likewise_o you_o shall_v observe_v that_o he_o have_v raze_v and_o purge_v a_o ancient_a record_n and_o special_a evidence_n against_o the_o universality_n and_o supremacy_n of_o the_o bishop_n of_o rome_n it_o be_v a_o epistle_n write_v by_o firmilianus_n bishop_n of_o caesarea_n to_o st._n cyprian_n which_o st._n cyprian_a translate_v into_o latin_a as_o your_o pamelius_n do_v confess_v wherein_o he_o profess_v that_o he_o be_v just_o move_v with_o indignation_n at_o the_o manifest_a folly_n of_o stephanus_n than_o bishop_n of_o rome_n that_o boast_v so_o much_o of_o his_o bishopric_n 205._o at_o que_fw-la ego_fw-la hâc_fw-la in_o parte_fw-la justè_fw-la indignor_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la tam_fw-la apertam_fw-la &_o manifestam_fw-la stephani_fw-la stultitiam_fw-la firmilian_a cyp._n s._n ep._n 75._o p._n 203_o noli_fw-la te_fw-la fallere_fw-la siquidem_fw-la ille_fw-la est_fw-la verè_fw-la schismaticus_fw-la etc._n etc._n p._n 204._o insuper_fw-la &_o cyprianum_n pseudo-christum_a &_o pseudo-apostolum_a &_o dolosum_fw-la operarium_fw-la dicere_fw-la qui_fw-la omne_fw-la inse_v conscius_fw-la praevenit_fw-la etc._n etc._n p._n 205._o and_o that_o he_o have_v the_o succession_n of_o peter_n upon_o who_o the_o foundation_n of_o the_o church_n be_v set_v bring_v in_o many_o other_o rock_n etc._n etc._n he_o bid_v he_o not_o deceive_v himself_o he_o have_v make_v himself_o a_o schismatic_n by_o separate_v himself_o from_o the_o communion_n of_o the_o ecclesiastical_a unity_n for_o while_o he_o think_v he_o can_v separate_v all_o from_o his_o communion_n he_o have_v separate_v himself_o only_o from_o all_o he_o tax_v he_o for_o call_v st._n cyprian_n a_o false_a christ_n a_o false_a apostle_n and_o a_o deceitful_a workman_n which_o he_o himself_o be_v guilty_a of_o and_o privy_a to_o himself_o that_o those_o term_n of_o right_o belong_v to_o himself_o by_o way_n of_o prevention_n he_o object_v they_o to_o another_o touch_v these_o several_a addition_n and_o extraction_n pamelius_n by_o who_o the_o antwerp_n and_o paris_n cyprian_n be_v set_v forth_o first_o excuse_v manutius_n for_o add_v the_o word_n in_o his_o roman_a print_n and_o tell_v we_o they_o be_v find_v in_o a_o write_a copy_n of_o the_o cambron_n abbey_n in_o hannonia_n which_o be_v the_o best_a of_o all_o the_o copy_n he_o have_v and_o therefore_o say_v he_o we_o be_v not_o afraid_a to_o insert_v that_o read_n into_o the_o text._n inserere_fw-la nonsumus_fw-la veriti_fw-la in_o textum_fw-la inserere_fw-la yet_o manutius_n himself_o profess_v he_o peruse_v five_o and_o twenty_o print_v and_o manuscript_n copy_n which_o have_v none_o of_o those_o addition_n and_o as_o touch_v the_o epistle_n to_o or_o from_o firmiliann_n which_o prove_v a_o resistance_n ancient_o make_v against_o the_o usurp_a power_n of_o the_o pope_n pamelius_n think_v it_o be_v leave_v out_o purposely_o by_o manutius_n 198._o argumentum_fw-la ep._n 75._o p._n 198._o and_o say_v he_o perhaps_o it_o have_v be_v more_o wisdom_n it_o have_v never_o be_v set_v out_o at_o all_o but_o withal_o he_o add_v because_o morelius_n do_v publish_v it_o before_o i_o i_o think_v it_o not_o fit_a to_o let_v it_o pass_v but_o print_v it_o now_o let_v we_o look_v back_o and_o examine_v the_o reason_n of_o these_o several_a edition_n and_o falsification_n mr._n hart_n say_v that_o the_o addition_n be_v take_v from_o a_o very_a ancient_a copy_n get_v from_o verona_n pamelius_n say_v they_o be_v borrow_v from_o a_o manuscript_n in_o the_o cambron_n ahbey_v in_o hannonia_n but_o in_o 25._o copy_n the_o addition_n be_v not_o to_o be_v find_v mr._n hart_n say_v the_o true_a copy_n be_v print_v at_o rome_n by_o the_o pope_n command_n and_o with_o the_o advice_n of_o virtuous_a and_o wise_a man_n to_o be_v perfect_o correct_v and_o free_a from_o all_o spot_n pamelius_n say_v it_o be_v better_a than_o any_o other_o but_o withal_o it_o be_v not_o so_o exact_a but_o that_o the_o old_a proverb_n may_v take_v place_n the_o latter_a be_v common_o the_o better_a last_o touch_v the_o raze_n out_o the_o epistle_n of_o firmilianus_n pamelius_n conclude_v that_o his_o copy_n which_o do_v cite_v it_o be_v so_o perfect_a cypriani_fw-la indiculus_fw-la codicum_fw-la in_o initio_fw-la cypriani_fw-la that_o be_v it_o speak_v without_o envy_n there_o will_v need_v no_o further_o recognition_n yet_o happy_o say_v he_o it_o have_v be_v better_a it_o have_v never_o come_v forth_o thus_o you_o may_v discern_v what_o forgery_n be_v use_v by_o your_o man_n to_o support_v the_o circumgestation_n of_o your_o sacrament_n and_o the_o pope_n supremacy_n which_o be_v a_o main_a pillar_n of_o your_o faith_n and_o this_o may_v serve_v to_o show_v your_o falsification_n and_o forgery_n in_o the_o three_o age._n in_o the_o four_o age._n 400._o the_o four_o age_n an._n 300._o to_o 400._o the_o first_o general_n council_n of_o nice_a be_v forge_v by_o zozimus_n bishop_n of_o rome_n in_o behalf_n of_o his_o own_o supremacy_n the_o pretend_a canon_n be_v this_o binius_fw-la in_o council_n carthag_n c._n 1._o binius_fw-la those_o who_o in_o the_o nicene_n synod_n give_v their_o sentence_n concern_v appeal_v of_o bishop_n say_v in_o this_o manner_n if_o a_o bishop_n shall_v be_v accuse_v and_o the_o bishop_n of_o his_o own_o province_n shall_v thereupon_o condemn_v and_o degrade_v he_o if_o he_o think_v fit_a to_o appeal_v and_o thereupon_o fly_v to_o the_o most_o holy_a bishop_n of_o rome_n if_o he_o be_v please_v to_o have_v the_o hear_n of_o it_o the_o bishop_n be_v to_o write_v to_o the_o bishop_n adjoin_v and_o let_v it_o be_v at_o his_o pleasure_n to_o do_v what_o he_o will_v and_o as_o he_o in_o his_o judgement_n shall_v think_v fit_a to_o be_v do_v this_o canon_n be_v not_o to_o be_v find_v either_o in_o the_o greek_a or_o latin_a copy_n of_o the_o nicene_n council_n and_o those_o canon_n in_o all_o be_v but_o 20._o it_o be_v true_a that_o you_o pretend_v that_o there_o be_v in_o all_o 60._o canon_n where_o of_o 40._o be_v burn_v by_o the_o arabian_n among_o which_o this_o canon_n be_v one_o but_o if_o they_o be_v extant_a how_o be_v they_o burn_v and_o if_o they_o be_v burn_v how_o come_v you_o to_o the_o knowledge_n of_o they_o the_o truth_n be_v their_o bastardy_n say_v contius_n your_o lawyer_n be_v prove_v even_o by_o this_o that_o no_o man_n no_o not_o gratian_n himself_o 575._o raynold_n chap._n 9_o divis_n 2._o pag._n 575._o dare_v allege_v they_o eusebius_n caesariensis_n bishop_n of_o caesarea_n be_v corrupt_v to_o prove_v the_o pope_n supremacy_n in_o the_o basil_n print_v translate_v by_o ruffinus_n he_o say_v peter_n james_n 1612._o euseb_n impr_fw-la basiliae_fw-la ex_fw-la officinâ_fw-la henr._n petrina_n ruffino_n aquiliensi_fw-la interpret_v sed_fw-la jacobum_fw-la qui_fw-la dicebatur_fw-la justus_n apostolorum_fw-la episcopum_fw-la statuerat_fw-la eus_n l._n 2._o eccl._n hist_o c._n 1._o p._n 677._o petrum_fw-la jacobum_fw-la &_o johannem_fw-la non_fw-la de_fw-la gloriâ_fw-la &_o honore_fw-la contendisse_fw-la interse_n sed_fw-la uno_fw-la consensu_fw-la jacobum_fw-la justum_fw-la hierosoly_n monum_fw-la episcopum_fw-la designâsse_fw-la coloniae_fw-la allobrogum_n excudebat_fw-la petrus_n dela_n roviere_n an._n 1612._o and_o john_n after_o the_o assumption_n of_o our_o saviour_n although_o they_o be_v prefer_v by_o he_o before_o all_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n yet_o do_v they_o not_o challenge_v the_o honour_n of_o primacy_n to_o themselves_o but_o appoint_v james_n which_o be_v call_v justus_n to_o be_v bishop_n of_o the_o apostle_n in_o your_o coleine_a edition_n you_o have_v alter_v the_o sense_n in_o this_o manner_n peter_n james_n and_o john_n when_o they_o have_v obtain_v of_o our_o lord_n a_o high_a degree_n of_o dignity_n they_o do_v not_o contend_v about_o glory_n and_o honour_n among_o themselves_o but_o with_o one_o consent_n make_v james_n bishop_n of_o jerusalem_n thus_o the_o true_a and_o ancient_a eusebius_n say_v peter_n and_o the_o rest_n do_v not_o challenge_v the_o honour_n of_o primacy_n the_o latter_a say_v they_o do_v not_o strive_v about_o glory_n and_o honour_n the_o ancient_a say_v they_o appoint_v james_n which_o be_v call_v justus_n to_o be_v bishop_n of_o the_o apostle_n the_o other_o say_v they_o nominate_v justus_n bishop_n of_o jerusalem_n this_o authority_n be_v so_o pregnant_a against_o the_o pope_n jurisdiction_n claim_v from_o peter_n that_o bellarmine_n have_v nothing_o to_o answer_v but_o this_o although_o those_o word_n be_v find_v in_o the_o basil_n print_n translate_v by_o ruffinus_n yet_o in_o a_o colein_a print_n translate_v and_o publish_v by_o a_o roman_a catholic_a 26._o bellar._n de_fw-fr rom._n pont._n l._n 1._o c._n 26._o the_o word_n primacy_n be_v not_o to_o be_v find_v and_o in_o stead_n of_o the_o word_n bishop_n of_o the_o apostle_n be_v insert_v bishop_n of_o jerusalem_n the_o cardinal_n do_v not_o complain_v that_o ruffinus_n translation_n be_v false_a and_o corrupt_a for_o they_o be_v the_o word_n in_o the_o original_a
