sacrament_n which_o be_v proper_a to_o those_o who_o as_o the_o apostle_n teach_v be_v to_o examine_v themselves_o to_o remember_v thereby_o the_o death_n of_o christ_n and_o sacramental_o to_o discern_v the_o lord_n body_n â_o challenge_n whereunto_o we_o oppose_v the_o authority_n of_o the_o 78._o the_o conc_fw-fr carthag_n 3._o eucharistiam_fw-la catechumenis_fw-la &_o mortuis_fw-la dari_fw-la prohibet_fw-la et_fw-la consequenter_fw-la pveris_fw-la qui_fw-la utrique_fw-la sunt_fw-la divini_fw-la illius_fw-la cibi_fw-la incapace_n ut_fw-la quidam_fw-la ratiocinantur_fw-la quià _fw-la tale_n non_fw-la possint_fw-la accipere_fw-la nec_fw-la comedere_fw-la et_fw-la lateranens_fw-la conc._n sub_fw-la innoc._n 3._o praecipit_fw-la ut_fw-la tantùm_fw-la cùm_fw-la ad_fw-la annos_fw-la discretionis_fw-la pervenerint_fw-la eucharistiam_fw-la accipiant_fw-la quià _fw-la verò_fw-la &_o spiritualis_fw-la manducatio_fw-la et_fw-la bibitio_fw-la est_fw-la sine_fw-la qua_fw-la sacramentalis_fw-la non_fw-la prodest_fw-la frustrà _fw-la pveris_fw-la sacramentum_fw-la et_fw-la cùm_fw-la periculo_fw-la porrigeretur_fw-la non_fw-la igitur_fw-la satis_fw-la est_fw-la quòd_fw-la pver_fw-la possit_fw-la naturaliter_fw-la edere_fw-la quia_fw-la hoc_fw-la possit_fw-la trinus_fw-la et_fw-la quatrimus_fw-la praestare_fw-la sed_fw-la opus_fw-la est_fw-la ut_fw-la possit_fw-la sacramentaliter_fw-la edere_fw-la 1._o cognoscere_fw-la ibi_fw-la esse_fw-la christum_fw-la et_fw-la discernere_fw-la ab_fw-la aliis_fw-la cibis_fw-la salmeron_n je_n tom._n 9_o tract_n 11._o in_o illa_fw-la verba_fw-la dedit_fw-la discipulis_fw-la pag._n 78._o council_n of_o carthage_n and_o of_o that_o which_o you_o call_v the_o council_n of_o laterane_n which_o deny_v as_o you_o know_v that_o the_o eucharist_n shall_v be_v deliver_v unto_o infant_n account_v they_o uncapable_a of_o divine_a and_o spiritual_a feed_n without_o which_o say_v they_o the_o corporal_a profit_v nothing_o but_o we_o also_o summon_v against_o the_o former_a assertion_n eight_o of_o your_o ancient_a eucharistia_n ancient_a and_o of_o this_o opinion_n be_v mayor_n petrus_n soto_n paludanus_n alensis_n gubriel_n catharinus_n dom._n soto_n ration_n eorum_fw-la say_v the_o same_o je_n quiâ_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la est_fw-la cibus_fw-la spiritualis_fw-la ergò_fw-la accommodatum_fw-la eye_n solummodò_fw-la qui_fw-la possint_fw-la actus_fw-la spiritualis_fw-la aquavitae_fw-la exercere_fw-la quod_fw-la parvuli_fw-la non_fw-la possunt_fw-la suarez_n je_n quo_fw-la sup_v and_o to_o the_o former_a schoolman_n to_o make_v they_o even_o we_o may_v add_v also_o summa_fw-la angel_n tit._n eucharistia_n schoolman_n who_o upon_o the_o same_o reason_n make_v the_o like_a conclusion_n with_o we_o and_o we_o further_o as_o it_o be_v âresting_v you_o in_o the_o king_n name_n produce_v against_o you_o christ_n his_o writ_n the_o sacred_a scripture_n whereby_o he_o require_v in_o all_o person_n about_o to_o communicate_v three_o principal_a act_n of_o reason_n one_o be_v before_o and_o two_o be_v at_o the_o time_n of_o receive_v the_o first_o be_v 11._o be_v 1._o cor._n 11._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d let_v a_o man_n examine_v himself_o and_o so_o come_v etc._n etc._n the_o second_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o discern_v the_o lord_n body_n the_o three_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o remember_v the_o lord_n death_n until_o his_o come_n again_o all_o which_o three_o be_v act_n of_o judgement_n how_o they_o may_v agree_v unto_o infant_n be_v person_n void_a of_o judgement_n judge_v you_o and_o remember_v we_o pray_v you_o that_o we_o speak_v of_o sacramental_a eat_v and_o not_o of_o that_o use_v 10_o use_v see_v above_o sect._n 10_o before_o speak_v of_o touch_v eat_v it_o after_o the_o celebration_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v for_o consume_v it_o and_o not_o for_o communicate_v thereof_o chap._n iii_o the_o ten_o transgression_n of_o the_o canon_n of_o christ_n his_o mass_n by_o the_o now_o church_n of_o rome_n be_v in_o contradict_v the_o sense_n of_o the_o next_o word_n follow_v concern_v the_o second_o part_n of_o this_o sacrament_n of_o receive_v the_o cup_n he_o likewise_o take_v the_o cup_n and_o give_v it_o to_o they_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o and_o add_v 1._o cor._n 11._o do_v this_o as_o often_o as_o you_o do_v it_o in_o remembrance_n of_o i_o sect_n i._o by_o which_o word_n like_o manner_n of_o take_v and_z giving_z and_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o we_o say_v that_o christ_n ordain_v for_o his_o guest_n as_o well_o the_o sacramental_a rite_n of_o drink_v as_o of_o eat_v and_o have_v tie_v his_o church_n catholic_a in_o a_o equal_a obligation_n for_o performance_n of_o both_o in_o the_o administer_a of_o this_o sacrament_n this_o cause_n will_v require_v a_o just_a treatise_n yet_o so_o that_o our_o discourse_n insist_v only_o upon_o necessary_a point_n to_o the_o end_n that_o the_o extreme_a insolency_n novelty_n folly_n and_o obstinacy_n of_o the_o roman_a church_n in_o contradict_v of_o this_o part_n of_o christ_n his_o canon_n may_v be_v plain_o display_v that_o every_o conscience_n of_o man_n which_o be_v not_o strange_o preoccupate_v with_o prejudice_n or_o transport_v with_o malice_n must_v needs_o see_v and_o detest_v it_o we_o have_v hear_v of_o the_o canon_n of_o christ_n his_o mass_n the_o contrary_a canon_n of_o the_o romish_a church_n in_o her_o mass_n she_o in_o her_o council_n of_o constance_n decree_v that_o 13._o that_o christus_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la âpecie_fw-la discipulis_fw-la administravit_fw-la licet_fw-la in_o primitiuâ_fw-la ecclesiâ_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la reciperetur_fw-la tamen_fw-la haec_fw-la consuerudo_fw-la ut_fw-la à _fw-la laicis_fw-la sub_fw-la specie_fw-la pânis_fw-la tantùm_fw-la reciperetur_fw-la habenda_fw-la est_fw-la pro_fw-la lege_fw-la quam_fw-la non_fw-la licet_fw-la reprobare_fw-la conc._n constant_n sess_n 13._o although_o christ_n indeed_o and_o the_o primitive_a church_n do_v administer_v the_o eucharist_n in_o both_o kind_n notwithstanding_o say_v they_o this_o custom_n of_o but_o one_o kind_n be_v hold_v for_o a_o law_n irreproveable_a which_o decree_n she_o afterward_o confirm_v in_o her_o 1._o her_o ipsa_fw-la synodus_fw-la à _fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-it edocta_fw-la &_o ipsius_fw-la ecclesiae_fw-la judicium_fw-la &_o consuetudinem_fw-la secuta_fw-la declarat_fw-la &_o docet_fw-la nullo_n divino_fw-la jure_fw-la laicos_fw-la &_o clericos_fw-la non_fw-la consecrantes_fw-la obligari_fw-la ad_fw-la eucharistiae_fw-la sacramentum_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la sumendum_fw-la etsi_fw-la christus_fw-la venerabile_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la instituit_fw-la &_o apostolis_n tradidit_fw-la council_n trident._n sess_n ãâã_d 1._o cap._n 1._o council_n of_o trent_n require_v that_o the_o former_a custom_n and_o law_n of_o receive_v it_o but_o under_o one_o kind_n