 9. This then was not done before the giving of the Law Tostatus 4. Wherefore the more probable opinion is that neither the Chapters before going are transposed nor yet this Chapter wholly nor yet that there is no transposition at all But the two first verses only which in order are to be joyned with the 9. verse are set out of their place And that first Moses came downe and published the Lawes to the people as the Lord commanded him to doe though it be omitted for without Gods commandement hee would doe nothing his facti● and these things being done then he was bid to come up with Aaron Nadab and Abihu c. Tostat. Iun. Oleast Simler QUEST II. What th●se 70. Elders were Vers. 1. ANd seventy of the Elders 1. Some thinke that these were those seventy Elders which afterward tooke part of the
the fire of affliction Of his government as the Prophet saith there shall be no end Isai. 9.10 Vers. 18. In the second row an Emeraud or Smaragd a Saphir a Diamond An Emeraud or Smaragd 1. The word is naphech which is of an obscure signification Montanus deriveth it of haphach which signifieth to turne or change some take it to be an obscure stone But it is like that the Lord made choice of the most speciall and principall precious stones to adorne the priestly pectorall Most take it for the Carbuncle Septuag Lat. Vatab. Marbach Pelarg· Ribera Sanctes Pagnine following R. David taketh it to be a stone of a blacke colour But it is most like to be the Smaragd as the Chalde Paraphrast calleth it Semeragdin So also Thargum Hierosol Montanus Oleaster therein also consent Iunius translateth it the Chrysoprase which is of a bright greene colour as it were betweene the colour of gold and greene for so the word is compounded of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 gold and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ieekes but the Smaragd and Chrysoprase are two divers kinde of precious stones the one is the fourth the other the tenth in that order set downe Apoc. 21.19 2. The colour of the Smaragd is exceeding greene that other greene things being compared unto it seeme not to be greene 3. It is comfortable to the sight it is glistering receiveth the images of things and maketh a shew and representation of them Plin. lib. 37. cap. 5. Isidor Etymol 16. it is good for the memory Montan. resisteth poison and is an enemy to venery insomuch that it sometime breaketh in such uncleane acts Borrh. 4. Ribera Pelargus say that Dan was resembled hereby who as fire consumed the City Lais and Sampson of Dan as fire devoured the Philistims rather the Smaragd which is of a greene colour like the greene serpents setteth forth Dan whom Iacob resembleth to a serpent Genes 49.17 And Sampson of Dan was as comfortable to Israel as the Smaragd is to the eyes and a preservative against the Philistims as the other is against poison The Saphir 1. So it is called also in the Hebrew and therefore without all question it can be no other stone Oleaster thinketh it to be the Iasper stone but the same word in the originall is a sufficient direction to led us to finde out the kinde 2. There are divers sorts of Saphirs some are white and so hard that they will abide the stroke of the hammer upon the anvill which therefore are taken to be a kinde of Adamant Montan. But the usuall colour is blewish like unto the cleare heavens Exod. 24.10 and it shineth with golden speckes in it as Plin. lib. 37. cap. 9. whereupon the Nazarites were compared for their ruddy colour to polished Saphir Lament 4.7 Riber 3. It stayeth the flux of bloud is good against poison comforteth the heart Tostat. It is good for the sight and being beaten into powder and so drunke it healeth melancholy and cureth the stinging of scorpions 4. Montanus giveth this stone to Isachar Tostatus to Dan but the next in order of birth which is here observed was Nepthali Levi being omitted who is resembled to the Saphir because of the heavenly colour for that some of the Apostles are held to have beene of this Tribe who delivered the heavenly doctrine of the Gospell And so as Nepthali is compared to an Hind let goe giving goodly words Genes 49.21 the Apostles were as Hinds let goe and sent out by our Saviour uttering heavenly and comfortable words Ribera And the Hind to the which Nepthali is compared for spots and colour is not much unlike the Saphir The Diamond 1. The word is jahalam which is derived of halam to smite which sheweth it to be a stone that is not broken with smiting or beating so O●kelas calleth it cabehalam of the same signification it appeareth then to be the Adamant or Diamond which is of such hardnesse that neque igne neque ferro mollescit it is neither mollified with fire nor iron the Arabians call it Almas for Adamas the Adamant R. Saadias and R. Abraham whom Montanus Oleaster Iunius Pelargus follow take it for the Diamond the Septuagint Iosephus whom Ribera Marbach Borrhaius follow take it for the Jasper which is of greenish colour with certaine bloudy speckes but the Jasper is the last which is named called also in Hebrew Iaspheh 2. The Diamond is in colour like unto Chrystall somewhat yellower but more shining and transparent 3. It is of invincible hardnesse yet may be mollified with goats bloud Marbach 4. This stone Tostatus would have to resemble Nepthali because he counteth Levi one Montanus Zebulon but the next in order Levi being not reckoned is Gad who for his courage and valour is compared to a Lion Deut. 33.20 and in that respect his invincible courage may be signified by the hardnesse of the Diamond Pelarg. Vers. 19. In the third row a Turkeis an Achate an Amethyst c. A Turkeis 1. The Hebrew word is lesem Hierome following the Septuagint and so also Iosephus before him call it Lygurium the Lygurian stone Some thinke it should be read the Lyncurian which many thinke to be a stone engendred of the urine of the Lynx which he covereth in the sand Vatabl. Oleast Marbach Pelarg. and so the Chalde Paraphrast useth the word kanchyri which commeth neere the word linkuri Montanus But Plinie denieth the Lyncurie to be a precious stone but rather a kinde of Amber lib. 37. cap. 3. Ribera thinketh it should be rather called the Ligurian than Lyncurian and thinketh Erasmus to be deceived that in Hierom for Lygurian would have read Lyncurian and he taketh it for a kinde of Carbuncle which was thought to be bred in Liguria though Plinie deny it lib. 37. cap. 7. But it is more like to be the Turkeis Genevens which Iunius taketh for the stone called Cyanus which is of a blew colour Gloss. interlin saith it is a stone of blew colour which is found in renibus bovis in the kidneyes of an oxe But no such stone of price is like to be there ingendred or of the Lynx urine as to be thought meet to be put into the pectorall 2. Ribera taketh this stone to be of a yellow and fiery colour as the Carbuncle but Hierome judgeth it rather to be the Hyacinth which is a blew precious stone as the Turkeis is Tostatus saith it hath colorem inter aureum argenteum medium a middle colour betweene gold and silver This third order of stones rather imitated the purple colour which was one of the foure used in the Tabernacle as the first row did resemble the skarlet the second the white colour the fourth the blew or hyacinth which were the foure colours of the Tabernacle 3. The vertues of it are these It taketh up strawes as the Load stone draweth iron it discovereth poison is good for those that want colour Tostat.
