lands and âonours determinable onely by our tempoâall lawes with others cannot come to his auââence except such imaginaries could aâd âould put Ministers out and Priests into âe Benifices of England A secret and consioable ending of many of these matters amoÌg âatholikes though iuridically can be no âore daunger in a Bishop then in a Regulaâârieste If diuersitie of Iudgments should âme time happen in the Iudgment of one a âshop giuen in priuate the inconuenience âuld be lesse the now it is by the IâdgemeÌts â many Priests all of them as much differing âm the Protestants Censures and âribunals as those by a Bishop would be Yet these fewâ cases would chance but seldome We see the Queenes Priests of France and Sotland to be permitted by the king and state to deaâe with English Catholâks âome times brânging such caâes So are all Priests of all Orders litle pleasing vnto the necessitated to doe so But seeing there can be no daunger by sucâ secret procedings none can take that officâ from a learned Bishop and leaue it to euerâ Priest learned or not 9. Such or greater difficulties were froâ the Apostles time and therein in them anâ Bishops their Successours among Ethnicâ and Pagan Princes yet the holy Scripturs before and Apostolike men haue taught aâ men obedience vnto Bishops euen in suâ daies and all good Christians did so obâ them Saint Peter in Scripture strangely eâ communicated Ananias and Saphira So dâ S. Paul Hymineus Alexander and the inceâtuous Corinthian So did the other Apostlâ among Pagans exercise spirituall Iurisdâction So did all Bishops among Infidels vâ till the Emperours and Princes more differiâ from Catholiks the Protestants should weâ conuerted yet at that time they exercised spârituall IurisdictioÌ and the Christians obeyâ them And now at this time and long vndâ the Turks Tartars Chinenses and other eâmies to Catholiks Catholik Bishops doe eâercise their Iurisdiction among the Christiâ and all obeye ât This is the case of Catholiks vnder their Bishop in Holland among the Protestant Hoâlanders And in his Maiesties Dominion in âreâand where Bishops are and doe exeâcise tâeir Iuâisdictiân Catholiks obeying them And it is Christs ordânance that ââ they should doe God forbid any bearing the name Catholike in England âo renowned for holy Conâessouâs of true Religion in this time should be wanting in âuch dutie or any other 10. But because our Protestant Persecuâours pretend most exception against the Bishop of Chalcedon for dâriuing Iurisdiâtion from the âee of Rome we must needs âith all antiquitie deliuer vnto them that in âuery age from Christ we here in Britaniââaue receiued Bishops and Pastours with âheir Iurisdiction from the Sâe oâ Rome and âhat highest Papall power and authoritie âVe haue spoakeÌ before how in the fiâst Age âaint Peter the first Pope oâ Rome consecraâd Bishops and Priâsts and founded âhurches here We aâde âurther how our Proâstants eueâ king Iames himselfe and others ây his and their greatest authoritie conâsse of the Apostolik Church It is our motâer âurch And Adde Est capuâ Roma quatenus ab ea âffasum est Euangâlium in reliquas tâââus O ãâã âclâsias in muââas Orienââs aâque in âarâarââ etiâââtra Râmanum Impeââum Nationes Rome iâ the âd as sââ it the Gospell is diââused into the rest of the Churches of all the west and into many of the East as also into Barbarous Nations out of the RomaÌ Empiere Peter preached in no place but he there orâained Bishops and teachers and founded Churches The Apostle Peter did in euery Prouince appoint one Archbishop whome all other Bishops of the same Prouince should obey The Archbishop of Britanie was Aristobulus S. Clement his Successour Pope in the later end of this and in the beginning of the second age writeth of him concerning Britanie Sanctus Clemens and other CouÌtries Episcopos persingulas Ciuitates quibus ipse non misârat perdoctos nobis miââere praecepit Quod facere inchoauimus Domino opeâ ferente faecturi sumus He commaunded vs to send veâ learned Bishops vnto all Cities to which he had nâ sent any Which we haue begun to doe and by Gâ his healpe shall doe 11. In the second age also Pope Eleuthârius sent hither S. Damianus and Phaganâ his legats with others who consecrated anâ VVestm an â85 seated here three Archbishops with 28 Biâhops Templa qua in honorem plurimorum Deoââ fundata fueranâ vni Deo eiusque Sanctis dedicarunt diueâsisque Ordinatorum coetibus repleueruâ The Churches which were builded in the honour of âny Gods they dedicated to one God aÌd his Saints aÌd fâled theÌ with diuers âsseÌblies of such as had takeÌ Ordeâ And afterwards they being by King Luciâ sent to Rome to haue those things confirmâ Idem an 186. by the Pope which here in Britanie thâ had done Quibus peractis redierunt in Britannâ praefati Doctores cum alijs quamplurimis quorum â ârina gens Britonum in fide Christi fundata refulsit VVhich being ended the foresaied Doctours accomânied with many others returned againe into Britanie whose doctrine in a short time the Britans grounâed the faith of Christ florished And although in this âonuersion of Britanie that holy Pope subâcted the Countrie now called Scotland not âmporally subiect to king Lucius of Britanie Bedalib 1. hist. Angl. c. â â the Romans vnto our Archbishop of ârke Susceptamque fidem Britanm vsque in tempora âocletiani Principis inuiolatam integramque quieâa in âe seruabant The Britans did with peace keepe the âth they âad receiued whole and inuiolate vntill the âe of Dioclesianus the Emperour Yet in the beânning Hector Boeth lib. 6 Scote Histor fol. 86. B. of the third age Saint Victor then âing Pope of Rome Donaldus king there âud Victorem Pontificem per Legatos obâinuit vt âi doctrinà Religone insignes in Scotiam ab eo âsi se cum liberis coniuge Christinomen profitenâ hapâismate insignirent Regis exemplâm Scotica âbilitas secuta auersata impietatem Christique Reâonem complexa sacro fonte est abluta Donaldus ân King by Legats abtained from Pope Victor that ââhie men both for lerning and Religion might from â be sent into Scotland who might baptize himselfe â and Childrne professing the name of Christ The âish Nobilitie following the Kings example did cast ây impietie embraced the Christian Religion and â baptiâed And those Scots or Britans were âructed both in learning and Religion Ibidem those Priests and Preachers which Pope âtor sent Incaepere tum primum sacras colere literas Saâerdotiâus Praeââptoribus ques Victor Pontifâ Maximus ad Christi dogma propalandum in exââmam miserat Alâionem Then first of all they bâgun to studie the holy Scripturs vnder the Priââ their maisters which Victor the Pope had sâ into the farthest Albion to diuulge the doctrine Christ 12. When the Persecution of Diocâesiâ raged here 9. yeares many of our Britiâ Clergie sent
these Westerne parts that both Catholik and Protestant Antiquaries thus deliuer vnto vs âraediâabat ad flumen vsque âordensâ ad mare Sâoâum vbi Caledonios Athalos Horestos ac vicinaâm Ion. Baâââ descript Briten in ãâã Albaniae regionum Inâolas docendo monendo âr ando ad veritatis obseruationeÌânstigauit Ex dâsâults suis quosdam ad Orchades Insulas ad Norweââ Islandiam misit vt âorum instructioniâus fiâi quo que lumen recipeâent Nam in Elguensi Collegio âcentos sexaginta quinque literatos viros ad id âmper paraâos habebat praetâr reliquos alijs exercitijs âditos He preached aâ farre as to the riuer of Forde â the Scotish sea where he stiâed vp the Caledoâns Athaliâns Hoâests and the Inhabitaâts of â neighboring kângdoms to Aâbion vnto the obseruaân of ââueâh by teaching admonishing and ãâã ing â sent some ãâ¦ã disciples to the Iles of Orâi ades to â waye and âsland that ãâ¦ã instruââions they ãâ¦ã receiue the light of âaith For in âhe Collâdge âââgue he âad 365. learned âân alwaise readie for â purpose besides others imploted in other exerââ Saint Asaph his scholler a Bishop of ââtanie who as Protestants saiâ from Roân power Auâhââitatem ânctânem acceâit â tooke authoritâ and ãâã Sucâceded hâm â that great charge and gouernment of at Apostolike Colledge in VVales This S. ântegern being by all accounts a Bishop â0 yeares and disciple to S. âââuanus conââaâed Bishop by S. Paââad itâs who was senâ ther from S. Celestine Pope in or about the are 431. must needâ be liuing with Saint âaph at or a litle before Saint Augustinââmâning And as our Protestants saâe Saâââaph ioyned with Saint Augustine So Saint Asaph writer of his maister S. Kentegerns liâ proueth that S. Kentegern was at Rome whâ S. Gregorie was Pope and submitted hiâselfe to him in all things and was approueâ by him also in his Apostolike proceedings 16. In this time in the yeare 596. Saiâ Augustine was sent Legate hither by the saâ holy and learned Pope S. Gregorie who bâ his supreame Pastorall power gaue him spârituall authoritie ouer all Bishops and otheâ here in these his owne words vnto him Bâ tanniarum omnes Episcopos tuae Fraternitati commiâmus Beda l. 1. Eccles hist gentis Angl. c. 27. vt indocti doceantur infirmi persuasione reborâtur peruersi authoritate corrigantur We commit â the Bishops of Britanie to your Fraternitie that the â learned may be taught the weake by persuasioÌ strengââned the wicked corrected by authoritie By this Papâ power and authoritie all things were ordeâ in the Church of EnglaÌd in S. Augustins tiâ and all his Successours by the same autâritie were setled in that Archiepiscopall Sâ which he translated after 400. yeares froâ London to CaÌterburie All those Bishops vâ to the first Protestant Bishop called Mathâ Parker who was made by Q. Elizabeth bâ will and manner receiued Consecratioâ Pall power and Iurisdiction from the See Rome and they swore obedience vnto it their owne Parker Godwin Ioceline aâ others in the liues of them and those Yorke together with all Registers Recorâ Annals and Antiquities doe prooue partiââarly In generall for this place it sufficeth in these Protestants publikely approued confessions to write it in their owne words Archbishop Parker being the 70. Archbishop after Augustine yet of all that number he was the onely man and the first of all which receiued Consecration without the Popes Bulls 17. They assure vs that vntill the 23. of King Henry the eight a ssuming supreamacie to himselfe euery Bishop in England swore âuch obedience vnto the Pope Hoc Iuramentum â singulis Episcopis Papae praestari consueuit Obediens âro Beato Petro Sanctaeque Romanae Ecâlesiae Domino meo Domino Papae suisque successoribus Papatum Romanum Râgalia S. Petri adiutor ero ad retinendum defendendum saluo meo ordine contra âmnem âominem This Oath was accustomed to be taken by âuery Bishop I will be obâdient to S. Peter and to the Lord my Lord the Pope and to his Successours I will âe an helpeâ to hold and defend the Popedome of Rome ând Râtâ of S. Peter against all men In the yeare of Christ 1536. and 23. of King Henry S. they âare and the Statuts themselues so prooue Leges in Parlamento lataesunt de Rege supremo Ecclesiae Anglicanae Capite declarando de Clero Anglicano Regifulijâiendo Ne quid deinceps amplius Papae aut Romanae Cuâiae quot unque praetextu ex Anglia pendatur De Episcopis consecrandis alijsque quae Roma anâea geâebantur intra Regnum persierendis De Eccleââasticorum beneficiorum primitijs atque decimis Principi in perpetuum soluendis His legibus potentia Papalis quae nongentis amplius annis in Angliâ durauis âentidiâ Lawes were enacted in the Parliament of declaring the King to be supreame head of the English Church of subiecting the English Cleâgie to the King That nothing heareafter vnder what pretence soâuer in England shall depend of the Pope or the Court of Rome Of consâcrating Bishops and performing other aââairââ within the kingdome which before were done at Rome Of paying pârpetually to the Prince the fiâst fruites of Ecclesiasticall Benefices and Tiâhes By these lawes the Papall power which hath bâne in forââ for these nine hundred yeares did fall And this was âo strang a thing and wonder in the world to see the supremacie of the Pope of Rome thus taken from him by a temporall Prince afâer so many hundreds of yeares continuance and a lay man to stile himselfe supreame head of the Church that his very flatterers themselues crye out Habetur Conâilium Londini iâ quo Eccleâia Angliâanâ formam potestaââs nullis aâte temporibus visum induit Henricus enim Rex caput iâsius Ecclâsiâ constituitur At London there is holden a Councell in which the English Church haâh put on a power which in no times past was seene For King Henry is constituted head of that Church So large testimonie haue we from our greatest Aduârsaries witnessing that the Catholikes of England giue no other power or Iurisdiction to tâe Pope of Rome then he had euer without any inteâruption And in this we haue âhe generall assent of all our Kings Princes Bishops and others and all the Christians in the world from the timâ of Christ vntill long aâter the greater part of King Henrie the eight his reigne No King against it but he whom the Protestant Sir VValter Ralegh sufficiently discribeth his young sonne King Edward the sixth of that name ouerruled by Protestant Protectours and Qâeene Elizabeth a woman King Iames wiser then any of them hath leât it thus publickây in open assembly declared by his Regall sentence The kings Resolution is that no Church ought further to seâerate heâselfe froÌ the Church of Rome either in doctrine or Ceremonies then she hath departed from herselfe when she was in her floâishing
in the heauens and âhatsoeuer yee shall loose on earth shal be loosed in âe heauens God hath subiected to the hands of the âriests the Regall head theaâhing vs that this Prince greater theÌ that The thronâ power authoritie ând dignitie of Priests is aboue Regall this âleth onely in things temporall the Priest â heauenly The king of heauen hath giuen his power to his Priests and hath subiected âe Regall head to thâ hands of the Priests âeclaring vnto vs that this is a greater Prince âen he Neither hath he giueÌ such power vnto ângels or Archangels as to Priâsts Saâerdotibââââum est vt potestatem habâant quam Deus neque Chrysâst lib. 3. de Sacerdotio ângelis neque Archangelâs datam esse voluit Neque âim ad illos dictum est Quaeâunque alligaueritis in ârrâ erunt alligata in coelo Et quaecunque solueretiââ terrâ erunt soluta in âoelâ It is giuen to Priests âat they shall haue power which God would haue âuen neither to Angells nor Arâhangeââs For it is not âed to them Whatsoeuer you âhall bind vpon earth âall be bound also in heauen and whatsoeuer you shall âose on earth shall be loosed in heauen The power âf binding which is in Princes is onely ouer âodies that of Priests ouer soules and extenâeth to heauen Habent terrestres Principes vinâli potestatem verum corpârum solum Id autem quod Chrysoââ ibideâ ââo Sacordotum vinculum ipsam eâiam animam conângitatque ad coelos vsque peruadit Terreane Princes âlso haue the power of fetters but of the bodie onely âut that which I saie the bonds of Priests toucheth the âule it selfe and passeth vnto the heauens This is the doctrine deliuered by Christ so expâânded both by the Grââke and âââine Church in Britaniâ and all places with all persons all good Emperours Kinges and Princeâ of England and which the whole Christian worlde haâe euer profâssed and declared 17. And the world will witnesse euery where against persecuting England that the Cathâlikâ Pâiest and Clergie thereof be as leââned ââly religious and as saââ fââm exception and eueâ haue bene since they were persecuted ââmber for number as any âââgiâââ all Chââstian reâowned Naâions And of all Engâââh people they haâe most âoâoâred ânââeast ãâ¦ã offended their Pâinces or ãâ¦ã Câââcrie Most of them be and ãâ¦ã of noble or ãâã familiââ and alâââbred ââ and discended that thây haâe ãâã at home and abroad without ãâ¦ã or huâe They ãâã left ãâ¦ã places iâ ãâã and ãâã Englââd ãâ¦ã and all They ãâ¦ã Bâshoprâcks ãâã or ãâ¦ã but leaue ãâã to thâââr ãâ¦ã any ãâã Tribââes or ãâ¦ã From their Aduersaâies The Catholikeâ of ânglanâ ãâã these âo ãâ¦ã more the Protestants doe ãâ¦ã or many ãâã Presentations and ãâã which beâoâged ãâã their âo ââll into the lapse for the Protestant Bishops to bestowe as thây will Ouâ Catholikâ Priests haue no wiues or children to trouble the CoÌmon âealth withâll Pariâheâând pâaces of birth be not postered or charged with any âuâh nâr Schoââerships or Felâowships in Vnâuersitieâ which are not orâained for Ministerâ childrenâ Tenanâs are âot put out of their liuings nor the Church Riâches and liuings horded vp beggars made âut not releeued for any ãâã of Priests âr Priests fauourers All that be of their acâuintance in Religion are instructed in dutie âo God and Prince and be most true and âutifull Subiectâ to âheir king ân all occasioÌs âhâse caÌnot be the ãâã of a bad Religion 18. Their Religion vnder preâenâe whereâf they are presecuted they haue ofâeÌ in pubâshed bookes proued in euery point and ârticle to be onely true and now doe coÌââ it âât to pâeâse which will so demonstrate ãâã euery Article of thâ Pââseâutours Reâion euen by the Apostleâ and Apoâolike men and Fathers of that age in âhich they liued holy Scripturs and Proâstants themselueâ and they haue often âade most earnest and huÌbâe petitions lateâ pâblished in print to the Parlament ãâã publickly euen with vnequall condiâons to themselues and their causâââ dispute âd mâintainâ all and euery part of the doâine they hold and ãâã against the best âarned Protestant Bishops or ãâã their Persecutours And yet if meÌ would or should speake doe and proceede consequently as they which takââpon them to be teachers instructours and Reformers in Religion of all men in all times and places ought and without vtterly disabling themselues therein are bound A Prieste or Bishop that saieth Maâse absolueth penitents or reconciâeth men to the Catholike faith by power authoritie or Iurisdiction from Rome is no more guiltie of so âermed treason by the ParlameÌt Protestant Acts and lawes then all other Ecclesiasticall ParlameÌt an ãâã Elizab. Statute 2. Parlam 1. Iacob Parlam â Carâli personâ dâacons or others inferiours Religious of what name title or degree soeuer as SubdeacoÌs Acolythists Exorcists or others wanting all such power as is euident by that oâ Queene Elizabeth receiued and prosecuteâ by king Iames aÌd king Charles Priests therefore are not or should not be so prosecuteâ for their Priestlie functions God forbyd any English minded man or louer of Englanâ should thinke or wish it a thing so penall anâ capitall for any InhabitaÌt of England or English man to be borne abid or remaine in hiâ beloued natiue Countrie of England thougâ he weâe a meaner and more vnworthie maâ then any meanest Priest of England is 19. The Protestants thus deriue our Clergââ Succession Thâ first Parlament of Qâ Câmbd Annal pag 36. ââizabeth being ended the Oath of thâ Queens supreamacie was proposed to the Catholike Bishops and Ecclesiasticall Persons many as refused to sweare were depriued their benefices dignities and Bishopriks â Rulers of Churches 50. Prebendaries 5. âisters of Colledges 12 Archdeacons 12. âanes and 14. Bishops all that then âemaiâ except one Anthonie Bishop of Landaffe â calamitie of his See and âome commitâed prison in the Tower Fleete Marshallea â kings Bench. How reuerend and learned ân those of our Clergie then weâe and they âch immediately ioyned with the and coÌtiâd a SuccessioÌ of renowned Clergie Priests â memorable bookes and writings of very ây of them in defence of Catholike Reliân ther honour therby registred among â must worthie writers and their glorie in whole Church of Christ are warrant to posteritie I am an vnworthie witnesse â many older and of more frequeÌt conuersaâ with Priests then I can better testifie that âhin 25 yeares of the Reigne of Queene Eâbeth when so many from our Seminaries â come hither that at one time there were â of them Prisoners in the Marshallea and ây of them put to death There were then ây of Queene Maries Priests depriued and âsecuted by Queene Elizabeth still liuing â labouring here in this holy cauâe and âst of them were very learned as they were â which were sent from our Seminaries to âplie their number and ioyne with them as âers published bookes from them their