of_o the_o ancient_a eusebius_n neither_o can_v he_o say_v true_o that_o the_o colein_n be_v translate_v by_o a_o catholic_a for_o indeed_o it_o be_v the_o property_n of_o a_o heretic_n to_o falsify_v and_o corrupt_v the_o text._n and_o thus_o you_o have_v do_v in_o your_o colein_a edition_n where_o you_o have_v alter_v the_o sense_n in_o that_o manner_n eusebius_n emissenus_fw-la bishop_n of_o emesa_n in_o syria_n be_v forge_v by_o gratian_n for_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n 432._o grat._n dist_n 2._o the_o consecrat_fw-mi quia_fw-la corpus_fw-la fol._n mihi_fw-la 432._o his_o word_n be_v these_o christ_n the_o invisible_a priest_n turn_v the_o visible_a creature_n into_o the_o substance_n of_o his_o body_n and_o blood_n with_o his_o word_n and_o secret_a power_n say_v take_v eat_v this_o be_v my_o body_n whereas_o there_o be_v no_o such_o word_n to_o be_v find_v in_o all_o his_o work_n the_o council_n of_o laodicea_n be_v falsify_v in_o favour_n of_o your_o invocation_n of_o angel_n the_o word_n of_o the_o original_a be_v these_o 245._o these_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n conc._n laod._n can._n 35._o bin._n tom._n 1._o p._n 245._o christian_n ought_v not_o to_o forsake_v the_o church_n of_o god_n and_o depart_v aside_o and_o invocate_v angel_n and_o make_v meeting_n which_o be_v thing_n forbid_v if_o any_o man_n therefore_o be_v find_v to_o give_v himself_o to_o this_o privy_a idolatry_n let_v he_o be_v accurse_v now_o in_o the_o same_o council_n publish_v by_o james_n merlin_n and_o friar_n crab_n by_o transmutation_n of_o a_o letter_n you_o be_v teach_v a_o lesson_n contrary_n to_o sense_n and_o reason_n say_v angulos_fw-la say_v quod_fw-la non_fw-la oporteat_fw-la ecclesiam_fw-la dei_fw-la relinquere_fw-la &_o abire_fw-la at_o que_fw-la angelos_fw-la nominare_fw-la &_o congregationes_fw-la facere_fw-la merlin_n tom._n 1._o council_n edit_fw-la col._n an._n 1530._o f._n 68_o crab._n edit_n an._n 1538._o colon._n fol._n 226._o verit_fw-la as_o non_fw-la quaerit_fw-la angulos_fw-la it_o be_v not_o lawful_a for_o christian_n to_o forsake_v the_o church_n of_o god_n and_o go_v and_o nominate_v or_o invocate_v angel_n or_o corner_n and_o make_v meeting_n and_o thus_o angeli_fw-la be_v become_v anguli_fw-la angel_n be_v become_v angle_n or_o corner_n as_o if_o truth_n do_v seek_v corner_n when_o so_o fair_a a_o evidence_n be_v bring_v against_o invocation_n of_o angel_n st._n basil_n the_o great_a archbishop_n of_o caesarea_n be_v forge_v by_o pope_n adrian_n the_o first_o at_o the_o second_o council_n of_o nice_a for_o the_o worship_n of_o image_n his_o word_n be_v these_o 504._o these_o pro_fw-la quo_fw-la &_o siguras_fw-la imaginun_n eorum_fw-la honoro_fw-la &_o adoro_fw-la &_o veneror_fw-la specialitèr_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la traditum_fw-la est_fw-la à _fw-la sanctis_fw-la apostolis_n nece_a prohibendum_fw-la acideò_fw-la in_o omâibus_fw-la ecclesiis_fw-la nostris_fw-la eorum_fw-la designamus_fw-la historias_fw-la citat_fw-la ab_fw-la adriano_n in_o synod_n nic._n 2._o act._n 2._o p._n mihi_fw-la 504._o for_o which_o cause_n i_o honour_n and_o open_o adore_v the_o figure_n of_o the_o image_n speak_v of_o the_o apostle_n prophet_n and_o martyr_n and_o this_o be_v deliver_v we_o by_o the_o apostle_n be_v not_o prohibit_v but_o in_o all_o church_n we_o set_v forth_o their_o history_n this_o authority_n be_v cite_v by_o pope_n adrian_n in_o the_o name_n of_o basil_n the_o great_a in_o his_o epistle_n when_o as_o in_o all_o his_o epistle_n of_o which_o be_v extant_a 180._o there_o be_v no_o such_o word_n to_o be_v find_v st._n hierome_n be_v likewise_o forge_a for_o the_o same_o doctrine_n and_o by_o the_o same_o pope_n the_o word_n in_o the_o epistle_n be_v these_o 506._o sicut_fw-la permisit_fw-la deus_fw-la ador_n be_v omnem_fw-la gentem_fw-la manufacta_fw-la etc._n etc._n citatur_fw-la ibid._n ep._n adr._n p._n mihi_fw-la 506._o as_o god_n give_v leave_v to_o the_o gentile_n to_o worship_v thing_n make_v with_o hand_n and_o to_o the_o jew_n to_o worship_v the_o carve_a work_n and_o two_o golden_a cherubin_n which_o moses_n make_v so_o have_v he_o give_v to_o we_o christian_n the_o cross_n and_o permit_v we_o to_o paint_v and_o reverence_v the_o image_n of_o god_n work_n and_o so_o to_o procure_v he_o to_o like_v of_o our_o labour_n these_o word_n you_o fee_n be_v cite_v by_o your_o own_o pope_n at_o a_o general_a council_n as_o you_o pretend_v for_o a_o point_n of_o your_o romish_a faith_n and_o yet_o there_o be_v no_o such_o word_n nor_o the_o meaning_n of_o of_o they_o to_o be_v find_v in_o either_o of_o those_o father_n and_o without_o doubt_n there_o be_v great_a scarcity_n of_o true_a ancient_a father_n to_o be_v find_v at_o that_o time_n to_o prove_v your_o adoration_n of_o image_n when_o your_o pope_n be_v drive_v to_o shift_n and_o forgery_n especial_o when_o your_o own_o polydore_n tell_v you_o invent._n polyd._n de_fw-fr rerun_v invent._n that_o the_o worship_n of_o image_n not_o only_a basil_n but_o almost_o all_o the_o ancient_a holy_a father_n condemn_v for_o fear_n of_o idolatry_n as_o s._n hierome_n himself_o witness_v this_o put_v i_o in_o mind_n of_o erasmus_n complaint_n that_o the_o same_o measure_n be_v afford_v to_o basil_n bas_n eras_n in_o praefat._n lib._n the_o spirit_n sanct._n bas_n which_o he_o have_v otherwise_o observe_v in_o athanasius_n chrysostome_n hierome_n that_o in_o the_o middle_n of_o treatise_n many_o thing_n be_v stuff_v and_o force_v in_o by_o other_o in_o the_o name_n of_o the_o father_n st._n ambrose_n bishop_n of_o milan_n be_v falsify_v and_o corrupt_v franciscus_n junius_n as_o a_o eye_n witness_n belg._n junius_n praefat._n in_o ind._n expurg_n belg._n tell_v we_o that_o at_o leyden_n in_o the_o year_n 1559._o be_v familiar_o acquaint_v with_o ludovicus_n saurius_fw-la corrector_n of_o the_o print_n house_n and_o go_v to_o visit_v he_o he_o find_v he_o revise_v of_o st._n ambrose_n work_v which_o then_o frelonius_a be_v print_v after_o some_o conference_n have_v betwixt_o they_o ludovicus_n show_v he_o some_o print_a leaf_n partly_o cancel_v and_o partly_o raze_v say_v this_o be_v the_o first_o impression_n which_o we_o print_v most_o faithful_o according_a to_o the_o best_a copy_n but_o two_o franciscan_a friar_n by_o command_n have_v blot_v out_o those_o passage_n and_o cause_v this_o alteration_n to_o my_o great_a loss_n and_o astonishment_n it_o may_v be_v the_o discovery_n of_o it_o by_o junius_n may_v stay_v their_o further_a print_v of_o it_o or_o else_o may_v be_v a_o occasion_n to_o call_v it_o in_o after_o the_o print_n for_o otherwise_o if_o that_o impression_n may_v be_v have_v it_o be_v worthy_a the_o examination_n fieri_fw-la bolseus_fw-la dicit_fw-la se_fw-la in_o manibus_fw-la secretarii_fw-la hâc_fw-la testimonium_fw-la vidisse_fw-la &_o inspexisse_fw-la in_o disp_n de_fw-fr antichristo_fw-la in_o apend_v nu._n 49._o &_o 53._o laurent_n river_n rom._n eccl._n p._n 190._o non_fw-la habent_fw-la petri_n haereditatem_fw-la qui_fw-la petri_n sedem_fw-la non_fw-la habent_fw-la grat_n de_fw-fr paenit_fw-la dist_n 1._o c._n potest_fw-la fieri_fw-la but_o for_o a_o proof_n of_o this_o falsify_v ambrose_n lessius_fw-la the_o jesuit_n tell_v we_o that_o bolseck_n do_v confess_v he_o see_v the_o copy_n in_o the_o hand_n of_o a_o secretary_n howsoever_o their_o late_a edition_n be_v sufficient_a proof_n of_o your_o manifold_a falsification_n but_o i_o will_v speak_v of_o impression_n only_o that_o have_v be_v within_o my_o view_n first_o to_o prove_v your_o succession_n in_o doctrine_n in_o your_o own_o church_n gratian_n tell_v we_o from_o st._n ambrose_n they_o have_v not_o the_o succession_n of_o peter_n who_o have_v not_o the_o chair_n of_o peter_n and_o thus_o he_o have_v change_v fidem_fw-la into_o sedem_fw-la faith_n into_o chair_n this_o forgery_n in_o time_n may_v creep_v into_o the_o body_n of_o ambrose_n but_o as_o yet_o the_o word_n of_o ambrose_n be_v agreeable_a to_o our_o doctrine_n that_o be_v supra_fw-la be_v non_fw-la habent_fw-la petri_n haereditatem_fw-la qui_fw-la petri_n fidem_fw-la non_fw-la habent_fw-la ambr._n de_fw-fr paenit_fw-la c._n 6._o tom._n 1._o p._n 156._o basil_n apud_fw-la joh._n frob._n an._n 1527._o ambr._n de_fw-fr sacr._n l._n 4._o c._n 5._o tom._n 4._o p._n 393._o basilâut_fw-la supra_fw-la they_o have_v not_o the_o succession_n of_o peter_n which_o want_v the_o faith_n of_o peter_n these_o be_v the_o word_n of_o true_a and_o ancient_a ambrose_n hereby_o declare_v unto_o we_o and_o they_o that_o they_o may_v have_v the_o see_v of_o peter_n and_o yet_o want_v the_o faith_n of_o peter_n again_o in_o his_o book_n of_o the_o sacrament_n st._n ambrose_n say_v 173._o say_v fac_n nobis_fw-la hanc_fw-la oblationem_fw-la ascriptam_fw-la etc._n etc._n quod_fw-la fit_a in_o figuram_fw-la corport_n &_o sanguinis_fw-la jesus_n christi_fw-la amb._n colon._n agripp_n an._n 1616_o tom._n 4._o p._n 173._o make_v this_o oblation_n to_o be_v a_o reasonable_a &_o acceptable_a one_o quod_fw-la est_fw-la
present_a annot._n binius_fw-la ibid._n in_o his_o annot._n on_o the_o other_o side_n peter_z lombard_n and_o gratian_n 4._o pet._n lomb._n l._n 4._o sent._n dist_n 6._o grat._n can._n mulier_fw-la de_fw-la consecr_n dist_n 4._o they_o have_v put_v in_o their_o exception_n nisi_fw-la necessitate_v cogente_fw-la except_o it_o be_v in_o case_n of_o necessity_n so_o that_o in_o the_o absence_n of_o the_o priest_n and_o in_o case_n of_o necessity_n woman_n may_v baptize_v by_o the_o authority_n of_o your_o church_n notwithstanding_o the_o counsel_n decree_n and_o this_o be_v according_a to_o bellarmine_n confession_n although_o say_v he_o those_o word_n of_o exception_n nisi_fw-la necessitate_v cogente_fw-la be_v not_o find_v in_o the_o tome_n of_o counsel_n 7._o bell._n de_fw-fr baptis_n l._n 1._o c._n 7._o yet_o peter_n lombard_n and_o gratian_n cite_v the_o canon_n in_o that_o manner_n and_o thus_o by_o your_o own_o cardinal_n profession_n your_o priest_n have_v add_v that_o exception_n to_o the_o canon_n to_o dispense_v with_o woman_n for_o administration_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v not_o find_v in_o the_o council_n again_o the_o same_o council_n be_v raze_v both_o by_o the_o compiler_n of_o the_o decree_n and_o publisher_n of_o the_o counsel_n for_o the_o council_n say_v in_o the_o 44._o canon_n 44._o canon_n clericus_fw-la nec_fw-la comam_fw-la nutriat_fw-la nec_fw-la barbam_fw-la radat_fw-la council_n carth._n can_v 44._o let_v no_o clerk_n wear_v long_a hair_n nor_o shave_v his_o beard_n the_o decretal_n and_o your_o late_a counsel_n publish_v by_o binius_fw-la have_v leave_v out_o the_o word_n radat_fw-la and_o have_v quite_o alter_v the_o sense_n of_o the_o decree_n and_o so_o your_o church_n have_v go_v direct_o against_o the_o meaning_n of_o the_o council_n in_o shave_v of_o priest_n s._n austin_n bishop_n of_o hippo_n be_v both_o purge_v and_o falsify_v in_o favour_n of_o your_o doctrine_n first_o for_o the_o purge_n of_o he_o your_o own_o man_n make_v this_o declaration_n 1629._o declaration_n augustinus_n nuper_fw-la venetiis_fw-la excusus_fw-la in_fw-la quo_fw-la praeter_fw-la multorum_fw-la locorum_fw-la restitutionem_fw-la secundum_fw-la collationem_fw-la veterum_fw-la exemplarium_fw-la curavimus_fw-la removeri_fw-la illa_fw-la omne_fw-la quae_fw-la