should be there consecrated where the chiefe of their service and ministerie was to be executed 3. And there betweene the doore and the Altar was the brasen Laver where Aaron and the Priests were to wash themselves before they put on the holy garments thither therefore are they called because there they were to be washed with water Tostat. qu. 1. QUEST V. Why Aaron and the rest are washed and how Vers. 4. ANd wash them with water 1. Not with common or every water but with that which was in the brasen Laver chap. 30.18 Iun. 2. But here we must consider that alwayes the order of time is not set downe in Scripture in setting downe the storie of such things as were done for the brasen Laver wherein they were to be washed is afterward appointed to bee made chap. 30. Tostat. quast 2. 3. They were washed not onely their hands and feet as in their daily ministerie chap. 40.33 but in their whole bodie as thinketh Rab. Salomon because their first consecration required a more solemne oblation and washing than their daily ministration And like as the oyle was powred upon Aarons head but ran downe along upon his beard and other parts so it is like the water was applied to his whole bodie Lyran. Tostat. And this washing was a figure of Christs baptisme who went into the water when he was baptised Matth. 3. Simler 4. It was fit they should be washed before they put on the holy garments both for decencie and comelinesse that the soile of their bodie might be cleansed before they applied the precious and glorious apparell and for signification that they might thereby be admonished to cleanse and purge themselves from their sins and corruptions QUEST VI. Of the Priestly apparell which Aaron put on and why the girdle is omitted Vers. 5. PVt upon Aaron the tunicle c. 1. Tostatus thinketh that this was the linen garment which was common to Aaron and the inferiour Priests But it is shewed before chap. 28.39 that the high Priests linen coat was embroidered and so were not the other Priests linen coats 2. Tostatus also hath another conceit that the high Priest did put on this linen coat supervestes communes upon his common wearing apparell qu. 2. But that is not like for Aaron put off his cloaths when he was washed and then he is immediatly cloathed with his Priestly apparell 3. Because no mention is here made of the girdle Cajetan thinketh that cingulum erat commune pontifici sacerdotibus that there was one common girdle for the high Priest and the rest and therefore afterward vers 9. mention is made once for all of the girdles of the Priests But it is evident chap. 28.39 that the high Priests girdle was embroidered of needle worke whereas the common girdles were onely of linen Levit. 16.4 This rather is to be supplied out of Levit. 8.8 where he is girded with a girdle upon his coat and so Oleaster thinketh well that Aaron hath seven ornaments put upon him beside the linen breeches the tunicle the robe the Ephod the pectorall the girdle the miter and golden crowne 4. And whereas it is said and shall cleanse them with the broidered gard of the Ephod Tostatus following Iosephus thinketh that this was the girdle wherewith his garments were girded all together qu. 2. whereas it was the broidered gard which was in the nether part of the Ephod the laps whereof below did gird the Priest in the waste as a girdle Iun. Lippoman Simler Vatab. QUEST VII How Aaron was anointed and with what Vers. 7. ANd thou shalt take the anointing oyle 1. Though it be called oile yet was it more than oile for it was a precious ointment made of Rosin Myrrh Cinamom and other things as it is prescribed chap. 30. Iun. 2. The high Priest was anointed in his head but it is not expressed how the inferiour Priests were anointed it is like but in their hands though Tostatus useth but a slender conjecture to prove it because now their Bishops use to be anointed in the head the inferiour Priests but in the hands to signifie that the one receive a superioritie in their consecration the other but a kinde of service and ministerie for what warrant have they to use the Jewish rites and ceremonies under the Gospell in their consecrations 3. Now because it would seeme an uncomely thing that all Aarons garments should be besmeared with this ointment if it had beene powred on Aarons head R. Salomon thinketh that Moses tooke his finger and dipped it in the oile and so strake it on Aarons forehead But the text is against his conceit both in this place because it is said and shalt powre it upon his head and likewise Psal. 133. where it is expressed that the ointment ran downe upon Aarons beard and so to the skirts of his cloathing Tostat. qu. 2. QUEST VIII How the ordinance of the Priesthood is said to be perpetuall Vers. 9. THe Priests office shall be theirs for a perpetuall law 1. Whereas the like phrase is used chap. 28.43 This shall be a law for ever c. which some restraine unto the particular precept of wearing linen breeches because the law of comelinesse and decencie is perpetuall here it is evident that it is generally meant of the exercising and execution of the whole Priesthood Calvin 2. Therefore this ordinance is said to be eternall and perpetuall in respect of the subject because it was to continue toto tempore quo durarent sacrificia all the time that the sacrifices were to continue the sacrifices then in Christ being determined for the Jewes themselves at this day forbeare to sacrifice nay they would chuse rather to die than offer sacrifice out of the land of Canaan and especially because they have no Tabernacle nor Temple where onely by the law they were to sacrifice the law of the Priesthood must also cease the sacrifices wherein the Priesthood was exercised being abolished Tostat. cap. 28. qu. 21. 3. Augustine giveth another reason why it is called perpetuall quia res significaret aeternas because it signified eternall things So also Gloss. interlin it is so called quia perpetuam futuram id est Christianam religionem significabat because it signified the Christian religion which should be perpetuall And Calvine also approveth this sense Hac vera est ceremoniarum perpetuitas c. This is the true perpetuitie of the ceremonies that they have their being in Christ the substance and truth of them QUEST IX The spirituall application of Aarons manner of consecration NOw this manner of consecrating of Aaron by offering sacrifices washing putting on the Priestly apparell in being anointed hath this signification 1. The presenting of the bullocke to be sacrificed Aspersionem designat sanguinis Domini nostri doth signifie the sprinkling of Christs bloud Beda The two rams doe set forth Christ ex anima corpore c. consisting in his humane nature of bodie and soule Strabus
inwards and legs were washed and all was burnt upon the Altar Simler 2. But here the bloud is not appointed to be laid upon the hornes of the Altar as in the sinne offering not because as some thinke in the sinne offering expiation was made for sinne and therefore the hornes of the Altar were touched with bloud for in other sacrifices also there was expiation of sinne as Levit. 1.4 it is said of the burnt offering It is his atonement and the peace offering also was for a sweet savour Levit. 33. And generally in every sacrifice the bloud which was offered upon the Altar was for atonement Levit. 17.11 now the Altar was sprinkled with bloud both in the burnt offerings Levit. 1.5 and in the peace offerings 3·2 therefore in them also there was atonement made But because the sinne offering was specially and principally intended to be a sacrifice for sinne whereas the other directly were referred to the praise of God therefore after a more speciall manner the hornes of the Altar are touched with bloud in the sacrifice for sinne and not in the other Tostat. quast 8. QUEST XX. Why the dung in the sinne offerings being an uncleane thing was prescribed to be burned Vers. 17. ANd wash the inwards and the legs c. This rite and usage was not observed before in the sinne offering for there the skin and dung was burnt without the host But here this doubt will be moved seeing that no uncleane thing must be offered unto God how the dung could be burnt with fire For answer whereunto 1. It must be considered that this was no part of the sacrifice properly for the sacrifices which were offered unto God were burnt upon the Altar but these things were burnt without the host so likewise the red cow which was burnt without the host with the skin and dung Numb 19. was not properly a sacrifice offered unto God though it were an holy rite by him ordained to be observed 2. This ceremonie in burning the skin and dung of the sin offering without the host was prescribed to be done to this end ad monstrandam detestationem peccatorum magnorum c. to shew the detestation of great and enormous sinnes and therefore this rite was onely observed in the sin offerings for the Priest and the whole congregation to shew that their sinnes were greatest in the sin offerings for the trespasses of others it was not prescribed Tostat. quaest 10. QUEST XXI Why the burnt offering was so called and how it differed from other sacrifices Vers. 18. FOr it is a burnt offering unto the Lord. 1. The name in Greeke is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 so called because it was whole or all burnt upon the Altar saving the skin in other sacrifices as for sinne and in the peace offerings certaine parts onely were burnt as the fat and the kidneyes with some other parts but here all was consumed Tostat. qu. 10. 