froÌ Rome wenâ into those pââ wâeâe the Scots now be aÌâ whether the PerâcutioÌ did not cumâ aÌd there they ioyned wâ those of Pope Victors Mission And in tâ Persecution among so many Archbishops aâ Bishops placed here by Papall authoritie â finde fewe if any at all then put to death â suruiuing after to haue consecrated Prieâ dedicated Churches and performed other âpiscopall duties and offices as the Prieâ and others did theirs also Bilustro supra â turbinis neâdum ad Iââegrum expleto emarcesâââ busque nece suorum authorum nesarijs decretis laeâââminibus omnes Christs Tyrones quasi post hiemaleâ prolixâm noctem temperiem lâcemque serenam â coeâestis excipiânt renouant Ecclesias ad solum vsâ destructââ Bâsiâitas Sanctorum Martyrum fundâ construunt perfiââunt ac veluâ Victricia signa paââ propalânt dieâsâstos celebrant sacra mundo corde â que âonficiunt omnes exultant filij gremio ac si Mâ Ecclesiae cânsoâi Mânsit namque haec Christs caâ membroâuÌ consonantia ãâã donec Ariânorum pâdia intrauit Tenue yeares of the foresaiâd Troubleâ âing as yet altogether compleate and the wicked deâes decaying in the dâth of their authouâs all the folâers of Christ wiâh iâyâull lâghâââ as âf aâtâr a ââng â er night they had receiued light aÌââpleasant tâpeâure of heauânââe aâre they âneweâ the ãâã ââich were fallen to the ground they âoânded builded â finished Cathedrall Churches of ãâ¦ã âââly did set forth as it were signes of Victorâ thây âeârated feastes thây saied Masses with pure heart and ãâã All ââildren in their mother ãâ¦ã âhey were begotten of the mother the Church and vâââ the wickednesse of the Arâââââred this swââte vâân of the members of Christ the head reâaââed So Gild as S. Bede and other great witnesses âd yeâ when Arianâsme was diâated âaâât âhan âsius S. Hâlary and other authorities âe cleare Britanie as much as any nation âroÌâ at insectââ For it remaânââ ââme and coÌânt obedience to the Popes ââ Roâe in that âwerth age both in Princes Bishops and âhers Great Constantine our Emperour âng and borne in Britanie with S. Helenâââ Mother a Briâan and Emâââsse hânoârâd âe See of Rome in the highâst maner They âd no doubt diueâs of our British Bishops â the Councelâ at Roââ of 284 westeââââshops were present and assenâed when iâââ decreed Nâââ ãâã it primâm sedem quoâm omnes âeâes a ãâ¦ã dâsidârant ãâã Neque aâ Augusto reâue ãâ¦ã Râgihus neque à popâââ Iudex ãâ¦ã â 4. Episâopâ 4. 5. Presbytârs 5. Diaconiââ duo sequentes Augustus Constantinus Mater eiâ Helena None shall iudge the first See for all Sees doâ desire that iustice be moderated by the first See neither by Augustus neither by the whole Clergie neither by Kings nor by the people the Iudg shall be Iudged Aâ heare vnto subscribed 2 4. Bishops 45. Priestes â Deacons and the two which followeth Constantine ââ Emperour and Helena his mother 13. VVe had our Bishops present and subscribing with generall assent of Britanie â the great Councell of Sardie assembled oâ of 37. Prouinces where the Popes Supreamâ spirituall power in all places is decreed aâ confirmed in two seuerall Canons and Aâpeales to be made to him as highest Iudgâ The Pope then did not onely rule the conueâted Christians But also sent Apostolike mâ Saint Ninian a Britan instructed at Româ with others to conuert the Pagan Picts â this Nation Audiens Pontifex Romanus quosdâ in Occiduis Britanniâ partibus necdum fidem Chââ suscepisse ad Episcopatus gradum Ninianum consecâuit Concreditum à Deo âalânâum per Britannorââ Scotorum Australium Pictorum terras ad seniâ vsâue latissimè profudit Ordinauit Presbyteros Epââopos consecrauit totam terram per certas Paâchias diuisit Pontifex Romanus Ninianum praemââgenti datâ bene lictione Apostolum destinauit Tâ Pope vnderstanding that some in the westerne parteâ Britanie had not as yet receiued the saith of Christ consecratâd Ninianus Bishop which Talent giâ vnto him from God he powred forth largly vntill wes agâd through all Britanie Scotland and the Southerne Picts He made Priests coÌsecrated Bishops and ânto certaine Parishes he denide the whole Land The Bishop of Rome sent Ninianus Apostle to the foresaied people giuing him his benediction 14. In the fiââe age Saint Celestine Pope sent S. Paâladius to the Irish and Scots S. Patrick after him to the Irish S Germanus Lupus and Seuerus to the Britans to roote out Pelagianisme to quiet and settle the Ecclesiasticall state here which they did consecrating Bishops Prâests and what else necessary in these Contries VVhich by their power Legatine they so happily performed that Protestants themselues so testifying among the Scots âalladius in hodres num diem Scotorum Apostolus appellatur Palladius vnto this day is called Apostle of the Scots Among the Irish Patricius incredibili spiritus feruore EuangeliuÌ Hibernis praedicans ad sinceram Christi fidem eos per 60. annos in vineâ Domini laborans conuertit Profanâ Deorum destruxit templa Ecclesias sundauit verbi ministros ordinauit Patrike preaching the Gospell to the Irish with incredible feruour of spirit laboring in the viniard of our Lord for the space of 60. yeares tenuerted them to the true faith of Christ the prophaine temples of the Gods ââ dâstroied he builded Churches he ordained Ministers of the word Old Nennius liuing soone after saith Ecclesias fundauit 365. Ordinauit Nenniuâ Episcopos 365. aut amplius in quibus spiritus Deminâ eâat Presbyteros autem vsque ad âriâ milliae ordinauit He founded 365. Churches he ordained â65 Bishops or more in which was the Spirit of ouâ Lord but Priestes he made 3000. VVhich must needs be done as the Popes Legate for other Countriâs also besides Ireland S. Germanus with Saint Lupâs at the first and second time wâth Saint Seuerus reformed all things amoÌg the Britans be made Bihops and Priestes aÌd among the rest S. Dubritius Aââhbishop âeauing him to be the Popes Legate here after their going hence 15. In the Sixt age Saint Dabritius still liued who resigning his Bââhoprike S. Dauid succeeded him both as Archbishop and Legate reforming all things and Ownes Briâanniae Eâclâsia modum Râgulam Râmanââuthoritate acceperunt All the âhurcheâ of Britaniâ by Roman authoritie receiued both then manner and Rule The Pope sent Saint Iuo an Archbishop inâo Britanie or then England who liued and died here Saint Kentegern Bishop receiued Power and Approbation from the Pope of Rome going thiter seuen times And Sanctus Papa illuÌ virum Dei Spiritus sanctâ graâiaÌ plenuÌ intelligens in âpus ministerij à Spirita Sancto illi iniunââi destinauit The holy Pope vnderstanding him âo be a man of God âeplenished with the grace of the holy Ghoste he sent him into the worke of the ministerie âhâch was enioyned him by the holy Ghoste So renowned was this holy Apostolicall Legate here and in all
S. Asaph had vnder each of âem 960. wherof aboue â60 were Apostoâke Preachers and yât to speake euen in our âemies words Being ãâã into companies they âended the service of God in the Church in such ãâã day and night perpetually seruice was there conâued some while by some and other âhile by others âording to an order by him S. Kentegern estaâshed and set downe 4. And although in some parte amongst âe Britans afflicted ãâã Pagans Inoasions âd cohabitation with them tââs great piâtie âd deuotion was ââcaied not long before S. Augustines comming hither from S. Grâgorie then Pope yet many oââhese with the holy Disciples as S. Brendan Vuandilocuâ Gomogillus Kentegernus Asaphus anâ others still continued in their Apostolike pâritie and perfection together with all oâ three Archbishâps of Britaâie many Biâhops and Priests thereof in the same faitâ and ReligioÌ which they receiued in our fiâ ConuersioÌ some Ceremonies onely of whicâ the obseruation of Easter was the greatest questionâd with some of them but no materiall and essântiall points at all And such wâ their holinesse euen here in Britanie wheâ into the Pagans were entered that to exeâplifie in one place of Glastenburie whoâ Churchâyard there vpon was called Tumulâ Sanctorum The Sepulcher of Saints thousands â Saints Millia were interred there before thâ yeare of Christ 550. The old Antiquities â Glastenburie recompt 104000. Cum centuâ quaâuor millibuâ and adde that the Church yarâ it being one of the greatest in compasse and the Altars aboue on and vnder theâ are so full of holy Relicks that there was ââ spaâe place to be founde Non in toto illo Coenââ terio à profundââate 16. pedum vsqi ad eius superficieâ à Sanctorum cinerilus habetur loâus vacuuâ In â that Churchâyard for 16. Foot deâpe to the superficâ or top theâof