fidelium_fw-la mentes_fw-la heretic_n â_fw-la pravitate_fw-la possent_fw-la inficere_fw-la aut_fw-la a_o catholica_fw-la orthodoxa_fw-la fide_fw-la deviare_fw-la praefat_fw-la ind._n lib._n prohibit_v ad_fw-la lectorem_fw-la genevae_n impress_n a_o 1629._o st._n austin_n be_v late_o print_v at_o venice_n in_o which_o edition_n as_o we_o have_v restore_v many_o place_n accerd_v to_o the_o ancient_a copy_n so_o likewise_o we_o have_v take_v care_n to_o remove_v all_o those_o thing_n which_o may_v either_o infect_v the_o mind_n of_o the_o faithful_a with_o heresy_n or_o cause_v they_o to_o wander_v from_o the_o catholic_a faith_n this_o public_a profession_n your_o man_n have_v make_v and_o according_o the_o 6._o the_o in_o hunc_fw-la modum_fw-la est_fw-la repurgatus_fw-la ut_fw-la in_o libri_fw-la inscripsione_n testantur_fw-la qui_fw-la editioni_fw-la praefuerunt_fw-la ibid._n p._n 6._o book_n be_v purge_v as_o those_o who_o be_v present_a at_o that_o edition_n do_v witness_n in_o the_o inscription_n of_o the_o book_n but_o let_v we_o return_v to_o the_o corrupt_a edition_n in_o our_o view_n st._n 24._o st._n de_fw-fr civitate_fw-la dci_o lib._n 22._o c._n 24._o austin_n in_o his_o 22._o book_n of_o the_o city_n of_o god_n and_o 24._o chapter_n be_v cite_v by_o 4._o by_o bell._n de_fw-fr purg._n l._n 1._o c._n 4._o bellarmine_n for_o the_o proof_n of_o purgatory_n yet_o in_o that_o chapter_n say_v 8._o say_v lud._n vives_z in_o lib_n de_fw-fr civit._n dei_fw-la c._n 8._o vives_z in_o the_o ancient_a manuscript_n copy_n which_o be_v at_o bruges_n and_o colein_n those_o ten_o or_o twelve_o print_a line_n be_v not_o to_o be_v find_v and_o in_o the_o 22._o book_n and_o 8._o chapter_n he_o tell_v we_o there_o be_v many_o addition_n in_o that_o chapter_n without_o question_n foist_v in_o by_o such_o as_o make_v practice_n of_o deprave_a author_n of_o great_a authority_n touch_v forgery_n and_o falsification_n in_o particular_a the_o humane_a nature_n of_o christ_n be_v destroy_v if_o there_o be_v not_o give_v it_o after_o the_o manner_n of_o other_o body_n a_o certain_a space_n wherein_o it_o may_v be_v contain_v in_o your_o edition_n of_o paris_n print_v by_o sebastian_n nivelle_n 1571._o an._n 1571._o this_o passage_n be_v whole_o leave_v out_o this_o be_v observe_v by_o dr._n moulin_n but_o the_o author_n so_o print_v i_o have_v not_o see_v but_o when_o neither_o add_v nor_o detract_n can_v make_v good_a your_o transubstantiation_n friar_n walden_n think_v it_o the_o sure_a way_n to_o forge_v a_o whole_a passage_n in_o the_o name_n of_o st._n austin_n which_o indeed_o strong_o prove_v the_o very_a name_n and_o nature_n of_o it_o the_o word_n be_v these_o 141._o wald._a tom._n 2._o de_fw-fr sacram._n c._n 83._o p._n mihi_fw-la 141._o no_o man_n ought_v to_o doubt_v when_o bread_n and_o wine_n be_v consecrate_v into_o the_o substance_n of_o christ_n so_o as_o the_o sabstance_n of_o bread_n and_o wine_n do_v not_o remain_v whereas_o we_o see_v many_o thing_n in_o the_o work_n of_o god_n no_o less_o marvellous_a a_o woman_n god_n change_v substantial_o into_o a_o stone_n as_o lot_n wife_n and_o in_o the_o small_a workmanship_n of_o man_n hay_n and_o fern_n into_o glass_n neither_o must_v we_o believe_v that_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n remain_v but_o the_o bread_n be_v turn_v into_o the_o body_n of_o christ_n and_o the_o wine_n into_o his_o blood_n the_o quality_n or_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n only_o remain_v this_o foe_n gery_n be_v judicial_o allow_v by_o pope_n martin_n the_o fist_n and_o his_o cardinal_n in_o their_o consistory_n and_o yet_o it_o savour_v rather_o of_o a_o glasse-maker_n than_o a_o ancient_a father_n but_o what_o answer_n make_v walden_n to_o this_o invention_n ibid._n invention_n egoenimreperi_fw-la &_o transcripsi_fw-la de_fw-la vetustissimo_fw-la exemplari_fw-la scripto_fw-la antiquam_fw-la valdè_fw-la manu_fw-la formatâ_fw-la idem_fw-la ibid._n i_o find_v it_o faith_n he_o and_o transcribe_v it_o out_o of_o a_o very_a ancient_a copy_n write_v with_o a_o set_a hand_n thus_o one_o while_o you_o add_v another_o while_o you_o detract_v another_o while_o you_o falsify_v the_o ancient_a father_n if_o either_o they_o make_v for_o we_o or_o against_o you_o and_o yet_o you_o tell_v we_o that_o we_o be_v guilty_a of_o corrupt_v the_o father_n but_o above_o all_o gratian_n have_v most_o shameful_o and_o lewd_o falsify_v st._n austin_n who_o he_o have_v make_v to_o say_v a._n inter_fw-la canonicas_fw-la scripture_n as_o decretales_fw-la epistolae_fw-la connumerantur_fw-la dist_n 29._o in_o canonicis_fw-la fol._n 19_o a._n the_o decretal_a epistle_n of_o the_o pope_n be_v account_v in_o the_o number_n of_o canonical_a scripture_n the_o truth_n be_v st._n austin_n in_o his_o book_n of_o christian_a doctrine_n inform_v a_o christian_n what_o scripture_n he_o shall_v hold_v for_o canonical_a and_o thereupon_o bid_v he_o follow_v the_o great_a part_n of_o the_o catholic_a church_n among_o which_o those_o church_n be_v which_o have_v the_o happiness_n to_o enjoy_v the_o seat_n of_o the_o apostle_n and_o to_o receive_v epistle_n from_o they_o gratian_n in_o the_o canon_n law_n alter_v the_o word_n thus_o among_o which_o canonical_a scripture_n those_o epistle_n be_v which_o the_o apostolic_a see_v of_o rome_n have_v and_o which_o other_o have_v deserve_v to_o receive_v from_o she_o and_o according_o the_o title_n of_o the_o canon_n be_v imer_n canonicas_fw-la scripturas_fw-la etc._n etc._n the_o decretal_a epistle_n of_o pope_n be_v count_v by_o st._n austin_n for_o canonical_a scripture_n now_o judge_v you_o what_o great_a forgery_n nay_o what_o great_a blasphemy_n can_v be_v devise_v or_o utter_v against_o christ_n and_o his_o spirit_n than_o that_o the_o pope_n epistle_n shall_v be_v term_v canonical_a scripture_n and_o hold_v of_o equal_a authority_n with_o the_o word_n of_o god_n especial_o since_o by_o your_o own_o man_n they_o be_v censure_v as_o apocryphal_a and_o counterfeit_a epistle_n your_o own_o bellarmine_n as_o a_o man_n ashamed_a of_o such_o gross_a forgery_n will_v seem_v to_o excuse_v it_o primo_fw-la bell._n the_o council_n author_n l._n 2._o c._n 12._o primo_fw-la that_o gratian_n be_v deceive_v by_o a_o corrupt_a copy_n of_o st._n austin_n which_o he_o have_v beside_o he_o and_o that_o the_o true_a and_o correct_v copy_n have_v not_o the_o word_n as_o himself_o report_v thus_o walden_n excuse_v his_o forgery_n by_o a_o ancient_a manuscript_n the_o cardinal_n by_o a_o corrupt_a copy_n and_o yet_o by_o your_o cardinal_n leave_n this_o and_o many_o other_o such_o like_a forgery_n stand_v print_v in_o the_o canon_n law_n no_o index_n expurgatorius_fw-la lay_v hold_v on_o they_o 24._o idem_fw-la de_fw-la script_n eccles_n an._n
advers._fw-la valent._n c._n 3._o and_o in_o thrust_v himself_o into_o dark_a and_o blind_a hole_n such_o be_v the_o nature_n of_o false_a teacher_n they_o seek_v nothing_o more_o say_v the_o same_o author_n than_o to_o hide_v that_o which_o they_o preach_v 1._o idem_fw-la c._n 1._o if_o yet_o they_o may_v be_v say_v to_o preach_v that_o they_o hide_v but_o good_a physician_n say_v you_o use_v to_o inquire_v of_o the_o cause_n effect_n and_o circumstance_n 73._o pag._n 73._o for_o upon_o these_o circumstance_n depend_v the_o knowledge_n whether_o it_o be_v a_o disease_n or_o no._n it_o be_v most_o true_a that_o physician_n will_v inquire_v of_o the_o cause_n of_o the_o disease_n but_o will_v they_o deny_v the_o patient_n to_o be_v sick_a or_o refuse_v to_o minister_v physic_n to_o he_o unless_o he_o tell_v they_o precise_o how_v or_o when_o he_o first_o take_v his_o disease_n or_o infection_n for_o this_o be_v our_o case_n and_o the_o point_n in_o question_n touch_v a_o reformation_n neither_o do_v the_o knowledge_n of_o the_o disease_n of_o the_o body_n depend_v upon_o the_o circumstance_n of_o time_n place_n and_o person_n i_o think_v you_o never_o read_v such_o aphorism_n either_o in_o galen_n or_o hippocrates_n neither_o do_v your_o knowledge_n of_o error_n and_o heresy_n in_o your_o church_n depend_v on_o the_o circumstance_n of_o time_n place_n and_o person_n for_o some_o author_n at_o the_o same_o time_n and_o in_o the_o same_o place_n may_v have_v broach_v truth_n when_o another_o set_v his_o heresy_n abroach_o as_o namely_o saint_n austin_n precise_o in_o the_o time_n and_o place_n deliver_v the_o orthodox_n doctrine_n of_o grace_n when_o and_o where_o pelagius_n spread_v his_o heresy_n from_o your_o rule_n of_o physic_n you_o return_v to_o the_o rule_n of_o divinity_n and_o tell_v we_o from_o saint_n austin_n that_o 433._o that_o quod_fw-la universa_fw-la tenet_fw-la ecclesia_fw-la nec_fw-la conciliis_fw-la institutum_fw-la sed_fw-la semper_fw-la retentum_fw-la est_fw-la non_fw-la nisi_fw-la authoritate_fw-la apostolicâ_fw-la traditum_fw-la rectissimè_fw-la creditur_fw-la de_fw-fr baptis_n contr_n donat._n l._n 5._o c_o 24._o in_o initio_fw-la tom._n 7._o p._n mihi_fw-la 433._o whatsoever_o the_o catholic_a church_n do_v general_o believe_v or_o practice_v so_o as_o there_o can_v be_v no_o time_n assign_v when_o it_o begin_v it_o be_v to_o be_v take_v for_o a_o apostolical_a tradition_n this_o place_n of_o austin_n you_o neither_o quote_v in_o your_o answer_n neither_o have_v you_o recite_v his_o word_n faithful_o for_o he_o speak_v not_o of_o assign_v the_o time_n when_o the_o doctrine_n begin_v but_o whatsoever_o the_o universal_a church_n do_v hold_v not_o be_v ordain_v by_o counsel_n but_o have_v be_v ever_o hold_v that_o be_v most_o right_o believe_v for_o a_o apostolical_a tradition_n this_o be_v his_o tenet_n and_o this_o be_v we_o but_o you_o have_v put_v in_o the_o word_n catholic_a in_o your_o sense_n for_o universal_a you_o have_v add_v general_a belief_n and_o practice_n you_o have_v thrust_v in_o these_o word_n so_o as_o no_o time_n can_v be_v assign_v when_o it_o begin_v and_o you_o have_v omit_v the_o principal_a verb_n that_o have_v be_v ever_o hold_v which_o make_v i_o suspect_v you_o omit_v the_o cite_n of_o this_o place_n lest_o your_o fraud_n shall_v be_v descry_v but_o i_o pardon_v you_o let_v we_o hear_v the_o rest_n 73._o p._n 73._o but_o such_o say_v you_o be_v