2. But the word in the originall is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 gholah or as Iun. reades hholah Oleaster pronounceth it without an asperation ●lah which is derived of ghalah to ascend so called because it all ascended into vapour and smoake Oleaster 3. So this holocaust or burnt offering is commended for three things 1. Because it was a burnt offering it was all consumed upon the Altar 2. In respect of the effect it was a sweet savour all here turned into vapour and so gave a more fragrant smell than the other sacrifices which did not send up such a cloud of vapour or smoake because they were not all consumed as the burnt offering was 3. It was an offering made by fire Dic●tur hoc ad differentiam elixorum which is so said by way of difference from those things which are boyled in water Cajetan QUEST XXII Why the burnt offering is called a sweet savour Vers. 18. FOr a sweet savour 1. The word is riach nic●oa●h a savour of rest that is an acceptable savour wherein the Lord delighteth and being thereby appeased resteth and ceaseth from his anger Oleaster It is a metaphor taken from sweet odors wherein he which smelleth a sweet savour resteth and contenteth himselfe Non parientes aliquid fastidii c. such odors as bring no loathsomnesse Cajetan 2. Which phrase must be figuratively taken for properly God nor no other spirit is said to smell for savour and smell is the object of the sense of smelling Spirits then not being endued with the sensitive facultie are not properly affected with the object of the sense And though the Lord should bee affected with smells yet the savour that commeth from the burning of flesh of it selfe is not so pleasant and savourly Tostat. qu. 10. 3. Therefore it is said to be an acceptable savour unto God in regard of their obedience and willing minde as Augustine Deum delectat cùm spiritualiter exhibetur God is delighted when it is spiritually presented c. that is with faith and true devotion of the heart So also Theodoret Sacrificium quod ex lege fiebat suavem odorem appellavit The sacrifice which was done according to the law he calleth a sweet odor Therefore where the externall act was offered without the inward devotion and obedience the Lord was not pleased with such sacrifices as with Cains and Sauls Tostat. qu. 10. 4. But it is called a savour of rest specially because it was a type and sacrifice of our blessed Saviour who was indeed an offering and a sacrifice of a sweet smelling savour unto God Ephes. 5.2 Osiander Gallas To the same purpose before them Procopius Christ was offered for us all unto his Father in odorem bonae fragrantia for a sweet smelling savour QUEST XXIII Of the mysticall sense of the ramme of burnt offering FOr the mysticall sense of this second sacrifice of the first ram which was a burnt offering 1. Procopius by cutting the same in peeces understandeth the divers members of Christ which make all one bodie by the washing of the inward parts sermonis puritatem the purenesse of speech 2. Pelargus by the division of the parts would have signified the right dividing of the Word by the washing of the inwards the purging of our internall parts by the burnt offering the consecration both of our bodies and soules unto God 3. But these figures are more fitly accommodated and applied to Christ. By the killing of the ram the division of the parts and the washing of them is shadowed forth the passion of Christ and by the burnt offering the ardent love of Christ quo totus in cruce conflagravit wherewith he was all as it were set on fire on the crosse Marbach 4. And as the burnt offering ascended up in the fire so Christ is ascended into heaven having obtained eternall redemption for us and afterward sent the fire of his Spirit upon his Apostles Simlerus Borrhaius QUEST XXIV Of the third ram why it is called the ram of consecracion Vers. 20. ANd take of the bloud
sprinkled Marbach 5. And further whereas Aaron with the rest of the Priests are thus sprinkled with bloud it is shewed summos Sacerdotes non fuisse ita perfectos c. that the high Priests of the Law were not so perfect that they needed not to be purged Osiand But they had need of another high Priest by whose bloud they should be sanctified QUEST XXIX How these things were put into the Priests hands and shaken to and fro Vers. 24. THou shalt put all this in the hands of Aaron and shake them to and fro c. 1. The Latine Interpreter here readeth amisse thou shalt sanctifie them which Tostatus would helpe out thus because divers ceremonies were used in the consecration of the Priests quaelibet earum sanctifica●io vocabatur every one of them was called a kinde of sanctifying But the word nuph signifieth to shake or move to and fro 2. Some doe translate it thou shalt lift up So Pagnin Oleaster who referreth it to the ascending and rising up of the vapour or smoake But this shaking to and fro was done before they were burned upon the Altar which followeth in the next verse and there is another word afterward used to shew the lifting up for the shaking to and fro is called tenupha and the lifting up terumah of rum to lift up 3. R. Salomon saith the manner of putting these things into the Priests hands and shaking them to and fro was this Moses did put them into their hands and then with his hands underneath theirs did shake them to and fro toward the East and West and then toward the North and South 4. And by this ceremony of putting those things into the Priests hands Moses delivered them jus talia possidendi right to enjoy such things they should be afterwards for the Priests use Lippom. QUEST XXX Whether Moses were indeed a Priest Vers. 26. ANd it shall be thy part 1. The Latine Interpreter readeth here corruptly erit in partem suam it shall be for his part that is Aarons for what Aarons part should be is afterward shewed vers 28. the word is lecha to thee as the Septuagint translate 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 it shall be for thy part that is Moses should have the Priests part at this time 2. Lippoman hence would inferre that Moses was the high Priest both because he did consecrate the high Priest and he had the breast for his part which only belonged to the high Priest 3. I rather thinke with Osiander that Moses did at this time quodam modo fungi officio Sacerdotis c. after a sort execute the Priests office So also Simler Gallas Hee was in the Priests stead in the consecration of Aaron But if Moses had beene actually a Priest he could not afterward have resigned that office and calling neither can this be inferred upon that place Psalm 99.6 Moses and Aaron among his Priests that Moses was a Priest but it sheweth that Moses and Aaron were most excellent among the Priests as Samuel among those that called upon his name Vatabl. Or Moses was counted among the Priests because he did extraordinarily execute the Priests office as in the consecration of Aaron 4. Tostatus calleth Moses simplicem Levitam a simple or plaine Levite quaest 14 He was indeed of the tribe of Levi and in that sense Aaron also might be called a Levite but Moses was more than a Levite because hee both sacrificed and consecrated the Priests which the Levites could not doe QUEST XXXI Whether Aaron had the breast and shoulder of the ram of consecration Vers. 27. THou shalt sanctifie the breast of the shake offering and the shoulder of the heave offering 1. Whereas the right shoulder was shaken to and fro before and burnt upon the Altar this could not be the shoulder of the heave offering here spoken of for it was burnt already upon the Altar 2. Some thinke therefore that it was the left shoulder which is here called the heave offering and that Moses had that and the breast for his part at this time because he was now in the Priests stead Osiand Marbach But this is not understood of Moses that he should have them they are for Aaron and his sonnes vers 28. Moses part is set downe before what it should be vers 26. namely the breast And it was the right shoulder not the left which was given to the Priest Levit. 7.32 The left shoulder and the rest of the peace offering beside that which was due unto the Priest belonged unto the offerer 3. Therefore this Law here set downe is not concerning the ram of consecration out of the which Aaron had not now the Priests part because he and the other Priest were at that time but as the offerers and presenters but for the time to come an order is set what part they should have out of the peace offerings of the children of Israel namely the breast and the right shoulder Tostat. quaest 13. Iun. Gallas QUEST XXXII What difference there was betweene the shake-offering and heave-offering Vers 27. THe shoulder of the heave-offering c. 1. Some thinke that the breast was only shaken to and fro and therefore was called tenupha the shake-offering and the shoulder was onely lifted up so called also terumah Vatabl. Which Osiander calleth the one Movenda the sacrifice to bee moved or shaken the other Levanda to be lifted up and Iunius seemeth to be of the same opinion who readeth distinctly which was shaken to and fro that is the breast and which was lifted up that is the shoulder But the words following will not beare this sense which was heaved up of the ram of consecration Now no mention is made before of the heaving up of the shoulder but of the shaking of it to and fro with the other things which were put into Aarons hands vers 24. so that the right shoulder of the consecration ram was not onely lifted up but it was also shaken to and fro 2. The generall opinion therefore i● that as well the breast as the shoulder were first heaved up and downe and then shaken to and fro So R. Salomon Lyranus Simlerus Gallasius Tostatus with others But if they were both indifferently shaken to and fro and lifted up alike why are these speciall names given unto them Levit. 7.34 The breast shaken to and fro and the shoulder lifted up 3. Therefore I neither thinke that the breast was shaken onely nor the shoulder lifted up onely because the shoulder was shaken to and fro vers 24. and the breast together with the shoulder are indifferently vers 28. called an heave-offering neither yet is it like that there was no difference of motion in the shaking of them and the heaving them up seeing they have speciall names given them of their divers motions But it is most probable that the breast was more shaken to and fro than lifted up and therefore is called tenuphah of the more principall motion and the shoulder