be_v observe_v both_o by_o laic_n yea_o and_o also_o by_o all_o those_o priest_n who_o be_v present_a at_o mass_n do_v not_o the_o office_n of_o consecrate_v contrary_o our_o church_n of_o england_n in_o her_o thirty_o article_n thus_o both_o part_n of_o the_o lord_n sacrament_n by_o christ_n ordinance_n and_o commandment_n aught_o to_o be_v minister_v to_o all_o christian_a man_n alike_o challenge_n bvtwee_fw-fr demand_n what_o conscience_n shall_v move_v your_o late_a church_n of_o rome_n to_o be_v guide_v by_o the_o authority_n of_o that_o former_a council_n of_o constance_n which_o notwithstanding_o make_v no_o scruple_n to_o reject_v the_o authority_n of_o the_o same_o quintum_fw-la same_o respondeo_fw-la fuit_fw-la reprobatum_fw-la conc._n conâantiens_fw-la martino_n pont._n quantum_fw-la ad_fw-la eam_fw-la partem_fw-la quâ_fw-la statuit_fw-la concilium_fw-la fuisse_fw-la suprà _fw-la papam_fw-la bellar._n lib._n 1._o de_fw-fr conc._n cap._n 7._o §._o quintum_fw-la council_n of_o constance_n in_o another_o decree_n thereof_o wherein_o it_o gain-sayeth_a the_o antichristian_a usurpation_n of_o the_o pope_n by_o deny_v the_o authority_n of_o the_o pope_n to_o be_v above_o a_o council_n and_o that_o as_o the_o concilij_fw-la the_o dixit_fw-la petro_n christus_fw-la cum_fw-la frater_fw-la in_o te_fw-la pâccaverit_fw-la si_fw-la te_fw-la non_fw-la audiat_fw-la dic_fw-la ecclesiae_fw-la ergo_fw-la ecclesiam_fw-la papae_fw-la judicem_fw-la constitut_o conc._n basil_n apud_fw-la aeneanâi_fw-la sylvium_n de_fw-fr gest_n ejusdem_fw-la concilij_fw-la council_n of_o basil_n do_v prove_v from_o the_o authority_n of_o christ_n his_o direction_n unto_o peter_n to_o who_o he_o say_v tell_v the_o church_n we_o return_v to_o the_o state_n of_o the_o question_n the_o full_a state_n of_o the_o question_n all_o protestant_n whether_o you_o call_v they_o calvinist_n or_o lutheran_n hold_v that_o in_o the_o public_a and_o set_a celebration_n of_o the_o eucharist_n the_o communion_n in_o both_o kind_n ought_v to_o be_v give_v to_o all_o sort_n of_o communicant_n that_o be_v capable_a of_o both_o the_o question_n thus_o state_v will_v cut_v off_o a_o number_n of_o impertinence_n which_o your_o objector_n busy_v themselves_o withal_o as_o will_v appear_v in_o due_a place_n we_o repeat_v it_o again_o in_o public_a assembly_n of_o all_o prepare_v and_o capable_a of_o the_o communion_n the_o best_a method_n that_o i_o can_v choose_v for_o the_o expedite_a and_o perspicuous_a handle_n of_o this_o great_a
all_o the_o other_o touch_v be_v object_v testimony_n be_v either_o our_o of_o cyrill_n talk_v of_o bring_v our_o earthly_a body_n by_o participation_n of_o this_o sacrament_n to_o a_o 25._o a_o cyril_n alex._n lib._n 4._o in_o joh._n cap._n 14._o vnde_fw-la ut_fw-la hoc_fw-la corpus_fw-la ãâã_d cibo_fw-la sibi_fw-la cognato_fw-la gustu_fw-la tactu_fw-la ad_fw-la immortalitatem_fw-la reducetur_fw-la object_v by_o bell._n lib._n 2._o de_fw-fr euchar_n c._n 25._o kin-like_a touch_n of_o christ_n body_n or_o from_o saint_n chrysostome_n where_o speak_v of_o this_o sacrament_n â_o sacrament_n chrysostome_n multi_fw-la desiderant_fw-la videre_fw-la formam_fw-la christi_fw-la ipsum_fw-la vides_fw-la ãâã_d object_v by_o doctor_n heskin_n in_o his_o parliament_n of_o christ_n book_n 3._o c._n 54._o out_o of_o chrysostom_n hom._n 3_o in_o ephââ_n tous_fw-fr imputâs_fw-fr manibus_fw-la ausus_fw-la es_fw-la ipsius_fw-la corpus_fw-la attinge_n â_o many_o say_v he_o desire_v to_o see_v the_o form_n of_o christ_n and_o here_o christ_n yield_v himself_o in_o this_o sacrament_n not_o only_o to_o be_v see_v but_o also_o to_o be_v feel_v and_o touch_v and_o this_o will_v your_o doctor_n needs_o enforce_v upon_o we_o for_o proof_n of_o a_o corporal_a touch_n and_o consequent_o a_o corporal_a presence_n of_o christ_n body_n in_o the_o eucharist_n but_o do_v you_o not_o see_v in_o this_o testimony_n the_o word_n see_v as_o well_o as_o the_o word_n touch_v and_o be_v you_o now_o to_o learn_v that_o which_o you_o all_o teach_v that_o christ_n body_n as_o it_o be_v in_o this_o sacrament_n be_v altogether_o invisible_a beyond_o man_n imagination_n and_o not_o to_o be_v see_v of_o man_n no_o nor_o yet_o to_o be_v discern_v by_o the_o very_a devil_n beside_o that_o all_o man_n eye_n by_o contemplation_n can_v avouch_v it_o to_o be_v nothing_o less_o than_o see_v so_o that_o the_o word_n see_v be_v so_o unproper_o and_o figurative_o speak_v may_v have_v give_v you_o reason_n to_o discern_v that_o he_o use_v the_o same_o impropriety_n of_o phrase_n in_o the_o other_o word_n touch._n yea_o and_o chrysostome_n himself_o will_v tell_v you_o that_o have_v rhetoricate_v as_o full_o in_o the_o word_n touch_v when_o in_o a_o homily_n he_o will_v the_o people_n salvatoâs_fw-la people_n chrysost_n in_o mart._n 14_o to_o people_n that_o be_v to_o be_v baptize_v tenete_fw-la pedes_fw-la salvatoâs_fw-la to_o hold_v christ_n our_o saviour_n by_o the_o foot_n but_o what_o need_v many_o word_n your_o own_o doctor_n and_o dictator_n of_o romish_a profession_n aquinas_n affirm_v also_o sacramento_n also_o aquinas_n part_n 3._o quaest_n 76._o art_n 7._o corpus_fw-la christi_fw-la à _fw-la nullo_n in_o hoc_fw-la sacramento_n videri_fw-la potest_fw-la corporali_fw-la oculo_fw-la quia_fw-la ibi_fw-la est_fw-la per_fw-la modum_fw-la substantiae_fw-la neque_fw-la accidentia_fw-la corporis_fw-la christi_fw-la habent_fw-la immediatam_fw-la habitudinem_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la neque_fw-la corpora_fw-la quae_fw-la circumstant_fw-la eum_fw-la ad_fw-la modum_fw-la substantiae_fw-la quae_fw-la non_fw-la subjacet_fw-la alicui_fw-la sen_fw-la svi_fw-la sed_fw-la nec_fw-la etiam_fw-la imagine_v itioni_fw-la sed_fw-la soli_fw-la intellectus_fw-la imo_fw-la nec_fw-la daemon_n possunt_fw-la videre_fw-la christum_fw-la per_fw-la intellectum_fw-la ut_fw-la est_fw-la in_o hoc_fw-la sacramento_n that_o the_o body_n of_o christ_n as_o it_o be_v in_o this_o sacrament_n be_v not_o subject_a to_o any_o sense_n at_o all_o and_o more_o particular_o for_o the_o sense_n of_o touch_v your_o vasquez_n speak_v with_o assurance_n dicimus_fw-la assurance_n vasquez_n je_v in_o 3._o though_o quaest_n 76._o ant._n 7_o disp_n 191._o c._n 3._o christus_fw-la ut_fw-la est_fw-la in_o hoc_fw-la sacramento_n neque_fw-la alium_fw-la tangere_fw-la neque_fw-la ab_fw-la allo_fw-la tangi_fw-la protest_v non_fw-la incerta_fw-la ratione_fw-la dicimus_fw-la christ_n say_v he_o as_o he_o be_v in_o this_o sacrament_n can_v neither_o touch_v nor_o be_v touch_v of_o any_o thing_n and_o your*_n school_n again_o give_v reason_n hereof_o therefore_o can_v it_o be_v no_o less_o than_o a_o blind_a boldness_n to_o urge_v the_o word_n touch_n as_o proper_o speak_v by_o these_o ancient_a father_n which_o you_o have_v learn_v by_o your_o father_n of_o the_o romish_a profession_n can_v proper_o agree_v with_o the_o body_n of_o christ_n what_o evasion_n have_v you_o now_o forsooth_o ejus_fw-la forsooth_o idem_fw-la ibid._n quaest_n 75._o art_n 2._o disp_n 180._o cap._n 9_o tangi_fw-la dicitur_fw-la sub_fw-la pa_n nis_fw-la speciebus_fw-la remote_a sicut_fw-la christus_fw-la luc._n 8._o quis_fw-la i_o tetigit_fw-la cum_fw-la tamen_fw-la nullus_fw-la ipsum_fw-la proxime_fw-la sed_fw-la tetigit_fw-la vestem_fw-la ejus_fw-la the_o cause_n say_v the_o same_o vasquez_n be_v as_o it_o be_v with_o christ_n when_o he_o say_v who_o touch_v i_o when_o man_n touch_v he_o but_o not_o immediate_o but_o by_o touch_v his_o garment_n so_o he_o but_o soft_a sir_n you_o yourself_o have_v already_o affirm_v that_o christ_n can_v possible_o either_o touch_v or_o be_v touch_v of_o any_o thing_n in_o this_o sacrament_n according_a to_o the_o doctrine_n of_o aquinas_n who_o give_v this_o reason_n for_o 4_o for_o see_v the_o testimony_n of_o aquinas_n here_o above_o cite_v at_o 4_o that_o the_o sense_n of_o touch_n have_v no_o habitude_n at_o all_o to_o christ_n body_n herein_o not_o so_o much_o as_o by_o the_o accident_n or_o form_n of_o bread_n and_o wine_n neither_o mediate_o nor_o immediate_o which_o show_v the_o dissimilitude_n of_o the_o comparison_n take_v from_o touch_v christ_n vestment_n and_o thereby_o his_o sacred_a body_n which_o be_v touch_v by_o the_o same_o vestment_n immediate_o and_o here_o touch_v christ_n body_n by_o the_o accident_n of_o bread_n which_o you_o grant_v do_v neither_o touch_v christ_n body_n nor_o be_v touch_v by_o it_o because_o christ_n body_n be_v therein_o simple_o as_o a_o substance_n without_o accident_n from_o the_o manual_a touch_n by_o handle_v we_o proceed_v to_o the_o oral_a by_o eat_v â_o chap._n v._n of_o the_o second_o romish_n bodily_a manner_n of_o union_n with_o christ_n body_n by_o eat_v that_o the_o second_o romish_n bodily_a manner_n of_o union_n with_o the_o body_n of_o christ_n which_o be_v by_o oral_a eat_v once_o profess_v in_o the_o church_n of_o rome_n be_v both_o capernaitically-hereticall_a and_o be_v also_o still_o no_o less_o in_o the_o profession_n of_o divers_a in_o the_o same_o church_n sect_n i._o the_o first_o member_n will_v appear_v by_o the_o faith_n of_o the_o church_n of_o rome_n in_o the_o day_n of_o pope_n nicholas_n who_o faith_n about_o the_o year_n 1509._o may_v be_v best_a know_v by_o the_o oath_n which_o be_v prescribe_v by_o he_o unto_o berengarius_fw-la concern_v the_o eat_v of_o the_o body_n of_o christ_n in_o this_o sacrament_n which_o oath_n as_o your_o baronius_n your_o baron_fw-fr an._n 1059._o num_fw-la 11._o eodem_fw-la anno_fw-la concilium_fw-la celebratum_fw-la est_fw-la sub_fw-la nicolao_n secundo_fw-la generale_fw-mi romae_fw-la in_o laterano_n ad_fw-la quod_fw-la reus_fw-la dicturus_fw-la causam_fw-la berengarius_fw-la archidiaconus_fw-la andegaven_n praesente_fw-la nicolao_n &_o coram_fw-la centum_fw-la tredecim_fw-la episcopis_fw-la confessionem_fw-la jurejurando_fw-la firmavit_fw-la quibus_fw-la verbis_fw-la conceptum_fw-la fuit_fw-la ejusmodi_fw-la berengarij_fw-la jusjurandum_fw-la cum_fw-la in_o pleno_fw-la concillo_fw-la detestatus_fw-la est_fw-la errorem_fw-la fidemque_fw-la catholicam_fw-la professus_fw-la ego_fw-la berengarius_fw-la ore_fw-la &_o cord_n profiteor_fw-la i_o eam_fw-la fidem_fw-la tenere_fw-la quam_fw-la venerabilis_fw-la papa_n nicolaus_n &_o haec_fw-la sancta_fw-la synodus_fw-la tenendam_fw-la tradidit_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la post_fw-la consecrationem_fw-la non_fw-la solùm_fw-la sacramentum_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la esse_fw-la &_o sensualiter_fw-la non_fw-la solùm_fw-la sacramento_n say_v in_o veritate_fw-la manibus_fw-la sacerdotum_fw-la tractari_fw-la frangi_fw-la &_o fidelium_fw-la dentibus_fw-la atteri_fw-la hoc_fw-la jusjurandum_fw-la ab_fw-la humbreto_fw-la episcopo_fw-la âaâd_v scriptum_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la papa_n universoque_fw-la concilio_n recognitum_fw-la atque_fw-la approbatum_fw-la antea_fw-la fuerat_fw-la haec_fw-la ex_fw-la lanfranco_n nicolaus_n papa_n scriptum_fw-la jusâirandum_fw-la inisit_fw-la per_fw-la omnes_fw-la urbes_fw-la italiae_fw-la galliae_fw-la germaniae_fw-la &_o ad_fw-la quaecunque_fw-la loca_fw-la quo_fw-la fama_fw-la berengariâ_n pervenire_fw-la potuit_fw-la hactenus_fw-la baronius_n cardinal_n baronius_n do_v certify_v you_o from_o the_o story_n of_o those_o time_n pope_n nicholas_n and_o a_o general_n council_n hold_v at_o rome_n revise_v approve_v and_o prescribe_v to_o berengarius_fw-la to_o take_v for_o the_o abjuration_n of_o his_o error_n concern_v the_o manner_n of_o eat_v the_o body_n of_o christ_n and_o the_o same_o oath_n be_v after_o publish_v by_o the_o pope_n authority_n throughout_o all_o the_o city_n of_o italy_n france_n and_o germany_n and_o wheresoever_o the_o report_n of_o berengarius_fw-la shall_v come_v so_o he_o you_o can_v now_o but_o expect_v such_o a_o form_n of_o a_o oath_n which_o must_v be_v as_o true_o romish_n as_o either_o roman_a pope_n or_o
judge_v by_o the_o different_a disposition_n of_o professor_n then_o may_v this_o former_a confession_n witness_v for_o we_o that_o there_o be_v as_o much_o difference_n between_o the_o primitive_a and_o the_o now_o romish_a custom_n as_o there_o be_v between_o lively_a fervency_n and_o senseless_a numbness_n and_o coldness_n that_o be_v to_o say_v godly_a zeal_n and_o godless_a indevotion_n and_o negligence_n yet_o a_o negligence_n not_o only_o approve_v which_o be_v impious_a but_o that_o which_o be_v the_o height_n of_o impiety_n even_o applaud_v also_o by_o your_o priest_n among_o who_o the_o accedit_fw-la the_o ut_fw-la nobis_fw-la jocupletissiâi_fw-la testes_fw-la atque_fw-la omni_fw-la exceptione_n majores_fw-la retulerunt_fw-la in_o germania_n qui_fw-la eo_fw-la loci_fw-la per_fw-la omne_fw-la obediunt_fw-la romanis_n pontificibus_fw-la non_fw-la solùm_fw-la reverendi_fw-la patres_fw-la calicem_fw-la aquavitae_fw-la non_fw-la cupiunt_fw-la aut_fw-la petere_fw-la audent_fw-la etc._n etc._n gasp_n card_n villalp_n apud_fw-la act._n council_n trident._n pag._n 222._o §._o accedit_fw-la abovesaid_a gasper_n cardillo_n in_o the_o council_n of_o trent_n with_o exultation_n tell_v their_o fatherhood_n as_o be_v a_o matter_n of_o great_a joy_n that_o they_o who_o be_v under_o the_o jurisdiction_n of_o the_o church_n of_o rome_n in_o germany_n dare_v not_o so_o much_o as_o desire_v the_o cup_n of_o life_n so_o he_o a_o general_n challenge_n concern_v this_o last_o transgression_n of_o christ_n his_o massè_fw-la sect_n xiii_o in_o this_o we_o be_v to_o make_v a_o open_a discovery_n of_o the_o odious_a uncharitableness_n the_o intolerable_a arrogancy_n the_o vile_a perjury_n the_o extreme_a madness_n and_o folly_n together_o with_o a_o note_n of_o plain_a blasphemy_n of_o your_o romish_a disputer_n in_o defence_n of_o this_o one_o roman_a custom_n of_o forbid_v the_o cup_n to_o faithful_a communicant_n for_o what_o uncharitableness_n can_v be_v more_o odious_a than_o when_o they_o can_v but_o confess_v that_o there_o be_v more_o spiritual_a grace_n in_o the_o receive_n of_o the_o communion_n in_o both_o kind_n do_v notwithstanding_o boast_v even_o in_o the_o open_a council_n of_o trent_n of_o some_o of_o their_o professor_n who_o in_o obedience_n to_o the_o church_n of_o rome_n