all_o those_o thing_n which_o you_o be_v please_v to_o call_v error_n if_o this_o be_v as_o easy_o prove_v as_o speak_v you_o shall_v not_o need_v to_o put_v we_o to_o the_o search_n of_o time_n and_o author_n for_o the_o first_o founder_n of_o your_o faith_n for_o if_o your_o popish_a doctrine_n be_v always_o hold_v by_o the_o universal_a church_n and_o not_o ordain_v by_o counsel_n we_o shall_v not_o need_v to_o look_v into_o your_o council_n of_o lateran_n for_o your_o doctrine_n of_o transubstantiation_n nor_o into_o your_o council_n of_o constance_n for_o communion_n in_o both_o kind_n nor_o into_o your_o council_n of_o florence_n for_o your_o seven_o sacrament_n nor_o into_o your_o second_o council_n of_o nice_a for_o your_o worship_n of_o image_n for_o these_o and_o many_o such_o tradition_n be_v first_o ordain_v by_o counsel_n and_o be_v not_o the_o general_a belief_n and_o practice_n of_o the_o church_n again_o if_o the_o universal_a church_n have_v always_o hold_v your_o doctrine_n from_o the_o apostle_n time_n why_o do_v you_o yourself_o confess_v that_o your_o prayer_n in_o a_o unknown_a tongue_n praecedenti_fw-la pag._n praecedenti_fw-la your_o private_a mass_n your_o half_a communion_n be_v teach_v otherwise_o in_o the_o primitive_a church_n nay_o if_o they_o be_v apostolical_a how_o come_v it_o that_o they_o be_v flat_a contrary_n to_o the_o doctrine_n of_o the_o apostle_n and_o thus_o much_o of_o your_o two_o rule_n of_o physic_n and_o divinity_n let_v we_o he_o be_v the_o rest_n of_o your_o authority_n tertullian_n say_v you_o have_v this_o rule_n for_o discern_a heresy_n from_o truth_n 78._o tertul._n praescrip_n 31._o p._n mihi_fw-la 78._o that_o which_o go_v before_o be_v truth_n and_o that_o which_o come_v after_o be_v error_n this_o rule_n be_v most_o true_a but_o these_o word_n you_o cite_v by_o the_o half_n for_o he_o say_v express_o immissum_fw-la id_fw-la autem_fw-la extraneum_fw-la &_o falsum_fw-la quod_fw-la sit_fw-la posterius_fw-la immissum_fw-la id_fw-la dominicum_fw-la &_o verum_fw-la quod_fw-la sit_fw-la prius_fw-la traditum_fw-la that_o be_v first_o deliver_v which_o be_v true_a and_o come_v from_o the_o god_n of_o truth_n and_o this_o be_v the_o doctrine_n of_o christ_n and_o his_o apostle_n for_o that_o which_o come_v after_o say_v he_o be_v sarre_o different_a where_o he_o show_v likewise_o in_o these_o word_n follow_v that_o after_o christ_n time_n and_o in_o the_o day_n of_o the_o apostle_n there_o may_v be_v heresy_n ibid._n ut_fw-la aliquem_fw-la ex_fw-la apostolicis_fw-la viris_fw-la qui_fw-la tamen_fw-la cum_fw-la illis_fw-la persevere_v averint_fw-la habent_fw-la authorem_fw-la ibid._n for_o the_o mystery_n of_o iniquity_n begin_v then_o to_o work_v and_o therefore_o he_o will_v not_o have_v it_o enough_o to_o derive_v a_o doctrine_n from_o a_o man_n which_o live_v with_o the_o apostle_n unless_o it_o can_v be_v prove_v that_o he_o continue_v with_o they_o and_o the_o reason_n as_o i_o conceive_v be_v give_v by_o nicephorus_n after_o the_o sacred_a company_n of_o the_o apostle_n be_v come_v to_o a_o end_n 16._o niceph._n l._n 3._o c._n 16._o and_o that_o their_o generation_n be_v whole_o spend_v which_o have_v hear_v with_o their_o ear_n the_o heavenly_a wisdom_n of_o the_o son_n of_o god_n than_o that_o conspiracy_n of_o detestable_a error_n through_o the_o deceit_n of_o such_o as_o deliver_v strange_a doctrine_n take_v root_n and_o because_o that_o none_o of_o the_o apostle_n survive_v they_o publish_v bold_o with_o all_o might_n possible_a the_o doctrine_n of_o falsehood_n and_o impugn_a the_o manifest_a and_o know_a truth_n but_o we_o plead_v say_v you_o prescription_n from_o the_o beginning_n it_o be_v not_o sufficient_a to_o plead_v it_o you_o must_v prove_v it_o the_o mahometist_n at_o this_o day_n assume_v the_o name_n of_o saracen_n as_o your_o man_n do_v the_o name_n of_o catholic_n as_o if_o they_o come_v from_o sara_n the_o free_a woman_n abraham_n true_a and_o lawful_a wife_n when_o in_o truth_n they_o take_v their_o first_o beginning_n from_o agar_n the_o bondwoman_n neither_o can_v there_o be_v any_o prescription_n against_o the_o ancient_a record_n and_o evidence_n of_o the_o word_n write_v by_o christ_n and_o his_o apostle_n indeed_o you_o have_v find_v a_o right_n and_o easy_a way_n to_o claim_v a_o prescription_n from_o the_o time_n of_o the_o apostle_n for_o you_o have_v raze_v many_o prime_a evidence_n of_o the_o father_n for_o the_o first_o 800._o year_n which_o make_v for_o our_o doctrine_n and_o you_o have_v proscribe_v many_o learned_a author_n and_o their_o record_n as_o i_o have_v show_v before_o for_o the_o last_o 800._o year_n which_o testify_v against_o your_o error_n and_o now_o i_o come_v to_o your_o church_n apostasy_n or_o fall_v from_o the_o truth_n which_o occasion_v these_o error_n apostasy_n say_v you_o be_v a_o defection_n or_o forsake_v of_o the_o name_n of_o christ_n and_o profession_n of_o christianity_n as_o all_o man_n understand_v it_o i_o show_v in_o this_o section_n that_o in_o the_o primitive_a church_n when_o any_o heresy_n do_v arise_v that_o endanger_v the_o foundation_n such_o as_o be_v the_o heresy_n of_o the_o arrian_n of_o the_o pelagian_o and_o the_o like_a the_o author_n be_v observe_v the_o time_n be_v know_v the_o place_n be_v point_v at_o and_o forthwith_o letter_n of_o premonition_n be_v send_v to_o all_o the_o sound_a member_n of_o the_o catholic_a church_n by_o which_o public_a advertisement_n the_o steale-truth_n
cor._n 14._o chapter_n through_o the_o whole_a out_o of_o which_o we_o thus_o argue_v if_o it_o be_v better_a in_o the_o church_n to_o speak_v five_o word_n with_o understanding_n that_o by_o our_o voice_n we_o may_v teach_v other_o than_o a_o thousand_o word_n in_o a_o unknown_a tongue_n then_o certain_o the_o public_a service_n of_o the_o church_n ought_v to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n but_o it_o be_v better_a in_o the_o church_n to_o speak_v five_o word_n with_o understanding_n to_o instruct_v other_o thereby_o than_o a_o thousand_o word_n in_o a_o unknown_a tongue_n v._o 19_o therefore_o the_o public_a service_n of_o the_o church_n ought_v to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n if_o all_o thing_n ought_v to_o be_v do_v in_o the_o church_n to_o edification_n then_o ought_v the_o public_a service_n to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n for_o he_o that_o speak_v in_o a_o unknown_a tongue_n edifi_v not_o v._o 5._o but_o in_o the_o church_n all_o thing_n ought_v to_o be_v do_v to_o edification_n v._o 26._o ergo_fw-la the_o public_a service_n ought_v to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n if_o in_o the_o prayer_n of_o the_o church_n the_o people_n be_v to_o join_v with_o the_o priest_n and_o testify_v their_o consent_n with_o he_o by_o say_v amen_o to_o his_o prayer_n and_o give_v of_o thanks_n then_o ought_v the_o public_a service_n to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n but_o in_o the_o prayer_n of_o the_o church_n the_o people_n ought_v to_o join_v with_o the_o priest_n and_o testify_v their_o consent_n by_o say_v amen_o to_o his_o prayer_n and_o give_v of_o thanks_n ergo_fw-la the_o public_a service_n ought_v to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n if_o in_o the_o church_n prayer_n we_o ought_v to_o pray_v and_o sing_v with_o understanding_n than_o aught_o church_n service_n to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n for_o if_o we_o pray_v in_o a_o unknown_a tongue_n our_o spirit_n pray_v but_o our_o understanding_n be_v unfruitful_a v._o 14._o but_o in_o the_o prayer_n of_o the_o church_n we_o ought_v to_o pray_v and_o sing_v with_o understanding_n v._o 15._o ergo_fw-la the_o public_a service_n ought_v to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n neither_o can_v the_o jesuit_n shift_v off_o these_o passage_n with_o a_o wish_n say_v that_o s._n paul_n indeed_o advise_v and_o wish_v that_o when_o any_o prayer_n be_v make_v in_o a_o unknown_a tongue_n there_o shall_v be_v some_o to_o interpret_v but_o that_o he_o require_v no_o such_o thing_n to_o be_v observe_v as_o a_o divine_a precept_n for_o v._o 37._o he_o add_v if_o any_o man_n think_v himself_o a_o prophet_n or_o spiritual_a let_v he_o know_v that_o the_o thing_n which_o i_o write_v unto_o you_o be_v the_o commandment_n of_o god_n to_o conclude_v when_o s._n james_n command_v that_o whosoever_o pray_v 1.6_o james_n 1.6_o ask_v in_o faith_n nothing_o doubt_v but_o that_o he_o shall_v receive_v what_o he_o ask_v he_o necessary_o impli_v that_o we_o ought_v to_o pray_v to_o god_n in_o a_o know_a tongue_n for_o how_o can_v he_o believe_v that_o he_o shall_v receive_v what_o he_o pray_v for_o if_o he_o know_v not_o what_o himself_o say_v in_o his_o prayer_n or_o what_o a_o other_o pray_v for_o he_o to_o who_o prayer_n he_o say_v amen_o to_o the_o jesuit_n second_o quaere_fw-la where_o prayer_n in_o a_o unknown_a know_a tongue_n be_v forbid_v i_o answer_v esay_n 29.13_o and_o mark_v the_o 7.10_o well_o esay_n prophesy_v of_o you_o hypocrite_n this_o people_n honour_v i_o with_o their_o lip_n but_o their_o heart_n be_v far_o from_o i_o and_o 1_o cor._n 14._o where_o the_o apostle_n profess_o dispute_v against_o speak_v in_o the_o church_n in_o a_o unknown_a tongue_n but_o the_o jesuit_n except_v that_o s._n paul_n in_o that_o chapter_n condemn_v not_o simple_o prayer_n in_o a_o unknown_a tongue_n though_o he_o prefer_v prophesy_v by_o which_o his_o ignorant_a exception_n it_o shall_v seem_v that_o he_o read_v that_o chapter_n in_o a_o unknown_a tongue_n for_o he_o speak_v so_o wide_a from_o the_o matter_n as_o if_o he_o understand_v never_o a_o word_n in_o it_o it_o be_v true_a that_o the_o apostle_n in_o that_o chapter_n compare_v the_o gift_n of_o tongue_n and_o prophesy_v together_o condemn_v neither_o of_o they_o but_o prefer_v the_o gift_n of_o prophecy_n and_o in_o prosecution_n of_o the_o comparison_n fall_v upon_o those_o who_o use_v the_o gift_n of_o tongue_n in_o public_a prayer_n in_o the_o church_n and_o he_o express_o condemn_v that_o practice_n of_o they_o because_o they_o that_o pray_v in_o such_o sort_n utter_v word_n that_o be_v not_o understand_v speak_v not_o