though it were moved to and fro yet was chiefly heaved up and thereof is called terumah an heave-offering QUEST XXXIII What is here understood by the heave-offering Vers. 28 FOr it is an heave-offering of the children of Israel 1. Some by Terumah which is a speciall name signifying an heave-offering doe understand in generall an oblation Vatarlus But the same word being in the next verse before used in a speciall signification for an heave-offering must bee also so taken here 2. Some doe take it in that speciall sense but then they restraine it only to the shoulder before spoken of which is called the shoulder of the heave-offering Osiander But it is evident in that a perpetuall Law is made for Aaron and his sonnes what part they should have of the peace-offerings and they had as well the shaken breast as the shoulder that was lifted up Levit. 27.34 that this clause must be understood of both those parts before spoken of the breast and the shoulder 3. Some by the heaving here understand only the dividing and separating of these parts which was to be made by the children of Israel So Oleaster and in the same sense the Latine Interpreter translateth primitivae sunt they are the first things that is the principall or best of the offerings of the children of Israel But the word terumah being before used in that speciall signification for an heave-offering should bee also so taken here 4. Therefore this terme terumah heave-offering is given both to the shaken breast and heaved shoulder of the more principall motion for these gifts were first of all by the Priest lifted up and presented before God in the hands of the Priest and in that respect were called an heave-offering Borrh. QUEST XXXIV Of the mysticall application of the shaking to and fro and of the breast and shoulder of the ram given unto the Priests FOr the mysticall application of these rites and ceremonies 1. In that part of the sacrifice was shaken to and fro on every side it signified Deum totius terra esse Dominum that God is Lord of the whole earth Oleaster and beside it betokened that Christi vera victimae merita beneficia c. that the merits and benefits of Christ the true sacrifice should by the preaching of the Gospell be spread abroad into all the world Borrh. But the Hebrewes exposition is fond who would have hereby signified that all men from all parts of the world should come to Jerusalem ibi optimâ aurâ fruituros there to have their health and to enjoy an wholesome aire Ex Oleastro For wee see that not by comming to Jerusalem but in departing from the earthly Jerusalem with the carnall rites thereof by preaching of the Gospell the Gentiles have received health and salvation of their soules which is more precious than the health of the body 2. In that part of the sacrifice was given unto the offerers to eat it sheweth that Christ did not only deliver himselfe unto death for us sed etiam in cibum dare c. but also giveth himselfe to be our meat nourishing us unto eternall life as he saith Ioh. 6.54 My flesh is meat indeed my bloud is drinke indeed c. Marbach 3. And in that the breast and shoulder are given unto the Priest it teacheth as Gregorie well saith Vt quod de sacrificio praecipitur sumere hoc de seipso discat authori immolare That what he is commanded to take of the sacrifice he should learne himselfe to offer unto God quod toto pectore oper● c. that with all their heart and endevour they should watch upon their office Iun. Vt sint tanquam pectus humeri populi c. To be as the breast of the people to provide and take care for their soules and to bee as their shoulders to beare the burthen of their vocation Simler QUEST XXXV Of the consecrating of Aarons successour in his garments Vers. 29. ANd the holy garments c. 1. The Latine Interpreter readeth in the singular the holy garment but it is in the plurall bigdee garments for there was not one garment but many ten in all which were consecrated for the high Priest 2. The Priests which succeeded Aaron were not to use any other garments but those which Aaron was consecrated in as Eleazar put on Aaron priestly vesture when he was consecrated Priest in his fathers place Numb 20. Lyran. 3. And it is added shall be his sonnes after him whereby the use of these garments is not made generall to all the Priests but onely unto them which should succeed in the priesthood Cajetane 4. And this difference may be observed betweene the consecration of Aaron and his successour that Aaron in his consecration was both consecrated himselfe and his garments with him but his successour only was to be consecrated in those garments which needed not to be consecrated againe unlesse the old garments being old new were to be made in their place and then they were to be consecrated as Aarons priestly garments were at the first Tostat. quaest 13. 5. These garments the high Priest at the time of his consecration was to weare seven dayes together he was not afterward tied necessarily to weare them so long together but as his ministery and service required Tostat. qu. 14. QUEST XXXVI By whom the high Priests succeeding Aaron were consecrated Vers. 29. TO be consecrate therein 1. There were two high Priests consecrated extraordinarily first Aaron who received his consecration from Moses who was no Priest but only for the time executed that office in Aarons consecration secondly Eleazar was consecrated high Priest his father being yet living which was not afterward seene in any other succeeding high Priest for there could not be two high Priests together But Eleazar was consecrated his father yet living because the time of his death was certainly knowne as the Lord had shewed to Moses and immediatly after Eleazars consecration he died Numb 20 but this could not be knowne in any other high Priest 2. The rest of the high Priests which followed after Moses death were consecrated by the inferiour Priests Tistetus giveth an instance how the Pope at this day is consecrated by the Bishop of Hastia But the Gospell acknowledgeth no such high Priesthood and the Pope doth usurpe that place over other Churches therfore it is nothing to us how an usurper entreth A better instance may be given Act. 13.3 where certaine that were but Prophets and Doctors of the Church do yet lay their hands upon the Apostles Saul and Bernabas and so they did consecrate them to the worke whereunto they were called Therefore by the like example the inferiour Priests might consecrate the high Priest in the old Testament there being no other high Priest to do it QUEST XXXVII Whether Eleazar was consecrated after the manner here prescribed Vers. 30. THat sonne that shall be Priest in his stead c. Which is not understood onely
sanctification QUEST LIII How the Lord is said to dwell among them Vers. 45. ANd I will dwell among the children of Israel 1. We must make a difference betweene Gods generall presence every where and his gracious presence in his Church his presence of power is in all places but his presence of grace is only among his owne servants Simler So God is said sometime to be with his children when he blesseth and prospereth them as Potiphar saw that God was with Ioseph Gen. 39. and he is said not to be among them when hee withdraweth his favour and assistance as Moses saith unto the people Numb 14.42 The Lord is not among you and therfore they were in that place overthrowne of their enemies Thus also Thomas distinguisheth of Gods presence Est communis modus c. There is a common manner of Gods being every where and in all things per essentiam potentiam pr●sentiam by his essence power and presence est alius modus specialis and there is another speciall way of Gods being present sicut amatum in amant● as that which is loved is present in him that loveth as our Saviour saith If any man love me c my father will love him and we will come unto him and we will dwell with him Ioh. 14.23 And so the Lord is said to dwell here among his people 2. And here also there is speciall relation to the situation of the Tabernacle which was set up in the middest of the tribes three of them pitching before three behind and three of each side and in that respect God also is said to dwell in the middest of them because his Tabernacle which the Lord made his habitation was in the middest of the host Tostat. qu. 21. 