do_v not_o only_o above_o only_o see_v the_o last_o testimony_n above_o their_o own_o word_n not_o desire_v the_o cup_n of_o life_n but_o also_o dare_v not_o so_o much_o as_o desire_v it_o which_o vaunt_v we_o think_v beside_o the_o impiety_n thereof_o infer_v a_o note_n of_o profane_a tyranny_n second_o when_o we_o compare_v these_o father_n of_o trent_n with_o the_o father_n of_o most_o primitive_a antiquity_n they_o answer_v 320._o answer_v tertio_fw-la loco_fw-la objiciunt_fw-la ecclesiae_fw-la sapientiam_fw-la antiquitatem_fw-la atque_fw-la potestatem_fw-la atque_fw-la potestatem_fw-la aiunt_fw-la enim_fw-la ecclesiam_fw-la primitivam_fw-la quae_fw-la antiquior_fw-la &_o scientiâ_fw-la atque_fw-la aquavitae_fw-la sanctitate_fw-la praestantior_fw-la erat_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la usam_fw-la fuisse_fw-la nostra_fw-la igitur_fw-la illam_fw-la imitari_fw-la debet_fw-la praesertim_fw-la eum_fw-la eandem_fw-la atque_fw-la illa_fw-la habet_fw-la potestatem_fw-la in_o ejusmodi_fw-la legibus_fw-la positivis_fw-la sive_fw-la abrogandis_fw-la sive_fw-la dispensandis_fw-la respondemus_fw-la non_fw-la esse_fw-la dubium_fw-la quin_fw-la ecclesia_fw-la primitiva_fw-la nostrae_fw-la majore_fw-la charitate_fw-la ac_fw-la proindè_fw-la uberiori_fw-la sapientia_fw-la praecelluerit_fw-la nihilominus_fw-la tamen_fw-la interdum_fw-la contingit_fw-la minùs_fw-la sapientem_fw-la in_o aliquo_fw-la maliùs_fw-la sapere_fw-la quâm_fw-la alium_fw-la absolute_a sapientiorem_fw-la saepe_fw-la etiam_fw-la accidit_fw-la minùs_fw-la perfectum_fw-la hominem_fw-la vitare_fw-la aliquem_fw-la errorem_fw-la quem_fw-la melior_fw-la non_fw-la vitat_fw-la salmcron_n je_n tom._n 9_o tractat._n 38._o §._o tertio_fw-la loco_fw-la pag._n 320._o although_o the_o primitive_a church_n say_v they_o do_v exceed_v we_o in_o zeal_n wisdom_n and_o charity_n nevertheless_o it_o fall_v out_o sometime_o that_o the_o wise_a may_v in_o some_o thing_n be_v lessè_fw-la wise_n than_o another_o which_o answer_n if_o we_o consider_v the_o many_o reason_n which_o you_o have_v hear_v the_o father_n give_v for_o the_o use_n of_o both_o kind_n and_o their_o consonant_a practice_n thereof_o what_o be_v it_o but_o a_o vilify_n of_o the_o authority_n of_o all_o ancient_a father_n and_o indeed_o as_o the_o say_n be_v to_o put_v upon_o they_o the_o foole._n the_o like_a answer_n two_o of_o their_o jesuite_n make_v to_o the_o practice_n of_o the_o apostle_n say_v that_o your_o church_n have_v the_o same_o spirit_n have_v the_o same_o power_n to_o alter_v the_o custom_n whereas_o we_o have_v prove_v that_o the_o ground_n which_o the_o apostle_n lay_v for_o their_o custom_n be_v the_o institution_n of_o christ_n but_o that_o which_o the_o roman_a church_n allege_v be_v mere_o a_o pretence_n of_o plenitude_n of_o her_o own_o authority_n it_o be_v impossible_a therefore_o that_o in_o so_o great_a a_o contradiction_n there_o shall_v be_v the_o same_o spirit_n and_o can_v there_o be_v a_o more_o intolerable_a arrogancy_n than_o be_v this_o which_o this_o roman_a spirit_n bewray_v in_o both_o these_o three_o upon_o the_o consideration_n of_o this_o their_o contempt_n of_o apostolical_a and_o primitive_a antiquity_n in_o this_o cause_n we_o find_v that_o your_o romish_a priest_n be_v to_o be_v condemn_v of_o manifest_a perjury_n also_o for_o in_o the_o form_n of_o oath_n for_o the_o profession_n of_o the_o romish_a faith_n every_o priest_n and_o ecclesiastic_a be_v swear_v etc._n swear_v forma_fw-la juramenti_fw-la per_fw-la bullam_fw-la pij_fw-la quarti_fw-la apostolicas_fw-la &_o ecclesiasticas_fw-la traditiones_fw-la admitto_fw-la ego_fw-la spondeo_fw-la &_o juro_fw-la etc._n etc._n to_o admit_v of_o all_o apostolical_a and_o ecclesiastical_a tradition_n as_o also_o to_o hold_v what_o the_o etc._n the_o caetera_fw-la omne_fw-la à _fw-la concilio_n tridentino_n declarata_fw-la &_o confirmata_fw-la firmissimè_fw-la teneo_fw-la ibid._n romanam_fw-la ecclesiam_fw-la magistram_fw-la esse_fw-la ecclesiarum_fw-la credo_fw-la etc._n etc._n council_n of_o trent_n have_v decree_v but_o this_o custom_n of_o administration_n of_o both_o kind_n as_o have_v be_v acknowledge_v be_v a_o apostolical_a custom_n and_o from_o they_o also_o remain_v in_o a_o ecclesiastical_a profession_n and_o practice_n throughout_a a_o thousand_o year_n space_n which_o your_o church_n of_o rome_n notwithstanding_o in_o her_o council_n of_o trent_n whereunto_o likewise_o you_o be_v swear_v have_v alter_v and_o pervert_v which_o do_v evident_o involve_v your_o priest_n and_o jesuite_n in_o a_o notorious_a and_o unavoidable_a perjury_n four_o as_o for_o the_o note_n of_o foolishness_n what_o more_o mad_a folly_n can_v there_o be_v see_v in_o any_o than_o to_o take_v upon_o they_o a_o serious_a defence_n of_o a_o custom_n for_o satisfaction_n of_o all_o other_o and_o yet_o to_o be_v so_o unsatisfied_a among_o themselves_o so_o that_o both_o the_o objection_n urge_v by_o protestant_n against_o that_o abuse_n be_v fortify_v and_o also_o all_o your_o reason_n for_o it_o be_v refute_v either_o by_o the_o direct_a testimony_n of_o your_o own_o doctor_n or_o by_o the_o common_a principle_n and_o tenant_n of_o your_o church_n or_o else_o by_o the_o absurdity_n of_o your_o consequence_n issue_v from_o your_o reason_n and_o answer_n divers_a of_o they_o be_v no_o less_o gross_a than_o be_v your_o object_v the_o antiquity_n and_o generality_n of_o the_o particular_a roman_a church_n for_o less_o than_o three_o hundred_o year_n and_o to_o prefer_v it_o before_o the_o confess_v universal_a primitive_a custom_n of_o above_o the_o compass_n of_o a_o thousand_o year_n continuance_n before_o the_o other_o five_o the_o last_o be_v the_o note_n of_o blasphemy_n for_o this_o name_n the_o contempt_n of_o christ_n his_o last_o will_n and_o testament_n must_v needs_o deserve_v and_o what_o great_a contempt_n can_v there_o be_v than_o contrary_a to_o christ_n his_o do_v this_o concern_v both_o kind_n to_o profess_v that_o sacrilegious_a dismember_n of_o the_o holy_a sacrament_n which_o gelasius_n the_o pope_n himself_o have_v ancient_o condemn_v or_o if_o this_o be_v not_o blasphemous_a enough_o then_o suppose_v that_o christ_n indeed_o have_v command_v consecration_n in_o both_o kind_n upon_o divine_a right_n yet_o notwithstanding_o to_o hold_v it_o very_o probable_a as_o say_v your_o jesuit_n 857._o jesuit_n licet_fw-la gabriel_n &_o quidam_fw-la alij_fw-la sentiunt_fw-la divini_fw-la juris_fw-la esse_fw-la ut_fw-la sacerdos_n in_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la sacrificet_fw-la nihilominùs_fw-la tamen_fw-la opinantur_fw-la authoritate_fw-la romani_fw-la pontificis_fw-la fieri_fw-la posse_fw-la ut_fw-la in_o una_fw-la tantum_fw-la specie_fw-la sacrificet_fw-la viz._n in_o consecratione_fw-la panis_fw-la sine_fw-la vino_fw-la quià _fw-la putant_fw-la multa_fw-la esse_fw-la juris_fw-la divini_fw-la quae_fw-la remittere_fw-la &_o relaxare_fw-la queat_fw-la pontifex_fw-la ob_fw-la publicam_fw-la aliquam_fw-la &_o gravem_fw-la necessitatem_fw-la ut_fw-la videmus_fw-la votum_fw-la jus-jârandum_a matrimonium_fw-la ratum_fw-la non_fw-la consummatum_fw-la authoritate_fw-la pontificis_fw-la relaxari_fw-la &_o dissolvi_fw-la et_fw-la ità _fw-la in_o hac_fw-la questione_fw-la prima_fw-la