to_o man_n because_o no_o man_n understand_v they_o v._o 2._o speak_v into_o the_o air_n v._o 5._o edify_v not_o by_o those_o prayer_n v._o 12.17_o because_o other_o can_v not_o join_v with_o they_o in_o their_o prayer_n nor_o say_v amen_n to_o their_o thanks_n v._o 15._o now_o if_o the_o apostle_n reprove_v the_o use_n of_o the_o miraculous_a gift_n of_o tongue_n which_o redound_v so_o much_o to_o the_o honour_n of_o god_n in_o the_o church_n without_o a_o interpreter_n v._o 28._o saying_n if_o there_o be_v no_o interpreter_n let_v they_o keep_v silence_n in_o the_o church_n how_o much_o more_o may_v we_o conceive_v will_v he_o have_v sorbidden_v the_o use_n of_o a_o unknown_a tongue_n acquire_v by_o humane_a industry_n to_o his_o three_o quaere_fw-la what_o authority_n we_o can_v bring_v for_o ourselves_o or_o example_n i_o answer_v that_o the_o knight_n have_v bring_v the_o authority_n and_o example_n of_o the_o catholic_a christian_a church_n for_o 700._o year_n at_o the_o least_o and_o because_o he_o call_v upon_o we_o to_o name_v any_o father_n who_o teach_v as_o we_o do_v that_o the_o service_n of_o the_o church_n ought_v to_o be_v in_o a_o know_a tongue_n est_fw-la exposit_n in_o psal_n 18._o vult_fw-la ut_fw-la quod_fw-la conamus_fw-la intelligamus_fw-la ac_fw-la humana_fw-la ratione_fw-la non_fw-la quasi_fw-la avium_fw-la voce_fw-la canamus_fw-la nam_fw-la &_o psittaci_fw-la &_o corvi_fw-la &_o picae_fw-la &_o hujusmodi_fw-la volucres_fw-la saepè_fw-la abhominibus_fw-la docentur_fw-la sonate_v quod_fw-la nesciunt_fw-la sciunter_n autem_fw-la cantare_fw-la naturae_fw-la hominis_fw-la divina_fw-la bonitate_fw-la concessum_fw-la est_fw-la i_o name_v s._n chrysostome_n who_o in_o his_o commentary_n upon_o the_o 14._o chapter_n of_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n say_v that_o the_o apostle_n teach_v that_o we_o ought_v to_o speak_v with_o our_o tongue_n and_o withal_o to_o mind_v what_o be_v speak_v that_o we_o may_v understand_v it_o and_o s._n austin_n will_v that_o we_o understand_v what_o we_o sing_v like_o man_n endue_v with_o reason_n and_o not_o chatter_v like_o bird_n for_o ousel_n parrot_n crow_n pie_n and_o such_o other_o bird_n be_v often_o teach_v by_o man_n to_o sound_v out_o that_o which_o they_o know_v not_o but_o to_o know_v what_o they_o sing_v or_o sing_v with_o knowledge_n and_o understanding_n be_v by_o god_n will_v peculiar_o give_v unto_o man_n i_o name_v also_o justine_n martyr_n and_o s._n basil_n and_o many_o other_o ancient_a doctor_n who_o testimony_n be_v plentiful_o allege_v by_o bishop_n jewel_n article_n the_o three_o and_o bilson_n of_o supremacy_n part_v the_o four_o and_o not_o yet_o answer_v by_o any_o papist_n to_o my_o knowledge_n to_o the_o thirteen_o the_o observation_n of_o cardinal_n bellarmine_n concern_v the_o different_a custom_n of_o the_o ancient_a church_n and_o the_o present_a roman_a make_v rather_o against_o the_o jesuit_n then_o for_o they_o for_o who_o will_v not_o attribute_v more_o to_o the_o uniform_a practice_n of_o the_o primitive_a church_n then_o to_o the_o heteroclyte_n practice_v of_o late_a church_n assure_o the_o practice_n of_o the_o primitive_a church_n wherein_o the_o people_n answer_v the_o priest_n and_o not_o the_o clerk_n only_o be_v most_o agreeable_a to_o the_o doctrine_n of_o s._n paul_n and_o consonant_a to_o reason_n for_o public_a prayer_n be_v institute_v especial_o for_o three_o end_n first_o for_o the_o most_o solemn_a worship_n of_o god_n when_o thousand_o of_o hand_n be_v at_o once_o lift_v up_o to_o he_o and_o as_o many_o tongue_n confess_v his_o name_n second_o for_o the_o stir_v up_o of_o great_a devotion_n when_o many_o hundred_o pray_a and_o blessing_n and_o sing_v together_o like_v so_o many_o coal_n on_o the_o same_o hearth_n kindle_v one_o the_o other_o and_o increase_v the_o flame_n three_o for_o more_o prevalencie_n with_o god_n when_o we_o offer_v violence_n as_o it_o be_v to_o heaven_n and_o send_v up_o our_o unite_a devotion_n like_o a_o volley_n of_o shot_n to_o batter_v the_o wall_n of_o it_o they_o who_o pray_v in_o a_o tongue_n which_o the_o people_n understand_v not_o and_o therefore_o can_v join_v with_o they_o in_o their_o prayer_n fail_v of_o all_o these_o end_n yet_o to_o sodder_n
atque_fw-la depictum_fw-la &_o habens_fw-la imaginem_fw-la quasi_fw-la christi_fw-la vel_fw-la sancti_fw-la alicujus_fw-la non_fw-la enim_fw-la satis_fw-la memini_fw-la cujus_fw-la imago_fw-la fuerit_fw-la cum_fw-la ergo_fw-la hoc_fw-la vidissem_fw-la in_o ecclesiâ_fw-la christi_fw-la contra_fw-la authoritatem_fw-la scripturarum_fw-la hominis_fw-la pendere_fw-la imaginem_fw-la scidi_fw-la illud_fw-la &_o magis_fw-la dedi_fw-la consilium_fw-la custodibus_fw-la ejusdem_fw-la loci_fw-la ut_fw-la pauperem_fw-la mortunm_fw-la eo_fw-la obvolverent_fw-la atque_fw-la efferrent_fw-la jerome_n in_o ezek_n l._n 4._o c._n 16._o nos_fw-la unam_fw-la habemus_fw-la vivam_fw-la &_o unam_fw-la veneramur_fw-la imaginem_fw-la quae_fw-la est_fw-la imago_fw-la invisibilis_fw-la &_o omnipotentis_fw-la dei._n amphiloc_n citat_fw-la à _fw-fr pat_o council_n constantinop_n an._n 754_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d aug._n de_fw-fr mor._n eccl._n c._n 34_o novi_fw-la multos_fw-la esse_fw-la sepulchrorun_v &_o picturarum_fw-la adoratores_fw-la etc._n etc._n ep._n 109._o ad_fw-la jan._n in_o primo_fw-la praecepto_fw-la prohibetur_fw-la coli_fw-la aliqua_fw-la in_o figmentis_fw-la hominum_fw-la deisimilitudo_fw-la non_fw-la quia_fw-la non_fw-la habet_fw-la imaginem_fw-la deus_fw-la sed_fw-la quia_fw-la nulla_fw-la imago_fw-la ejus_fw-la coli_fw-la debet_fw-la nisi_fw-la illa_fw-la quae_fw-la hoc_fw-la est_fw-la quod_fw-la ipse_fw-la l._n the_o fid_fw-we &_o symb_n tale_n simulacrum_fw-la deo_fw-la nefas_fw-la est_fw-la christiano_n in_fw-la templo_fw-la collocare_fw-la but_o you_o must_v understand_v that_o that_o be_v join_v to_o the_o glory_n of_o his_o godhead_n in_o so_o much_o that_o his_o apostle_n can_v not_o behold_v the_o glory_n of_o his_o flesh_n in_o the_o mount_n much_o more_o glorious_a be_v it_o now_o have_v put_v off_o mortality_n who_o be_v therefore_o able_a with_o dead_a and_o liveless_a colour_n and_o a_o shadow_a picture_n to_o express_v those_o bright_a and_o shine_a beam_n of_o so_o great_a glory_n epiphanius_n as_o zealous_a as_o either_o for_o enter_v into_o a_o church_n at_o anablathra_n and_o find_v there_o a_o veil_n hang_v at_o the_o door_n die_v and_o paint_a and_o have_v the_o image_n as_o it_o be_v of_o christ_n or_o some_o saint_n see_v this_o that_o contrary_a to_o the_o authority_n of_o scripture_n the_o image_n of_o a_o man_n be_v hang_v upin_v the_o church_n of_o christ_n he_o cut_v it_o and_o the_o veil_n and_o give_v counsel_n to_o the_o keeper_n of_o the_o place_n to_o wrap_v and_o bury_v some_o poor_a dead_a man_n in_o it_o and_o he_o entreat_v the_o bishop_n of_o jerusalem_n to_o give_v charge_n hereafter_o that_o such_o veil_n as_o that_o be_v be_v repugnant_a to_o christian_a religion_n shall_v not_o be_v hang_v up_o in_o the_o church_n of_o christ_n s._n jerome_n in_o his_o comment_n upon_o the_o sixteenth_o of_o ezekiel_n teach_v that_o christian_n never_o acknowledge_v nor_o worship_v any_o image_n of_o the_o invisible_a and_o omnipotent_a god_n save_v one_o to_o wit_n his_o son_n in_o the_o five_o age_n amphilochius_n bishop_n of_o iconium_n instruct_v we_o what_o account_n the_o church_n make_v of_o image_n in_o these_o word_n we_o have_v no_o care_n to_o figure_n by_o colour_n the_o bodily_a visage_n of_o saint_n in_o table_n because_o we_o have_v no_o need_n of_o suchthing_n but_o by_o virtue_n to_o imitate_v their_o conversation_n and_o s._n austin_n treat_v of_o the_o catholic_a church_n profess_v that_o he_o know_v many_o worshipper_n of_o grave_n and_o picture_n and_o withal_o add_v the_o church_n censure_n of_o they_o but_o the_o church_n say_v he_o condemn_v they_o and_o seek_v every_o way_n to_o correct_v they_o as_o ungracious_a child_n and_o in_o his_o 109._o epistle_n to_o januarius_n c._n 11._o he_o write_v that_o in_o the_o first_o commandment_n any_o similitude_n of_o god_n devise_v by_o man_n be_v forbid_v to_o be_v worship_v not_o because_o god_n have_v not_o a_o image_n but_o because_o no_o image_n of_o he_o ought_v to_o be_v worship_v but_o that_o which_o be_v the_o same_o thing_n that_o he_o be_v as_o for_o draw_v he_o after_o the_o similitude_n of_o a_o man_n he_o utter_o dislike_v it_o say_v it_o be_v unlawful_a for_o a_o christian_n to_o erect_v any_o such_o image_n and_o place_n it_o in_o the_o church_n for_o as_o elsewhere_o he_o argue_v image_n prevail_v more_o to_o bow_v down_o the_o unhappy_a soul_n in_o that_o they_o have_v a_o mouth_n eye_n ear_n ãâã_d psal_n 113._o conc._n 2._o plus_fw-la enim_fw-la valent_fw-la simulacra_fw-la ad_fw-la curvandam_fw-la infaelicem_fw-la animam_fw-la quòd_fw-la os_fw-la babent_fw-la oculos_fw-la habent_fw-la aures_fw-la habent_fw-la nares_fw-la habent_fw-la manus_fw-la habent_fw-la pedes_fw-la habent_fw-la quam_fw-la ad_fw-la corrigenâam_fw-la quòd_fw-la non_fw-la loquantur_fw-la non_fw-la videant_fw-la etc._n etc._n god_n li._n 8._o tit_n 12._o prohibemus_fw-la basilicam_fw-la alicujus_fw-la imagine_v obscurari_fw-la greg._n regis_fw-la l._n 7_o ep_n 109._o ad_fw-la seren_n praetereà _fw-la judico_fw-la dudum_fw-la ad_fw-la nos_fw-la pervenisse_fw-la quòd_fw-la fraternit_fw-la as_o vestra_fw-la quosdam_fw-la imaginum_fw-la adoratores_fw-la aspiciens_fw-la easdem_fw-la ecclefiae_fw-la imagine_v confregit_fw-la atque_fw-la projecit_fw-la &_o quidem_fw-la zelum_fw-la vos_fw-la ne_fw-la quid_fw-la manufactum_fw-la adorari_fw-la possit_fw-la habuisse_fw-la laudavimus_fw-la sed_fw-la frangere_fw-la easdem_fw-la imagine_v non_fw-la debuisse_fw-la judicamus_fw-la idcirco_fw-la enim_fw-la pictura_fw-la in_o ecclesia_fw-la adhibetur_fw-la ut_fw-la '_o hi_o qui_fw-la litter_n as_o nesâiunt_fw-la saltem_fw-la in_o parietibus_fw-la videndo_fw-la legant_fw-la quae_fw-la legere_fw-la in_o codicibus_fw-la non_fw-la valent_fw-la vid._n council_n nic._n 2._o act._n 6._o zonoras_n hist_o tom._n 3._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d nostril_n hand_n and_o foot_n then_o to_o