no place was found voyed of the ashes â Saints And not onely Churches and Church yards were esteemed thus holy for the Bodieâ of so many Saints buried in them but whole Countries and Ilands for and ârom the Sanctirie of so many miraculous British Saintââiuing in theÌ tooke and doe keepe still their âames of holy Iles Lands and the likâ And âo great was the Sanctitie learned and Apostolike glorie of these our British Bishops Culdeys Priests aÌd Religious in those times âhat we may almost saie of them as the Scripâure saied of the Apostles In omnem terram exiâit sonus corum in sines orbis terrae verba eorum ânto all the earth hath the sound of them gone forth ând vnto the end of the whole world the worde of âhem They preached in all or almost all the Manuscript antiq S. Asapâ Capgr in vit S. Kentegâr Bal. scrip-Brit ââtu â in KeÌâ Godw. Cata. epis in Asaph Kentegr Saxonic leges antiq inter leg S. Edwardi Regis Guâââamâard l dâ pâisâ Anglor ââgib world more then we finde deliuered of any Apostolike Clergie men or any Religious since then 5. All the world knoweth their preaching ând preuailing in all Britanie Ireland and all Ilands To the Caledonians Athals Hoâests Orchadians Norwegians Islandians ây Papall authoritie and of Saint Gregorie âimself It is coÌtained in our old Saxon pubâick lawes many hundred yeares old that âhey preached with like Commission before âhat time in Island Greenland accompted part of America Scantia Norwegia Sneâhorda Gutlandia or Iutland Dacia Semeâandia Winlandia Curlandia Roe FemelaÌdia Wirelandia Flandria Cherrela Lappa Lapland omnes terras Insulas Orientalis Oâeani vsque Russiam multas alias Insulas vlââa Scantiam vsquedum sub Septentrione and all other Ilands and Lands to Russia in the East and many other Ilands beyond Scantia in the North. Yf we turne from the East and North to West eueÌ the West India or that America we finde in the old Manuscripâe Author that wrote S. Brendans trauailes and life Capgraue and others that many Apostolike Priests consecrated by Saint Patrick that great Apostolik man went thither preached liued and died there If we turne South to make a circuite we had in Saint Peters time our Saint Mansuetus his Disciple an Apostolik Preacher in Germanie and Bishop of Trull in Loraine We had in the same age our blessed Beatus consâcrated at Rome by Saint Peter or presently after Preacher and Apostle of the Heluetians We had Saint Lucius or Lucian by some Conuertor and Apostle of the Bauarians as they acknowledge VVe had our S. Câlumbanus S. Gallus S. Kilianus Totnanus the both Ewaldi Furseus Foillanus Vltanus Offa or Offo VVitbertus or VVictbertus S. VVillibrodus and his eleuen Associats Schollers to S. Egbert of our old British Apostolick Order S. VVyrus Saint Plechelmus Egelbertus Saint Dysibodius with many in his companie of his Associats All these were of our old Apostolicall Priests and Religious Order here before any other Order came into Britanie who as Apostolike men with Papall authoritie preached in Gallia Almania Italia Franconia Bauaria Thuringia Haâsia Frisia Dania and other Countries diuers of them by Papal power were consecrated Bishops others Abbots ând in other degrees they founded Monasteâies ad Religious houses in great nuÌber which âould not be of any other Order theÌ in which âheir founders and Rules were trained vp ând professed in to wit that our most aunâient holy and learned British Order 6. This our Protestant Persecutours themâlues acknowledge who speakinâ of Banâor a Monasterie of our British order here ând of S. Columban and Brendan two Disâiples of CoÌgellus Abbot thereof they testifie âat S âernardus hunc locum tradit primum extiâss Bernard in ãâ¦ã Io. Bâl. Scââptor Brit. centur ãâã âongâllo Menasteriorum caput multa generauisse Moââhorum nullia Huius Discipuli fuere plures quoâm Columbanus Galliam Germaniam ââaliam âenâanus vâro Hiberniam Scotiam Monachoâm habitaculiâ implcuit Saint Bernard relateth this âace to haue bene the head and chiefist of Monasteries âd to haue begotten many thousands of Monckes maâ were his Disciples of whom Columbanus filled âance Germanie and Italie Brendan Ireland and âotland with habitations of Monckes To these I âight adde that renowned Archbishop and âpostolike Legate Arcâbishop of Moguntia âint Boniface and his holy companie and âartyrs with him who being a child but of âue yeares old was brought vp by our Apoâolik Priests ad after entered into the Monasteries of Exancester with vulâhardus à Moncke of our old British Order and after into the Monasterie of Huntscelle vnder Winbert Abbot of the same profession where he liued a long timâ and afterwards going into Germanie being and Abbot there he spenâ diuers yeares in preaching before he wenâ to Rome in the time of Pope Gregorie thâ second by whom he was ordained Bishop â Archbishop and Legate in the yeare of Chriâ 719. and liâed vntill he was martyred in thâ yeare 754. the 36. yeare of his being Bishoâ with 53. others Cum alijs quinquaginta tribuâ Matthew of
oldâesse of the Record is not remeÌbred Quis isâe Rex fuit scedulae veâustas negat scire he was their Beâefactour and gaue them or confirmed to âhem Inswitrin Terram quae appellatur Inswitrin âd Ecclesiam veâustam concessit ad petitionem Morâret âiusdem loci Abbatis The land which is called ânswitrin he granted to the old Church by the pâtiâioÌ of Morgret Abbot of that place and their Bishop Manuto wrote and coÌfirmed it Ego Manuto Episâopus hanc chartam scripsi I Bishop Manute wrote tâiââaper 14. Besides this Bishop England had then ât Saint Augustines coÌming diuers Bishops âere ordered or sent by the Popes authoriâie Saint Asaph in the west S. Iuo in Hunâingtonsyhre S. Lethard in Kent and others not vnprobably in other places besides ouâ British Bishops in VVales and those of Scotâand And to remember but the names of our first Bishops in England after S. Augustines comming besides Kent and London where âhe and his Associats were Bishops all which vndoubtedly by all writers Catholike and Protestant old or new Monasticall or others either were of our British old Order or ioyned with them that were at that time here 15. VVe haue in the North Saint Aidanâ Finan Colman Tuda Eata Cuthbert Foâ Yorke S. Paulinus the first by Marianus waâ ex Francia and staied but onely 6. yeares after him S. Cedda S. Wilfride Bosa Sainâ Iohn called of Beuerlaie brought vp in Sainâ Hilda her old Monasterie At winchester wâ had S. Birinus spoakeÌ of before who restored in that Monasterie our old MoÌckes and ioyâned with the Northumbers Agilbertus â Frenchman who preached long in Ireland ioyned âlso with the Northumbers VVinâ also a Frenchman and Eleutherius remembred before In Liâhfeild we had Diuma oâ Dwyna a Scot hauing all Middle England for his Dioces so had sixe or seuen of his Successours all such vntill the yeare 678. Cellacââ Scot Trumhere Ianuman Cedda winfride Saxulf I passe ouer all the old Sees iâ wales knowne and confessed by all to haue had none but such Bishops 16. Such also was the ordinarie aÌd vniuersall pietie and sanctitie of our old holy Priestâ and Preachers of that time before any later Order was receiued euen of the laie people conuerted and taught by them as the learned Saint Bede then liuing much be waileth the great change and alteration saying In tantum Beda l. 3. Hist âccles Angl. cap. 5. auââm vita illâus Aidani à nostri temporis segnitia distâbat vt omnes qui cum eo incedebant siue aettonsi ââue laici meditari debeâent id est aut legendiâ Scripturis aut Psalmis discendis S. Aidan his lifâ âas so farre different from the slouthfulnesse of our âe that all those which went with him wheather âonckes or Laickes were to meditate that is they âere to bestowe their time either in reading Scripture â learning the Psalmes And in an other place ââaieth thus of Bishop Colman who dispuâd with Saint VVilfrid and of his Predeâssours Bed histâ ecclesiast l. 3. ca. 26. Quantae autem parsimoniae âuiusque contiâtiae fueriâ ipse cum praedecessoribus suis testabatur âam ipse locu quem regebaâ Of how great abstinenâ and continencie he was with his Predecessours the âce it selfe which he ruled did witnesse where âen they went away very few howses besides the âurch remained and these howses onely without âch ciuill conuersation could not continue They had âonie nothing but cattell If they receiued any moâ of the riche presently they gaue it to the poore All care of those Doctours then was to serue God and not worlde All their desire was for the soule and noââbellie wherevpon in that time the habite of Reliâ was in greate reuerence so that wheresoeuer ââst or Moncke did come he was ioyfully receiued âll as the Seruant of God And if any trauailing âeir iornie did meete him a Priest bending âselues they reioyced to be signed with his hande âssed by his mouth They gaue diligent eare to his ârtatioÌs VpoÌ the sondayes they flocâed to the Church âonasteries to be instructed in the word of God If Priest chanced to come into a villadge the Inhaâts presently came together and desired to receiue âord of life from him For there was no other cause âriests or Ecclesiasticall men to goe to villadges but to speake briefely to âuer soules And they were so ãâã from all infection of couetousnesse that they would nâ except compelled by the riche men of the world ââceiue lands or possessions to build Monasteâies Whiâ custome was genârally obserued in the Churcâes of tââingdome of Northumberland sometime afâerwardâ Thus of Saint Aidan their first Apâstâe anâ of his Disâiples and people by him conueâced and although he kept Easter otherwiâ then those did which came from Rome yâ he was and worthily beloued of all euen â the Archbishop of Canterburie Honoriâ for his workes of faith pietie and charitiâ and during his life that difference was patieâtly endured And this was not an errour câmon to all Scots but to some of theÌ for Roâ and others impugned it And wheÌ it was roâted out it was not done by MoÌckes or otheâ Bed l. 3. 