3. But this must be understood conditionally that the Lord would dwell among them so long as they worshipped him aright as hee commanded them Osiander 4 And so hee will not onely dwell among them but worke such wonders among them that they shall by experience knowe that God onely and none other delivered them out of Egypt to serve him Tostat. ibid. 4. Places of Doctrine 1. Doct. No perfection in the Priesthood of the law Vers. 1. TAke a young bullocke c. This first sacrifice being offered for the sin of the Priests that were to be consecrated ought to put them in mind that they themselves were sinners and had need of sacrifice Oleaster Which evidently proclaimed that there was no perfection in their Ministerie but that they were to looke for an high Priest so perfect that needed not first to offer sacrifice for his owne sinnes as the Priests of the law did Hebr. 7.27 2. Doct. Of dividing the Word aright Vers. 17. THou shalt cut the ramme in peeces To this usage of the law the holy Apostle seemeth to allude exhorting Timothie to divide the Word aright 2 Tim. 2.15 that as the Priest divided the sacrifice and laid every part in order and as hee in other sacrifices gave the Lord his part and tooke the Priests part and delivered the rest to the people so the Minister of God should 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 divide the Word aright deliver the true sense thereof not wrest or deprave it with false glosses or fained allusions as the Valentinians abused the Scripture and Origen is found herein to have been in great fault Simlerus 3. Doct. Of the imposition of hands Vers. 21. THou shalt sprinkle it upon Aaron c. These ceremonies of washing anointing sprinkling which were used in the consecration of the Priests of the old Testament are not requisit now The Apostles in the new Testament used imposition of hands as the Deacons are ordained by imposition of hands Act. 7.8 So thy praied and laid their hands upon Saul and Barnabas and sent them forth for the worke of the Ministerie Act. 13.4 which externall observation is yet retained in the Church of God whereby 1. They which are ordained are confirmed in their calling 2. They are admonished that their abilitie and sufficiencie for that calling is not of themselves but from him in whose name hands are imposed upon them 3. It is a signe of Gods protection and assistance if they be diligent in their calling that his hand shall protect them 4. And if they be unfaithfull that his hand shall be upon them to judge them in this sense the Prophet David saith Thine hand is heavie upon me day and night Psal. 32.4 Marbach 5. Places of Controversie 1. Cont. Against the anointing of Priests with oyle in their consecration Vers. 7. THou shall take the anointing oyle This oyle was a signe of the graces of the Spirit which should be powred abundantly upon Christ the true high Priest as the Prophet David saith Psal. 45.7 Thy God hath anointed thee with the oyle of gladnesse above thy fellowes This ceremonie then of anointing being fulfilled in Christ it savoureth of Iudaisme to revive this ceremonie now as the Romanists doe in the consecration of their Bishops and Priests This were to be wiser than Christ who commanded no such thing to be done and than his Apostles who used no such ceremonie in the ordaining of Ministers Gallas 2. Cont. Against the anoynting of the fingers Vers. 20. ANd upon the thumbe of the right hand The Romanists retaine the like ceremonie in ordaining of their Priests for they anoint their thumbes and forefingers with oyle as Aarons thumbe was with bloud that those fingers may bee consecrated to handle the bread in the Eucharist which they call the Lords bodie But we reade not that either Christ himselfe or his Apostles anointed their fingers for the consecrating of the Sacrament these then the Apostle calleth the commandements of man touch not taste not handle not Colos. 2.21 Gallas 3. Cont. That the ramme signified not Peter Vers 19. ANd thou shalt take the other ramme These two rammes some would have signifie Peter and Paul the ramme of burnt offering which was wholly consumed they say signifieth Paul amore Christi totum incensum that was wholly set on fire with the love of Christ the other ram wherewith they anointed the eare thumbe and toe of the Priests did prefigure Peter Nam Ecclesiā Romanae obedie●dum est in his quae sunt fidei For the Church of Rome must bee obeyed in those things which belong unto faith which commeth by hearing and this is signified by touching the eare likewise in those things which concerne manners which is understood by anointing the hands and feet which are instruments of all actions Gloss. ordinar Moraliter Contra. 1. And was not Peter wholly ravished and set on fire also with the love of Christ as well as Paul If not why do you preferre him before Paul 2. If faith come by hearing how should the Pope be obeyed in doctrine seeing he useth not to preach to be heard 3. In matters of faith not onely the Romane Church but any other is to bee heard and followed but seeing
concerning divers kindes of sacrifices of beasts the opinion of Pythagoras appeareth to be ridiculous and foolish who condemned all such sacrificing of beasts as the Poet describeth it in this manner Nec satis est quod tale nefas committitur ipsos Inscripsére Deos sceleri numenque supremum Cade laboriferi credunt gandere juvenci They thinke it not enough themselves evill for to do But make the gods above as parties thereunto As though they joyed to see a painfull bullock slaine to be But herein was Pythagoras errour and ignorance that he could not conceive Deum sine expiatione 〈◊〉 placari that God could not be appeased without some expiation and atonement made The bloud of these sacrifices then shadowed forth the bloud of Christ the only sacrifice of atonement whereby God was well pleased not that he delighted in the death of that just one but in his obedience wherein Gods justice was satisfied indeed take Christ away and then the sacrifices of beasts nihil differunt à profana carnificina differ nothing from a prophane shambles Calvin 6. Morall observations 1. Observ. A Bishop must be gentle and full of clemencie Vers. 7. ANd anoint him Disce Sacerdos Dei esse misericors Learne thou which are Gods Priest and Minister to be mercifull and given to pity for the which cause the Priests of the old Law were anointed Oleaster Which property of gentlenesse Saint Paul requireth in his Bishop No striker not given to filthy lucre but gentle no fighter It is more seemely for a Christian Bishop to win by clemencie than to force by rigour and severity 2. Observ. Ministers must both teach and live well Vers. 20. ANd put it upon the lap of Aarons eare c. The laying the bloud on the right eare of Aaron signifieth the right hearing of the Word on the right thumbe that they should not be hearers of the Word only but doers on the right toe that their conversation should be aright B. Bab. as S. Paul would have his Bishop unreproveable 1. Tim. 3.2 3. Observ. No delayes to be used in Gods service Vers. 34. IF ought remaine till the morning c. As the holy flesh was to be eaten the same day so hereby the Lord would shew sibi alacriter esse inserviendum that we must serve him cheerefully not to use any delayes or procrastinations in his service Simler As the Prophet David saith I made haste and delayed not to keepe thy Commandements Psal. 119.60 CHAP. XXX 1. The Method and Argument IN this Chapter is first described another object of the service of the Priests namely the Altar of incense to vers 11. Secondly such things as were necessary for their Ministery 1. Money to be collected vers 11. to 17. 2. A laver to wash them in to vers 22. 3. The anointing oile for consecration to vers 33. 4. The sweet perfume for sacrifice to vers 38. In the description of the Altar of incense are set forth 1. The matter vers 1. forme and fashion vers 2. 2. The parts the crowne and barres to vers 6. 3. The situation of it vers 6. 4. The use daily vers 7.8 anniversary vers 10. In the second part 1. The collection of the money is appointed in generall by whom it should bee given what and to what end vers 12. then in particular what shall be given vers 13. by whom vers 14.15 to what end vers 16. 2. The laver is described 1. The matter and forme vers 18. 2. The place vers 18. 3. The use for the Priests to wash in vers 19 20. 4. The danger if they doe it not vers 21. 3. The holy oyntment is appointed to be made 1. The matter vers 23 24. 2. The forme vers 25. 3. The use to anoint both the holy things to vers 30. and the holy persons vers 30. 4. Punishment i● threatned to those which should prophane this ointment to vers 34. 4. The holy perfume also is commanded to be made 1. Of what matter vers 34. 2. After what manner vers 35. 3. How it must be used vers 36. 4. The punishment of those which doe abuse and prophane it 2. The divers readings Vers. 3. The top thereof B.G.V.I.A.P. better than the grate thereof I.S. gag signifieth the ●op or roofe Vers. 4. On either side B. or the two sides V.I.P.A.C.S. better than per singula latera on everie side L.G. Vers. 6. Where I will meet with thee B.I.P.A. better than where I will speake with thee L. or appoint my w●rd with thee C. or covenant with thee V. or appoint with thee G. the word commeth of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 jaghad to meet with or to appoint a time Vers. 10. Aaron shall make reconciliation B.G.I. cum ca●er not Aaron shall pray L. the word is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 caphar to reconcile Vers. 19. Shall wash their hands c. thereat G. or out of it I.V.P.A.S.C. better than in it B.L. minimenum out of it H. Vers. 23. Five hundred sicles B.G.V.A.P. cum cater not five hundred pounds I. for it had beene too great a proportion for an him of oyle And beside vers 24. mention is made of the shekel after the shekel of the Sanctuarie Vers. 33. Take c. stacto onycha galbanum B.I.C.L.S.P. better than myrrh and cleare gumme G. for myrrh is called before 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 m●r Vers. 34. Spices and pure frankincense B.G.V.A.P. better than to referre it to galla●●● of sweet savour L. S. C. for a distinction commeth betweene or nard with the leaves I. the word i● 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 sammim spices so taken vers 23. Vers. 34. Everie one by it selfe alone I. So also Oleaster better than of each a like weight B. G. cum cater 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 badadh signifieth alone Levit. 