correct_v it_o in_o that_o they_o neither_o hear_v nor_o see_v nor_o smell_v nor_o handle_v nor_o walk_v in_o the_o sixth_o age_n the_o emperor_n justinian_n set_v down_o a_o law_n make_v by_o theodosius_n and_o valentinian_n which_o forbid_v church_n to_o be_v obscure_v with_o any_o image_n or_o paint_a table_n in_o the_o seven_o age_n when_o image_n begin_v to_o be_v set_v up_o in_o the_o church_n serenus_n bishop_n of_o marsilis_n break_v they_o down_o which_o fact_n of_o he_o though_o gregory_n dislike_v because_o he_o think_v that_o image_n may_v profitable_o be_v retain_v as_o layman_n book_n yet_o in_o this_o he_o commend_v his_o zeal_n that_o he_o will_v by_o no_o mean_n suffer_v they_o to_o be_v worship_v in_o the_o seven_o age_n there_o be_v a_o council_n hold_v at_o constantinople_n anno_fw-la 754._o whereinlt_fw-ge be_v decree_v by_o 338._o bishop_n in_o this_o manner_n we_o do_v declare_v that_o all_o image_n of_o what_o nature_n soever_o make_v by_o the_o wicked_a art_n of_o the_o painter_n be_v cast_v out_o of_o christian_a church_n whosoever_o from_o this_o day_n forward_o shall_v dare_v to_o set_v up_o any_o image_n of_o god_n either_o in_o the_o church_n or_o in_o a_o private_a house_n if_o he_o be_v a_o bishop_n let_v he_o be_v depose_v if_o he_o be_v a_o layman_n let_v he_o be_v accurse_v zonoras_n say_v that_o in_o the_o hear_n of_o all_o the_o people_n they_o open_o forbid_v the_o worship_v of_o image_n imag_n h._n the_o orthodox_n fid_fw-we l._n 4._o c._n 17._o &_o orat_fw-la de_fw-fr imag_n call_v such_o as_o adore_v they_o idolater_n and_o in_o the_o year_n 794._o charles_n the_o great_a call_v a_o council_n of_o 300._o bishop_n of_o france_n italy_n and_o germany_n in_o which_o the_o second_o synod_n of_o nice_a which_o decree_v the_o erect_n and_o worship_v of_o image_n be_v refute_v and_o condemn_v yea_o and_o some_o of_o the_o patroness_n of_o image_n as_o namely_o durand_n and_o gregory_n the_o second_o profess_o inveigh_v against_o all_o image_n and_o picture_n make_v to_o represent_v the_o deity_n or_o trinity_n it_o be_v unpossible_a say_v damascene_fw-la that_o god_n who_o can_v neither_o be_v see_v by_o man_n nor_o circumscribe_v shall_v be_v express_v in_o any_o shape_n or_o figure_n nay_o say_v he_o it_o be_v extreme_a madness_n and_o impiety_n to_o make_v a_o representation_n of_o the_o godhead_n in_o ep._n greg._n ad_fw-la leo._n imper._n de_fw-fr imag_n in_o and_o gregory_n the_o second_o give_v this_o reason_n to_o leo_n the_o emperor_n why_o they_o paint_v not_o god_n the_o father_n quoniam_fw-la quis_fw-la sit_fw-la non_fw-la novimus_fw-la because_o we_o know_v not_o who_o he_o be_v and_o the_o nature_n of_o god_n can_v be_v paint_v and_o set_v forth_o to_o man_n sight_n in_o the_o eight_o age_n 20._o rhem._n count_v hinc_fw-la laud._n c._n 20._o hincmarus_n archbishop_n of_o rheims_n tell_v we_o that_o not_o long_o before_o his_o time_n a_o general_a synod_n be_v call_v in_o germany_n by_o charles_n the_o great_a and_o therein_o by_o the_o rule_n of_o scripture_n and_o father_n the_o council_n of_o nice_a indeed_o say_v he_o a_o wicked_a council_n touch_v image_n which_o some_o will_v have_v to_o be_v break_v in_o piece_n and_o some_o to_o be_v worship_v be_v utter_o reject_v in_o this_o age_n in_o the_o year_n
to_o be_v grandement_fw-fr suspicious_a of_o new_a coinage_n and_o if_o for_o no_o other_o cause_n yet_o for_o this_o alone_a they_o give_v a_o just_a occasion_n and_o jealousy_n when_o such_o poor_a shift_n and_o evasion_n be_v devise_v by_o your_o pope_n and_o his_o adherent_a to_o make_v they_o good_a for_o it_o be_v a_o true_a say_n of_o a_o renown_a bishop_n and_o it_o be_v the_o faith_n of_o all_o reform_a catholic_n 2._o b._n morton_n grand_a impost_n cap._n 2._o sect_n 2._o he_o can_v only_o make_v a_o article_n of_o faith_n who_o can_v create_v a_o soul_n and_o after_o make_v a_o gospel_n to_o save_v that_o soul_n and_o then_o give_v unto_o that_o soul_n the_o gift_n of_o faith_n to_o believe_v that_o gospel_n i_o proceed_v to_o your_o doctrine_n that_o be_v only_o to_o be_v call_v a_o new_a faith_n say_v you_o which_o be_v clean_o of_o another_o kind_n that_o be_v differ_v or_o disagree_v from_o that_o be_v teach_v before_o thus_o you_o i_o will_v not_o take_v advantage_n of_o your_o first_o assertion_n that_o your_o faith_n be_v ground_v upon_o the_o foundation_n of_o the_o prophet_n and_o apostle_n which_o you_o can_v never_o prove_v but_o will_v join_v issue_n with_o you_o upon_o your_o last_o assumpsit_fw-la that_o be_v only_o to_o be_v call_v a_o new_a faith_n which_o be_v clean_o of_o another_o kind_n and_o be_v different_a &_o disagree_v from_o what_o be_v teach_v before_o but_o such_o be_v many_o of_o the_o article_n of_o pope_n pius_n the_o four_o extract_v from_o the_o council_n of_o trent_n as_o shall_v appear_v by_o proof_n at_o large_a in_o their_o proper_a place_n in_o the_o mean_a time_n let_v i_o tell_v you_o your_o church_n teach_v not_o only_a nouê_n but_o nova_n not_o only_a praeter_fw-la but_o contra_n even_o beside_o and_o contrary_a to_o that_o which_o she_o first_o receive_v from_o the_o ancient_a church_n so_o that_o howsoever_o you_o seek_v to_o darken_v truth_n by_o fair_a and_o specious_a pretence_n yet_o in_o truth_n your_o trent_n addition_n be_v foreign_a to_o the_o faith_n as_o neither_o principle_n nor_o conclusion_n of_o it_o and_o that_o you_o may_v know_v and_o acknowledge_v with_o we_o that_o your_o trent_n faith_n be_v differ_v and_o disagree_v from_o what_o be_v teach_v before_o i_o pray_v call_v to_o mind_v your_o own_o confession_n touch_v these_o particular_a article_n of_o your_o roman_a church_n your_o doctrine_n touch_v lay-peoples_n communicate_v under_o one_o kind_n namely_o in_o bread_n only_o be_v a_o article_n of_o the_o roman_a faith_n and_o now_o general_o teach_v and_o practise_v in_o the_o roman_a church_n but_o this_o practice_n by_o your_o own_o confession_n be_v different_a and_o disagree_v from_o what_o be_v teach_v before_o for_o you_o say_v pag._n 253._o touch_v the_o author_n which_o you_o bring_v for_o proof_n that_o it_o be_v the_o common_a practice_n of_o the_o church_n for_o the_o laiety_n to_o communicate_v in_o both_o kind_n i_o allow_v of_o their_o authority_n your_o prayer_n and_o service_n in_o a_o unknown_a tongue_n as_o it_o be_v now_o use_v in_o the_o roman_a church_n by_o your_o own_o confession_n be_v different_a and_o disagree_v from_o what_o be_v teach_v before_o for_o say_v you_o pag._n 270._o it_o be_v true_a that_o prayer_n and_o service_n in_o the_o vulgar_a tongue_n be_v use_v in_o the_o first_o and_o best_a age_n according_a to_o the_o precept_n of_o the_o apostle_n and_o practice_n of_o the_o father_n in_o the_o beginning_n it_o be_v so_o your_o doctrine_n of_o transubstantiation_n which_o at_o this_o day_n be_v general_o receive_v de_fw-fr substantia_fw-la fidei_fw-la for_o a_o article_n of_o faith_n yet_o by_o your_o own_o confession_n be_v different_a and_o disagree_v from_o what_o be_v teach_v before_o for_o say_v you_o pag._n 167._o transubstantiation_n may_v well_o be_v say_v not_o to_o have_v be_v de_fw-fr substantia_fw-la fidei_fw-la in_o the_o primitive_a church_n as_o yribarne_v speak_v because_o it_o have_v not_o be_v so_o plain_o deliver_v nor_o determine_v in_o any_o council_n till_o gregory_n the_o seven_o his_o time_n and_o this_o be_v above_o a_o thousand_o year_n after_o christ_n your_o private_a or_o solitary_a mass_n wherein_o the_o priest_n do_v daily_o communicate_v without_o the_o people_n be_v by_o your_o own_o confession_n different_a and_o disagree_v from_o what_o be_v teach_v before_o and_o practise_v for_o say_v you_o pag._n 191._o they_o say_v speak_v of_o divers_a author_n it_o be_v the_o practice_n of_o the_o primitive_a church_n to_o communicate_v every_o day_n with_o the_o priest_n i_o grant_v it_o these_o point_n of_o controversy_n which_o be_v so_o eager_o pursue_v by_o your_o man_n against_o the_o member_n of_o our_o church_n the_o strength_n and_o force_n of_o truth_n have_v extort_a from_o you_o and_o therefore_o i_o may_v true_o conclude_v exore_fw-la tuo_fw-la from_o your_o own_o confession_n that_o your_o trent_n faith_n be_v new_a because_o it_o be_v different_a and_o disagree_v from_o what_o be_v teach_v before_o you_o that_o have_v take_v a_o oath_n to_o maintain_v the_o papacy_n and_o be_v so_o ready_a to_o teach_v other_o you_o i_o say_v have_v either_o violate_v your_o oath_n or_o at_o leastwise_o have_v forget_v your_o old_a lesson_n oportet_fw-la esse_fw-la memorem_fw-la etc._n etc._n for_o very_o it_o behoove_v he_o that_o speak_v lie_n and_o contradiction_n to_o have_v a_o good_a memory_n but_o it_o seem_v you_o do_v conceive_v the_o reader_n may_v easy_o pass_v by_o many_o such_o contradiction_n be_v in_o several_a passage_n and_o far_o distant_a page_n for_o otherwise_o it_o will_v seem_v strange_a that_o you_o which_o so_o bitter_o inveigh_v against_o our_o reform_a religion_n shall_v confess_v the_o antiquity_n of_o our_o article_n and_o the_o novelty_n of_o your_o own_o with_o flat_a contradiction_n to_o your_o own_o assertion_n i_o will_v say_v to_o you_o therefore_o as_o sometime_o st._n hierome_n speak_v in_o his_o epistle_n to_o pamachius_n and_o oceanus_n 2._o hieronym_n ad_fw-la pamach_n &_o oceanum_n tom._n 2._o thou_o who_o be_v a_o maintainer_n of_o new_a doctrine_n whatsoever_o thou_o he_o i_o pray_v thou_o spare_v the_o roman_a ear_n spare_v the_o faith_n that_o be_v command_v by_o the_o apostle_n mouth_n why_o go_v thou_o about_o now_o after_o four_o hundred_o year_n i_o may_v say_v fourteen_o hundred_o year_n to_o teach_v we_o that_o faith_n which_o we_o before_o never_o know_v why_o bring_v thou_o forth_o that_o thing_n that_o peter_n and_o paul_n never_o utter_v evermore_o until_o this_o day_n the_o christiam_fw-la world_n have_v be_v without_o this_o doctrine_n to_o pursue_v the_o rest_n of_o your_o allegation_n the_o church_n of_o england_n say_v you_o admit_v of_o divers_a book_n of_o the_o new_a testament_n for_o canonical_a whereof_o there_o be_v doubt_n of_o three_o or_o four_o hundred_o year_n to_o gether_o in_o the_o church_n of_o god_n