4. 5. Guliel Malmesb. Matth. Westm Floren. ââigârn from Rome but as Saint âede and otheâ prooue either by the Poâes admonitioÌ as â Ireland by Bishop Agilbertus and Saiâ Wilfride in Northumberland and in othâ place by Saint Egbertus Adamnanus aâ others of their old owne Order and profâsion 17. In this I haue the longer insisted ââ onely for the glorie and honour of those oâ Fathers in Christ not iustly to be takâ from them to be giuen vnto others and tâ it is the honor of our English Priests aâ Catholiks to be heires successours aâ children to such Antecessours and parentâ Religion But because it is the most common Dauid Pâwâll ââ annoâaâ in l. 2. ââraldi CaÌbren de ãâã Cambr. Io. Bal. in Act. Râman poââific l. 2 ââ Gâegor 1. Francis Godwin conuers of Bâiâ p. 4â Fulk answ ãâã cont Cain p 4 Middlâto papist pag. 202. Foxe Aââ and Meâ pag. 463. edit an 1576. Io. Gâsâ lin Hâââor eâclesiast Matth. parker Antiquiâ Brit. pag. 6. 7. 8. 9. 10. 11. receiued allowed and approued opinion and confession of our English Protestants and those their best learned in their estimatioÌ to write in their owne very words At the comming of Augustine there florished with âhe Britans the preaching of the truth sincere doâtrine liuelie faith and the pure worship âf God âuch as from the Apostles themselues was by Gods coÌâaundement deliuered to the Churches The Britans âefore Augustines comming continued in the âaith of âhrist euen from the Apostles time After the Britans âmbraced the saith of Christ they neuer forsooke iâ neiâer when Augustine came into the Iland So many ând so great a number of the old names of Priests âoncks Abbots Prelates Bishops Churches Abâeyes and Sees which haue beene in euery age doth âfficieÌtly
knowne want thereof or ârosse Ignorance in Antiquities and Eccleâasticall Veremun ââ hist Boâth Scotor histor in Maximo Holinsh. histor of Scotl. Io. Bal. l. de Scripto rib centur 2. in Coil Sedul Sigeâert ãâã ibid. affaires haue blinded them with this âarknesse because long before that time in âhe daies of DioclesiaÌ Scotland had Bishops ând Saint Amphibolus was Bishop in the I le âf Man In the time of Maximus Scotland had âiuerâ Bishop bannished by him And Hildeâertus and Coilus Sedulius Scots by Naâon and renowned Bishops are honoured in âstories before Saint Palladius came thiâer as both these Protestants and sarre âetter Antiquaries deliuer for vndoubted âuthes 2. But if we should not onely as we must âteeme Priests inferiours to Bishops but which we may not nor cannot eâeÌ to themâlues and make them but Deacons yet âoth diuine and best human authoritie asâreth vs that by that calling they are to be âonoured and not dishonorably persecuâd The holy Scripture honoureth theÌ with â much true consecration as our Protestants âestowe vpon their pretended Bishops publike and solemne prayer and imposition of the Apostles the chiefest Bishops hands Orantes imposuerunt eis manus Praying they imposed Act. â hands vpon them And declareth them Virââ boni testimonij plenos spiritu sancto Men of good testimonie full of the holy Ghost The Apostolike Fathers commaund all laie persons to bâ subiect vnto and reuerence them Saint Ignatius ãâã Epist ad Smyrnensis Epist. ad âphesios saieth Diaconos reuereamini vt ex Dei praecepto ministrantes Honour yea the Deacons as ministrinâ by the precept of God And Enitimini charissimi subiecti esse Episcopo Presbyteris Diaconis Qâ enim his obedit ob die Christo My dearest doe yoâ best to be subiect to the Bishop and Priests and Deacons for he that obeyeth these obeyeth Christ Anâ other where Oporter Diaconis mysterioruÌ Chrâsti âpist ad Tâallian ministris per omnia placere Sunt Ecclesiae Dei admânistratores Ipsi itaque tales sunt vos reueremiâ illos vt Christum Iesum cuius vicarij sunt Quâ Diaconi quam Imitatores angelicarum virtuâum qââ puâum inâulpatum ministerium illi Episcopo exhibent vt Sanctus Stephanus Beato Iacobo Tâ motheus Linus Paulo Anacletus Clemens Pâtro Qui igitur his non obedit sine Deo prorsus ââmpurus est Christian contemnit constitutionââ eius imâinuit And it is expedient to please Deacon the ministers of the mysteries of Christ in all things They are the Administratours of the Church of Goâ And tâey are such and you should reuereÌce theÌ as Iesâ Christ whose Vicars they are What are Deacons bâ the followers of Angelicall vertues who presenteth tâââe Bishop a pure and perfect mysterie as S. Secuâ did to Saint Iames Timothie and Linus to Paule Anacletus and Clement to Peter whosoeuer therfore obeyeth not these is altogether without God and impure and doth contemne Christ and doth distroy his Constitution Saint Polycarp saieth subiecti estote S. Policaâ epist. ad Philip. Presbyteris Diaconis sicut Deo Câristo Be yea subiect vnto the Priests and Deacons as to God and Christ Our Protestants themselues in their publike booke named The forme and manner of making and consecrating Bishops Priests and Deaâons Saie that from the Apostles time they haue âene in Christs Church euermore had in reuerent estimation Therefore if the Deacons and Ministers to Priests in the holy Sacrifice of Masse their highest dignitie are thus by all testimonies to be reuerenced honoured and obeyed then the sacred Sacrificing Priests to whom they thus minister and serue may not be dishonoured much lesse persecuted with most barbarous and vnchristian contumeâies disgraces and deaths for that their so eminent Order and dignitie 3. The holy Sripturs testifie that in their Consecration they receiue grace the holy Ghost power to bind and loose to retaine ând forgiue sinnes to offer Sacrifice to God ând to doe what Christ himselfe did in that âind So the holy Fathers expound these Scripturs and teach from thâm and our most âuntient renowned British writer thus affirmeth Gâlaââ ãâã âxâid câxq ãâã Omni sancto Sacerdoti promittitur Quaecunque âoluer is super terram ârunt soluta in âoelis quaecunque liganeris super terram erunt ligata in câââ Verò Sacerdoti dicitur tu âs Petrus super hane ãâ¦ã 16 petram aedisicaho Ecclesiam meam It iâ promised to euery holy Priest Whatsoeuer thou âhaât loose in earth it shall be loosed also in the heauens and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth it shall he bound also in the heauens To a true Priest it is saied thou art Peter and vpon this Rocke I will build my Church The Scripture saith to and concerning such pascite qui in vobis est gregem Dei Feede the flocke of God ãâ¦ã â which is among you Qui benè praesunt Praesbyteri displici honore digni habeantur maximè qui laborant iâ verâo doctrinà The Priests that rule well let them be esteemed worthie of double honour especially they that labour in the word and doctrine The Apostles Successours giue them as much Presbyteriâ Saieth Saint Câement si assiduè in studio docendiâ verbum Dei laborauerint seponatur dupla etiam Clem. Const Apost lib. 2. c. â periâo in gratiam Apostolorum Christi quorum locum tenent âânquam Consilarij Episcopi Ecclesiae coronââunt enim Cousilia Senatus Ecclesiae Si de parentiâus secundum carnem ait diuina Scriptura Honorâ patrem matrem vt benè tibi sit Eâ qui malediciâ c. 35. patriaut matri morte mortatur quanto magis de patribus spiritualibus verbis Dei moneamur honore charitate eos prosequi vt beneficos ad DeuÌ Legatos â 3â Quanto anima corpore praestanââor est tanto est Sacerââtium regno excellentius Let there be a double portiâ reserued for the Priests in honour of the Apostles of Christ which shall haue labored in teaching of the word of God diligently Whose places they enioye as Counsellours of the Bishop and the Crownâ of the Church They are the Councell and Senat of the Church If the holy Scripture saieth of carnall parents honour thy father and thy mother that it may be well with thee And whosoeuer doth curse his father or his mother shall die how much more shall we be admonished by the words of God of our Spirituall fathers to respect âhem with honour and charitie as beneficiall to vs and Legates to God How much more noble the soule is then the bodie so much more excellent is Priesthood before a Kingdome And Saint Ignatius addeth Ignatius epist. ad Smyâââ Sacerdotium est omnium bonorum quae in hominibus sunt apex qui aduersus illud furit non hominem ignâminiâ afficit sed Deum Christum Iesum