they_o be_v repugnant_a to_o our_o sense_n which_o last_o word_n although_o they_o be_v repugnant_a to_o our_o sense_n say_v i_o no_o man_n of_o sense_n can_v find_v in_o epiphanius_n this_o say_v the_o proctor_n be_v a_o false_a taxation_n and_o i_o for_o my_o justification_n shall_v desire_v no_o other_o advocate_n than_o bellarmine_n own_o word_n hic_fw-la locus_fw-la epiphanij_fw-la omninò_fw-la convincit_fw-la quia_fw-la addit_fw-la etiam_fw-la nimirum_fw-la epiphanius_n hoc_fw-la esse_fw-la credendum_fw-la licet_fw-la sensus_fw-la repugnent_fw-la and_o now_o when_o you_o shall_v sum_n up_o the_o premise_n you_o will_v easy_o judge_v how_o the_o testimony_n of_o epiphanius_n will_v be_v hold_v to_o be_v convincent_fw-la that_o the_o same_o greek_a father_n have_v express_o unfold_v their_o meaning_n touch_v a_o figurative_a sense_n sect_n viii_o the_o judgement_n of_o a_o whole_a council_n of_o greek_a father_n may_v well_o suffice_v for_o the_o manifestation_n of_o the_o judgement_n of_o that_o church_n they_o in_o their_o council_n at_o trullo_n allude_v to_o these_o word_n of_o christ_n this_n be_v my_o body_n say_v let_v nothing_o be_v offer_v but_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n that_o be_v say_v quinisexta_fw-la say_v in_o sanctis_fw-la nihil_fw-la plus_fw-la quà m_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la christi_fw-la offeratur_fw-la ut_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la tradidit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la panis_fw-la &_o vinum_fw-la aquâ_fw-la mixtum_fw-la council_n constant_n apud_fw-la binium_fw-la which_v canon_n be_v make_v against_o the_o aquaâij_n those_o who_o will_v use_v no_o wine_n can._n 32._o call_v synodus_fw-la quinisexta_fw-la they_o bread_n and_o wine_n etc._n etc._n if_o we_o have_v not_o tell_v you_o that_o this_o have_v be_v the_o speech_n of_o greek_a father_n in_o a_o council_n you_o will_v have_v conceive_v they_o have_v be_v utter_v by_o some_o heretic_n as_o your_o charity_n use_v to_o call_v we_o protestant_n neither_o may_v the_o authority_n of_o this_o council_n be_v reject_v by_o you_o as_o unlawful_a in_o the_o point_n of_o the_o sacrament_n because_o your_o binius_fw-la in_o oppose_v against_o some_o thing_n in_o this_o council_n yet_o never_o take_v any_o exception_n against_o this_o canon_n we_o may_v not_o let_v pass_v another_o testimony_n use_v by_o the_o ancient_a father_n x_o father_n see_v above_o §._o 6._o at_o the_o let._n x_o theodoret_n namely_o that_o christ_n call_v the_o bread_n his_o body_n as_o he_o call_v his_o body_n bread_n matth._n 12._o say_v thereof_o except_o the_o grain_n of_o wheat_n die_v etc._n etc._n insomuch_o that_o interchangeable_o in_o the_o one_o place_n he_o give_v to_o the_o sign_n the_o name_n of_o his_o body_n and_o in_o the_o other_o he_o give_v to_o his_o body_n the_o name_n of_o the_o sign_n so_o he_o as_o protestant_o as_o either_o calvin_n or_o beza_n can_v speak_v and_o you_o can_v deny_v but_o that_o when_o christ_n call_v his_o body_n bread_n it_o be_v a_o improper_a and_o figurative_a speech_n and_o therefore_o if_o you_o will_v believe_v theodoret_n you_o be_v compellable_n to_o confess_v that_o christ_n in_o call_v bread_n his_o body_n mean_v it_o not_o in_o a_o proper_a &_o literal_a sense_n â_o we_o be_v about_o to_o proceed_v but_o that_o your_o doctor_n heskin_n will_v needs_o cross_v we_o in_o our_o way_n by_o object_v the_o current_n of_o oecumenius_n in_o his_o exposition_n of_o those_o word_n of_o the_o apostle_n we_o be_v all_o one_o body_n inasmuch_o as_o we_o be_v partaker_n of_o one_o bread_n say_v christi_fw-la say_v dr._n heskin_n in_o his_o parliam_fw-la of_o christ_n book_n 3._o c._n 28._o oecum_fw-la in_o 1._o cor._n 11._o quid_fw-la est_fw-la panis_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la quid_fw-la efficiunturij_fw-la qui_fw-la participant_fw-la corpus_fw-la sanè_fw-la christi_fw-la quia_fw-la ait_fw-la apostolus_fw-la unus_fw-la panis_fw-la &_o unum_fw-la corpus_fw-la sumus_fw-la quia_fw-la de_fw-la uno_fw-la pane_fw-la participamus_fw-la ex_fw-la multis_fw-la namque_fw-la granis_fw-la ut_fw-la exempli_fw-la gratia_fw-la loquamur_fw-la unus_fw-la panis_fw-la factus_fw-la est_fw-la &_o nos_fw-la multi_fw-la ex_fw-la uno_fw-la pane_fw-la participantes_fw-la efficimur_fw-la unum_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la what_o be_v one_o bread_n the_o body_n of_o christ_n and_o what_o be_v they_o make_v that_o partake_v of_o this_o one_o bread_n the_o body_n of_o christ_n for_o this_o one_o bread_n be_v make_v of_o many_o grain_n and_o we_o be_v many_o partaker_n of_o one_o bread_n be_v make_v one_o body_n hence_o your_o doctor_n in_o my_o judgement_n this_o need_v no_o explanation_n for_o ask_v a_o question_n what_o be_v bread_n he_o answer_v the_o body_n of_o christ_n note_v then_o reader_n he_o say_v not_o it_o be_v a_o sign_n of_o christ_n body_n but_o the_o body_n of_o christ_n very_o where_o he_o speak_v both_o of_o the_o bread_n partake_v which_o he_o say_v be_v very_o christ_n body_n and_o also_o of_o the_o partaker_n who_o be_v make_v the_o mystical_a body_n of_o christ_n wherein_o the_o reader_n may_v see_v how_o right_o he_o confirm_v the_o catholic_a faith_n so_o he_o and_o so_o we_o think_v he_o do_v but_o then_o must_v not_o your_o popish_a be_v this_o catholic_a faith_n because_o oecumenmus_n call_v so_o bread_n the_o body_n of_o christ_n sacramental_o as_o he_o call_v the_o partaker_n of_o the_o same_o bread_n or_o loaf_n the_o mystical_a body_n of_o christ._n but_o the_o partaker_n and_o communicant_n be_v christ_n mystical_a body_n only_o figurative_o and_o by_o analogy_n therefore_o the_o bread_n be_v name_v the_o natural_a body_n of_o christ_n figurative_o and_o as_o the_o symbol_n thereof_o as_o christ_n himself_o call_v it_o by_o the_o judgement_n of_o antiquity_n throughout_o the_o second_o book_n which_o therefore_o the_o apostle_n here_o call_v bread_n after_o consecration_n and_o as_o oecumenius_n note_v such_o bread_n as_o consist_v of_o many_o grain_n of_o corn_n which_o must_v needs_o be_v substantial_o bread_n thereby_o to_o represent_v the_o people_n consist_v of_o many_o person_n in_o one_o communion_n âo_o but_o oecumenius_n say_v your_o doctor_n speak_v of_o bread_n call_v christ_n body_n name_v it_o very_o christ_n body_n which_o be_v if_o it_o be_v lawful_a to_o speak_v rude_o a_o very-lye_a for_o the_o word_n verè_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la very_o christ_n body_n be_v attribute_v to_o the_o partaker_n of_o the_o bread_n which_o be_v the_o mystical_a body_n of_o christ_n and_o not_o either_o to_o the_o bread_n or_o natural_a body_n of_o christ_n hitherto_o of_o the_o greek_a father_n that_o the_o same_o figurative_a sense_n of_o christ_n word_n be_v avouch_v by_o the_o testimony_n of_o the_o latin_a father_n more_o large_o now_o insist_v on_o sect_n ix_o some_o of_o the_o latin_a father_n