13.45 3. The questions discussed QUEST I. Why the narration of the making of the golden Altar is transposed Vers. 1. THou shalt make an Altar c. 1. The Hebrewes well observe that in the sacred histories we should not alwayes looke to have things set downe in that order of time wherein they were done as the altar of incense was made before the priestly apparell as is evident chap. ●7 ●5 and chap. 28. yet it is prescribed to be made after 2. Iunius giveth this reason why the same order is not observed in the prescription which was in the making preparing of these things because first the things are described wherein the service and ministerie of the Priests consisted and then the common instruments and sacred things belonging to their service as the perfume and perfume altar money and the holy oyntment and so though the order of time he not kept yet the order of nature seemeth to bee observed But then it is like if the things are set downe in the narration as the nature of them required that the same course should have beene much more kept in the framing and making of
a cubit square was not fit for that service 4. Neither was it convenient in regard of the forme and fashion it was made plaine above whereas the brazen Altar was made hollow above the grate or hearth being about the middest thereof where the fire was made and the sacrifice burned Tostat. qu. 7 8. 3. Beside two other things concerning this Altar are though not directly yet by necessarie consequence inhibited First that they should make no other Altar of incense in any other place and therefore they sinned which offered incense in the high places Secondly none but Aaron and the Priests were to burne incense therefore Core Dathan and their company displeased God for offering incense being not thereunto called and Vzzia King of Judah was stricken with leprosie for usurping the Priests office in burning of incense 2 Chron. 26. Lippom. QUEST XI Whether the high Priest entred more than once in a yeare upon any occasion into the most holy place Vers. 10. AAron shall make reconciliation upon the hornes of it once a yeare with the bloud c. 1. Augustine whose opinion is briefly touched before quest 6. thinketh Sacerdotem quotidie intrare solere sine sanguine that the Priest used to enter into the most holy place everie day without bloud to lay incense upon the Altar but onely once a yeare with bloud 2. But it shall now bee made manifest that hee entred onely once in the yeare at all 1. None but the high Priest were admitted to enter into the most holy place for none were suffered to be in the Tabernacle when he entred in Levit. 16.17 And so the Apostle saith that the high Priest entred alone into the most holy place Heb. 9.7 but it was lawfull for the inferiour Priests to burne incense as is shewed before in Zacharie Iohn Baptists father who was not the high Priest so it would follow that they also might go into the most holy place to burne incense 2. It was not lawfull for the high Priest to goe at all times into the holy place within the veile Levit. 16.2 but if hee went in everie day twice then there should no time be exempted 3. The high Priest was not to enter into the most holy place without a young bullocke for a sinne offering and a ram for a burnt offering Levit. 16.3 but these were not offered everie day the daily sacrifice morning and evening was only of two lambs therefore everie day the high Priest went not into the most holy place 4. Further when the high Priest went within the veile he put not on his glorious apparell but only the common linnen garments of other Priests Levit. 16.4 but in his daily ministerie and service when hee went into the Tabernacle he put on his priestly robe whereon hung the bels that his sound might be heard going in and out chap. 28.35 5. The Apostle also saith directly that the high Priest went into the second Tabernacle alone once everie yeare Heb. 9.7 Likewise vers 25. he saith he entred everie yeare into the most holy place he saith not everie day or everie moneth and this was upon the tenth day of the seventh moneth Levit. 16.29 And herein consent Beda Lippoman Vatab. Iun. Oleaster Osiander Lyran with many other that the high Priest entred into the most holy place but once everie yeare QUEST XII How Aaron made reconciliation upon the hornes of the altar Vers. 10. ANd Aaron shall make reconciliation c. 1. Hee meaneth not Aaron only in respect of his person but of his place and office Aaron for the time present and his successours afterward Tostat. 2. Whereas the Latine Translator readeth deprecabitur super cornua alteris hee shall pray upon the hornes of the Altar Lyranus thinketh that the Priest did extend and spread himselfe upon the hornes of the altar and so prayed But this had beene an unseemly gesture as Tostatus noteth and it would have shewed presumption rather than humilitie to have come so neere that holy Altar And beside this could not have beene conveniently done the incense burning upon the coales upon the Altar This errour then ariseth upon the false translation of the word vechipher which signifieth expiabit and he shall make reconciliation or expiation upon the hornes of the Altar which was by putting of the bloud of the sinne offering upon the hornes of the Altar as is declared Levit. 16.18 3. And the reason why he made reconciliation upon the hornes of the Altar is there also shewed to hallow it from the uncleannesse of the children of Israel quia ex irreverentia filiorum Israel peccantiam in circuitu Sanctuarii videbatur esse pollutum Sanctuarium because by the irreverent behaviour of the children of Israel sinning round about the Sanctuarie the Sanctuarie it selfe seemed to be defiled Tostat. qu. 8. QUEST XIII The spirituall sense of the Altar of incense COncerning the mysticall application of this golden Altar with the rites thereof I will omit the curious observations of Beda who by the Altar of incense understandeth those which are perfit and give themselves unto contemplation in offering continuall prayers unto God by the gold charitie by the squarenesse of it patience and constancie by the foure hornes thereof the foure morall vertues So also Ribera following Beda But it is more fitly applyed thus 1. The Altar of incense signifieth Christ by whom we doe offer up the incense of our prayers Apoc. 8.2 This Altar was within of wood without of gold to signifie both the humanitie and divinitie of Christ. 2. The incense betokeneth the prayers of the Saints Psal. 141.2 Let my prayer c. be as incense 3. The squarenesse of this Altar signifieth the firmnesse of it the crowne the regall dignitie of Christ the hornes his power which sheweth it selfe in all the world 4. As no incense must be offered but upon this Altar so no prayers are accepted which are not offered in Christ proceed of faith and therefore the Prophets reproved the Israelites for offering of their incense without faith in God He which remembred incense after a carnall manner was as if hee blessed an idoll Isai. 66.3 Simler 5. The incense must bee burned when the lamps were lighted so our prayers are then accepted cum fidei lumen pracedi● when the light of faith goeth before 6. Everie day morning and evening the incense must be offered to shew that we must pray continually Pelarg. 7. No other incense must be offered but the holy perfume appointed by God and our prayers must bee directed according to Gods will as we have a rule prescribed in the Lords prayer 8. The hornes of this Altar must be laid on with bloud so our prayers are availeable against sinne and Satan si Christi sanguine tincta fuerint if they be dipped and died in Christs bloud Marbach Borrh. QUEST XIV How this Altar of incense differed from Salomons BUt before I proceed to the questions remaining to be handled in this