in such or any like affaires ââ Priestlie office and function in that holy ââd vnspotted time of ReligioÌ by all coÌsents And the chiefest Protestants euen Matthew Parker their first new fashioned Archbishop of Canterburie with others both acknowledge that Saint Peter and Saint Iames said Masse and that the Order of Sacrifice or Masse Missa siâ dictâ continued from Christs Institution thereof ân the Primatiue Church aboue two hundreds of yeares vnto Pope âepherine his time and then âe alâered iâ to a more excellent matter and forme A Christi ârimo iâsâituto ducentis amplius annis in primitiââ Ecclesia durauit done eam Zâpherinus 16. Romanus Pontisâx quorundans suasionibus ad pulchriorem materiam formaÌque mutare voluit This Pope S. Zepherine was after Pope Eleutherius and Pope Victor by whose meanes and holy saârificing Bishops and Priests sent hither by there authoritie this Kingdome of Britanie wholy and generally was conuerted And these Persecutours of holy Masse and Priesthood consesse that the very same Masse and celebration thereof which Christ instituted and hiâ higâe Priests and Apostles vsed was still pracâââed without chang and alteration And the âhang aÌd mutation then in the âââe of Saint Zepherine made was for the more perâectioÌ thereof For comming to set downe what this changing was they finde it to be no other but that he decreâd Christ blood should not be consecrated in Chalices made of wood but better matter Christi sanâuinââ ConsecrationeÌ in vitreo Calice non ligneo vt antea sinâ debere flatuit He decreed that the Consecration of the blood of Christ ought to be done in a Chalice of glasse not of woode as it was done before And aâter Vibanâ the first of that name immediate except Calixtus Succesâor to the same Saint Zâpherinus by these Protestanâs them ãâã thus declared and ordained that ãâã should be of Gold or siluer ãâ¦ã in poâter Churches Nè vasa ãâ¦ã auâ auâea âut argeÌ ea aut stannea in ãâ¦ã gem dixit We are assured bâth by ãâã all and particular Testimonies that ãâ¦ã Priests came hither and that the ãâã Church serâice was Maââe and âo the Laâine tongue So had our old ãâ¦ã by Protestants suppressed in the ãâã of his booke as Abboâ ãâ¦ã in publiââ Parliament in the first yeare of Queene Elizabeth Saint ãâ¦ã Protestants so also consessing witenâsseth that ââr ââitans in this their CoÌuersion had ãâã Aââars for Masse in their Churches aâd suâââââests 8. The Protestanes also propose vnto vs an Author so Reuârend and auââânt in this our Britanie that ân the yeare of Christ 366. his Homââies or Sermons were vsually and publickly reade in thâ Churches here whereân is most manifestly and particularly proâed that the publick seruice was the same Masse which is now vsed the Priests suââ Priests and Christ really present âââereâ worshiped and praied vnto there as by the same antiquiâie is âuident in these words thereof In the old lawe faithfull men offered to God diuers Sacrifices that had foresignification of Christs bodie which for our sinnes he himselfe to his heauenly Father hath since offered to Sacrifice Certainely this Housell which we doe now hallow at Gods Altar is a remembrance of Christs bodie which he offâred for vs and of his blood which he shed for vs So âe himselfe commaundeââ doe this in my remembrance Once suffered Christ by himselfe but yet neuerthelesse his suffâring is dayly renewed at this Supper through mysterie of the holy Housâll In that holy Housell ãâã â one thing in it seene and an other vnderstoode That which is there seene hath bodilie shape and that we doe there vndeââstand hath ghostly might The Houseâ is dealed into sondrie parts âhewed betweene teach and sent into the bodlie Howbeit neuerthelesse afteâ ghostlie might it is all in euery part Many receiue thaâ holy bodie and yet notwithstanding it is so all in euery part after ghostlie mysterie That innocent lambe which the old Israelits did then kill had signification after ghostlie vnderstanding of Christs suffering who vnguiltie shed his blood for our redemption Hereof ãâã Gods seruants at euery Masse Agnus Deâ qui âollis ãâã mundi Miserere nobis Where we finde a mosâ plaine and generall concordance between the old Primatiue Christian Britans and thâ Priests of the Roman Church at this time ââ this holy sacrificing Massing Priesthood and Masse by this most auntient and venerable authoritie euen as it pleaseth Protestantâ to publish and translate it For wereas they ãâã that Aelfricus in the yeare of Christ ãâã translated this Authour out of latine into the Saxon language it is a thing most certaine and vnquestionable with all men that know antiquities that these words which I haue cited from these Protestants be not the SaxoÌ and old English speach in that time 9. Our old Cildas also as the Protestants propose and recommeÌd him vnto vs teaching as they also hold that our Christian Britans neuer changed or forsoâke the Apostolâke Christian Religion which they receiued from Rome by Massing Priests and Prelatsâ their Priests from the beginning saied Massâ and offered sacrifice on holy Altars and their Altars were the seate of the ãâã sacrifice Sacramundo corde âreque consiciâââ Sacrificâââes inter altaria staâtes Sacrificium âââerences alâaââ adsistunt sacra altaria Sacresanâta ãâ¦ã coelâstis sedes And their Priests thân were consecrated to such holy function as now they are Benedictione initiantur Sacerdoâum manââ Theâââands were consecrated and they which did daily offer the holy and heaueÌly sacrifice of Christâ blessed bodie and blood at and vpon the sacred Altars consecrating it by conseârating words Mundo ore conâleiunt must needes haue such Priestlie power giuen vnto them in their Consecration not hauing any such before to consecrate and offer Christs most Sacred bodie and blood in the holy Masse as is contained in the most old and auntient orders of Consecration in those times and these wordâ of Bishops consecrating Priests first praying for them that are to be ordered Priests âârunâ atque unmaâuââuÌ mânisterij tuâ donum custodiant Poâââle Romanum in consecratione Presbyterorum per obsequium pleââs tuae panem vinum in corpuâ sanguinem Filij tââimmaculatâ benâdictione transforment That they may obserue the pure and immaââlâ guift of thy mysterie and târough the obedience of thy people they may transforme bread and wine by the ââ maculat benediction into the bodie and blood of thy sonne VVhich prayer being ended the consecrating Bishop this proceedeth Expletâ auteâ oratione accâpââns oleum sanââum faââat crucem suââ ambas manus eorum dicensâ Consecrare sanctifiââre digneris Domine manââ istas per istam vnctionem nostram benedictionem vt quecumque consecrauerint consecrentur quâcunque benedixerint benedicantur sanctificontur in nomine Domini Iesu Christi Hoc âacto acciââ patenam cum oblaââ Calicem cum vino deâââ dicens Accipite potestatem offerre Sacrificium Deo
oblation anâ Sacrifice it offereth vnto God omnipotent the highest king and king of kings of heaâ and the vniuersall created for the liuing anâ deceased is most certainely and without a doubt or question so great and glorious ââ dare not least we should be Traitours ââ God harken vnto theÌ but lament their dolefull estate who declare and persecute it as a traiterous estate to Princes on earth which âhould subiect their wills and lawes to the will and lawe of God reuerence and honour and not so vâly vse his dearest seruants for as Iùstin Dial. cuââriphon Saint Iustine with all others affirme Neque à quoquam Deus hostiaes accipit nisi à suis Sacerdotibus God accepteth Sacrifices of none except of his Priests oÌ potestas saith Saint Ephrem inâffaeâilis quae Ephrem de Sacerdot in nobis dignââae est habitare per impositionem manuuÌ SacroruÌ Sacerdotum ô quam magnam in se continet profunditatem formidabile admiâaâile SaecerdotiuÌ O inessabile power which vouchsafest to dwell in vs by the imposition of the hands of the holy Priests O what great profunditie doth the dreadfull anâ admirable Priesthoode containe Sacerdotium saith Saint Chrysost hom 5. de verb. Isaiae vidâ Dom. Engl. Protest Pref. booke of consâcr apud Goâell Defens of Hook pag. 87. 88. 89. Exam. pag. 1â5 Deâens âupr pag. â16 117. 276. Chrysostome principatus est ipso etiam regno venerabilius ac maius Priesthood is a principalitie greater and worthier then a Kinâome it selfe Protestats before by publike regall and all power they contend to haue declared that these Priests were euer in Christes Church and were euermore had in reuerent estimation To which they adde of Priesthood with like allowance It is a power which no Prince or Potentate King or Cesar on earth can giue By blessing visible elements it maketh them inuisible grace It hath to dispose of that ââesh which was giuen for the life of the world and that blood which was powred out to redeeme fâââes To these Persons God imparteth power ouer his mysticall bodie which is the societie of soules and ouer that naturall which is himselfe a worke which antiquitie calleth the making of Christs bodie 15. And this wiâl be sufficient to excuse sacred Sacrificing Priests peâsecuted for iustice and laâe the guilt and offence vpon their vniust Accusers and Persecutours For besides this most honourable sacrificing office and ministring to the sicke in daunger to die the Sacrament of Extââme vnction deliuered in holy Scripture and euer vsed ân the Church of Christ and Protestants neuer question it aâ a matter of State there is nothing in Priestly Oâder but these men in some sense or other would haue vsed by therâ Ministers who vse preaching baptizing marriage euen of themselues forgiuing of sinnes in personall absolution euen without any penance at all ââther by them enioyâed or their Conâitents performed or vsed VVhich power they ãâ¦ã and ãâ¦ã and âââsecrating ãâã âriâsts aÌd Deaâons iâ ãâã Priestâ âlaime aâ giuân vnto them by their Protestat Bishops in their admiââance to their ministrie in these his words Receiue the holy Ghost whose sânnes thou dost forgiue they are forgiuen and whose sinnââ thou dost retaiâe they are retained Take thou autâoritie to preach the word of God and to ministeâ the âoly Sacraments in this Congregation where thou âhalt be so appointed And they aâ confidenâly vâe it with this further publike warrant and direâtion Proâeââ comâun ãâã Tâtul visit of the sicke in their Communion booke in this manner The sickâ person shall make a speciall Conââssion if he feele his conscience troubled with any weightie matter after which Confession the Priest shall absolue him after tâis sorte Our Lord Iesus Christ who hath lefâ power