we_o confess_v seem_v in_o some_o place_n to_o deny_v all_o figurative_a sense_n but_o this_o they_o do_v even_o by_o a_o figure_n call_v discover_v call_v as_o be_v afterward_o many_o where_o discover_v hyperbole_n that_o be_v only_o in_o the_o excess_n of_o speech_n thereby_o to_o abstract_n the_o mind_n of_o sensual_a man_n from_o fix_v their_o thought_n upon_o external_a rite_n and_o to_o raise_v they_o up_o to_o a_o sacramental_a and_o spiritual_a contemplation_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n but_o as_o for_o the_o direct_a and_o perspicuous_a sentence_n of_o these_o father_n they_o clear_o and_o exact_o teach_v a_o figurative_a sense_n in_o the_o word_n of_o christ_n to_o wit_n potest_fw-la wit_n tertull._n contra_fw-la martion_n lib._n 4._o pag._n 233._o edit_fw-la paris_n profellus_n est_fw-la christus_fw-la se_fw-la concupivisle_n edere_fw-la pascha_fw-la ut_fw-la suum_fw-la indignum_fw-la enim_fw-la ut_fw-la aliquid_fw-la alienum_fw-la concupisceret_fw-la deus_fw-la acceptum_fw-la panem_fw-la &_o distributum_fw-la discipulis_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la fecit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la dicendo_fw-la id_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la mei_fw-la figura_fw-la enim_fw-la non_fw-la fuisset_fw-la nisi_fw-la veritatis_fw-la esset_fw-la corpus_fw-la caeterum_fw-la vacua_fw-la res_fw-la quod_fw-la est_fw-la phantasma_n figuram_fw-la capere_fw-la non_fw-la potest_fw-la tertullian_n who_o word_n be_v as_o plain_a as_o any_o glass_n can_v be_v say_v of_o christ_n he_o distribute_v his_o body_n that_o be_v a_o sign_n of_o his_o body_n â_o the_o fantastic_a marcionite_n hold_v that_o christ_n have_v no_o essential_a body_n but_o only_o a_o figurative_a and_o fantastical_a these_o heretic_n tertullian_n confute_v by_o christ_n his_o institution_n of_o the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n as_o the_o p._n the_o at_o the_o let_v p._n margin_n will_v show_v you_o thus_o nothing_o that_o be_v fantastical_a be_v capable_a of_o a_o figure_n because_o this_o be_v to_o make_v a_o sign_n of_o a_o sign_n or_o figure_n but_o christ_n in_o this_o sacrament_n give_v a_o sign_n of_o his_o body_n therefore_o christ_n have_v namely_o in_o himself_o a_o real_a and_o substantial_a body_n and_o not_o fantastical_a that_o he_o give_v a_o figure_n of_o his_o
divine_a work_n without_o which_o the_o element_n can_v be_v change_v into_o a_o sacrament_n either_o to_o signify_v or_o yet_o to_o seal_v much_o less_o to_o convey_v any_o grace_n of_o god_n unto_o man_n and_o that_o we_o may_v take_v you_o along_o with_o we_o it_o be_v the_o doctrine_n of_o your_o church_n with_o common_a consent_n say_v your_o roman_a 23._o roman_a solus_fw-la deus_fw-la communi_fw-la consensu_fw-la instituere_fw-la sacramenta_fw-la ex_fw-la authoritate_fw-la potest_fw-la quae_fw-la gratiam_fw-la efficiunt_fw-la aut_fw-la etiam_fw-la infallibiliter_fw-la significant_a bellar._n l._n 1._o de_fw-fr sacram._n in_o gen._n cap._n 23._o cardinal_n that_o god_n only_o can_v by_o his_o authority_n institute_v a_o sacrament_n because_o he_o only_o can_v give_v they_o power_n of_o confer_v grace_n and_o of_o infallible_a signification_n thereof_o so_o he_o well_o then_o aswell_o infallible_a signification_n of_o grace_n as_o the_o efficacious_a conveyance_n of_o grace_n be_v the_o work_n of_o the_o same_o omnipocencie_n to_o this_o purpose_n more_o plain_o your_o english_a cardinal_n alan_n speak_v as_o he_o say_v from_o the_o judgement_n of_o divine_n sententia_fw-la divine_n card._n alan_n de_fw-fr sacram._n in_o gen._n c._n 17._o &_o 18._o sacramenti_fw-la institutionem_fw-la neque_fw-la ad_fw-la pontificem_fw-la neque_fw-la ad_fw-la ullam_fw-la creaturam_fw-la pertinere_fw-la nec_fw-la hoc_fw-la solum_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la &c_n &c_n propter_fw-la solam_fw-la significationem_fw-la gratiae_n quam_fw-la sacramentis_fw-la omnibus_fw-la communem_fw-la diximus_fw-la dâbebant_fw-la etiam_fw-la vetera_fw-la sacramenta_fw-la determinari_fw-la per_fw-la applicationem_fw-la mortis_fw-la christi_fw-la quia_fw-la licet_fw-la quidem_fw-la in_o creaturis_fw-la ad_fw-la signationem_fw-la effectuum_fw-la spiritualium_fw-la aptitudo_fw-la quaedam_fw-la sit_fw-la tamen_fw-la ista_fw-la aptitudo_fw-la non_fw-la nisi_fw-la a_o divinâ_fw-la institutione_n determinaâur_fw-la ad_fw-la peculiarem_fw-la effectum_fw-la habet_fw-la enim_fw-la aqua_fw-la ex_fw-la natura_fw-la sva_fw-la ut_fw-la munditiem_fw-la significet_fw-la at_o ut_fw-la determinatè_fw-la purgationem_fw-la animae_fw-la à _fw-la peccato_fw-la originali_fw-la significet_fw-la &_o hominis_fw-la sanctificationem_fw-la repraesentet_fw-la divinae_fw-la tantùm_fw-la institutionis_fw-la est_fw-la per_fw-la quam_fw-la elevatur_fw-la creatura_fw-la haec_fw-la supra_fw-la naturae_fw-la consuetudinem_fw-la non_fw-la solùm_fw-la quoad_fw-la vim_o operandi_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la significandi_fw-la non_fw-la potest_fw-la sacramentum_fw-la nisi_fw-la à _fw-la solo_fw-la deo_fw-la ordinari_fw-la quià _fw-la habent_fw-la sacramenta_fw-la supernaturalem_fw-la effectum_fw-la ut_fw-la in_o veteri_fw-la lege_fw-la quae_fw-la debant_fw-la munditiem_fw-la legalem_fw-la these_o he_o say_v that_o he_o speak_v exit_fw-la theologorum_fw-la sententia_fw-la tell_v you_o that_o although_o there_o be_v a_o aptness_n in_o every_o creature_n to_o bear_v a_o signification_n of_o some_o spiritual_a effect_n yet_o can_v the_o aptness_n be_v determinate_o apply_v unto_o any_o peculiar_a effect_n no_o not_o so_o much_o as_o to_o signify_v the_o outward_a cleanness_n of_o man_n body_n sacramental_o without_o a_o divine_a institution_n much_o less_o to_o represent_v man_n sanctification_n but_o be_v so_o determinate_v and_o ordain_v of_o god_n the_o creature_n say_v he_o be_v elevate_v above_o the_o custom_n of_o nature_n not_o only_o in_o respect_n of_o the_o work_n of_o sanctification_n but_o even_o of_o signification_n also_o so_o he_o and_o that_o as_o well_o as_o we_o can_v wish_v for_o this_o omnipotent_a change_n of_o a_o creature_n into_o a_o sacrament_n and_o this_o justrumentall_a cause_n of_o confer_v sanctify_a grace_n to_o the_o faithful_a communicant_a be_v the_o general_n doctrine_n of_o all_o protestant_n but_o what_o change_n shall_v we_o think_v of_o the_o substance_n of_o bread_n into_o the_o substance_n of_o christ_n body_n as_o you_o teach_v no_o but_o as_o 6._o as_o book_n 2._o chap._n 3._o §._o 6._o before_o isidore_n say_v the_o change_n of_o visible_a thing_n by_o the_o spirit_n of_o god_n into_o a_o sacrament_n of_o christ_n body_n so_o he_o this_o be_v a_o change_n from_o a_o property_n natural_a into_o a_o property_n supernatural_a which_o change_n be_v divine_a albeit_o but_o accidental_a whereunto_o accord_v that_o object_v place_n of_o c_o of_o see_v above_o at_o the_o letter_n c_o augustine_n that_o this_o be_v sanctify_v by_o the_o spirit_n of_o god_n to_o be_v a_o sacrament_n see_v then_o that_o both_o divine_a power_n and_o authority_n be_v require_v in_o every_o