in India about two cubits high Strabus It is full of knots and joynts like the stalke of corne Tostat. 5. The fourth sort that goeth to the making of this oyntment is kidah cassia so called of the crookednesse thereof of kadad which signifieth to make crooked Oleaster Isidor taketh it for the name of a sweet herb but it is rather a tree of pleasant smell Lyranus which groweth to a great height in watrie places and giveth a pleasant smell Tostat. It is not the common Cassia in Apothecaries shops Simler for that hath no such sweet smell Oleaster QUEST XXIX Of the manner of making and compounding this holy oyntment Vers. 24. ANd of oyle olive an Hin 1. This oyntment is tempered with oyle to make it liquid and beside it is compounded of such things as were of liquid and soft substance as they say the myrrh of it selfe will make an oyntment Borrh. And therefore there is of that sort 500. ficles in weight and so of cassia but of cynamom and sweet calamus onely of each 250. 2. Now although the word shekel which must be here taken for the weight not the value of the shekel be not in the originall yet it must be supplyed and not pond● so many pounds as Iunius for 500. pound weight of myrrh had beene of too great a proportion to temper with an hin of oyle which was not full three quarts as much as 72. egges containe but 500. shekels counting a shekel at halfe an ounce and 16. ounces to the pound will make but 16. pound and a quarter 3. Further whereas mention is here made of the Apothecaries art or rekeach the maker of oyntments they are in errour which thinke that the use of oyntments was not knowne in the time of the Trojan warres Alexand. lib. 4. cap. 17. Seeing Moses was long before those times The Lacedemonians also were too nice and curious that expelled those which either made or sold oyntments the skill and use whereof is commendable onely the abuse and superfluitie is to be condemned QUEST XXX Of the use of this oyntment in anoynting the Tabernacle Vers. 29. SO thou shalt sanctifie them c. 1. Whereas Moses is commanded to anoynt with this oyntment the Tabernacle it selfe the Arke the Table and the rest of the instruments wee must not so understand as though these things were anoynted all over for neither would this quantitie of oyntment have served to have anoynted everie part and beside the oyle if it had beene laid over all the curtaines would have blemished them it is like therefore that some part was anoynted for the rest Tostat. As the high Priest when hee was consecrated was not all over anoynted but onely in certaine parts 2. But Lyranus his observation is somewhat curious that Moses with his finger in everie corner made a certaine figure with his finger dipped in the oyntment like to the Greeke tan which representeth the figure of the crosse 3. By this ceremony the Lord would have the Tabernacle and all the vessels thereof consecrated and applyed to his service so that in communem hominum usum non veniant they should no more returne unto common and prophane uses Lippoman QUEST XXXI How all that touched the Tabernacle became holy Vers. 29. ALL that shall touch them shall be holy 1. Which is not so to be understood as that everie one which touched them should be thereby sanctified as R. Salomon expoundeth but the contrarie appeareth in that they which touched those holy things being not thereunto called were slaine as Vzzah for staying the Arke with his hand which he ought not to have touched 2 Sam. 6.6 2. Lyranus and Tostatus thus expound it that everie one which toucheth them must first be sanctified But the words doe imply a certaine holinesse transmitted by touching those things into that which toucheth them not an holinesse preceding or going before The same sense followeth Augustine sanctificabitur ut ei liceat tangere he shall be sanctified that it may be lawfull for him to touch them So also Osiander sanctificetur prius let him be sanctified before But this holinesse going before by way of preparation proceeded not of the touching of these things 3. Some give this sense sanctificatione iudigebit c. he shall have need to be sanctified because he touched them being prophane or uncleane Oleaster But in this sense it should not be generally taken seeing the Priests that touched them needed not to be so sanctified seeing they were holy already 4. Some thus Non possunt tractari nisi à Sacerdotibus These things could not be handled but by the Priests Calvin But then the Priests being holy already should have received no holinesse by touching these things as the words doe import 5. Therefore that other sense of Calvin is to be preferred Oblationes sua sanctitate imbuet It shall indue the oblations with holinesse those things which they brought to offer after they touched the Tabernacle were holy unto God and those things Non licebat uti in rebus privatis sed in sacris It was no more lawfull to use in private businesse but in the sacred affaires Lippom. See the question before upon chap. 29. vers 37. QUEST XXXII When and how Aaron and his sonnes were anoynted Vers. 30. THou shalt also anoynt Aaron and his sonnes 1. Simlerus thinketh that Pontifex primum c. the high Priest and other inferiour Priests were first anointed But it is more probable that first the Tabernacle and the things thereto belonging were anointed and last of all the Priests Pelarg For the same order is likely to have beene observed in the consecrating of these things which was in the framing and making Now the Priests apparell was made last of all chap. 9. And first the Tabernacle as the place where the Priests should be employed was to be prepared before the Priests should be consecrated there to performe their service 2. Lyranus thinketh and so Tostatus that onely Aaron was anointed in his consecration both in his head and hands and that his sonnes were not anointed with oyle at all but only their eare hand and foot touched with the bloud of the consecration Ram as is prescribe● Exod 29.20 for this was the privilege of the high Priest to be anointed in his head and hands Levit. 21.10 But that Aarons sonnes were anointed also at this time is evident Exod. 40.15 Thou shalt anoint them as thou diddest their father but whether they had their heads onely anointed as some thinke it is uncertaine that place Levit. 21.10 sheweth the privilege of the high Priests succeeding they onely indeed were anointed yet is there no mention made there of the anointing of their hands but of filling their hands that is consecrating their Ministerie 3. Therefore I subscribe here to the judgement of learned and judicious Iunius that at this time both Aaron was anointed and that on his head chap. 29.7 and his sonnes also
Egypt 32. qu. Who were exempted from the plagues of Egypt 33. qu. Whether the Egyptians which cohabited with the Israelites in the land of Goshen were exempted from the plagues 34. qu. Of the diversitie in the manner of the plagues 35. qu. Of Pharaohs divers and variable behaviour 36. qu. Why the Lord sent divers plagues upon Pharaoh not cutting him off at once 37. qu. Why Aaron is sometime the minister of the plagues and not Moses 38. qu. Why the first plague beginneth in the water 39. qu. Of the greatnesse of the first plague 40. qu. Whence the Sorcerers had the water which they also turned into bloud 41. qu. What shift the Egyptians made for water during the first plague 42. qu. Whether the raine that fell were turned into bloud 43. qu. Whether the Sorcerers did turne the waters into true bloud 44. qu. How this first plague was staied 45. qu. Of the application and use of this first plague Questions upon the eighth Chapter 1. QUest What kinde of frogs the second plague brought upon Egypt 2. qu. Of the greatnesse of this plague of frogs 3. qu. From whence this great abundance of frogs came 4. qu. In what place and how the Sorcerers brought forth frogs 5. qu. Why Pharaoh calleth now for Moses and not before 6. qu. Why Moses saith to Pharaoh Take this honour to thee 7. qu. Whether Moses tempted God in prescribing the time of removing the plague 8. qu. Of the use and application of the plague of frogs 9. qu. Why Pharaoh appointeth Moses to morrow 10. qu. Why the Lord did not remove the frogs quite 11. qu. The difference of the third plague of lice from the former 12. qu. Whether the third plague was of lice 13. qu. VVhy the Lord plagued the Egyptians with lice 14. qu. VVhy the Lord by the stretching forth of Aarons rod brought forth lice 15. qu. VVhy the sorceres could not bring forth lice 16. qu. VVhat the Sorcerers understand by the finger of God 17. qu. Whether the Sorcerers had any feeling of Gods power 18. qu. By what power Sorcerers doe worke and how the devils sometime be cast out by the power of the devils 19. qu Why spirits prescribe constellations to bee observed and delight in corporall and externall visages 20. qu. Whether it be ordinarie for lice to breed out of the slime of Nilus 21. qu. Why Moses is bid to meet Pharaoh by the water 22. qu. Why there is no mention made in this miracle of Moses rod. 23. qu. What manner of Sorcerers were sent in the fourth plague 24. qu. Of the name of Beelzebub the god of flies 25. qu. Whether the land of Goshen were exempted from the former plagues 26. qu. What things were an abomination to the Egyptians 27. qu. Whether Moses were ignorant what kinde of beasts they should sacrifice to God in the desart Questions upon the ninth Chapter 1. QUest Why Pharaoh is so often sent unto whom the Lord did foresee that he would not heare 2. qu. Why Moses in bringing the plagues doth not alwaies use Aarons rod. 3. qu. Why the Lord punisheth the Egyptians in their cattell 4. qu. Why the Lord doth not alway exempt his people from temporall calamities 5. qu. In what sense all the cattell of Egypt are said to have died 6. qu. Whether Pharaoh sent into Goshen in the other plagues 7. qu. Why Pharaoh calleth not to Moses here to pray 8. qu. Whether this plague were naturall or supernaturall 9. qu. Why Moses is the Minister of the sixth plague 10. qu. Of the plague of boyles and the manner thereof 11. qu. Why the Magicians are smitten with ulcers 12. qu. Of the hardning of Pharaohs heart 13. qu. What plague the Lord threatneth to destroy Pharaoh with 14. qu. In what sense the Lord saith I have kept thee 15. qu. Whether the plague of haile were supernaturall 16. qu. Whether there useth to b● no raine or haile in Egypt 17. qu. Of the meaning of those