as_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n the_o second_o epistle_n of_o st._n peter_n the_o epistle_n of_o st._n judas_n the_o apocalypse_v of_o st._n john_n and_o some_o other_o which_o be_v after_o admit_v for_o canonical_a ãâã_d ãâã_d i_o will_v know_v of_o he_o whether_o upon_o the_o admittance_n of_o they_o there_o be_v any_o change_n of_o faith_n in_o the_o church_n or_o whether_o ever_o those_o book_n have_v receive_v any_o change_n in_o themselves_o thus_o you_o it_o seem_v you_o begin_v to_o fear_v that_o your_o trent_n faith_n will_v be_v discover_v to_o be_v different_a and_o disagree_v from_o what_o be_v teach_v before_o and_o thereupon_o you_o will_v seem_o illustrate_v the_o antiquity_n of_o your_o new_a article_n by_o the_o authority_n of_o the_o ancient_a book_n of_o canonical_a scripture_n but_o i_o pray_v where_o do_v you_o find_v that_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n as_o namely_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n the_o epistle_n of_o st._n peter_n and_o st._n judas_n and_o the_o apocalypse_v be_v not_o receive_v for_o three_o or_o four_o hundred_o year_n for_o canonical_a it_o be_v true_a there_o be_v some_o doubt_n who_o be_v the_o right_a author_n of_o those_o book_n but_o their_o divine_a authority_n be_v ever_o general_o approve_v by_o all_o christian_a church_n and_o allow_v for_o canonical_a the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n be_v therefore_o doubt_v of_o by_o some_o because_o the_o difference_n &_o diversity_n of_o the_o stile_n make_v they_o think_v it_o not_o to_o be_v st._n paul_n and_o by_o other_o because_o the_o author_n of_o it_o seem_v to_o they_o to_o favour_v the_o error_n of_o the_o novatian_a heretic_n in_o deny_v the_o reconciliation_n of_o such_o as_o fall_v after_o baptism_n the_o second_o epistle_n of_o st._n peter_n which_o you_o speak_v of_o some_o doubt_v of_o because_o of_o the_o diversity_n of_o the_o style_n the_o epistle_n of_o st._n judas_n be_v doubt_v
lust_n and_o riot_n of_o his_o worldly_a state_n which_o he_o have_v lift_v up_o above_o king_n and_o emperor_n last_o he_o complain_v that_o the_o study_n of_o divinity_n be_v make_v a_o mock_a stock_n and_o that_o which_o be_v most_o monstrous_a for_o the_o pope_n themselves_o they_o prefer_v their_o own_o tradition_n before_o the_o commandment_n of_o god_n these_o be_v the_o pretend_a error_n mr._n floyd_n which_o cause_v your_o index_n expurgatorius_fw-la to_o spare_v no_o author_n for_o his_o age_n and_o yet_o you_o tell_v we_o such_o corner-correcting_a you_o leave_v for_o such_o corner-companion_n as_o shun_v the_o light_n p._n 144._o aeneas_n silvius_n who_o be_v afterward_o pope_n pius_n the_o second_o be_v forbid_v by_o your_o index_n and_o the_o reason_n be_v give_v for_o it_o aeneas_n write_v in_o behalf_n of_o the_o council_n of_o basil_n when_o he_o be_v a_o young_a man_n say_v 1450._o say_v bell._n the_o script_n eccles_n de_fw-fr aenea_fw-la sylvio_n p._n 289._o an._n 1450._o bellarmine_n but_o when_o he_o be_v a_o old_a man_n and_o pope_n he_o retract_v it_o and_o so_o his_o book_n be_v deserve_o forbid_v but_o what_o say_v you_o then_o to_o his_o retractation_n be_v you_o please_v with_o they_o no_o 3._o no_o cautè_fw-la legenda_fw-la opera_fw-la aeneae_n sylvii_n ipse_fw-la enim_fw-la in_o bulla_n retractationis_fw-la nonnulla_fw-la quae_fw-la scripserat_fw-la damnavit_fw-la etc._n etc._n ind._n lib._n prohib_o class_n 2._o a._n p._n 3._o you_o must_v yet_o wary_o read_v the_o work_n of_o aeneas_n silvius_n for_o in_o his_o bull_n of_o retractation_n he_o have_v condemn_v something_o himself_o which_o he_o have_v write_v and_o therefore_o when_o a_o new_a edition_n shall_v come_v out_o let_v that_o bull_n also_o be_v purge_v in_o the_o begin_n of_o his_o work_n it_o seem_v then_o neither_o that_o which_o he_o write_v as_o a_o private_a man_n in_o his_o young_a day_n nor_o that_o which_o he_o retract_v as_o pope_n in_o his_o latter_a day_n be_v well_o please_v to_o your_o church_n let_v we_o therefore_o compare_v the_o difference_n of_o his_o doctrine_n with_o the_o difference_n of_o his_o degree_n and_o then_o you_o shall_v observe_v whether_o according_a to_o the_o ancient_a say_n honour_n have_v change_v manner_n aeneas_n silvius_n as_o a_o private_a man_n protest_v that_o 288._o that_o antè_fw-la nicenan_n synodum_fw-la unusquisque_fw-la sibi_fw-la vixit_fw-la &_o parvus_fw-la respectus_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la romanam_fw-la habebatur_fw-la aene._n sylu._n in_o epist_n 288._o before_o the_o council_n of_o nice_a each_o bishop_n live_v several_o to_o himself_o and_o little_a regard_n be_v there_o then_o have_v to_o the_o church_n of_o rome_n pope_n pius_n the_o second_o be_v the_o same_o man_n but_o only_o that_o he_o be_v now_o become_v a_o pope_n do_v exhort_v and_o 739._o and_o suadete_fw-la omnibus_fw-la ut_fw-la id_fw-la solium_fw-la prae_fw-la caeteris_fw-la venerentur_fw-la in_fw-la quo_fw-la salvator_fw-la dominus_fw-la suos_fw-la vicarios_fw-la collocavit_fw-la etc._n etc._n bulla_n retract_v pii_fw-la 2._o tom._n council_n 4._o post_n council_n floren._n p._n 739._o persuade_v all_o that_o they_o will_v reverence_v the_o see_v of_o rome_n or_o that_o throne_n of_o majesty_n above_o all_o aeneas_n silvius_n say_v they_o think_v themselves_o well_o arm_v with_o authority_n that_o say_v no_o council_n may_v be_v keep_v without_o the_o consent_n of_o the_o pope_n 1._o exit_fw-la hisce_fw-la authoritatibus_fw-la mirum_fw-la in_o modum_fw-la se_fw-la putant_fw-la armatos_fw-la qui_fw-la concilia_fw-la nâgant_fw-la fieri_fw-la posse_fw-la sine_fw-la consensu_fw-la papae_fw-la quorum_fw-la sententia_fw-la si_fw-la ut_fw-la ip_v volunt_fw-la inviolata_fw-la persistat_fw-la rvinam_fw-la secum_fw-la ecclesiae_fw-la trahet_fw-la quid_fw-la enim_fw-la remedli_fw-la erit_fw-la si_fw-la criminosus_fw-la papa_n perturbet_fw-la ecclesiam_fw-la si_fw-la animas_fw-la perdat_fw-la si_fw-la pervertat_fw-la malo_fw-la exemplo_fw-la populos_fw-la si_fw-la denique_fw-la contraria_fw-la fidei_fw-la praedicet_fw-la haereticisque_fw-la dogmatibus_fw-la inbuat_fw-la subditos_fw-la sinemusque_fw-la cum_fw-la ipso_fw-la cuncta_fw-la ruere_fw-la at_o ego_fw-la dum_fw-la veteres_fw-la lego_fw-la historias_fw-la dumastus_fw-la perspicio_fw-la apostolorum_fw-la hunc_fw-la equidem_fw-la morem_fw-la non_fw-la invenio_fw-la ut_fw-la soli_fw-la papae_fw-la concilia_fw-la convocaverint_fw-la nec_fw-la post_fw-la tempore_fw-la constantini_n magni_fw-la &_o aliorum_fw-la augustorun_n adcongreganda_fw-la concilia_fw-la quaesitus_fw-la est_fw-la magnopere_fw-la romani_fw-la consensus_fw-la papae_fw-la idem_fw-la de_fw-la council_n basil_n l._n 1._o who_o judgement_n if_o it_o shall_v stand_v as_o they_o will_v have_v it_o will_v draw_v with_o it_o the_o decay_n and_o ruin_n of_o the_o church_n for_o what_o remedy_n be_v there_o then_o if_o the_o pope_n himself_o be_v vicious_a destroy_a soul_n overthrow_v the_o people_n with_o evil_a example_n teach_v doctrine_n contrary_a to_o the_o faith_n and_o fill_v his_o subject_n full_a of_o heresy_n shall_v we_o suffer_v all_o to_o go_v to_o the_o devil_n very_o when_o i_o read_v the_o old_a story_n and_o consider_v the_o act_n of_o the_o apostle_n i_o find_v no_o such_o order_n in_o those_o day_n that_o only_o the_o pope_n shall_v summon_v counsel_n and_o afterward_o the_o time_n of_o constantine_n the_o great_a and_o of_o other_o emperor_n when_o counsel_n shall_v be_v call_v there_o be_v no_o great_a account_n make_v of_o the_o pope_n consent_n on_o the_o contrary_a pope_n 739._o pope_n bulla_n pii_fw-la 2._o retractat_fw-la p._n mihi_fw-la 739._o pius_n say_v order_n require_v that_o inferior_n shall_v be_v govern_v by_o their_o superior_n and_o all_o shall_v appertain_v to_o one_o as_o the_o prince_n and_o governor_n of_o all_o thing_n which_o be_v below_o he_o as_o goose_n follow_v one_o for_o a_o leader_n and_o among_o the_o bee_n there_o be_v but_o one_o king_n even_o so_o in_o the_o church_n militant_a as_o also_o in_o the_o church_n triumphant_a there_o be_v one_o governor_n and_o judge_n of_o all_o which_o be_v the_o vicar_n of_o christ_n jesus_n from_o whence_o as_o from_o a_o head_n all_o power_n and_o authority_n be_v derive_v into_o the_o subordinate_a member_n thus_o when_o he_o be_v young_a and_o have_v read_v the_o old_a story_n and_o consider_v the_o act_n of_o the_o apostle_n he_o find_v no_o such_o authority_n and_o respect_n give_v to_o the_o pope_n but_o when_o he_o be_v pope_n and_o old_a it_o seem_v he_o forget_v the_o apostle_n and_o ancient_a writer_n then_o he_o attribute_n all_o power_n and_o reverence_n to_o the_o pope_n of_o rome_n brief_o aeneas_n silvius_n say_v 1._o say_v de_fw-fr românis_n pontificibus_fw-la liceret_fw-la exempla_fw-la admodum_fw-la multa_fw-la adferre_fw-la si_fw-la tempus_fw-la sineret_fw-la quoniam_fw-la aut_fw-la haeretici_fw-la aut_fw-la aliis_fw-la imbuti_fw-la vitiis_fw-la sunt_fw-la reperti_fw-la idem_fw-la de_fw-la council_n basil_n lib._n 1._o of_o the_o pope_n of_o rome_n we_o may_v show_v forth_o very_a many_o example_n if_o time_n will_v permit_v that_o they_o have_v be_v find_v either_o heretic_n or_o else_o defile_v with_o other_o vice_n but_o pope_n pius_n say_v speak_v of_o these_o and_o the_o like_a assertion_n supra_fw-la assertion_n pudet_fw-la erroris_fw-la poenitet_fw-la malè_fw-la fecisse_fw-la &_o male_a dictorum_fw-la scriptorumque_fw-la uchementer_fw-la poenitet_fw-la etc._n etc._n bull._n retract_v ut_fw-la supra_fw-la i_o be_o ashamed_a of_o my_o error_n i_o earnest_o repent_v both_o of_o my_o word_n and_o deed_n and_o i_o say_v lord_n remember_v not_o the_o fault_n and_o ignorance_n of_o my_o youth_n and_o thus_o be_v pope_n save_v all_o advantage_n to_o his_o see_n he_o have_v condemn_v himself_o and_o his_o write_n as_o publish_v by_o he_o when_o he_o be_v a_o private_a man_n and_o yet_o notwithstanding_o the_o inquisitor_n profess_v he_o have_v retract_v that_o as_o pope_n which_o afterward_o he_o condemn_v and_o therefore_o by_o their_o doom_n he_o must_v have_v a_o new_a purgation_n and_o from_o thenceforth_o tum_o pius_n aeneas_n but_o tell_v i_o i_o pray_v be_v he_o pius_n aeneas_n when_o he_o complain_v that_o at_o rome_n the_o 66._o the_o no_o &_o ipsae_fw-la manus_fw-la impositiones_fw-la &_o spiritus_fw-la sancti_fw-la dona_fw-la venduntur_fw-la aene._n sylu._n ep._n 66._o imposition_n of_o hand_n and_o the_o gift_n of_o the_o holy_a ghost_n be_v sell_v for_o money_n be_v he_o pius_n aeneas_n when_o he_o complain_v that_o the_o court_n of_o 188._o of_o quid_fw-la est_fw-la romana_fw-la curia_fw-la he_o qui_fw-la summam_fw-la tenent_fw-la nisi_fw-la turpissimum_fw-la pelagus_fw-la ventis_fw-la undique_fw-la durissimis_fw-la &_o rempestatibus_fw-la agitatum_fw-la idem_fw-la ep._n 188._o rome_n in_o the_o chief_a among_o they_o be_v but_o a_o most_o filthy_a sea_n toss_v on_o every_o side_n with_o wind_n and_o strong_a tempest_n be_v he_o pius_n aeneas_n when_o he_o protest_v with_o grief_n that_o 398._o that_o iaceo_fw-la spreta_fw-la religio_fw-la justitiae_fw-la nullus_fw-la honos_fw-la fides_fw-la penè_fw-la incognita_fw-la ep._n 398._o religion_n be_v despise_v righteousness_n dishonour_v faith_n in_o a_o manner_n unknown_a or_o be_v he_o pius_n