sacrament_n to_o make_v it_o either_o infallible_o significant_a or_o else_o efficacious_o profitable_a to_o man_n and_o that_o it_o be_v by_o the_o same_o divine_a power_n that_o the_o element_n be_v change_v by_o be_v elevate_v from_o a_o common_a unto_o a_o spiritual_a and_o divine_a property_n of_o a_o sacramental_a signification_n as_o one_o of_o your_o cardinal_n have_v say_v what_o a_o unconscionablenesse_n be_v it_o then_o in_o your_o disputer_n from_o the_o term_n of_o omnipotency_n and_o divine_a work_n which_o be_v necessary_o in_o all_o sacrament_n to_o conclude_v a_o change_n of_o the_o element_n of_o bread_n by_o transubstantiation_n as_o you_o have_v hear_v but_o much_o more_o transparent_a will_v their_o vnconscionablenesse_n be_v if_o we_o consult_v with_o the_o object_v father_n themselves_o for_o first_o ambrose_n who_o observe_v a_o omnipotency_n in_o the_o change_n of_o this_o sacrament_n explain_v himself_o what_o kind_n of_o efficacy_n he_o mean_v viz._n such_o that_o coepisti_fw-la that_o ambros_n lib._n 4_o de_fw-fr sac._n be_o c._n 4._o si_fw-mi tanta_fw-la vis_fw-la est_fw-la in_o sermone_fw-la domini_fw-la ut_fw-la incipianâ_n ess_fw-la quae_fw-la non_fw-la erant_fw-la quantò_fw-la magis_fw-la operatorius_fw-la est_fw-la ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la erant_fw-la ât_a in_o alod_n convertantur_fw-la tu_fw-la ipse_fw-la eras_fw-la verââs_fw-la homo_fw-la postquà m_fw-la consecratus_fw-la eras_fw-la no_o vus_o homo_fw-la esse_fw-la coepisti_fw-la the_o thing_n change_v into_o a_o divine_a sacrament_n be_v still_o the_o same_o which_o they_o be_v before_o namely_o according_a to_o their_o natural_a property_n which_o one_o clause_n do_v so_o strangle_v all_o conceit_n of_o transubstantiation_n that_o it_o may_v seem_v you_o have_v some_o reason_n to_o wipe_v this_o testimony_n of_o s._n ambrose_n out_o of_o your_o new_a tesuit_n new_a these_o word_n ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la erant_fw-la be_v want_v in_o the_o roman_a and_o paris_n edition_n anno_fw-la 1603_o as_o bishop_n usher_n ãâã_d ness_v in_o his_o answer_n to_o the_o tesuit_n edition_n notwithstanding_o by_o god_n providence_n so_o much_o of_o ambrose_n his_o tongue_n be_v preserve_v even_o in_o the_o same_o place_n as_o will_v convince_v your_o objector_n of_o wilful_a falsehood_n tell_v you_o by_o a_o similitude_n that_o the_o change_n of_o bread_n in_o this_o sacrament_n be_v like_a to_o the_o change_n whereby_o a_o christian_a regenerate_v 1_o regenerate_v see_v above_o at_o 1_o of_o a_o old_a creature_n be_v make_v a_o new_a creature_n which_o be_v as_o every_o christian_a know_v not_o a_o change_n in_o the_o substantial_a nature_n of_o man_n but_o in_o the_o accidental_a property_n so_o this_o bread_n of_o a_o common_a bodily_a food_n be_v make_v sacramental_a and_o the_o same_o father_n who_o say_v of_o a_o man_n that_o by_o baptism_n he_o be_v make_v a_o new_a creature_n say_v also_o of_o this_o sacrament_n that_o significatur_fw-la that_o per_fw-la ãâ¦ã_o âor_a explicative_v corpus_fw-la significatur_fw-la by_o benediction_n bread_n be_v make_v another_o nature_n namely_o of_o a_o elemental_a become_v sacramental_a as_o you_o have_v hear_v and_o as_o his_o own_o word_n import_v after_o consecration_n the_o body_n of_o christ_n be_v signify_v and_o that_o which_o be_v wine_n be_v call_v blood_n in_o the_o testimony_n of_o cyprian_a you_o applaud_v yourselves_o for_o to_o your_o lindan_n 6._o lindan_n lândan_n aâea_o ãâ¦ã_o cypriâni_fw-it uââo_fw-it âie_v ãâ¦ã_o aduâgilate_v evangâââ_n &_o dâvum_fw-la cypâanum_fw-la orb_n totius_fw-la doctorem_fw-la imòân_fw-la râculum_fw-la judicem_fw-la incorruptââlâm_fw-la ãâã_d lib._n 4_o cap_n 6._o the_o word_n of_o cyprian_a appear_v goldens_z and_o he_o must_v needs_o provoke_v forsooth_o all_o gospeler_n to_o hearken_v unto_o they_o which_o also_o seem_v to_o your_o ãâ¦ã_o your_o hoâ_n testimonâum_fw-la nullam_fw-la admitââ_n ãâ¦ã_o lib_n 2_o ãâ¦ã_o c._n 9_o §_o ãâ¦ã_o cardinal_n to_o admit_v no_o solution_n our_o answer_n first_o unto_o the_o author_n be_v to_o deny_v it_o to_o be_v the_o testimony_n of_o cyprian_a may_v we_o noâ_n this_o sermon_n of_o the_o supper_n of_o the_o lord_n be_v by_o we_o say_v your_o master_n 51._o master_n mr._n ãâã_d litârg_n praef._n §._o 14._o pag_n 51._o brere_o attribute_v to_o cyprian_a who_o of_o your_o side_n he_o mean_v by_o we_o you_n may_v be_v please_v to_o ask_v he_o sure_o we_o be_v your_o cardinal_n do_v tell_v we_o that_o extet_fw-la that_o author_n illius_fw-la de_fw-la coena_fw-la domiâât_fw-la non_fw-la est_fw-la cyprianus_n âed_v aliquis_fw-la post_fw-la cum_fw-la bellar._n ââ_o 2._o de_fw-fr eâch_n cap_n 9_o §._o extet_fw-la the_o author_n of_o this_o book_n be_v not_o cyprian_a but_o some_o other_o
propitiatory_a in_o respect_n of_o any_o act_n of_o oblation_n of_o the_o priest_n or_o accommodation_n of_o the_o communicant_n or_o yet_o of_o the_o church_n but_o only_o of_o the_o oblation_n once_o make_v by_o christ_n himself_o on_o the_o cross_n which_o oblation_n how_o absent_a it_o be_v who_o see_v not_o that_o be_v present_a with_o himself_o thus_o be_v those_o divine_n drive_v to_o a_o objective_a act_n of_o oblation_n iv_o confutation_n from_o the_o romish_a disvaluation_n of_o that_o which_o they_o call_v christ_n sacrifice_n sect_n iv_o the_o last_o be_v in_o respect_n of_o the_o value_n for_o christ_n sacrifice_n on_o the_o cross_n you_o do_v christianly_o esteem_v to_o have_v be_v of_o 266._o of_o miâum_fw-la non_fw-la est_fw-la si_fw-la cum_fw-la christus_fw-la infinitus_fw-la extitit_fw-la ejus_fw-la hostia_fw-la suis_fw-la infiniti_fw-la meriti_fw-la &_o satisfactionis_fw-la salmeron_n je_n tom._n 9_o tract_n 33._o pag._n 265_o 266._o infinite_a merit_n and_o satisfaction_n because_o it_o be_v offer_v by_o himself_o god_n and_o man_n and_o that_o otherwise_o 19_o otherwise_o erat_fw-la infiniti_fw-la valoris_fw-la nec_fw-la enim_fw-la aliter_fw-la potuiâ_n compensari_fw-la injuria_fw-la deo_fw-la facta_fw-la ribera_n je_v in_o heb._n 10._o numb_a 19_o he_o can_v not_o have_v make_v satisfaction_n to_o a_o infinite_a and_o divine_a majesty_n so_o you_o but_o of_o the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n what_o the_o common_a opinion_n of_o our_o church_n say_v your_o tertiò_fw-la your_o valour_n sacrificij_fw-la missae_fw-la est_fw-la âinitus_fw-la haec_fw-la est_fw-la communis_fw-la sententia_fw-la theologorum_fw-la in_fw-la quo_fw-la distinguitur_fw-la à _fw-la sacrificio_fw-la crucis_fw-la quod_fw-la infinitae_fw-la virtutis_fw-la erat_fw-la &_o nunquam_fw-la repâtitur_fw-la bellarm._n lib._n 2._o de_fw-la missa_fw-la cap._n 4._o §._o quarta_fw-la prop._n and_o yet_o it_o be_v know_v that_o cardinal_n cââjetane_v canus_n and_o scotus_n be_v of_o a_o contrary_a opinion_n to_o this_o last_o testimony_n of_o bellarmââe_n add_v also_o salmeron_n je_n tom._n 9_o tract_n 33._o §._o tertiò_fw-la cardinal_n be_v that_o it_o be_v but_o of_o finite_a value_n so_o he_o notwithstanding_o it_o be_v impossible_a for_o any_o thing_n of_o finite_a virtue_n to_o have_v power_n in_o itself_o