words Since the foundation of Egypt 18. qu. Of the greatnesse of this tempest of haile 19. qu. How Moses knew that Pharaoh dissembled 20. qu. What kinde of graine was not smitten with the ha●le Questions upon the tenth Chapter 1. QUest Why Moses is bid to goe to Pharaoh notwithstanding his heart was hardened 2. qu. How Moses is said to be a snare to the Egyptians 3. qu. Of Pharaohs wish Let the Lord so be with you 4. qu. Of the nature of Locusts and whether this plague were extraordinarie 5. qu. Of the greatnesse of this plague of Locusts 6. qu. Why sometime Moses sometime Aaron stretcheth out the rod. 7. qu. What kinde of winde it was which brought the Locusts 8. qu. Whether this plague of Locusts were incomparable and not to be matched 9. qu. In what sense it is said the Locusts devoured that which was left 10. qu. Why the plague of Locusts is called a death 11. qu. Of the mysticall application of this plague of Locusts 12. qu. How Moses turned himselfe going out from Pharaoh 13. qu. Of the cause of darknesse of the Egypt 14. qu. How it is said the darknesse was felt 15. qu. How the Israelites had light in their dwellings 16. qu. Whether the Egyptians used in the time of this darknesse any candle or fire light 17. qu. How it is said No man rose up from his place 18. qu. When Pharaoh sent for Moses whether after the darknesse was removed or afore 19. qu. Of the greatnesse of this punishment of three dayes darknesse 20. qu. Of the mysticall application of this three dayes darknesse Questions upon the eleventh Chapter 1. QUest When the Lord spake these words to Moses 2. qu. Why the overthrow of Pharaoh in the red sea was counted none of the plagues 3. qu. Whether God used the ministerie of good or bad Angels in the slaughter of the first borne 4. qu. Whether one Angell or many were used in this destruction 5. qu. Vpon whom this plague in smiting the first borne was executed 6. qu. Whether in every house the first borne were slaine 7. qu. Why the Lord destroyed the first borne 8. qu. VVhy the first borne of the cattell also are destroyed 9. qu. How the gods of the Egyptians were judged 10. qu. How the Israelites escaped the destruction of the first borne 11. qu. The mysticall application of the last plague upon the first borne 12. qu. Of the generall application of these ten plagues the ten plagues of Egypt compared with the ten benefits which the children of Israel received in the wildernesse Divers questions concerning the hardnesse of heart 13. QUest What the hardnesse of heart is 14. qu. Whether God bee the efficient and working cause of the hardnesse of heart 15. qu. God otherwise hardneth than by way of manifestation 16. qu. God doth not harden the heart onely by permission 17. qu. Whether hardnesse of heart bee of God as it is a punishment of sinne where Pererius is refuted that
Observations 1. Observ. That one affliction followeth another as long as we are in this life Vers. 1. WHere was no water for the people to drinke God doth divers wayes exercise his children and trie their faith as before with want of food so now with penury of water and presently after with warre Piscator And thus it falleth out in the desert and wildernesse of this life that one temptation followeth another till we come to the celestiall Canaan and so as the Scripture saith We must through many afflictions enter into the Kingdome of heaven Act. 14.22 2. Observ. Ministers must not intermit their dutie though it be evill accepted Vers. 4. ANd Moses cried to the Lord. Moses is not discouraged by the ingratitude and murmuring of the people to forsake his calling hee intermitteth not his dutie nor ceaseth to pray for them whereby the Ministers of Jesus Christ are taught that notwithstanding the evill acceptance with the world of their painfull and godly labours they should persever and continue still in discharging their dutie Marbach As Samuel saith God forbid that I should sinne against the Lord and cease praying for you ● Sam. 12.23 3. Observ. We must still goe forward and hold out to the end Vers. 1. THey departed by their journey As the Israelites stayed not in one place but still went forward approaching still nearer to the promised land so we must still goe forward in the pilgrimage of this life and hold out to the end of our journey till we have attained to our celestiall inheritance as the Apostle saith Let us studie to enter into that rest lest any man fall away after the same example of disobedience Heb. 4.11 Ferus 4. Observ. Prayer is not effectuall unlesse it be fervent Vers. 11. WHen he let his hands downe Amalek prevailed While Moses prayer was fervent it was effectuall but when his zeale abated which is signified by the letting downe of his hands he failed of the effect which teacheth us that so long as we lift up hearts and hands unto God by a lively faith we overcome our spirituall enemies but when our zeale waxeth cold and our faith faint they are superiour Piscator Therefore the Apostle having said The prayer of a righteous man availeth much addeth if it be fervent Iames 5.16 5. Observ. The punishment of the wicked though it be deferred will most certainly come Vers. 14. I Will utterly put out the remembrance of Amalek This was not presently accomplished but the judgements of God were suspended above 400. yeares untill the reigne of Saul which sheweth that the judgements of God though they bee deferred a long time yet in the end will most certainly come Marbach As the Apostle saith Whose judgement long agone is not farre off and their damnation sleepeth not 2. Pet. 23. CHAP. XVIII 1. The method and Argument THe summe of this Chapter is to shew the politike order of government instituted in Israel 1. By whom it was brought in 2. By what occasion 3. And the manner thereof First as touching the Author and adviser it was Iethro Moses father in law of whom three things are declared 1. His comming unto Moses both upon what occasion vers 1. whom he bringeth with him Moses wife and his two sons who are described by their names vers 3.4 whether he commeth vers 5. 2. His manner of entertainment when shee was come where these things are expressed 1. His message to Moses 2. Moses greeting vers 7. and narration of such things as the Lord had done for them vers 8. 3. Iethro his congratulation vers 9.10 and confession of God vers 11. 4. His solemne admittance and joyning to the people of God vers 12. Secondly the occasion followeth wherein is shewed the fact vers 13. and thereupon the conference betweene Iethro and Moses consisting of his demand vers 14. and Moses answer vers 15.16 Thirdly in the manner and matter of this forme of government 1. There is Iethro his reprehension of Moses order with his reasons vers 17.18 2. His advice and counsell is propounded what course should be taken in the greater and weightier causes which hee would have reserved to Moses owne hearing vers 19.20 what provision should bee made in chusing officers and governours for the rest vers 21.22 with the reasons of his counsell vers 23. 3. Then followeth the putting in practice of this counsell first by Moses vers 24.25 in chusing of such officers as Iethro prescribed then by the officers and Judges themselves vers 26. And so Iethro is dismissed vers 27. 2. The divers readings Vers. 1. The Prince of Midian I. C. rather than Priest B. G. cum cater cohen doth not onely signifie a Priest but Prince● as Davids sonnes are called cohanim not Priests but chiefe rulers for they being of the tribe of Iudah could not be Priests Tostatus Oleaster Vers. 1. The father in law I. V. cum caeter cognatur the kinsman L. but chothen signifieth rather a father in law as it is taken Exod 3.1 Vers. 2. Then Iethro Moses father in law tooke I.B.G. cum caeter then he tooke L. here the former part of the clause is clipped off Vers. 11. For in that thing wherein they were proud he is above them that is superiour unto them Iun. Better than because they dealt proudly against them L.S.P. for here these words in the thing which are omitted or wherein he dealt proudly against them did they perish V. or were destroyed themselves B. or were recompensed G. All these words are added by way of explanation But after the first reading ghalehem is better translated above them than against them and it is referred rather to the Lord than to the Egyptians and so the sense is full without any addition Vers. 23. If thou doe this thing and God commande thee both thou shalt be able to endure G.I.B.A.P. better than in these things which God commandeth thee thou mayst stand V. Here these things is added or if thou doe this thing thou shalt fulfill the commandement of God L. fulfill is added or God shall strengthen thee S. But the word tsavah signifieth to command See the meaning of these words afterward quest 23. 3. The Explanation of doubtfull and difficult questions QUEST I. Whether Iethro and Rohuel or R●ghuel were the same man Vers. 1. WHen Iethro the Priest or Prince of Midian 1. Some thinke that Reguel mentioned Exod. 2. Iethro here named and chap. 3.1 and Hobab Numb 10. were all one Sic Lyran Tostat. Pelarg. So also the Latine translator readeth Exod. 2. for Reguel Iethro Lyranus from the Hebrewes giveth this reason from the notation of the name Iethro and Hobab the first signifieth adj●ciens adding for he added unto other ordinances of Moses that of appointing officers and the other word signifieth diligens loving because hee loved the law of God and was converted to Judaisme But that Hobab Iethro and Reguel are not the same is evident