in âis Church to al solue all sââners which truely repânt and beleeue iâ him of his great mercie forgiue thee thine offences and by his authoritie committed to me I absolâe thee from all thy sânnes in the name of the Father and of the sonne and of the holy ghost Amân All this is or should be vsed by Protestant Ministers by their most publike Regaâl ParlameÌtall and whatâoeuer authoâitie their Religion is set out and supported by So not onely permitting tollerating and allowing but directing and commaundâng to be done and practised much more then any Priest presumeth or Pope licencetâ oâ euer licenced to be vsed or attempted yea more theâ any Papall power can so warrant no penance enioyned how many or greuous soeuer the sinnes committed and confessed be no satisfaction or restâântion once thought vpon how great and manifold soeuer the offences Iniuries damages and wrongs were Felonyes Rebellions Treasons and all things else how vile soeuer they be are quitted and freed both by ministeriall and legall allonance and are so iudged and ended as if they had beene not the least punishable offence 16. We must free Catholike Priests and all others of their Religion from such presumption practise consenting vnto or approuing sinne No absolution without penance and satisfaction with vs. And yet we with the Church of Christ and holy Fathers saie of holy Priesthood euen in this respect Nè mihi Chrysost Hom. 5. de verb. Isaiae vidi Dominum Ephrom l. de Sacârdorio Gregor Nyssân orat de Baptism orat ân âos âui alios acerb iâdicant Gild. l. de Exci Briâan Isichius in Leuiââ l. 6. â 12. Victor Vtâcon de persec Vandâliâa ââ narres purpuram neque Diadema neque vestes aureas vmbrae sunt isthac omnia vernisque floââulis leuiora Nè inquam mihi narres ista sed si vis videre discrimen quantum absit Rex à Sacerdote expende modum potestatis vtrique traditae videbis Sacerdotem multo sublimius Rege sedentem Regiue thrânus rerum terrenarum administrationem sortitus est nec vltra potestatem hanc praeterea quicquam habet authoritatis verùm Sacerdoti thronus in coelis collocatus est de coelestibuâ negoâijs pronuÌtiandi habet authoritatem Quis haec dâââ ipse coelorum Rex Quaecunque ligaueritis super terram ârunt ligata in coelis quaeâunque solueritis super terram erunt selâta in coelis Deuâ ipsum Regule caput Sacerdotis manibus subiecit nos erudiens quod hic Princeps est illo maior speake not to me of the purple or Diademâ and gââlden robes all these are but shadowes and more vaine then spring fâowers Speake not to me of these things buâ if thou wilâ see the power giuen to them boâh thou shall see the Priest sitting much higher in âigâitie theâ the King The throne of a King is chosen for the administration of earthlie things neither hath he any other authoritie besides this but to a Prieste a throne is placed in heauen and he hath authoritie to iudge of heauenly businesse who saieth this The King of heauenâ himselfe Whatsoeuer yee shall ând vpon earth shall be bound also
able to destroâe all Obedience Religion and dutie eyther to God or man for the first defining to those of their Religion and declaring that The visible Church of Christ is a Congregation of faitâfull men in the wâich the pure worde of God is preached and the Sacraments be duly ministred according to Christs ordinance in all those things that of necessitie are requisite to the same And making the Patriarchall Churches of IerusaleÌ Alexandria Antioche and Rome the chiefest commaunding Churches by which all others must be ruled and gouerned and yet it is concluded of them all that they Hauâ erred in matters of faith They take all true faith and Religion which of all things must be most certaine out of the world For no man will or can be of a Religion which is assuredly vntrue nor worship him for God which will so deceââe vs. And to no purpose to finde truthe but to confirme Infidelitie it is said in the 20. Article The Church hath power and authoritie in Controuersies of faith the Church is a witnesse and keeper of holy writ For if the highest Iudge witnesse and keeper of holy writ and hauing authoritie in Controuersies of faith being to be obeyed of all may thus erre all men should thereby be bound to such error and eternally to be damned No man would be a Christian with such condition No man is likely so to be a true subiect for the certaintie of Religion which causeth certaintie of obedience and dutie to Princes being takeÌ away the other will faile 4. This they confirme in their 21. Article Of the authoritie of generall Councels making them though they represent the whole and vniuerâall Church to haue no more power or certainetie And if we should followe the Parâaments of our Countrie much vnequall to âhe whole Churches Iudgment we should âinde that they haue often and most inexcuâably erred by their owne Iudgements and confessions And So the Conclusion may be âuch as Athests and prophaine contemners of Religion and all dutie to God Princes and âthers in authoritie vse aÌd practise Their 22. Article intituled Of Purgatorie denying the âoctrine of the Roman Church concerning âurgatorie Pardons Images Relicks and ânuocation of Saints must needs occasiân âore neglect of good life and dutie then the Catholike doctrine For first the deniall of Purgatorie and punishment for sinne there after death if it be ioyned with the Protestant doctrine before of sinnes forgiuen by faith and ministeriall absolution from all guilt or paine thereby denying any teÌporall paine to be inflicted for or due for sinne ouerthroweth all penalties penance or punishment any Consistorie ciuill or Ecclesiasticall should inflict for any offence For where none is due or to be done in iustice it may not be inflicted And this is more theÌ any Pardons or IndulgeÌce the Pope himselfe doth giue or may vse euery pretended beleeuer or Minister taketh more authoritie vpon him herein No vse of holy Images or Reliks vsed by Catholikes can be offensiue in any CoÌmon-wealth but it rather teacheth honour and dutie which the Protestant opinioÌ doth not He that will haue or vse respect doe honour or reuereÌce to the representing signe or part of any will rather doe it to him they represent then he that denieth it And for honour to Saints he that will not honour them in heaueÌ and glorie will sooner be vnmindefull of their dutie to persons which are to be honoured on earth with terreane honour then he that honoureth and praieth vnto Saints in glorie 5. The next Articles 23. and 24. haue litle belonging to this purpose Their 25. Article of Sacraments saying they be Certaine sure witnesses and effectuall signes of grace and Gods good will towards vs by which he dotâ worke inuisibly in vs. Of seauen Sacraments they onely retaine two and the first of theÌ is Baptisme which they minister to infants They leaue here the whole life of man and all states without grace for their callings They barre the married froÌ the grace of wedlock or matrimonie Ecclesiasticall persons from all grace in Orders all that liue from the grace of Confirmation offendors from grace by penance Those that are sicke from the grace of Extreame vnction And for the Lords supper as they terme their Communion holding that it doth condemne and hurt those that be in sinne and neuer ministring vnto any but such as be of yeares subiect to many sinnes not taking theÌ away by any other Sacrament or meanes this cannot giue grace but rather damnation to the receiuers being in their owne Iudgment vnworthie Receiuers and receiuing to their damnation as they thus declare in their 29. Article The wicked allthough they doe carnally and visibly presse with their teeth the Sacrament of the bodie and blood of Christ yet in no wise are they partakers of Christ but rather to their condemnation doe eate and drinke the signe or Sacrament of so great a thing When Catholikes doe not communicate but after their sinnes be forgiuen in the Sacrament of Penance Confession and absolution of all sinnes So that by this Article Protestants haue no meanes to take away any but Originall sinne in Inâanâs none for any actuall sinne but without all grace are left alone to all vndutifulnesse disobedience and other sinnes from which Catholikes are by grace giuen in Sacraments preserued and made free and abled to performe their dutie to God and their Princes 6. The 26. Article hath nothing belonging to this question neither the 27. Article following of Baptisme hath any thing needing examine in this matter Their 28. of the Supper of the Lord denying Transsubstantiation and the Reall presence of Christ in the Eucharist and consequently the reuerence and honour due therevnto will not breede more honour to Princes on earth they not hauing more title theÌ Christ and by him of honour And they hauing before declared that the Sacraments be effectuall signes of grace and here giuing all prerogatiue to Imagined faith saying The meane whereby the bodie of Christ is receiued and eaten in the supper is faith they attribute nothing to any signe or Sacramentall thing and that Imaginatiue faith is a false faith For except as Catholiks hold Christ be truely present there by the omnipotent promise word and worke of God it is vnpossible faith should be a meane to receiue Christs bodie there True faith is onely of true and not of false things And so againe these men leaue to themselues no Sacrament to giue them grace in all their course of life after Baptisme when they are infants and so must needs be disabled to serue God or their Prince as they should and all men are bound to doe 7. The 29. Article confirmeth this as I haue deliuered before And their 30. Article of both kindes by their doctrine attributing all to their Imagined confuted false faith confirmeth it also And their assertion there That the Cupe by Christs commandment ought to be ministred to all Christian men Is