of_o remission_n of_o a_o infinite_a guilt_n against_o a_o infinite_a majesty_n challenge_n a_o more_o palpable_a betray_n therefore_o of_o a_o cause_n there_o can_v be_v than_o as_o you_o have_v hitherto_o do_v by_o defend_v position_n repugnant_a to_o your_o own_o definition_n and_o by_o obtrude_a thing_n as_o proper_a which_o be_v void_a of_o all_o due_a property_n this_o be_v all_o one_o as_o if_o you_o in_o the_o case_n of_o miracle_n will_v deliver_v unto_o we_o a_o jannes_n and_o jambres_n in_o stead_n of_o moses_n in_o art_n sophistry_n for_o logic_n in_o commerce_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v adulterate_a coin_n for_o current_n and_o in_o warlike_a stratagem_n instead_o of_o a_o natural_a a_o trojane_n horse_n oh_o what_o a_o misery_n it_o be_v to_o reason_n with_o such_o unreasonable_a to_o speak_v mild_o man_n thus_o much_o of_o your_o romish_a sacrifice_n according_a to_o your_o own_o explanation_n thereof_o chap._n xi_o of_o the_o romish_a application_n of_o their_o sacrifice_n the_o state_n of_o the_o question_n that_o the_o eucharist_n be_v ordain_v of_o christ_n for_o the_o application_n of_o remission_n of_o sin_n sacramental_o to_o all_o communicant_n be_v the_o profession_n of_o all_o protestant_n that_o the_o sacrifice_n of_o christ_n cross_n be_v therein_o offer_v up_o objective_o by_o commemoration_n and_o supplication_n for_o all_o condition_n of_o man_n have_v a_o universal_a consent_n among_o they_o without_o exception_n but_o that_o any_o substantial_a body_n as_o subjective_o contain_v in_o the_o mass_n can_v be_v the_o sacrifice_n of_o apply_v the_o merit_n of_o christ_n for_o remission_n of_o sin_n which_o be_v your_o 1._o your_o conc._n trid._n ut_fw-la visibile_fw-la sacrificium_fw-la quo_fw-la crâenti_fw-la sacrificij_fw-la virtus_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la applicaretur_fw-la sess_n 22._o cap._n 1._o tridentine_a faith_n have_v be_v hitherto_o impugn_a and_o infringe_v throughout_o our_o whole_a former_a dispute_n furthermore_o our_o present_a opposition_n be_v threefold_a first_o concern_v the_o sin_n that_o be_v say_v to_o be_v remit_v second_o touch_v the_o party_n who_o have_v remission_n three_o in_o regard_n of_o your_o priest_n by_o who_o application_n of_o remission_n of_o sin_n be_v make_v i._o that_o the_o church_n of_o rome_n be_v not_o yet_o resolve_v of_o the_o extent_n of_o the_o virtue_n of_o her_o sacrifice_n of_o the_o mass_n for_o remission_n of_o sin_n or_o punishment_n sect_n i._o never_o can_v there_o be_v any_o true_a application_n of_o the_o passion_n of_o christ_n for_o remission_n of_o sin_n say_v we_o which_o be_v not_o absolute_a but_o only_o partial_a your_o jesuit_n 16._o jesuit_n ribera_n je_n quoniam_fw-la quotidiè_fw-la peccamus_fw-la quotidiè_fw-la virtutem_fw-la passionis_fw-la christi_fw-la participamus_fw-la quod_fw-la conc._n trid._n docuit_fw-la quo_fw-la cruentum_fw-la illud_fw-la semel_fw-la in_o cruse_n peragendum_fw-la repraesentaretur_fw-la atque_fw-la salutaâis_fw-la ejus_fw-la virtus_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la âorum_fw-la quae_fw-la quotidrè_fw-la à _fw-la nobis_fw-la committuntur_fw-la applicaâetur_fw-la et_fw-la hâc_fw-la catholicis_fw-la quidem_fw-la hominibus_fw-la manifestissimum_fw-la est_fw-la haeretici_fw-la negare_fw-la non_fw-la possunt_fw-la quoniam_fw-la scripturae_fw-la uârbis_fw-la apertissimè_fw-la comptobatur_fw-la de_fw-la virtute_fw-la passionis_fw-la ad_fw-la omne_fw-la peccata_fw-la tollenda_fw-la rom._n 3._o &_o 5._o apoc._n 1_o 1._o joh._n 2._o com._n in_o heb._n 1._o 10._o num_fw-la 16._o ribera_n seem_v to_o come_v on_o roundly_o towards_o we_o and_o friendly_a to_o join_v hand_n with_o we_o in_o this_o point_n of_o application_n of_o a_o absolute_a remission_n of_o sin_n pretend_v that_o this_o be_v decree_v in_o the_o council_n of_o trent_n as_o indeed_o it_o seem_v to_o have_v be_v and_o that_o from_o the_o authority_n of_o scripture_n and_o he_o add_v that_o protestant's_n who_o he_o be_v please_v to_o grace_n with_o the_o name_n of_o testimony_n of_o see_v the_o last_o testimony_n heretic_n do_v not_o deny_v this_o manifest_a truth_n so_o he_o do_v you_o mark_v a_o truth_n a_o manifest_a truth_n a_o truth_n say_v to_o be_v confirm_v by_o your_o last_o council_n and_o a_o truth_n consent_v unto_o by_o the_o heretic_n as_o be_v a_o manifest_a truth_n who_o will_v not_o now_o look_v for_o a_o truth_n universal_o profess_v in_o your_o church_n without_o all_o exception_n but_o behold_v even_o since_o that_o council_n of_o trent_n your_o great_o approve_a melchior_n canus_n step_v forth_o with_o a_o peremptory_a contradiction_n say_v that_o to_o hold_v 433._o hold_v opinio_fw-la prima_fw-la omnes_fw-la culpas_fw-la mortales_fw-la &_o omne_fw-la peccata_fw-la post_fw-la baptismum_fw-la commissa_fw-la per_fw-la sacrificium_fw-la altaris_fw-la sic_fw-la vult_fw-la catharinus_n haec_fw-la opinio_fw-la non_fw-la vera_fw-la nisi_fw-la omnes_fw-la theologi_fw-la fallantur_fw-la canus_n loc_fw-la theol._n lib._n 12._o pag._n 432._o 433._o all_o mortal_a sin_n to_o be_v remit_v by_o the_o application_n of_o the_o sacrifice_n in_o the_o mass_n be_v false_a except_o all_o divine_n be_v deceive_v so_o he_o speak_v of_o the_o divine_n of_o the_o romish_a church_n and_o so_o may_v every_o papist_n receive_v as_o much_o remission_n of_o his_o sin_n by_o holy_a water_n sprinkle_v at_o the_o church_n door_n as_o he_o can_v by_o the_o sacrifice_n at_o your_o mass_n your_o jesuit_n valentia_n note_v among_o you_o another_o sort_n of_o doctor_n maintain_v that_o your_o masse-application_n serve_v only_o for_o 8._o for_o valent._n je_n itaque_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la censeant_fw-la hoc_fw-la sacrificium_fw-la valere_fw-la tantùm_fw-la ad_fw-la relaxationem_fw-la poenarum_fw-la quarum_fw-la culpa_fw-la prius_fw-la condonata_fw-la âuit_fw-la lib._n 1._o de_fw-la missa_fw-la cap._n 5._o §._o itaque_fw-la sunt_fw-la pag._n 542._o remittuntur_fw-la veâalia_fw-la costerus_n christian_n institut_fw-la lib._n 1._o cap._n 8._o remission_n of_o such_o temporal_a punishment_n the_o guilt_n whereof_o be_v former_o pardon_v so_o he_o challenge_n if_o any_o shall_v but_o recollect_v the_o contradiction_n of_o your_o own_o doctor_n throughout_o all_o these_o former_a point_n of_o controversy_n already_o handle_v he_o will_v think_v himself_o to_o be_v among_o the_o fencer_n call_v andabatae_n who_o first_o blind-folding_a themselves_o fall_v a_o slash_a one_o another_o not_o know_v who_o they_o hit_v therefore_o we_o leave_v they_o in_o their_o broil_n and_o ourselves_o will_v consult_v with_o antiquity_n that_o the_o ancient_a father_n never_o teach_v any_o application_n of_o christ_n passion_n but_o that_o which_o be_v for_o a_o plenary_a remission_n of_o sin_n sect_n ii_o cardinal_n 626._o cardinal_n alan_n card._n proâijs_fw-la peccatis_fw-la pro_fw-la quibê°_n christus_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la lib._n 2._o the_o eucharist_n cap._n 35._o wherein_o he_o bring_v the_o testimony_n of_o chrysost_n cyprian_a theoph._n and_o origen_n