contradict_v romish_a doctrine_n not_o out_o of_o disobedience_n to_o man_n but_o out_o of_o obedience_n to_o he_o who_o command_v we_o to_o contend_v for_o the_o true_a faith_n and_o to_o reprove_v and_o convince_v all_o gainsayer_n what_o papist_n intention_n be_v we_o take_v not_o upon_o we_o to_o judge_v their_o doctrine_n we_o put_v to_o the_o test_n of_o god_n word_n and_o find_v they_o false_a and_o adulterine_n and_o all_o be_v it_o some_o point_n of_o their_o belief_n consider_v in_o themselves_o may_v seem_v indifferent_a yet_o as_o they_o hold_v they_o they_o be_v not_o because_o they_o be_v not_o of_o faith_n 14.23_o rom._n 14.23_o and_o what_o soever_o be_v not_o of_o faith_n be_v sin_n now_o no_o point_n of_o the_o romish_a creed_n as_o they_o hold_v it_o be_v of_o that_o faith_n the_o apostle_n speak_v of_o that_o be_v divine_a faith_n because_o they_o ground_n and_o final_o resolve_v all_o their_o article_n not_o upon_o god_n word_n but_o upon_o the_o authority_n of_o the_o pope_n perââtiem_fw-la resp_n ad_fw-la archiepis_fw-la spalaten_n c._n 47._o firmitas_fw-la fundamenti_fw-la ââ_o firma_fw-la licet_fw-la implicita_fw-la in_o aureo_fw-la hoc_fw-la fundamento_fw-la veritatis_fw-la adhaesio_fw-la valebit_fw-la ut_fw-la in_o cypriano_n sic_fw-la in_o nobis_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la faenum_fw-la &_o stipula_fw-la imbecilitas_fw-la &_o carry_v in_o tecto_fw-la &_o contignatione_fw-la &_o explicitae_fw-la erroris_fw-la opinio_fw-la non_fw-la valebit_fw-la nec_fw-la in_o cypriano_n nec_fw-la in_o nobis_fw-la ad_fw-la perââtiem_fw-la or_o church_n of_o rome_n which_o be_v but_o the_o authority_n of_o man_n whereas_o on_o the_o contrary_a as_o doctor_n crakent_n horpe_n demonstrate_v if_o any_o protestant_a build_v hay_n or_o stubble_n upon_o the_o true_a foundation_n he_o may_v he_o save_v because_o be_v hold_v the_o true_a foundation_n which_o be_v that_o every_o doctrine_n of_o faith_n ought_v to_o be_v build_v upon_o scripture_n if_o the_o jesuit_n wonder_n at_o this_o conclusion_n let_v he_o weigh_v the_o author_n reason_n and_o he_o will_v be_v force_v to_o confess_v that_o the_o error_n if_o there_o be_v any_o in_o protestant_n in_o regard_n they_o stick_v close_o to_o the_o true_a foundation_n and_o implicit_o deny_v they_o can_v in_o they_o be_v damnable_a whereas_o the_o very_a true_a doctrine_n of_o faith_n in_o papist_n because_o they_o hold_v they_o upon_o a_o wrong_a ground_n and_o foundation_n very_o much_o derogatory_n to_o god_n and_o his_o truth_n be_v not_o so_o safe_a to_o the_o three_o with_o what_o face_n can_v the_o jesuit_n avow_v this_o consider_v that_o prieras_n before_o allege_v and_o other_o writer_n approve_v by_o the_o church_n of_o rome_n maintain_v this_o blasphemous_a assertion_n that_o the_o authority_n of_o the_o church_n be_v great_a than_o the_o authority_n of_o scripture_n and_o all_o papist_n of_o note_n at_o this_o day_n hold_v that_o the_o scripture_n be_v but_o a_o imperfect_a and_o partial_a rule_n of_o faith_n all_o protestant_n on_o the_o contrary_n teach_v that_o it_o be_v a_o entire_a and_o perfect_a rule_n of_o faith_n papist_n believe_v the_o scripture_n for_o the_o church_n sake_n protestant_n the_o church_n for_o the_o scripture_n sake_n papist_n resolve_v all_o point_n of_o faith_n general_o into_o the_o pope_n infallibility_n or_o church_n authority_n protestant_n into_o the_o write_a word_n of_o god_n which_o as_o bellarmine_n himself_o confess_v 11._o de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la non_fw-la script_n l._n 4._o c._n 11._o contain_v all_o thing_n necessary_a for_o all_o man_n to_o believe_v and_o be_v a_o most_o certain_a and_o safe_a rule_n of_o beleeve_a yea_o but_o say_v the_o jesuit_n out_o of_o vincentius_n lerinensis_n 2._o de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la l._n 1._o c._n 2._o he_o that_o will_v avoid_v the_o deceit_n and_o snare_n of_o haeretike_n and_o remain_v soundin_fw-mi the_o faith_n must_v strengthen_v his_o faith_n two_o way_n to_o wit_n by_o the_o authority_n of_o the_o divine_a law_n and_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_a church_n this_o advice_n of_o vincentius_n be_v sound_a and_o good_a if_o it_o be_v right_o understand_v and_o not_o in_o the_o jesuit_n sense_n vincentius_n there_o by_o tradition_n of_o the_o catholic_a church_n understand_v not_o unwritten_a verity_n but_o the_o catholic_a exposition_n of_o holy_a scripture_n extant_a in_o the_o writing_n of_o the_o doctor_n of_o the_o church_n in_o all_o age_n and_o we_o grant_v that_o this_o catholic_a exposition_n of_o the_o doctor_n where_o it_o can_v be_v have_v be_v of_o great_a force_n to_o confirm_v faith_n and_o confound_v heretic_n authoritas_fw-la ut_fw-la scripturae_fw-la ecclesiastice_v intelligentiae_fw-la jungatur_fw-la authoritas_fw-la for_o the_o stop_n of_o who_o mouth_n that_o father_n say_v and_o we_o deny_v it_o not_o that_o there_o be_v great_a need_n to_o add_v to_o the_o scripture_n the_o church_n sense_n or_o interpretation_n albeit_o as_o he_o there_o add_v which_o cut_v the_o throat_n of_o the_o jesuit_n cause_n the_o canon_n of_o scripture_n be_v perfect_a and_o sufficient_a of_o itself_o for_o all_o thing_n nay_o rather_o as_o he_o correct_v himself_o over_o and_o above_o sufficient_a cum_fw-la sit_fw-la perfectus_fw-la scripturae_fw-la canon_n sibique_fw-la adomnia_fw-la satis_fw-la superque_fw-la sufficiat_fw-la to_o the_o four_o here_o the_o jesuit_n will_v make_v his_o reader_n study_v a_o little_a and_o his_o adversary_n to_o muse_v certius_fw-la vero_fw-la nihil_fw-la verius_fw-la certo_fw-la nihil_fw-la certius_fw-la but_o it_o be_v indeed_o whether_o he_o be_v in_o his_o right_a wit_n or_o no._n for_o first_o as_o seneca_n well_o resolve_v one_o thing_n can_v be_v say_v true_a than_o another_o one_o truth_n in_o divinity_n may_v be_v more_o evident_a to_o we_o than_o another_o but_o in_o itself_o it_o can_v be_v true_a or_o sure_a second_o admit_v there_o can_v be_v degree_n of_o certainty_n at_o lest_o quoad_fw-la nos_fw-la there_o can_v be_v yet_o no_o comparison_n in_o regard_n of_o such_o certainty_n between_o a_o article_n of_o the_o creed_n assent_v unto_o by_o all_o christian_n and_o a_o controvert_v conclusion_n maintain_v only_o by_o a_o late_a faction_n in_o the_o western_a church_n but_o the_o sit_v of_o christ_n at_o the_o right_a hand_n of_o his_o father_n be_v a_o article_n of_o the_o creed_n set_v down_o in_o express_a word_n in_o holy_a scripture_n 24._o mark_v 16.19_o luke_n 24._o consent_v unto_o by_o all_o christian_n in_o the_o world_n whereas_o the_o carnal_a presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n by_o tranfubstantiation_n be_v no_o article_n extant_a in_o any_o creed_n save_v only_o that_o of_o pope_n pius_n his_o coin_v in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 1564._o it_o be_v neither_o in_o word_n set_v down_o in_o scripture_n as_o the_o other_o article_n be_v neither_o can_v it_o be_v necssary_o enforce_v or_o deduce_v by_o consequence_n as_o four_o great_a cardinal_n of_o the_o roman_a church_n confess_v cameracensis_n cajetan_n roffensis_n and_o bellarmine_n neither_o be_v this_o doctrine_n of_o the_o roman_a church_n ever_o assent_v unto_o by_o the_o greek_a church_n nor_o by_o the_o latin_a ancient_o or_o general_o as_o i_o show_v before_o three_o the_o jesuit_n contradict_v himself_o within_o eight_o line_n for_o have_v say_v in_o the_o eighteen_o line_n 384._o pag._n 384._o that_o christ_n his_o corporal_a presence_n in_o the_o sacrament_n be_v more_o sure_a than_o his_o presence_n in_o heaven_n at_o the_o right_a hand_n of_o his_o father_n about_o seven_o line_n after_o forget_v himself_o he_o say_v that_o we_o shall_v find_v as_o much_o to_o do_v mark_n as_o much_o not_o more_o in_o expound_v that_o article_n of_o the_o creed_n as_o they_o do_v in_o expound_v the_o word_n this_o be_v my_o body_n wherein_o it_o be_v well_o he_o confess_v that_o papist_n make_v much_o to_o do_v in_o expound_v the_o word_n this_o be_v my_o body_n which_o be_v most_o true_a for_o by_o the_o demonstrative_a hoc_fw-la they_o understand_v they_o know_v not_o what_o neither_o this_o body_n nor_o this_o bread_n but_o a_o individum_fw-la vagum_fw-la something_o contain_v under_o the_o accident_n of_o bread_n which_o when_o the_o priest_n say_v hoc_fw-la it_o be_v bread_n but_o when_o he_o have_v mutter_v out_o a_o umh_o it_o be_v christ_n body_n likewise_o by_o the_o copula_fw-la est_fw-la be_v they_o understand_v they_o know_v not_o what_o either_o shall_v be_v as_o soon_o as_o the_o word_n be_v speak_v or_o be_v convert_v unto_o or_o be_v by_o transubstantiation_n last_o by_o body_n they_o understand_v such_o a_o body_n as_o indeed_o be_v no_o body_n without_o the_o extension_n of_o place_n without_o distinction_n of_o organ_n without_o faculty_n of_o sense_n or_o motion_n and_o will_v he_o make_v this_o figment_n so_o incredible_a so_o impossible_a as_o sure_a nay_o more_o sure_a than_o the_o article_n of_o christ_n ascension_n into_o heaven_n and_o his_o sit_v at_o the_o right_a hand_n of_o his_o