and Gouernment as generally Catholikâ euer haue done and will as they are bound by Religion to doe In the time of young king Edward 6. Cranmar and his Protestant Complices by that young kings will did their vttermost to extinguish and ouerthrowe it Queene Mary and her Catholike RegimeÌt did nothing against it but reuiued preserued and confirmed it In the ProtestaÌt reigne of Q. Elizabeth Statuts were made to auoide or hinder it It was enacted by Protestant Parlament Capitall to acknowledge it Hales an Engâish Protestant companion to the Scotish Knox wrote a booke expressely against the Title of king Iameâ No Protestant answeared confuted or seemed to disalowe it Onely Catholiks Sir Anthonie Browne a Iudge Doctour Morgaâ Doctour of Diuinitie and Doctour Smith of the Ciuill lawe confuted it The death of that glorious Catholike Queene Marie Grandmother to king Charles and true Heire of England was long sought and after contriued concluded and executed by Queene Elizabeth and her Protestants Many worthie Catholicks here for her cause loste their liues lands and what they possessed And all geârally for suspition of fauouring her and king Iames his Title and now of king Charles were much persecuted Yet no Persecution could euer force vs from that dutie to lawfull Princes and their Temporall Titles but we euer performed it though with daunger as we haue and doe our dutie to God and the holy Church No Catholike Clergie man aâ any time impugned it 2. William Bishop of Chaleedon and Richard now his persecured Successor maintained proued and confirmed it So haue all Archpriests Assistants and all in any authoritie among the Clergie either by opinion word or writing And some of vs that yet liue and write I might here catch hold of my owne penne with others haue as expressely plainely and effectuaâly taught and published it as king Charles can desire The Protestant writers of their great publike Theater of greaâ Britanie haue not giuen so great allowance vnto it The Lord Verulam in his historie of king Henrie 7. hath not asscribed too much a good Catholike writer would haue gâuen more vnto it 3. And to puâ all out of doubt or question in this businesse because Pââeâts and Catholikes are charged so much for adhearing to Papall poweâ in this they are assuredly knowne to be the truest Subiects to our king For all Popes actually or virtually in neuer approuing or legittimating Queene Elizabeth haue ratified and confirmed the iust Right of Scotland in thâs kingedome and Ireland And nothing can be saide to be more authentically approuâd and confirmed by Popes authoritie then Pope Innocentius 8. by his Papall Bull as our Protestants confesse and relate Bulla Innocentij S. in ââtrim Henrici Regiâ Ang. 7. Maâââ Parker Antiquit. Brit. in ââ Merit it confirmed both the marriadge of king Henry 7. with Elizabeth daughter and heire to king Edward 4. and his most lawfull and Iust ãâã to the Crowne of England By all Titles and Rights by Right of Inheritance right of warre right of marriage right of ElectioÌ and right of Parlament by hiâ Pontisicall power Paââ ad confirmandum illud legitimum diuinitusque conciliatum ac ad pacem tranquillitatem Anglorum maximè necessarium Matrimoniuâ suis Bullis opus esse putauit quia quarto cognationis gradu coniuncti nuptias contraxerunt In quibus etiam nè authoritate carere videretur regnum acquisitum RegeÌ confirmauit illudque iure hareditario Iure belli iure coniugali Iure elecââonis Iure Senatus seu Parliamenti Anglicani necnon Iure Pontificio atque suo ad Henritum Regem septimum eiusque Haredes in perpeââââ spectare debere pronuntiauit The Pope thoughâ iâ needefull by his Bulls to confirme that godly reconciled Marriage most nâââssarie for the peace and tranquillitie of English men for that they âad married in the sowerth degree In which also least it may seeme to want authoritie âe coâfirmed the obtained kingdome on the king and declared it to appertaine perpetually to king Henrie the 7. and his heires by âââeditarie right by right of warre by right of Marriage by righâ of election by right of the Counâell oâ Engliââ Parlament by Pontificall and his owne right This is so constringent and bindâng an obligation of all English Catholikes attributing so much to Papall powâr and Iuâiâdiction as Protestants saie we doe euer to performe all temporall dutie and obedience to our king Charles the vndoubted true lawfull Heâre of that so established king Heryââ to him and his heires for euer that no Catholike man allowing of Papall authoritie can euer be iustly suspected of disobedieÌce or vndutifulnesse to our Soueraigne And all the Protestants of ângland in their Religion cannot produce such a bonde testimonie or warrant foâ their like fidelitie 4. Therefore being thus clearely and manifestly made knowne and euident that the Religion of English Catholikes in euery point is most true and holy plensing to God and profitable in temporall Regiment the sacred Orders of our Bishop and Priest so honourable we hope our king and hiâ Councell hereafter will rather thinke of defending then offending protecting then persecuting K. Charles Declaration to all Subiects An. 1628. them And besides that is here saide his owne Regall declaration published with aduise of his Councell calleth vpon him and them so to doe For there with that aduise hâ thus publikly protesteth before God and mâ We âall God to record before whoÌ we standâ that it â and allwayes hath bâne our hearts desiâe âo be founâ worthie of that Title which we accompt the most glorious in all our Crowne Defendor of the saith 5. We must mâst humbly remember vnto him the saith whereof he is ââilcââ Defender wherein there is so mâch gloââeâ it is thaâ onely true saith of Caââoâiks as is here proued and no other true faith being but one â Ephes 4. Vnus Dominus vna sides vnum baptisâa One Lord one faith one Baptisme And this faith of Catholiks of Engâand is the true Catholike Apostolik faith and saith of the Church of Româ now and when that Title Defendor of ââ faith was giuen to king Henry the 8. beforâ his lapse from the Church of Rome by the Pope there for defending that faith against Luther The Title giuen must be interpreted by the giuer the Pope not the receiuer which could not receiue but what was giuen And this Title was giuen receiued and vsed many yeares before Queene Elizabeth or before her Religion the Religion of English ProtestaÌts now was borne aÌd was vsed both by king HeÌry 8. and Queene Mary not of this new Religion wherefore we hope our king calling God to Record will rather defend the faith of his Catholikes and them then to suffer them to be thus persecuted and his Councell which counsailed him in that declaration will so aduise and counsaile him And his Parlament that could not finde their Religion 80. yeares old will not hinder him in so good a deede seeing it is certaine by their owne accompt that the Title Defendor of the faith is about 30. yeares older then their Religion and so he cannot by that Title defend their faith A non ens can haue no defence It can neither be defended or offended FINIS FAVLTS ESCAPED AND CORRECTED Pag. 17. lin 3. Theanus for Theonus l. 15. Thadiacus for Thadiocus p. 21. l. 22. paene for penè p. 27. l. 28. most worthiest for worthiest p. 39. l. 28. were for was p. 42. l. 18. Phylosopho for Philosopho p. 43. l. 20. Huntingtonsyhre for Huntington shyre p. 47. l. 21. did increased for and encreased p. 51. l. 20. these man for these men p. 52. l. 19. Missae Papisticae for Missa Papistica p. 61. l. 19. Ireland for Iland p. 63. l. 6. translated them for translated p. 69. l. 22. euery one for and euery one p. 71. l. 7. formae for forma p. 80. l. 23. iurisdiction for iurisdiction on the Christians p. 91. l. 18. after S. Peter adde and to the holy Roman Church p. 100. l. 25. make no Parenthesis p. 111. l. 8. Omitt Theodoretus p. 120. l. 26. Omitt Thou shalt p. 123. l. 6. Amphilabus for Amphibalus Some other faults of lese moment I haue not put downe here they being easie for the Reader to correct in reading FAVLTS ESCAPED AND CORRECTED Pag. 13. lin 23. at which time for after which time pag. 17. l. 3. Theanus for Theonus l. 15. Thadiacus for Thadiocus p. 21. l. 22. paene for penè p. 23. l. 24. first to haue perswaded for before to haue brought p. 25. l. 5. as they most happely did for as soone after it most happely was p. 27. l. 28. most worthiest for worthiest p. 39. l. 10. S. Bonifacius for S. Benedict Biscop p. 35. l. 28. were for was p. 42. l. 7. yea 386 for yeare 586. p. 42. l. 18. Phylosopho for Philosopho pag. 43. l. 20. Huntingtonsyhre for Huntingtonshyre p. 47. l. 21. did increased for and encreased p. 51. l. 20. these man for these men p. 52. l. 19. Missae Papislicae for Missa Papistica p. 61. l. 19. Ireland for Iland pag. 63. l. 6. translated them for translated pag. 69. l. 22. euery one for and euery one pag. 71. l. 7. formae for forma p. 80. l. 23. iurisdiction for iurisdiction on the Christians p. 91. l. 18. after S. Peter adde and to the hoây Roman Church pag. 100. l. 25. make no Parenthesis p. 111. l. 8. Omit Theodoretus p. 120. l. 26. Omit Thou shalt p. 123. l. 6. Amphilabus for Amphibalus pag. 125. l. 1. allmost 1000 for aboue 1000. p. 150. l. 22. let for left pag. 156. l. 18. many for euery Some other faults of lese moment I haue not put downe here they being easie for the âeader to correct in reading